TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DE FACTO CONTROL [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-04-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- actual possession
1, fiche 1, Anglais, actual%20possession
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- de facto possession 1, fiche 1, Anglais, de%20facto%20possession
correct
- possession in deed 1, fiche 1, Anglais, possession%20in%20deed
correct
- possession in fact 1, fiche 1, Anglais, possession%20in%20fact
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Possession may be "actual" or "constructive". These two are otherwise respectively known as possession "in deed" and "in law". (Anger and Honsberger, 2nd ed., 1985, p.8) 1, fiche 1, Anglais, - actual%20possession
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Actual possession exists where the thing is in the immediate occupancy and control of the party. (Black’s, 5th ed., 1979, p. 1047) 1, fiche 1, Anglais, - actual%20possession
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A person has actual possession("de facto" possession, possession in fact) of a thing when he exercises physical control over it. Thus a person who holds a thing in his hand has actual possession of it while he occupies it...(Jowitt's, 2nd ed., 1977, p. 1389) 1, fiche 1, Anglais, - actual%20possession
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- possession effective
1, fiche 1, Français, possession%20effective
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- possession de fait 1, fiche 1, Français, possession%20de%20fait
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
possession effective; possession de fait : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 1, Français, - possession%20effective
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1983-08-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Law of the Sea
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- closure of a port
1, fiche 2, Anglais, closure%20of%20a%20port
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- closing of a port 2, fiche 2, Anglais, closing%20of%20a%20port
voir observation
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Closure of ports in control of insurgents. A question which is by no means free from doubt is the right of a de jure Government to close ports which are in the facto control of insurgents. 1, fiche 2, Anglais, - closure%20of%20a%20port
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
for "closing of a port" : See entry no 2823 in ELREL. 3, fiche 2, Anglais, - closure%20of%20a%20port
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droit de la mer
Fiche 2, La vedette principale, Français
- fermeture d'un port
1, fiche 2, Français, fermeture%20d%27un%20port
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Interdiction appliquée par le gouvernement qui exerce son autorité dans un port d'y accéder ou d'en sortir. 1, fiche 2, Français, - fermeture%20d%27un%20port
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
"Il importe de faire avec soin la distinction entre la fermeture d'un port et le blocus, dont les effets sont tout différents. Le blocus est établi contre les ports appartenant à l'ennemi ou occupés par lui, tandis que la fermeture ne peut s'appliquer qu'à des ports actuellement occupés par les forces du gouvernement qui la décrète." 1, fiche 2, Français, - fermeture%20d%27un%20port
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :