TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
GENERATION EQUIPMENT [42 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-02-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Encryption and Decryption
- IT Security
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cryptographic equipment
1, fiche 1, Anglais, cryptographic%20equipment
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- crypto equipment 2, fiche 1, Anglais, crypto%20equipment
correct
- crypto-equipment 3, fiche 1, Anglais, crypto%2Dequipment
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The equipment in which cryptographic functions(e. g. encipherment, authentication, key generation) are performed. 4, fiche 1, Anglais, - cryptographic%20equipment
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
cryptographic equipment: designation and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 5, fiche 1, Anglais, - cryptographic%20equipment
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
cryptographic equipment: designation officially approved by the Joint Terminology Panel. 6, fiche 1, Anglais, - cryptographic%20equipment
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Chiffrage et déchiffrage
- Sécurité des TI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- équipement de chiffrement
1, fiche 1, Français, %C3%A9quipement%20de%20chiffrement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- équipement cryptographique 2, fiche 1, Français, %C3%A9quipement%20cryptographique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Équipement à l'intérieur duquel s'effectuent les fonctions de chiffrement (par exemple, chiffrement, authentification, création de clés). 1, fiche 1, Français, - %C3%A9quipement%20de%20chiffrement
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
équipement de chiffrement : désignation et définition normalisées par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 3, fiche 1, Français, - %C3%A9quipement%20de%20chiffrement
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
équipement cryptographique : désignation uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie interarmées. 4, fiche 1, Français, - %C3%A9quipement%20de%20chiffrement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Criptografía y desciframiento
- Seguridad de IT
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- equipo criptográfico
1, fiche 1, Espagnol, equipo%20criptogr%C3%A1fico
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- equipo de codificación 1, fiche 1, Espagnol, equipo%20de%20codificaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dispositivos codificadores basados en la lógica digital para cifrar las comunicaciones. 1, fiche 1, Espagnol, - equipo%20criptogr%C3%A1fico
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-02-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Marine and River Navigation Aids
- Sonar and Underwater Detection (Military)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- active sonar
1, fiche 2, Anglais, active%20sonar
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- active sonar system 2, fiche 2, Anglais, active%20sonar%20system
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A system consisting of one or more transducers to send and receive sound, equipment for the generation and detection of the electrical impulses to and from the transducer, and a display or recorder system for the observation of the received signals. 3, fiche 2, Anglais, - active%20sonar
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
An active sonar system is one in which pulses of acoustic energy are launched into the water for the purpose of producing echoes. By examining the echoes of transmitted pulses, it affords the capability of both detecting the presence of and estimating the range, and in certain cases, the bearing, of an underwater target. 2, fiche 2, Anglais, - active%20sonar
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Aides à la navigation fluviale et maritime
- Sonar et détection sous-marine (Militaire)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- sonar actif
1, fiche 2, Français, sonar%20actif
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- système sonar actif 2, fiche 2, Français, syst%C3%A8me%20sonar%20actif
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Un système sonar actif est un système qui émet un signal et qui traite l'observation reçue après (éventuelle) réflexion sur la cible. 2, fiche 2, Français, - sonar%20actif
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
sonar actif : désignation uniformisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, fiche 2, Français, - sonar%20actif
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Ayuda a la navegación marítima y fluvial
- Dispositivo sonar y detección submarina (Militar)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- sonar activo
1, fiche 2, Espagnol, sonar%20activo
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- sistema sonar activo 1, fiche 2, Espagnol, sistema%20sonar%20activo
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Si un sistema sonar activo está dominado por el ruido o por la reverberación depende de la potencia acústica, el alcance y la velocidad del blanco [...] 2, fiche 2, Espagnol, - sonar%20activo
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-07-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- plant support system
1, fiche 3, Anglais, plant%20support%20system
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The plant support systems, including power generation and distribution, electrical facilities and codes, environmental control, security systems, and health and safety standards and equipment. 1, fiche 3, Anglais, - plant%20support%20system
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 3, La vedette principale, Français
- système de soutien de l'installation
1, fiche 3, Français, syst%C3%A8me%20de%20soutien%20de%20l%27installation
proposition, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2019-01-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Engineering
- Electrification
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- power generation engineer
1, fiche 4, Anglais, power%20generation%20engineer
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Power generation engineers design power system facilities and equipment and coordinate construction, operation, and maintenance of electric power generating, receiving, and distribution stations, transmission lines, and distribution systems and equipment. 2, fiche 4, Anglais, - power%20generation%20engineer
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Ingénierie
- Électrisation
Fiche 4, La vedette principale, Français
- ingénieur en production d'électricité
1, fiche 4, Français, ing%C3%A9nieur%20en%20production%20d%27%C3%A9lectricit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- ingénieure en production d'électricité 1, fiche 4, Français, ing%C3%A9nieure%20en%20production%20d%27%C3%A9lectricit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2018-10-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Engineering
- Mechanics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- mechanical technologist
1, fiche 5, Anglais, mechanical%20technologist
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Mechanical technologists assist mechanical engineers in such activities as generation, transmission, or use of mechanical or fluid energy. [They prepare] layouts of machinery or equipment or plan the flow of work [and may] conduct statistical studies or analyze production costs. 2, fiche 5, Anglais, - mechanical%20technologist
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Ingénierie
- Mécanique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- technologue en mécanique
1, fiche 5, Français, technologue%20en%20m%C3%A9canique
correct, nom masculin et féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2018-06-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Shipbuilding
- Naval Forces
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- marine systems engineer
1, fiche 6, Anglais, marine%20systems%20engineer
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Marine systems engineers are responsible for the readiness, operation and maintenance of propulsion and ancillary systems, power generation and distribution, auxiliary systems, ship's service systems, ship and machinery control systems, hull structure, ship's stability, damage control, and the integration of these systems. They analyze the state of their systems, equipment and personnel, predict their requirement for naval operations and advise command accordingly... 2, fiche 6, Anglais, - marine%20systems%20engineer
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Constructions navales
- Forces navales
Fiche 6, La vedette principale, Français
- ingénieur en mécanique navale
1, fiche 6, Français, ing%C3%A9nieur%20en%20m%C3%A9canique%20navale
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- ingénieure en mécanique navale 1, fiche 6, Français, ing%C3%A9nieure%20en%20m%C3%A9canique%20navale
correct, nom féminin
- ingénieur des systèmes de marine 2, fiche 6, Français, ing%C3%A9nieur%20des%20syst%C3%A8mes%20de%20marine
nom masculin
- ingénieure des systèmes de marine 3, fiche 6, Français, ing%C3%A9nieure%20des%20syst%C3%A8mes%20de%20marine
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-11-21
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Node 3
1, fiche 7, Anglais, Node%203
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Node-3 2, fiche 7, Anglais, Node%2D3
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The Node 3 connecting module... controls and distributes resources from Node 1 to the connected elements : Crew Return Vehicle, Cupola, Pressurised Mating Adapter 3, Habitation Module. It also houses redundant key environmental control and Life Support systems for atmosphere revitalisation, oxygen generation, crew hygiene, waste management and water processing. It also accommodates equipment to support internal habitability and the distribution of avionics and fluid resources. 3, fiche 7, Anglais, - Node%203
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Node 3: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, fiche 7, Anglais, - Node%203
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Nœud 3
1, fiche 7, Français, N%26oelig%3Bud%203
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les Nœuds 2 et 3 [ont] une longueur de 7,1 mètres, un diamètre de 4,5 mètres et [...] une masse de 15 tonnes. Ils contiennent des «bâtis» et [contribuent au bon fonctionnement] des autres éléments de la Station. 2, fiche 7, Français, - N%26oelig%3Bud%203
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
En 2003, la Station recevra le Nœud 3 [qui sera] fixé sous Unity et sous lequel sera [amarré] le véhicule de sauvetage. 3, fiche 7, Français, - N%26oelig%3Bud%203
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Nœud 3 : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 4, fiche 7, Français, - N%26oelig%3Bud%203
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-08-02
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Electric Power Distribution
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Association of Power Producers of Ontario
1, fiche 8, Anglais, Association%20of%20Power%20Producers%20of%20Ontario
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- APPrO 2, fiche 8, Anglais, APPrO
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Independent Power Producers' Society of Ontario 1, fiche 8, Anglais, Independent%20Power%20Producers%27%20Society%20of%20Ontario
ancienne désignation, correct
- IPPSO 2, fiche 8, Anglais, IPPSO
ancienne désignation, correct
- IPPSO 2, fiche 8, Anglais, IPPSO
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
APPrO is a non-profit organization representing more than 100 companies involved in the generation of electricity in Ontario, including generators and suppliers of services, equipment and consulting services. APPrO members produce power from co-generation, hydro-electric, gas, coal, nuclear, wind energy, waste wood and other sources. APPrO focuses 100% on the business issues of power producers in Ontario. 3, fiche 8, Anglais, - Association%20of%20Power%20Producers%20of%20Ontario
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
APPrO’s mission is "To promote the interests of electricity generators within a truly open and competitive power industry in Ontario." 3, fiche 8, Anglais, - Association%20of%20Power%20Producers%20of%20Ontario
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Distribution électrique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Association of Power Producers of Ontario
1, fiche 8, Français, Association%20of%20Power%20Producers%20of%20Ontario
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
- APPrO 2, fiche 8, Français, APPrO
correct
Fiche 8, Les synonymes, Français
- Independent Power Producers' Society of Ontario 1, fiche 8, Français, Independent%20Power%20Producers%27%20Society%20of%20Ontario
ancienne désignation, correct
- IPPSO 2, fiche 8, Français, IPPSO
ancienne désignation, correct
- IPPSO 2, fiche 8, Français, IPPSO
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-05-01
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Mechanics
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Mechanical engineering technologists and technicians
1, fiche 9, Anglais, Mechanical%20engineering%20technologists%20and%20technicians
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Mechanical engineering technologists and technicians provide technical support and services or may work independently in mechanical engineering fields such as the design, development, maintenance and testing of machines, components, tools, heating and ventilating systems, geothermal power plants, power generation and power conversion plants, manufacturing plants and equipment. They are employed by consulting engineering, manufacturing and processing companies, institutions and government departments. 1, fiche 9, Anglais, - Mechanical%20engineering%20technologists%20and%20technicians
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
2232: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 9, Anglais, - Mechanical%20engineering%20technologists%20and%20technicians
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Mécanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Technologues et techniciens/techniciennes en génie mécanique
1, fiche 9, Français, Technologues%20et%20techniciens%2Ftechniciennes%20en%20g%C3%A9nie%20m%C3%A9canique
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Les technologues et les techniciens en génie mécanique assurent un soutien et des services techniques ou peuvent travailler indépendamment dans le domaine du génie mécanique tel que la conception, l'élaboration, l'entretien et la mise à l'essai de machines, de pièces, d'outils, d'installations de chauffage et de ventilation, de centrales d’énergie géothermique, de centrales d'énergie et d'installations de conversion de l'énergie, de manufactures et de matériel divers. Ils travaillent dans des firmes d'ingénieurs-conseils, des usines de fabrication et de traitement, divers établissements et des services gouvernementaux. 1, fiche 9, Français, - Technologues%20et%20techniciens%2Ftechniciennes%20en%20g%C3%A9nie%20m%C3%A9canique
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
2232 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 9, Français, - Technologues%20et%20techniciens%2Ftechniciennes%20en%20g%C3%A9nie%20m%C3%A9canique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-04-21
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Steel
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- austenitic manganese steel
1, fiche 10, Anglais, austenitic%20manganese%20steel
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- Hadfield manganese steel 2, fiche 10, Anglais, Hadfield%20manganese%20steel
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Austenitic steel (face-centered cubic structure) containing 11-14 percent manganese; resistant to shock and wear. 2, fiche 10, Anglais, - austenitic%20manganese%20steel
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Austenitic manganese steels are used in applications requiring high-impact abrasion resistance. Examples of their use are comminution equipment for mining and mineral processing, coal pulverisers for power generation, railway frogs for transportation, and shredder hammers for automotive recycling. Although these materials are brittle in their as-cast condition, their high toughness is obtained after a solution annealing and quenching heat treatment [solution heat treatment]. 3, fiche 10, Anglais, - austenitic%20manganese%20steel
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Acier
Fiche 10, La vedette principale, Français
- acier Hadfield
1, fiche 10, Français, acier%20Hadfield
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- acier austénitique au manganèse 2, fiche 10, Français, acier%20aust%C3%A9nitique%20au%20mangan%C3%A8se
correct, nom masculin
- acier au manganèse austénitique 2, fiche 10, Français, acier%20au%20mangan%C3%A8se%20aust%C3%A9nitique
nom masculin
- acier Hadfield au manganèse 3, fiche 10, Français, acier%20Hadfield%20au%20mangan%C3%A8se
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[...] alliage Fe-Mn-Cr-C [...] qui se caractérise par une phase austénique homogène [et] se durcit par transformation martensitique [...] 4, fiche 10, Français, - acier%20Hadfield
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
L'acier Hadfield, non magnétique et très résistant à l'abrasion, contient 12 à 14 % de Mn et 1,25 % de C [...] 5, fiche 10, Français, - acier%20Hadfield
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Les aciers austénitiques au manganèse sont utilisés pour des applications exigeant une résistance élevée aux chocs et à l'abrasion. Ils servent entre autres à fabriquer du matériel de comminution pour l'extraction du minerai et le traitement des minéraux, des appareils de pulvérisation du charbon pour le secteur de la production d'électricité, des cœurs de croisement de voies ferrées dans le domaine du transport ainsi que des déchiqueteurs à marteaux pour le recyclage des pièces d'automobiles. Ces matériaux sont fragiles dans leur état brut de coulée, mais leur ténacité peut être grandement accrue en les soumettant à un traitement thermique de recuit de solution et de trempe [hypertrempe]. 2, fiche 10, Français, - acier%20Hadfield
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le terme acier au manganèse austénitique a été accepté par le Comité des lexiques des métiers (Nouveau-Brunswick). 6, fiche 10, Français, - acier%20Hadfield
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Electric Power Distribution
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Power system electricians
1, fiche 11, Anglais, Power%20system%20electricians
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Power system electricians install, maintain, test and repair electrical power generation, transmission and distribution system equipment and apparatus. They are employed by electric power generation, transmission and distribution companies. 1, fiche 11, Anglais, - Power%20system%20electricians
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
7243: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 11, Anglais, - Power%20system%20electricians
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Distribution électrique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Électriciens/électriciennes de réseaux électriques
1, fiche 11, Français, %C3%89lectriciens%2F%C3%A9lectriciennes%20de%20r%C3%A9seaux%20%C3%A9lectriques
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Les électriciens de réseaux électriques installent, entretiennent, vérifient et réparent l'équipement et l'appareillage de production, de transmission et de distribution d'électricité. Ils sont employés par des entreprises de production, de transmission et de distribution d'électricité. 1, fiche 11, Français, - %C3%89lectriciens%2F%C3%A9lectriciennes%20de%20r%C3%A9seaux%20%C3%A9lectriques
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
7243 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 11, Français, - %C3%89lectriciens%2F%C3%A9lectriciennes%20de%20r%C3%A9seaux%20%C3%A9lectriques
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Electric Power Distribution
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Power engineers and power systems operators
1, fiche 12, Anglais, Power%20engineers%20and%20power%20systems%20operators
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Power engineers operate and maintain reactors, turbines, boilers, generators, stationary engines and auxiliary equipment to generate electrical power and to provide heat, light, refrigeration and other utility services for commercial, institutional and industrial plants and facilities. Power systems operators monitor and operate switchboards and related equipment in electrical control centres to control the distribution of electrical power in transmission networks. They are employed by power generation plants, electrical power utilities, manufacturing plants, hospitals, universities and government and commercial establishments. 1, fiche 12, Anglais, - Power%20engineers%20and%20power%20systems%20operators
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
9241: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 12, Anglais, - Power%20engineers%20and%20power%20systems%20operators
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Distribution électrique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Mécaniciens/mécaniciennes de centrales et opérateurs/opératrices de réseaux électriques
1, fiche 12, Français, M%C3%A9caniciens%2Fm%C3%A9caniciennes%20de%20centrales%20et%20op%C3%A9rateurs%2Fop%C3%A9ratrices%20de%20r%C3%A9seaux%20%C3%A9lectriques
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Les mécaniciens de centrales font fonctionner et entretiennent des réacteurs, des turbines, des chaudières, des générateurs, des machine fixes et des équipements auxiliaires afin de générer de l'électricité et de chauffer, d'éclairer et de réfrigérer des établissements commerciaux, institutionnels et industriels, et leur fournir d’autres services utilitaires. Les opérateurs de réseaux électriques surveillent et utilisent des tableaux de contrôle et de l'équipement connexe dans des centres de commande électrique afin de contrôler la distribution d'énergie électrique dans les réseaux de transmission. Ils travaillent dans des centrales électriques, des services publics d'électricité, des usines de fabrication, des centres hospitaliers, des universités, des établissements gouvernementaux et commerciaux. 1, fiche 12, Français, - M%C3%A9caniciens%2Fm%C3%A9caniciennes%20de%20centrales%20et%20op%C3%A9rateurs%2Fop%C3%A9ratrices%20de%20r%C3%A9seaux%20%C3%A9lectriques
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
9241 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 12, Français, - M%C3%A9caniciens%2Fm%C3%A9caniciennes%20de%20centrales%20et%20op%C3%A9rateurs%2Fop%C3%A9ratrices%20de%20r%C3%A9seaux%20%C3%A9lectriques
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2016-04-01
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Renewable Energy
- Anti-pollution Measures
- Environmental Economics
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- clean energy generation and energy efficiency equipment
1, fiche 13, Anglais, clean%20energy%20generation%20and%20energy%20efficiency%20equipment
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The income tax system encourages businesses to invest in clean energy generation and energy efficiency equipment by providing accelerated capital cost allowance(CCA) rates. 1, fiche 13, Anglais, - clean%20energy%20generation%20and%20energy%20efficiency%20equipment
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Énergies renouvelables
- Mesures antipollution
- Économie environnementale
Fiche 13, La vedette principale, Français
- matériel de production d’énergie propre et à haut rendement énergétique
1, fiche 13, Français, mat%C3%A9riel%20de%20production%20d%26rsquo%3B%C3%A9nergie%20propre%20et%20%C3%A0%20haut%20rendement%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Le régime de l'impôt sur le revenu encourage les entreprises à investir dans le matériel de production d'énergie propre et à haut rendement énergétique en offrant des taux de déduction pour amortissement (DPA) accéléré. 1, fiche 13, Français, - mat%C3%A9riel%20de%20production%20d%26rsquo%3B%C3%A9nergie%20propre%20et%20%C3%A0%20haut%20rendement%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2014-11-25
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Orbital Stations
- Research Experiments in Space
- Aerospace Medicine
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Anthorack
1, fiche 14, Anglais, Anthorack
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- Anthorack facility 2, fiche 14, Anglais, Anthorack%20facility
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The prime line of development is the respirator equipment. This line of work began with the respiratory monitoring system,(RMS), at ESA's Anthorack facility. This system used conventional mass spectrometer for analysis of inhaled and exhaled gasses. With the second generation equipment, the respirator monitoring system II(RMS II) the analyzer was changed to the photo acoustics multi gas analyzer. The third generation equipment called the advanced respirator. 2, fiche 14, Anglais, - Anthorack
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
The European Space Agency life science facilities are described. These include the sled facility, the Biorack and the Anthorack facilities. 3, fiche 14, Anglais, - Anthorack
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Stations orbitales
- Travaux de recherche dans l'espace
- Médecine aérospatiale
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Anthorack
1, fiche 14, Français, Anthorack
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- laboratoire Anthorack 2, fiche 14, Français, laboratoire%20Anthorack
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
[...] l'ensemble d'instruments de recherche Anthorack, spécialisé dans la physiologie humaine et réalisé sous la maîtrise d'œuvre du groupe français Aérospatiale. Anthorack servira à faire le bilan général des réactions de l'organisme humain en apesanteur en permettant notamment des mesures respiratoires, cardio-vasculaires et hormonales de plusieurs membres de l'équipage à intervalles réguliers pendant les neuf jours de la mission. 3, fiche 14, Français, - Anthorack
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Spacelab (de la grosseur d'un autobus), est un laboratoire spatial qui sera un complément à la Station spatiale. Il contient le laboratoire Anthorack. 4, fiche 14, Français, - Anthorack
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Anthorack : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale (CUTS). 4, fiche 14, Français, - Anthorack
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2011-11-15
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- cogeneration equipment 1, fiche 15, Anglais, cogeneration%20equipment
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Cogeneration operates on a very basic principle : Generating electricity produces heat; cogeneration equipment captures that heat and uses it to supply hot water, steam, space heating-even cooling. Thus, an otherwise byproduct of electricity generation becomes a highly useful commodity. 1, fiche 15, Anglais, - cogeneration%20equipment
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- équipement de cogénération
1, fiche 15, Français, %C3%A9quipement%20de%20cog%C3%A9n%C3%A9ration
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Les équipements de cogénération sont destinés à produire dans un site unique (essentiellement dans l'industrie chimique) plusieurs formes d'énergie : électrique, mécanique, calorifique; pour ce faire, on récupère la chaleur perdue dans les gaz d'échappement de turbines à gaz et des moteurs diesel, ainsi que dans les fumées de générateurs de vapeur. [...] (Science et Technologie, 03.1988, no 3, p. 7 1, fiche 15, Français, - %C3%A9quipement%20de%20cog%C3%A9n%C3%A9ration
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2011-10-21
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Biological Sciences
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- liquid shear
1, fiche 16, Anglais, liquid%20shear
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
On forcing a cell suspension at high pressure through a narrow orifice, the rapid pressure drop provides a very powerful means of disrupting the cells. In practice it is simple to design equipment to subject the cell suspension to shear forces before releasing the pressure. By changing the pressure applied, cells may be disrupted completely or only sufficiently to release periplasmic enzymes.... [Experimentors have] used a liquid shear system for the disruption of chloroplasts. The suspension was passed through a needle valve at pressures up to 20,000 p.s.i. and a flow rate of 10 ml/min. Under these conditions, rupture of E. coli was indicated by an increase in glutamic acid decarboxylase activity. 2, fiche 16, Anglais, - liquid%20shear
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
In practical terms liquid shear is associated with the generation of heat. As a result subsequent increases in the temperature of the suspension of up to 40 °C may be encountered. Cell suspensions must, therefore, be introduced to the apparatus at 0-4°C to minimise loss of enzyme activity. If recycling is used then cooling before re-entry is essential. Equally, with this type of equipment the best results are obtained by using a homogeneous cell suspension. Irregular particle sizes owing to filamentous or pelleted growth modes reduce the efficiency of cell breakage. 3, fiche 16, Anglais, - liquid%20shear
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Fiche 16, La vedette principale, Français
- bombe à azote
1, fiche 16, Français, bombe%20%C3%A0%20azote
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Appareil permettant de provoquer la lyse des cellules ou des organites, cellulaires. Les cellules sont placées dans un liquide sous pression d'azote pendant un temps suffisant pour équilibrer les pressions extra-et intracellulaires, puis le liquide est décompressé en passant par une valve étroite, ce qui provoque la rupture des cellules. 1, fiche 16, Français, - bombe%20%C3%A0%20azote
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2011-06-29
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Construction
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Associated Equipment Distributors
1, fiche 17, Anglais, Associated%20Equipment%20Distributors
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- AED 1, fiche 17, Anglais, AED
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- National Distributors Association of Construction Equipment 1, fiche 17, Anglais, National%20Distributors%20Association%20of%20Construction%20Equipment
ancienne désignation, correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Associated Equipment Distributors(AED) is an international trade association representing companies involved in the distribution, rental and support of equipment used in construction, mining, forestry, power generation, agriculture and industrial applications. The Associated Equipment Distributors strongly adheres to and strongly advocates principles of integrity, ethics and fairness. The AED urges its members to conduct their businesses ethically and compatibly with the free enterprise system and the laws which govern it. 1, fiche 17, Anglais, - Associated%20Equipment%20Distributors
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Construction
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Associated Equipment Distributors
1, fiche 17, Français, Associated%20Equipment%20Distributors
correct
Fiche 17, Les abréviations, Français
- AED 1, fiche 17, Français, AED
correct
Fiche 17, Les synonymes, Français
- National Distributors Association of Construction Equipment 1, fiche 17, Français, National%20Distributors%20Association%20of%20Construction%20Equipment
ancienne désignation, correct
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2011-06-07
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Cooling and Ventilating Systems
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- aerial cooler
1, fiche 18, Anglais, aerial%20cooler
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The primary noise-generating sources would include compressors, power generation equipment and aerial coolers. 2, fiche 18, Anglais, - aerial%20cooler
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Systèmes de refroidissement et de ventilation
Fiche 18, La vedette principale, Français
- refroidisseur aérien
1, fiche 18, Français, refroidisseur%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Les principales sources de bruit seraient notamment les compresseurs, l'équipement de production d'électricité et les refroidisseurs aériens. 2, fiche 18, Français, - refroidisseur%20a%C3%A9rien
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2007-12-19
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Telecommunications Facilities
- Satellite Telecommunications
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- satellite terminal equipment
1, fiche 19, Anglais, satellite%20terminal%20equipment
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
It is the geographic spread of locations coupled with the demand for broadband access in this country that drives the ongoing need for satellite as a transmission medium. It is also clear that the key to success for the new generation of satellites, whether large or small, will be determined in part by the timely delivery and rapid deployment of satellite terminal equipment based on open standards, integrated with application service support and reasonable prices. 1, fiche 19, Anglais, - satellite%20terminal%20equipment
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Installations de télécommunications
- Télécommunications par satellite
Fiche 19, La vedette principale, Français
- équipement terminal de communications par satellite
1, fiche 19, Français, %C3%A9quipement%20terminal%20de%20communications%20par%20satellite
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- équipement terminal par satellite 2, fiche 19, Français, %C3%A9quipement%20terminal%20par%20satellite
nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Il estime également que les mots «ou autre équipement d'utilisateur final pour la transmission par satellite» devraient définir plus spécifiquement l'équipement terminal de communications par satellite. 1, fiche 19, Français, - %C3%A9quipement%20terminal%20de%20communications%20par%20satellite
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2007-04-20
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Electric Currents
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Alternating Current High Voltage Power Systems
1, fiche 20, Anglais, Alternating%20Current%20High%20Voltage%20Power%20Systems
correct, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Industry Canada. Interference-Causing Equipment Standard, number ICES-004, December 2001. "In this standard alternating current high voltage power system means any generating station, substation or power line, or any combination thereof, that is operated under common management for the generation, transmission or distribution of alternating current electric power. " 1, fiche 20, Anglais, - Alternating%20Current%20High%20Voltage%20Power%20Systems
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Courants (Électrocinétique)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Réseaux électriques de courant alternatif à haute tension
1, fiche 20, Français, R%C3%A9seaux%20%C3%A9lectriques%20de%20courant%20alternatif%20%C3%A0%20haute%20tension
correct, nom masculin, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Industrie Canada. Norme sur le matériel brouilleur, numéro NMB-004, décembre 2001. «Dans la présente norme « réseau électrique de courant alternatif à haute tension » ou « réseau électrique » désigne une centrale électrique, un poste ou une ligne électrique, ou toute combinaison de ces installations qui relève d'une direction commune pour la production, le transport ou la distribution de ce courant alternatif. » 1, fiche 20, Français, - R%C3%A9seaux%20%C3%A9lectriques%20de%20courant%20alternatif%20%C3%A0%20haute%20tension
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2007-03-14
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Video Technology
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- PLUGE
1, fiche 21, Anglais, PLUGE
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- PLUGE signal 2, fiche 21, Anglais, PLUGE%20signal
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A test pattern [test signal] used for setting the black level (brightness at the darkest part of an image) of a video display. 3, fiche 21, Anglais, - PLUGE
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
PLUGE : Picture Line-Up Generation Equipment. 4, fiche 21, Anglais, - PLUGE
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Vidéotechnique
Fiche 21, La vedette principale, Français
- signal pluge
1, fiche 21, Français, signal%20pluge
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- signal PLUGE 2, fiche 21, Français, signal%20PLUGE
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Mire utilisée [sous forme de signal d'essai] pour régler le niveau de noir (luminosité dans la zone la plus sombre d'une image) d'un écran vidéo. 3, fiche 21, Français, - signal%20pluge
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
PLUGE : Acronyme de «Picture Line-Up Generation Equipment». 4, fiche 21, Français, - signal%20pluge
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2006-07-12
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Protection of Property
- Inspection for Defects (Materials Engineering)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Infrastucture Reliability Program
1, fiche 22, Anglais, Infrastucture%20Reliability%20Program
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
[CANMET-MTL' s] Infrastructure Reliability program provides research and consulting services to industry, with emphasis on pipelines, pressure vessels and power generation equipment. 2, fiche 22, Anglais, - Infrastucture%20Reliability%20Program
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
The overall program objectives are: to improve the reliability for service of Canadian oil and gas pipelines, marine offshore structures and ships, pressure vessels and power generation plants, thereby ensuring public safety and environmental protection; to enhance the economic position, security of supply and deliverability of Canadian energy resources; to maximize benefits to the economy from fabrication and service of steel structures. 3, fiche 22, Anglais, - Infrastucture%20Reliability%20Program
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
CANMET-MTL: Materials Technology Laboratory - Canada Centre for Mineral and Energy Technology. 4, fiche 22, Anglais, - Infrastucture%20Reliability%20Program
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Sécurité des biens
- Détection des défauts des matériaux
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Programme de la fiabilité de l'infrastructure
1, fiche 22, Français, Programme%20de%20la%20fiabilit%C3%A9%20de%20l%27infrastructure
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- Programme de fiabilité de l'infrastructure 2, fiche 22, Français, Programme%20de%20fiabilit%C3%A9%20de%20l%27infrastructure
non officiel, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Le Programme de fiabilité de l'infrastructure [du LTM-CANMET] offre des services de recherche et de consultation à l'industrie portant surtout sur les pipelines, les récipients sous pression et l'équipement de production d'énergie. 2, fiche 22, Français, - Programme%20de%20la%20fiabilit%C3%A9%20de%20l%27infrastructure
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Principaux objectifs du programme: améliorer la fiabilité en service des oléoducs et des gazoducs canadiens, des constructions marines extracôtières et des navires, des récipients sous pression et des centrales électriques, assurant ainsi la sécurité du public et la protection de l'environnement; améliorer le statut économique, la sécurité de l'approvisionnement et la productivité des ressources énergétiques canadiennes; maximiser les avantages économiques de la fabrication et de l'utilisation de structures d'acier. 1, fiche 22, Français, - Programme%20de%20la%20fiabilit%C3%A9%20de%20l%27infrastructure
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
LTM-CANMET: Laboratoire de la technologie des matériaux - Centre canadien de la technologie des minéraux et de l'énergie. 3, fiche 22, Français, - Programme%20de%20la%20fiabilit%C3%A9%20de%20l%27infrastructure
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme externe 2004-12-16
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Nuclear Plant Safety
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- non-compliant equipment 1, fiche 23, Anglais, non%2Dcompliant%20equipment
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
With reference to the transient caused by a valve that did not meet the specified nuclear grade, the Commission questioned OPG [Ontario Power Generation] on how the installation of non-compliant equipment will be avoided in future. 1, fiche 23, Anglais, - non%2Dcompliant%20equipment
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- non compliant equipment
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Sûreté des centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 23, La vedette principale, Français
- matériel non conforme
1, fiche 23, Français, mat%C3%A9riel%20non%20conforme
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
En ce qui a trait au transitoire causé par la vanne qui n'était pas de la qualité voulue pour une installation nucléaire, la Commission a demandé à OPG [Ontario Power Generation] comment la compagnie éviterait à l'avenir l'installation de matériel non conforme. 1, fiche 23, Français, - mat%C3%A9riel%20non%20conforme
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme externe 2004-12-15
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
- Nuclear Power Stations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- fire detection equipment 1, fiche 24, Anglais, fire%20detection%20equipment
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
OPG [Ontario Power Generation] noted that it has undertaken improvements to fire detection and suppression equipment and that all remaining corrective actions to address Fire Code non-conformances are expected to be complete by the end of 2005. 1, fiche 24, Anglais, - fire%20detection%20equipment
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
- Centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 24, La vedette principale, Français
- équipement de détection d'incendie
1, fiche 24, Français, %C3%A9quipement%20de%20d%C3%A9tection%20d%27incendie
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
OPG [Ontario Power Generation] a noté que l'équipement de détection et de lutte contre l'incendie a été amélioré et que toutes les autres mesures visant à corriger les cas de non-conformité au Code de prévention des incendies devraient être achevées d'ici la fin de 2005. 1, fiche 24, Français, - %C3%A9quipement%20de%20d%C3%A9tection%20d%27incendie
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme externe 2004-12-15
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Fire Regulations
- Nuclear Power Stations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Fire Code non-conformance 1, fiche 25, Anglais, Fire%20Code%20non%2Dconformance
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
OPG [Ontario Power Generation] noted that it has undertaken improvements to fire detection and suppression equipment and that all remaining corrective actions to address Fire Code non-conformances are expected to be complete by the end of 2005. 1, fiche 25, Anglais, - Fire%20Code%20non%2Dconformance
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Réglementation (Sécurité incendie)
- Centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 25, La vedette principale, Français
- cas de non-conformité au Code de prévention des incendies
1, fiche 25, Français, cas%20de%20non%2Dconformit%C3%A9%20au%20Code%20de%20pr%C3%A9vention%20des%20incendies
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
OPG [Ontario Power Generation] a noté que l'équipement de détection et de lutte contre l'incendie a été amélioré et que toutes les autres mesures visant à corriger les cas de non-conformité au Code de prévention des incendies devraient être achevées d'ici la fin de 2005. 1, fiche 25, Français, - cas%20de%20non%2Dconformit%C3%A9%20au%20Code%20de%20pr%C3%A9vention%20des%20incendies
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme externe 2004-12-15
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
- Nuclear Power Stations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- fire suppression equipment 1, fiche 26, Anglais, fire%20suppression%20equipment
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
OPG [Ontario Power Generation] noted that it has undertaken improvements to fire detection and suppression equipment and that all remaining corrective actions to address Fire Code non-conformances are expected to be complete by the end of 2005. 1, fiche 26, Anglais, - fire%20suppression%20equipment
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
- Centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 26, La vedette principale, Français
- équipement de lutte contre l'incendie
1, fiche 26, Français, %C3%A9quipement%20de%20lutte%20contre%20l%27incendie
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
OPG [Ontario Power Generation] a noté que l'équipement de détection et de lutte contre l'incendie a été amélioré et que toutes les autres mesures visant à corriger les cas de non-conformité au Code de prévention des incendies devraient être achevées d'ici la fin de 2005. 1, fiche 26, Français, - %C3%A9quipement%20de%20lutte%20contre%20l%27incendie
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2004-10-12
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
- Spacecraft
- Remote Sensing
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- TIROS operational vertical sounder
1, fiche 27, Anglais, TIROS%20operational%20vertical%20sounder
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- TOVS 2, fiche 27, Anglais, TOVS
correct
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
An instrument on board a sun-synchronous satellite measuring radiation from the Earth or clouds, or snow or ice directly beneath the sensor. 3, fiche 27, Anglais, - TIROS%20operational%20vertical%20sounder
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
The latest generation of polar-orbiting meteorological satellites, the TIROS-N/NOAA-6 series, have even more highly developed sensing equipment. One of their most advanced instruments is the TIROS Operational Vertical Sounder(TOVS), consisting of a high resolution infra-red sounder, to produce temperature and moisture content profiles "in depth"... plus a stratospheric sounding unit and also a microwave sounding unit, to take vertical soundings in cloudy atmospheres. 4, fiche 27, Anglais, - TIROS%20operational%20vertical%20sounder
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Reproduced from "Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco", with the authorization of Unesco. 5, fiche 27, Anglais, - TIROS%20operational%20vertical%20sounder
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
- Engins spatiaux
- Télédétection
Fiche 27, La vedette principale, Français
- sondeur vertical opérationnel de TIROS
1, fiche 27, Français, sondeur%20vertical%20op%C3%A9rationnel%20de%20TIROS
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
- TOVS 2, fiche 27, Français, TOVS
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 27, Les synonymes, Français
- sondeur vertical opérationnel Tiros 3, fiche 27, Français, sondeur%20vertical%20op%C3%A9rationnel%20Tiros
correct, nom masculin
- sondeur de profils verticaux de TIROS opérationnel 4, fiche 27, Français, sondeur%20de%20profils%20verticaux%20de%20TIROS%20op%C3%A9rationnel
correct, nom masculin
- sondeur TOVS 3, fiche 27, Français, sondeur%20TOVS
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Instrument embarqué sur un satellite héliosynchrone pour mesurer le rayonnement de la Terre ou des nuages, ou de la neige ou de la glace directement sous le capteur. 5, fiche 27, Français, - sondeur%20vertical%20op%C3%A9rationnel%20de%20TIROS
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Sondeur de profils verticaux de TIROS opérationnel. Ce sondeur du satellite TIROS-N est composé de trois capteurs passifs : - H.I.R.S. («High Resolution Infrared Radiation Sounder»); - M.S.U. («Microwave Sounding Unit»); S.S.U. («Stratospheric Sounding Unit»), destinés à la mesure des profils verticaux de température, de vapeur d'eau et d'ozone de l'atmosphère. 6, fiche 27, Français, - sondeur%20vertical%20op%C3%A9rationnel%20de%20TIROS
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Reproduit de «Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco», avec l'autorisation de l'Unesco. 7, fiche 27, Français, - sondeur%20vertical%20op%C3%A9rationnel%20de%20TIROS
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
- Naves espaciales
- Teledetección
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- sonda vertical operacional del Tiros
1, fiche 27, Espagnol, sonda%20vertical%20operacional%20del%20Tiros
nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- sonda vertical operativa TIROS 2, fiche 27, Espagnol, sonda%20vertical%20operativa%20TIROS
nom féminin
- TOVS 3, fiche 27, Espagnol, TOVS
correct, nom masculin
- TOVS 3, fiche 27, Espagnol, TOVS
- sonda vertical operacional para TIROS 4, fiche 27, Espagnol, sonda%20vertical%20operacional%20para%20TIROS
correct, nom masculin
- TOVS 4, fiche 27, Espagnol, TOVS
nom masculin
- TOVS 4, fiche 27, Espagnol, TOVS
- rastreador vertical operacional para el satélite TIROS 5, fiche 27, Espagnol, rastreador%20vertical%20operacional%20para%20el%20sat%C3%A9lite%20TIROS
nom masculin
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Instrumento transportado por un satélite heliosincrónico para medir la radiación de la Tierra o las nubes, o de la nieve o el hielo directamente debajo del sensor. 5, fiche 27, Espagnol, - sonda%20vertical%20operacional%20del%20Tiros
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Reproducido del "Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco", con la autorización de la Unesco. 4, fiche 27, Espagnol, - sonda%20vertical%20operacional%20del%20Tiros
Fiche 28 - données d’organisme interne 2004-09-03
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Typesetting and Imagesetting
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- electromechanical
1, fiche 28, Anglais, electromechanical
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Electromechanical equipment used for regular phototypesetting reached its maximum speed in the late 1960s. Ultra high speed typesetting was needed to deal with the millions of words being generated in an information explosion. Engineers and technicians found the answer in a third generation of machines that used the cathode ray tube(CRT) to create the letter images. 2, fiche 28, Anglais, - electromechanical
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Composition (Imprimerie)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- électromécanique
1, fiche 28, Français, %C3%A9lectrom%C3%A9canique
correct, adjectif
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'un procédé et d'appareils de photocomposition employés surtout dans les années 60. 1, fiche 28, Français, - %C3%A9lectrom%C3%A9canique
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Composición (Imprenta)
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- electromecánico
1, fiche 28, Espagnol, electromec%C3%A1nico
correct
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Se refiere a un sistema o dispositivo para el procesamiento (tratamiento) de los datos que utiliza tanto los principios eléctricos como los mecánicos. 1, fiche 28, Espagnol, - electromec%C3%A1nico
Fiche 29 - données d’organisme interne 2003-06-23
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- automatic test equipment
1, fiche 29, Anglais, automatic%20test%20equipment
correct, OTAN, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- ATE 2, fiche 29, Anglais, ATE
correct, OTAN, uniformisé
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
SR Technics(Swissair) recently selected an Aerospatiale test solution based on the new generation ATEC Series 6 to maintain its A330 fleet's avionics. The Swiss company, which already uses an ATEC 5000 for its A310 avionics maintenance, renewed its confidence in Aerospatiale's test solutions. The installation of the ATEC Series 6 in Zürich is planned for March 1999. This new sale reinforces the world-wide leadership of Aerospatiale's new generation Automatic Test Equipment in the airline avionics test market with 29 ATEC Series 6 sold to date since its entry on the market in 1993. 3, fiche 29, Anglais, - automatic%20test%20equipment
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
automatic test equipment; ATE: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 29, Anglais, - automatic%20test%20equipment
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- équipement automatique d'essai
1, fiche 29, Français, %C3%A9quipement%20automatique%20d%27essai
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- matériel d'essai automatique 2, fiche 29, Français, mat%C3%A9riel%20d%27essai%20automatique
correct, nom masculin, OTAN
- ATE 3, fiche 29, Français, ATE
correct, nom masculin, OTAN
- ATE 3, fiche 29, Français, ATE
- banc d'essai automatisé 4, fiche 29, Français, banc%20d%27essai%20automatis%C3%A9
nom masculin
- équipement de contrôle automatique 4, fiche 29, Français, %C3%A9quipement%20de%20contr%C3%B4le%20automatique
nom masculin
- équipement d'essai automatique 5, fiche 29, Français, %C3%A9quipement%20d%27essai%20automatique
nom masculin
- ATE 5, fiche 29, Français, ATE
nom masculin
- ATE 5, fiche 29, Français, ATE
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
ATE : acronyme adopté par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale. 6, fiche 29, Français, - %C3%A9quipement%20automatique%20d%27essai
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
équipement automatique d'essai : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 29, Français, - %C3%A9quipement%20automatique%20d%27essai
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- equipo de prueba automática
1, fiche 29, Espagnol, equipo%20de%20prueba%20autom%C3%A1tica
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
- equipo automático de pruebas 2, fiche 29, Espagnol, equipo%20autom%C3%A1tico%20de%20pruebas
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
equipo automático de pruebas: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 29, Espagnol, - equipo%20de%20prueba%20autom%C3%A1tica
Fiche 30 - données d’organisme interne 2003-03-25
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- targetry system
1, fiche 30, Anglais, targetry%20system
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
... provide and install live fire targetry equipment under the U. S. Army's Intermediate New Generation Army Targetry System... 1, fiche 30, Anglais, - targetry%20system
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 30, La vedette principale, Français
- système de ciblerie
1, fiche 30, Français, syst%C3%A8me%20de%20ciblerie
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Les Français ont découvert [...] un système de ciblerie performant. Armé par 200 civils et 40 militaires, il offre des objectifs de petite taille actionnés par informatique, préservant ainsi un effet de surprise totale. 2, fiche 30, Français, - syst%C3%A8me%20de%20ciblerie
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2002-05-17
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Astronautics
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- payload test equipment
1, fiche 31, Anglais, payload%20test%20equipment
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- PTE 1, fiche 31, Anglais, PTE
correct
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
The payload test equipment will perform the following functions : simulation of primary power, generation of commands to electrostatic dampers, acquisition of data from the sensors and the EP measurement chain. 2, fiche 31, Anglais, - payload%20test%20equipment
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Astronautique
Fiche 31, La vedette principale, Français
- équipement d'essai de la charge utile
1, fiche 31, Français, %C3%A9quipement%20d%27essai%20de%20la%20charge%20utile
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2002-02-11
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Phraseology
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- established type
1, fiche 32, Anglais, established%20type
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
For many operators, the question is whether to wait for a new aircraft generation, accepting the associated delays, high costs and technological risks, or to buy immediately the latest variant of an established type, which can be given later equipment at mid-life. 1, fiche 32, Anglais, - established%20type
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Phraséologie
Fiche 32, La vedette principale, Français
- modèle éprouvé
1, fiche 32, Français, mod%C3%A8le%20%C3%A9prouv%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
De nombreux pays se demandent s'ils doivent attendre la sortie d'une nouvelle génération d'appareils en acceptant les délais, les coûts plus élevés et les risques technologiques inévitables, ou bien acheter immédiatement la version la plus récente d'un modèle éprouvé qu'ils pourront éventuellement, à terme, moderniser. 1, fiche 32, Français, - mod%C3%A8le%20%C3%A9prouv%C3%A9
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2001-10-25
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- photovoltaic array assembly
1, fiche 33, Anglais, photovoltaic%20array%20assembly
correct, uniformisé
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- PVAA 2, fiche 33, Anglais, PVAA
correct, uniformisé
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
The P6 integrated truss structure is made up of three elements : the Photovoltaic Array Assembly, the Integrated Equipment Assembly, and the Long Spacer. The Photovoltaic Array Assembly is responsible for generation, regulation, storage and distribution of electrical power, and is made up of the solar arrays, masts, gimbals and associated controls. 3, fiche 33, Anglais, - photovoltaic%20array%20assembly
Record number: 33, Textual support number: 2 CONT
The P6 has two identical PVAAs (Photovoltaic Array Assembly) which themselves consist of two major elements: The Solar Array Assembly (SAA) and the Beta Gimbal Assembly (BGA). 4, fiche 33, Anglais, - photovoltaic%20array%20assembly
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
photovoltaic array assembly; PVAA: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 5, fiche 33, Anglais, - photovoltaic%20array%20assembly
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 33, La vedette principale, Français
- générateur photovoltaïque
1, fiche 33, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20photovolta%C3%AFque
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 33, Les abréviations, Français
- PVAA 2, fiche 33, Français, PVAA
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 33, Les synonymes, Français
- ensemble PVAA 2, fiche 33, Français, ensemble%20PVAA
proposition, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Le générateur photovoltaïque se compose d'un champ de modules et d'un ensemble de composants qui adapte l'électricité produite par les modules aux spécifications des récepteurs. 1, fiche 33, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20photovolta%C3%AFque
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
générateur photovoltaïque; PVAA : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 33, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20photovolta%C3%AFque
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2001-09-19
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Missiles and Rockets
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- quartz accelerometer
1, fiche 34, Anglais, quartz%20accelerometer
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Air traffic is expected to show steady growth in the near future. To cope, we will have to start the construction of a new generation of equipment within the next few years. ONERA is paving the way for this changeover in two ways. First, it is developing new concepts, and even demonstrators, for transfer to manufacturers. The main development in this field is the miniature quartz accelerometer for aircraft and missiles. 2, fiche 34, Anglais, - quartz%20accelerometer
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
- Missiles et roquettes
Fiche 34, La vedette principale, Français
- accéléromètre à quartz
1, fiche 34, Français, acc%C3%A9l%C3%A9rom%C3%A8tre%20%C3%A0%20quartz
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Accéléromètre à quartz. Une accélération suivant l'axe sensible, va comprimer un des cristaux et dilater l'autre, ce qui modifie leurs propriétés électriques et mécaniques (fréquence, résistivité, etc.), ces modifications sont exploitées pour mesurer la force spécifique de manière différentielle. 2, fiche 34, Français, - acc%C3%A9l%C3%A9rom%C3%A8tre%20%C3%A0%20quartz
Record number: 34, Textual support number: 2 CONT
Olivier Le Traon, ingénieur de recherche à l'ONERA, département de Mesures physiques, pour la conception et la réalisation d'un micro accéléromètre à quartz adapté au guidage des missiles tactiques. 3, fiche 34, Français, - acc%C3%A9l%C3%A9rom%C3%A8tre%20%C3%A0%20quartz
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2001-06-19
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Grain Growing
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- micromilling equipment
1, fiche 35, Anglais, micromilling%20equipment
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
The testing of hybrids for quality usually begins with the seed of the fourth generation plants. This only became possible with the development of micromilling equipment for producing flour from the small quantities of wheat available at this generation. With this equipment, samples weighing as little as 40 to 100 grams can be successfully milled. From the character of the bran and the percentages of flour obtained, an opinion can be formed of the approximate milling quality of the small samples. 1, fiche 35, Anglais, - micromilling%20equipment
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Culture des céréales
Fiche 35, La vedette principale, Français
- équipement de micromeunerie
1, fiche 35, Français, %C3%A9quipement%20de%20micromeunerie
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Les essais de qualité des hybrides débutent généralement sur le grain de quatrième génération, ce qui n'est devenu possible que depuis qu'on dispose d'un équipement de micromeunerie permettant d'obtenir de la farine à partir des petites quantités de grain disponibles à cette génération. Grâce à ce matériel, on peut moudre avec succès des échantillons pesant de 40 à 100 grammes. D'après les caractères du son et le pourcentage de la farine obtenue, on peut se faire une idée de la valeur meunière approximative de ces échantillons réduits. 1, fiche 35, Français, - %C3%A9quipement%20de%20micromeunerie
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- équipement de micro-meunerie
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2001-05-23
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- electric power system
1, fiche 36, Anglais, electric%20power%20system
correct, uniformisé
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- EPS 2, fiche 36, Anglais, EPS
correct, uniformisé
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- electrical power system 3, fiche 36, Anglais, electrical%20power%20system
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
[The] electric power system... consists of power generation, energy storage and power management and distribution equipment. The electricity is generated in a system of solar arrays which total 27, 000 square feet(about 1/2 acre) in size. The largest of the solar array panels is 13 feet wide by 50 feet long. 2, fiche 36, Anglais, - electric%20power%20system
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
electric power system; EPS: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, fiche 36, Anglais, - electric%20power%20system
Record number: 36, Textual support number: 1 PHR
End-to-end electric power system. 4, fiche 36, Anglais, - electric%20power%20system
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 36, La vedette principale, Français
- système d'alimentation électrique
1, fiche 36, Français, syst%C3%A8me%20d%27alimentation%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 36, Les abréviations, Français
- EPS 2, fiche 36, Français, EPS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 36, Les synonymes, Français
- système EPS 2, fiche 36, Français, syst%C3%A8me%20EPS
proposition, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
[...] la Batterie 1, est l'une des six batteries de la Station [qui] avait été débranchée du système d'alimentation électrique [...] 3, fiche 36, Français, - syst%C3%A8me%20d%27alimentation%20%C3%A9lectrique
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
système d'alimentation électrique; EPS : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 36, Français, - syst%C3%A8me%20d%27alimentation%20%C3%A9lectrique
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2000-08-18
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Printed Circuits and Microelectronics
- Industrial Techniques and Processes
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- scribing plotter
1, fiche 37, Anglais, scribing%20plotter
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Like photoplotters, these are accurate [(plus or minus] 0.005 inch or better) flatbed plotters with a programmable scribing assembly. Scribing plotters are most often used to produce actual size, negative photomasters for the artwork. 1, fiche 37, Anglais, - scribing%20plotter
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
see also photoplotters, and atwork generation, equipment and services. 2, fiche 37, Anglais, - scribing%20plotter
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Circuits imprimés et micro-électronique
- Techniques industrielles
Fiche 37, La vedette principale, Français
- traceur à pointes
1, fiche 37, Français, traceur%20%C3%A0%20pointes
proposition, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2000-08-18
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Printed Circuits and Microelectronics
- Industrial Techniques and Processes
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- automatic test generation equipment
1, fiche 38, Anglais, automatic%20test%20generation%20equipment
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Presently, test generation equipment is being pushed to its limits. Ever faster device operation and complexity has led to sophisticated systems designed to generate suitable tests based upon device design rules and suitable algorithms. Most test equipment sources will help users evaluate potential sources. 1, fiche 38, Anglais, - automatic%20test%20generation%20equipment
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Circuits imprimés et micro-électronique
- Techniques industrielles
Fiche 38, La vedette principale, Français
- équipement de génération de test automatique
1, fiche 38, Français, %C3%A9quipement%20de%20g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20test%20automatique
proposition, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1996-12-17
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
- Typesetting and Imagesetting
- Laser Printing
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- laser imagesetter
1, fiche 39, Anglais, laser%20imagesetter
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- laser typesetter 2, fiche 39, Anglais, laser%20typesetter
correct
- laser imagesetting machine 3, fiche 39, Anglais, laser%20imagesetting%20machine
correct
- laser typesetting machine 4, fiche 39, Anglais, laser%20typesetting%20machine
correct
- laser phototypesetter 4, fiche 39, Anglais, laser%20phototypesetter
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Fourth generation equipment. Lasers play an important part in creating images for printing.(...) Laser typesetting machines can produce sizes from 5 point to 256 point and offer several kinds of type on machine at one time. 2, fiche 39, Anglais, - laser%20imagesetter
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
- Composition (Imprimerie)
- Impression au laser
Fiche 39, La vedette principale, Français
- photocomposeuse laser
1, fiche 39, Français, photocomposeuse%20laser
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- composeuse au laser 2, fiche 39, Français, composeuse%20au%20laser
correct, nom féminin
- composeuse laser 3, fiche 39, Français, composeuse%20laser
correct, nom féminin
- photocomposeuse au laser 2, fiche 39, Français, photocomposeuse%20au%20laser
correct, nom féminin
- photocomposeuse à laser 2, fiche 39, Français, photocomposeuse%20%C3%A0%20laser
correct, nom féminin
- composeuse à laser 2, fiche 39, Français, composeuse%20%C3%A0%20laser
correct, nom féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1996-11-07
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Typesetting and Imagesetting
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- first-generation phototypesetter
1, fiche 40, Anglais, first%2Dgeneration%20phototypesetter
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Any of a range of phototypesetting devices introduced in the 1930s whose generation was based on photo-mechanical principles and which were characterized by the replacement of the metal typecasting equipment of mechanical composing machines with photographic devices and the use of paper tape for data storage. 2, fiche 40, Anglais, - first%2Dgeneration%20phototypesetter
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Examples are the Intertype Fotosetter, the Monophoto Filmsetter, and the ATF typesetter. 2, fiche 40, Anglais, - first%2Dgeneration%20phototypesetter
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Composition (Imprimerie)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- photocomposeuse de première génération
1, fiche 40, Français, photocomposeuse%20de%20premi%C3%A8re%20g%C3%A9n%C3%A9ration
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- composeuse de première génération 2, fiche 40, Français, composeuse%20de%20premi%C3%A8re%20g%C3%A9n%C3%A9ration
correct, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Photocomposeuse analogique dérivée des composeuses mécaniques, dans laquelle on a remplacé le dispositif de fonte par un système photographique. Les chasses des caractères sont enregistrées dans des «mémoires mécaniques» sur bandes à perforer. 3, fiche 40, Français, - photocomposeuse%20de%20premi%C3%A8re%20g%C3%A9n%C3%A9ration
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Cette génération comprend essentiellement la Fotosetter, dérivée de l'Intertype, et la Monophoto, dérivée de la Monotype. 3, fiche 40, Français, - photocomposeuse%20de%20premi%C3%A8re%20g%C3%A9n%C3%A9ration
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1996-04-15
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Weapon Systems (Air Forces)
- Aircraft Systems
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- technological risks
1, fiche 41, Anglais, technological%20risks
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
For many operators, the question is whether to wait for a new aircraft generation, accepting the associated delays, high costs and technological risks, or to buy immediately the latest variant of an established type, which can be given later equipment at mid-life. 1, fiche 41, Anglais, - technological%20risks
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Systèmes d'armes (Forces aériennes)
- Circuits des aéronefs
Fiche 41, La vedette principale, Français
- risques technologiques
1, fiche 41, Français, risques%20technologiques
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
De nombreux pays se demandent s'ils doivent attendre la sortie d'une nouvelle génération d'appareils en acceptant les délais, les coûts plus élevés et les risques technologiques inevitables, ou bien acheter immediatement la version la plus récente d'un modèle éprouvé qu'ils pourront eventuellement, à terme, moderniser. 1, fiche 41, Français, - risques%20technologiques
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1994-07-06
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Telephone Facilities
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- public cordless telephone service
1, fiche 42, Anglais, public%20cordless%20telephone%20service
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
The industry acronym for this generation of equipment-the one beyond cellular telephones-is public cordless telephone service, or PCT. Essentially, PCT is a lower-power, much cheaper cousin of cellular. It will use radio-signal "cells" roughly 200 metres in diameter, instead of the much larger cells required in conventional cellular networks. 2, fiche 42, Anglais, - public%20cordless%20telephone%20service
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Installations (Téléphonie)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- service de téléphone public sans fil
1, fiche 42, Français, service%20de%20t%C3%A9l%C3%A9phone%20public%20sans%20fil
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Confirmé par le service de traduction de Bell Canada. 2, fiche 42, Français, - service%20de%20t%C3%A9l%C3%A9phone%20public%20sans%20fil
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :