TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

GATHER TYPE [2 fiches]

Fiche 1 2003-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
CONT

During your visit to our intranet/extranet Web site, Institution X does not automatically gather any specific personal information from you, such as your name, phone number or e-mail address. We would only obtain this type of information if you supply it by sending us an e-mail or by registering in a secure portion of the site.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
CONT

Pendant votre visite de notre site Web intranet ou extranet, l'institution X ne saisit pas automatiquement de renseignements personnels vous concernant expressément comme votre nom, votre numéro de téléphone ou votre adresse électronique. Nous aurons accès à ce genre de renseignements uniquement si vous nous les fournissez en nous envoyant un message par courriel ou en les inscrivant dans une section protégée du site.

OBS

La terminologie anglaise et française de cette fiche a trait à la navigation et à la présentation des sites Internet du Gouvernement canadien et provient du Guide d'Internet du Gouvernement du Canada / Government of Canada Internet Guide .

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2002-11-19

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

Type of shotgun barrel choke wherein a slight recess is formed in the bore approximately one inch behind the muzzle. The recess causes the shot to gather before leaving the muzzle, resulting in a denser pattern.

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Type d'étranglement de canons de fusils de chasse, formé d'un léger élargissement de l'âme à environ un pouce de la bouche. L'élargissement fait resserrer les plombs avant leur sortie de la bouche, ce qui produit un groupement plus serré.

OBS

étranglement inversé : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :