TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

FARM HOUSE [7 fiches]

Fiche 1 2023-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
  • Wind Energy
CONT

A commercial wind farm can house several hundred wind turbines.... Other than turbines, meteorological masts are installed on a wind farm, known as... met towers or met masts. A number of instruments and sensors are installed on... met towers, measuring additional environmental conditions, such as temperature, air pressure, humidity [and] precipitation, among others. Anemometers and vanes are usually installed at multiple heights of a met tower.

Français

Domaine(s)
  • Stations, instruments et équipements météorologiques
  • Énergie éolienne

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
  • Energía eólica
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2013-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

The dwelling house and the adjoining land where the head of the family dwells; the home farm. The fixed residence of the family, with the land, usual and customary appurtenances, and buildings surrounding the main house. Technically, and under the modern homestead laws, an artificial estate in land, devised to protect the possession and enjoyment of the owner against the claims of his creditors, by withdrawing the property from execution and forced sale, so long as the land is occupied as a home.(Black, 6th ed., 1990, p. 734).

CONT

In the western provinces, dower and curtesy in the historical legal sense have been abolished and replaced with an equivalent life estate in certain lands of the deceased spouse, referred to as his or her "homestead". This term is variously defined in the several provinces, but generally, it includes the matrimonial home together with adjoining land. (Anger and Honsberger, 2nd, p. 212)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

propriété familiale : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2007-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Building Names
  • Animal Husbandry
OBS

Brian Coburn, Minister of Agriculture, Food and Rural Affairs and Ottawa-Orleans MPP today attented a ribbon-cutting ceremony on behalf of Jim Wilson, Minister of Energy, Science and Technology, to open the first two Ottawa Biotechnology Incubation Centre(OBIC) sites. Located at the Greenbelt Research Farm, the 18, 000-square-foot facility will house up to eight start-up companies that focus on advanced agri-food technologies and bio-product sciences.

Français

Domaine(s)
  • Noms d'édifices et de bâtiments
  • Élevage des animaux
OBS

Brian Coburn, ministre de l'Agriculture, de l'Alimentation et des Affaires rurales, et député provincial d'Ottawa-Orléans, a participé aujourd'hui, au nom de Jim Wilson, ministre de l'Énergie, des Sciences et de la Technologie, à l'inauguration de la première des deux installations du Centre de commercialisation de la biotechnologie d'Ottawa. Ces installations de 18 000 pi2, situées dans la Ferme de recherche de la Ceinture verte, accueilleront jusqu'à huit jeunes entreprises dont les activités sont axées sur les technologies agroalimentaires et les sciences relatives aux produits biotechniques.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2004-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
OBS

Operator's labour income plus perquisites(farm products used on the farm, and use of house).

Terme(s)-clé(s)
  • operator's labor earnings
  • operator's labor income

Français

Domaine(s)
  • Finances

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Finanzas
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2001-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Cheese and Dairy Products
CONT

Regulation 86-118 under Dairy Products Act : 37(3) A producer-supplier shall ensure that a milk house is equipped with the following :(a) a farm bulk tank that complies with section 39;(b) milk cooling facilities;(c) non-corrosive metal racks for proper storage of utensils and milking equipment;(d) a double compartment dairy sink with taps which supply hot and cold potable water or where an automatic cleaning system is used a single compartment dairy sink and a utility sink; and(e) an adequate supply of hot and cold poatble water under pressure, with a hose attache dto an outlet separate from the sink for the purpose of cleaning the milk house floor and farm bulk tank.

Terme(s)-clé(s)
  • milk cooling facility

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
Terme(s)-clé(s)
  • installation de refroidissement du lait

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1994-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Poultry Production
OBS

of chicks in a broiler farm; in a laying house, etc.

Français

Domaine(s)
  • Élevage des volailles
OBS

des poussins, des dindonneaux dans un élevage

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1985-06-25

Anglais

Subject field(s)
  • Agricultural Economics
CONT

a man employed to do odd jobs about a house, estate, or farm; exp. farmhand.

OBS

farmhand: a farm laborer; esp. a hired laborer on a farm.

OBS

In an agricultural context, these two key words appear to be synonymous.

Français

Domaine(s)
  • Économie agricole
DEF

un domestique ou un employé à gages.

CONT

mon engagé s'occupe de la ferme pendant mon absence.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :