TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DEPTH PAGE [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-04-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Statistical Methods
- Collaborative and Social Communications
- Internet and Telematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- content engagement
1, fiche 1, Anglais, content%20engagement
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- engagement 1, fiche 1, Anglais, engagement
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Content engagement is a term marketers use to reference the level of interest your online marketing material is gaining from your intended audience. 2, fiche 1, Anglais, - content%20engagement
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Content engagement may be measured using various indicators, including the following : number of clicks, number of shares, number of likes, scroll depth and time on page. 3, fiche 1, Anglais, - content%20engagement
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
- Communications collaboratives et sociales
- Internet et télématique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- intérêt accordé au contenu
1, fiche 1, Français, int%C3%A9r%C3%AAt%20accord%C3%A9%20au%20contenu
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Pour mesurer l'intérêt accordé au contenu, on peut tenir compte de divers indicateurs, dont les suivants : nombre de clics, nombre de partages, nombre de mentions «j'aime», profondeur de défilement et durée de consultation de la page. 2, fiche 1, Français, - int%C3%A9r%C3%AAt%20accord%C3%A9%20au%20contenu
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2006-03-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- page length
1, fiche 2, Anglais, page%20length
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- page depth 1, fiche 2, Anglais, page%20depth
correct, normalisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
vertical dimension of the area available for printing or displaying on a screen or page 1, fiche 2, Anglais, - page%20length
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Page length is usually less than the actual paper size, but it may exceed the usual paper size, for example, to create a foldout diagram. 1, fiche 2, Anglais, - page%20length
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
page length; page depth : terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-23 : 1994]. 2, fiche 2, Anglais, - page%20length
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- longueur de page
1, fiche 2, Français, longueur%20de%20page
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
dimension verticale de la zone disponible pour l'impression ou l'affichage sur une page 1, fiche 2, Français, - longueur%20de%20page
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La longueur de page est généralement inférieure au format du papier mais peut parfois être supérieure au format de papier habituel pour la création d'un schéma «en accordéon». 1, fiche 2, Français, - longueur%20de%20page
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
longueur de page : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-23:1994]. 2, fiche 2, Français, - longueur%20de%20page
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2006-03-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- page length control
1, fiche 3, Anglais, page%20length%20control
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- page depth control 1, fiche 3, Anglais, page%20depth%20control
correct, normalisé
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
in text processing, capability to specify the page length 1, fiche 3, Anglais, - page%20length%20control
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
page length control; page depth control : terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-23 : 1994]. 2, fiche 3, Anglais, - page%20length%20control
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- commande de longueur de page
1, fiche 3, Français, commande%20de%20longueur%20de%20page
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
en traitement de texte, fonction permettant de spécifier la longueur de page 1, fiche 3, Français, - commande%20de%20longueur%20de%20page
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
commande de longueur de page : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-23:1994]. 2, fiche 3, Français, - commande%20de%20longueur%20de%20page
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-10-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Typesetting and Imagesetting
- Layout (Graphic Arts)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- vertical justification
1, fiche 4, Anglais, vertical%20justification
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The use of variable spacing vertically(between lines, paragraphs, illustrations, etc.) in order to achieve the desired page depth. 1, fiche 4, Anglais, - vertical%20justification
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Composition (Imprimerie)
- Maquette et mise en page
Fiche 4, La vedette principale, Français
- justification verticale
1, fiche 4, Français, justification%20verticale
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Espacement vertical permettant d'obtenir la hauteur de page désirée. 1, fiche 4, Français, - justification%20verticale
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Composición (Imprenta)
- Maqueta y compaginación
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- alineamiento vertical
1, fiche 4, Espagnol, alineamiento%20vertical
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- justificación vertical 1, fiche 4, Espagnol, justificaci%C3%B3n%20vertical
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Alineación de columnas, similar a la realizada en el periódico, por medio de la expansión (añadiendo espacios verticales en blanco) de modo que todas las columnas terminen en forma pareja en el margen inferior. 2, fiche 4, Espagnol, - alineamiento%20vertical
Fiche 5 - données d’organisme interne 1999-05-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- page length control
1, fiche 5, Anglais, page%20length%20control
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- page depth control 1, fiche 5, Anglais, page%20depth%20control
correct, normalisé
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
In text processing, a function used to specify the page length. 2, fiche 5, Anglais, - page%20length%20control
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
page length control; page depth control : terms and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association(CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 3, fiche 5, Anglais, - page%20length%20control
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
page length control; page depth control : terms standardized by ISO. 3, fiche 5, Anglais, - page%20length%20control
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- commande de longueur de page
1, fiche 5, Français, commande%20de%20longueur%20de%20page
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
En traitement de texte, fonction permettant de spécifier la longueur de page. 2, fiche 5, Français, - commande%20de%20longueur%20de%20page
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
commande de longueur de page : terme et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA. 3, fiche 5, Français, - commande%20de%20longueur%20de%20page
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
commande de longueur de page : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 5, Français, - commande%20de%20longueur%20de%20page
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1999-04-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Office Automation
- Electronic Publishing
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- page length
1, fiche 6, Anglais, page%20length
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- page depth 2, fiche 6, Anglais, page%20depth
correct, normalisé
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The vertical dimension of the area available for printing or displaying on a screen or page. 3, fiche 6, Anglais, - page%20length
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Page length is usually less than the actual paper size, but it may exceed the usual paper size, for example, to create a foldout diagram. 3, fiche 6, Anglais, - page%20length
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
page length; page depth : terms standardized by ISO and CSA. 4, fiche 6, Anglais, - page%20length
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Bureautique
- Éditique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- longueur de page
1, fiche 6, Français, longueur%20de%20page
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- hauteur de page 2, fiche 6, Français, hauteur%20de%20page
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Dimension verticale de la zone disponible pour l'impression ou l'affichage sur une page. 3, fiche 6, Français, - longueur%20de%20page
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La longueur de page est généralement inférieure au format du papier mais peut parfois être supérieure au format de papier habituel pour la création d'un schéma «en accordéon». 3, fiche 6, Français, - longueur%20de%20page
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
longueur de page : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 4, fiche 6, Français, - longueur%20de%20page
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :