TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
GTS [16 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-11-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Conferences and Colloquia: Organization
- Telecommunications Transmission
- Internet and Telematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Canada Conferencing Service
1, fiche 1, Anglais, Canada%20Conferencing%20Service
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CCS 1, fiche 1, Anglais, CCS
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Government Teleconferencing Service 2, fiche 1, Anglais, Government%20Teleconferencing%20Service
ancienne désignation, correct
- GTS 3, fiche 1, Anglais, GTS
ancienne désignation, correct
- GTS 3, fiche 1, Anglais, GTS
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Canada Conferencing Service (CCS) uses a collaboration technology called Cisco Webex that allows users to meet with anyone, anywhere, and on any device (desktops, smartphones, traditional or mobile phones, and other devices which use standards-based browser technology). It can also be used for audio-only calls (such as a traditional teleconference), videoconference, or web conference. 1, fiche 1, Anglais, - Canada%20Conferencing%20Service
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The Government Teleconferencing Service(GTS) closed down on November 30, 2020, and it was replaced by the Canada Conferencing Service(CCS) run by Shared Services Canada. 4, fiche 1, Anglais, - Canada%20Conferencing%20Service
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Organisation de congrès et de conférences
- Transmission (Télécommunications)
- Internet et télématique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Service de conférence du Canada
1, fiche 1, Français, Service%20de%20conf%C3%A9rence%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- SCC 1, fiche 1, Français, SCC
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Service gouvernemental de téléconférence 2, fiche 1, Français, Service%20gouvernemental%20de%20t%C3%A9l%C3%A9conf%C3%A9rence
ancienne désignation, correct, nom masculin
- SGT 3, fiche 1, Français, SGT
ancienne désignation, correct, nom masculin
- SGT 3, fiche 1, Français, SGT
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Service de conférence du Canada utilise une technologie de collaboration appelée Cisco Webex qui permet aux utilisateurs de rencontrer n'importe qui, n'importe où et sur n'importe quel appareil (ordinateurs de bureau, téléphones intelligents, téléphones traditionnels ou mobiles, et autres appareils qui utilisent une technologie de navigation fondée sur des normes). Elle peut également être utilisée pour effectuer des appels audio seulement (comme une téléconférence traditionnelle), une vidéoconférence ou une conférence Web. 4, fiche 1, Français, - Service%20de%20conf%C3%A9rence%20du%20Canada
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le Service gouvernemental de téléconférence (SGT) a fermé ses portes le 30 novembre 2020. Il a été remplacé par le Service de conférence du Canada (SCC), géré par Services partagés Canada. 5, fiche 1, Français, - Service%20de%20conf%C3%A9rence%20du%20Canada
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-08-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- muscle car
1, fiche 2, Anglais, muscle%20car
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The term ["muscle car"] generally describes a rear wheel drive mid-size car with a large, powerful V8 engine and special trim, intended for maximum torque on the street or in drag racing competition. It is distinguished from sports cars, which were customarily and coincidentally considered smaller, two-seat cars, or GTs [grand tourers], two-seat or 2+2 cars intended for high-speed touring and possibly road racing. High-performance full-size or compact cars are arguably excluded from this category, as are the breed of compact sports coupes inspired by the Ford Mustang, the "pony car". Another factor used in defining classic muscle cars are their age and country of origin. A classic muscle car is usually but not necessarily made in the US or Australia between 1964 and 1975. 2, fiche 2, Anglais, - muscle%20car
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- voiture musclée
1, fiche 2, Français, voiture%20muscl%C3%A9e
voir observation, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
voiture musclée : Ce terme est l'équivalent français le plus utilisé par les spécialistes de l'automobile. Toutefois, le terme anglais «muscle car» en italiques est aussi souvent employé dans les textes rédigés en français. 2, fiche 2, Français, - voiture%20muscl%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-04-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- System Names
- Telecommunications
- Oceanography
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Ocean Data Acquisition Systems
1, fiche 3, Anglais, Ocean%20Data%20Acquisition%20Systems
correct, international
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- ODAS 1, fiche 3, Anglais, ODAS
correct, international
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Environmental Monitoring Division participates in the international marine program and specifically the systems for marine and ocean observation and data collection project. With the support of the Canadian Coast Guard/Fisheries and Oceans Canada, the division maintains a network of nine moored ODAS(Ocean Data Acquisition Systems) buoys along the coasts of Newfoundland and Nova Scotia. The buoys collect and transmit hourly weather and sea state data 24 hours a day, seven days a week. Data is transmitted to the GOES satellite then relayed to earth stations where it is entered into the Global Telecommunications System(GTS). Archiving of data is done by the Marine Environmental Data Service(MEDS) of the Department of Fisheries and Oceans and by Environment Canada. 1, fiche 3, Anglais, - Ocean%20Data%20Acquisition%20Systems
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Télécommunications
- Océanographie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Système d'acquisition de données océaniques
1, fiche 3, Français, Syst%C3%A8me%20d%27acquisition%20de%20donn%C3%A9es%20oc%C3%A9aniques
correct, nom masculin, international
Fiche 3, Les abréviations, Français
- SADO 1, fiche 3, Français, SADO
correct, nom masculin, international
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La Division de la surveillance de l'environnement participe à un programme international d'observation et, en particulier, à un projet d'observation et de collecte de données en mer. La Division a un réseau de neuf bouées SADO (Système d'acquisition de données océaniques) ancrées le long des côtes de Terre-Neuve et de la Nouvelle-Écosse, qu'elle entretient avec l'appui de la Garde côtière canadienne et de Pêches et Océans. Ces bouées recueillent des données sur l'état de la mer et les transmettent toutes les heures, 24 heures sur 24 et sept jours sur sept. Ces données sont captées par satellite GOES qui les renvoient à des stations à terre, où elles passent dans le Système global de télécommunications (SGT). L'archivage des données est effectué par le Service des données sur le milieu marin (SDMM) du ministère des Pêches et par Environnement Canada. 1, fiche 3, Français, - Syst%C3%A8me%20d%27acquisition%20de%20donn%C3%A9es%20oc%C3%A9aniques
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Telecomunicaciones
- Oceanografía
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Sistemas de Adquisición de Datos Oceánicos
1, fiche 3, Espagnol, Sistemas%20de%20Adquisici%C3%B3n%20de%20Datos%20Oce%C3%A1nicos
correct, international
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
- SADO 1, fiche 3, Espagnol, SADO
correct, international
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-03-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Scientific Measurements and Analyses
- Heat (Physics)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Global Temperature-Salinity Profile Project
1, fiche 4, Anglais, Global%20Temperature%2DSalinity%20Profile%20Project
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- GTSPP 1, fiche 4, Anglais, GTSPP
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Making global measurements of ocean temperature and salinity(T-S) quickly and easily accessible to users is the primary goal of the Global Temperature-Salinity Profile Program(GTSPP). A cooperative international project, the GTSSP seeks to develop and maintain a global ocean T-S resource with data that are both up-to-date and of the highest quality possible. Both real-time data transmitted over the Global Telecommunications System(GTS), and delayed-mode data received by the NODC are acquired and incorporated into a continuously managed database. Countries contributing to the project are Australia, Canada, France, Germany, Japan, Russia, and the United States. 1, fiche 4, Anglais, - Global%20Temperature%2DSalinity%20Profile%20Project
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Mesures et analyse (Sciences)
- Chaleur (Physique)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Projet profil de la température et la salinité à l'échelle du globe
1, fiche 4, Français, Projet%20profil%20de%20la%20temp%C3%A9rature%20et%20la%20salinit%C3%A9%20%C3%A0%20l%27%C3%A9chelle%20du%20globe
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- GTSSP 1, fiche 4, Français, GTSSP
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Appellation et abréviation confirmées par l'organisme. 2, fiche 4, Français, - Projet%20profil%20de%20la%20temp%C3%A9rature%20et%20la%20salinit%C3%A9%20%C3%A0%20l%27%C3%A9chelle%20du%20globe
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-10-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Meteorology
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Operational World Weather Watch Systems Evaluation
1, fiche 5, Anglais, Operational%20World%20Weather%20Watch%20Systems%20Evaluation
correct, international
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- OWSE 1, fiche 5, Anglais, OWSE
correct, international
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Operational WWW Systems Evaluation 2, fiche 5, Anglais, Operational%20WWW%20Systems%20Evaluation
correct, international
- OWSE 2, fiche 5, Anglais, OWSE
correct, international
- OWSE 2, fiche 5, Anglais, OWSE
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The concept of the Operational World Weather Watch Systems Evaluation (OWSE) has also been developed as a framework for regional implementation. The OWSE-Africa, which was created to evaluate the very extensive use of a geostationary meteorological satellite (operated by the European operational satellite consortium, EUMETSAT) to improve telecommunications and data availability in Africa, ... was designed to implement and test the data collection system for receipt of meteorological observations from various countries in Africa. 3, fiche 5, Anglais, - Operational%20World%20Weather%20Watch%20Systems%20Evaluation
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
The WMO responded to the UN request with the concept of the World Weather Watch(WWW), an operational system to bring the global atmosphere under improved surveillance and to provide for the rapid collection and exchange of weather data as well as for the dissemination of weather products from centralized processing centers.... The World Weather Watch(WWW) is an integrated system which functions on three levels--global, regional, and national. The WWW is divided into three essential elements that are closely linked and interdependent--the Global Observing System(GOS), Global Data Processing System(GDPS), and Global Telecommunication System(GTS). 3, fiche 5, Anglais, - Operational%20World%20Weather%20Watch%20Systems%20Evaluation
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Operational World Weather Watch System Evaluation
- Operational WWW System Evaluation
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Météorologie
- Études et analyses environnementales
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Évaluation en exploitation des systèmes de la VMM
1, fiche 5, Français, %C3%89valuation%20en%20exploitation%20des%20syst%C3%A8mes%20de%20la%20VMM
correct, nom féminin, international
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Meteorología
- Estudios y análisis del medio ambiente
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- Evaluación del sistema operativo de la VMM
1, fiche 5, Espagnol, Evaluaci%C3%B3n%20del%20sistema%20operativo%20de%20la%20VMM
correct, nom féminin, international
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
- OWSE 1, fiche 5, Espagnol, OWSE
nom féminin, international
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Evaluaciones Operativas de los Sistemas de la VMM
Fiche 6 - données d’organisme interne 2002-09-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- System Names
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Meteosat DCP Retransmission System
1, fiche 6, Anglais, Meteosat%20DCP%20Retransmission%20System
correct, international
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- DRS 1, fiche 6, Anglais, DRS
correct, international
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
DCP: Data Collection Platforms are automatic or semi-automatic or semi-automatic in situ environmental observing systems. 1, fiche 6, Anglais, - Meteosat%20DCP%20Retransmission%20System
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
The Meteosat Data Collection System is the regional system for the Meteosat coverage areas. 33 regional telecommunications channels are used to relay environmental data to the PGS in Fucino. Selected data are then retransmitted back through Meteosat over the DCP Retransmission System(DRS). In addition, the PGS transmits the data to the Mission Control Centre(MCC) in Darmstadt for further processing and distribution. The data of interest to the programmes of the World Meteorological Organization(WMO) are transmitted over the Global Telecommunications System(GTS), while a variety of other distribution systems are also used. 1, fiche 6, Anglais, - Meteosat%20DCP%20Retransmission%20System
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Noms de systèmes
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Système de retransmission des données de DCP de Meteosat
1, fiche 6, Français, Syst%C3%A8me%20de%20retransmission%20des%20donn%C3%A9es%20de%20DCP%20de%20Meteosat
correct, nom masculin, international
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2002-03-21
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- global transmission system
1, fiche 7, Anglais, global%20transmission%20system
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- GTS 1, fiche 7, Anglais, GTS
correct, uniformisé
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The Global Transmission System(GTS) provides a capability for transmitting highly accurate time and data signals via the space Station external antenna to ground-based users. The data signals can be coded according to the specific user requirements and can include such information as the station orbital position.... The GTS uses a transmitter operating at two dedicated frequencies and mounted externally on the Russian Service Module. The GTS signals are available to ground receivers for periods of 5-12 min several times a day. Although GTS primarily provides a service to ground users, identical services are available to Russian-element users onboard the station. 2, fiche 7, Anglais, - global%20transmission%20system
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
global transmission system; GTS : term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group(ISSOAG). 3, fiche 7, Anglais, - global%20transmission%20system
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 7, La vedette principale, Français
- système mondial de transmission
1, fiche 7, Français, syst%C3%A8me%20mondial%20de%20transmission
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
- GTS 2, fiche 7, Français, GTS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les synonymes, Français
- système GTS 3, fiche 7, Français, syst%C3%A8me%20GTS
proposition, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
système mondial de transmission; GTS : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 3, fiche 7, Français, - syst%C3%A8me%20mondial%20de%20transmission
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2001-08-10
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Electrical Engineering
- Aircraft Piloting and Navigation
- Navigation Instruments
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- frequency control card
1, fiche 8, Anglais, frequency%20control%20card
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The frequency control card controls the timing of the two rapid alignment phases, generates the 3.2 KHz operating frequency for the VG [vertical gyro] and DG [directional gyro] microsyn pickoffs and furnishes the drive circuit for the VG and DG rotorace drive stepper motors. 2, fiche 8, Anglais, - frequency%20control%20card
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
The Automatic Frequency Control card computes the correct receive frequency for the GTS system and provides a status bit if frequency problems occur in the system. 3, fiche 8, Anglais, - frequency%20control%20card
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Électrotechnique
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments de navigation
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- carte de contrôle de la fréquence
1, fiche 8, Français, carte%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20fr%C3%A9quence
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La carte de contrôle de la fréquence commande la synchronisation des deux phases de l'alignement rapide. Elle produit aussi une fréquence de 3.2 KHz pour le fonctionnement des détecteurs des microsyns du VG [gyroscope de verticale] et du DG [gyroscope directionnel], et fournit également le circuit de commande aux moteurs fractionnaires des roulements rotorace du VG et du DG. 1, fiche 8, Français, - carte%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20fr%C3%A9quence
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2001-04-01
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Astronautics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Global Time System
1, fiche 9, Anglais, Global%20Time%20System
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- GTS 1, fiche 9, Anglais, GTS
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
It is a very precise clock that will allow synchronization of Earth-based timepieces by radio. In the long run, GTS should make it possible to send near-instant instructions to microchips anywhere on the planet. 2, fiche 9, Anglais, - Global%20Time%20System
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Astronautique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Système mondial de diffusion de l'heure
1, fiche 9, Français, Syst%C3%A8me%20mondial%20de%20diffusion%20de%20l%27heure
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2001-04-01
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Geostationary technology satellite
1, fiche 10, Anglais, Geostationary%20technology%20satellite
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- GTS 2, fiche 10, Anglais, GTS
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- Geostationary Technology Satellite 3, fiche 10, Anglais, Geostationary%20Technology%20Satellite
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Though Britain strongly favored the establishment of a single European space agency, British support for ESA hinged on the potential competition between its Geostationary Technology Satellite(GTS) and ESRO's [European Space Research Organisation] proposed Marots maritime communications satellite. 3, fiche 10, Anglais, - Geostationary%20technology%20satellite
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 10, La vedette principale, Français
- satellite technologique géostationnaire
1, fiche 10, Français, satellite%20technologique%20g%C3%A9ostationnaire
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2001-04-01
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Satellite Telecommunications
- Meteorology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- high rate image transmission
1, fiche 11, Anglais, high%20rate%20image%20transmission
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- HRIT 1, fiche 11, Anglais, HRIT
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- high rate picture transmission 2, fiche 11, Anglais, high%20rate%20picture%20transmission
correct
- HRPT 2, fiche 11, Anglais, HRPT
correct
- HRPT 2, fiche 11, Anglais, HRPT
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
MSG meteorological products will be delivered to the meteorological user community in near-real-time via the Global Telecommunication System(GTS) or via the satellite's High-Rate Image Transmission(HRIT) and Low-Rate Image Transmission(LRIT) schemes. 3, fiche 11, Anglais, - high%20rate%20image%20transmission
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- high-rate image transmission
- high-rate picture transmission
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Télécommunications par satellite
- Météorologie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- transmission d'images à haut débit
1, fiche 11, Français, transmission%20d%27images%20%C3%A0%20haut%20d%C3%A9bit
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- transmission d'images à débit élevé 2, fiche 11, Français, transmission%20d%27images%20%C3%A0%20d%C3%A9bit%20%C3%A9lev%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Procédé de transmission de la NASA. 2, fiche 11, Français, - transmission%20d%27images%20%C3%A0%20haut%20d%C3%A9bit
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1998-09-28
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Federal Administration
- Personnel Management (General)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Traveller Identification Number 1, fiche 12, Anglais, Traveller%20Identification%20Number
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
As part of Rider's commitment to providing the highest level of customer service, Rider GTS clients are assigned a Traveller Identification Number(TIN). A TIN, unique to each traveller, is also required to make a reservation. Not to be confused with TANs, which are good for only one trip; a TIN assigned to a traveller never changes and the same TIN is used again and again. Thus, travellers are easily identified in Rider's systems, through their unique TIN(Information sheet from Rider Government Travel Service). 2, fiche 12, Anglais, - Traveller%20Identification%20Number
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Source(s): Information sheet from Rider Government Travel Service. 2, fiche 12, Anglais, - Traveller%20Identification%20Number
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- numéro d'identification de voyageur
1, fiche 12, Français, num%C3%A9ro%20d%27identification%20de%20voyageur
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- NIV 1, fiche 12, Français, NIV
nom masculin
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1998-06-17
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Telephony and Microwave Technology
- Informatics
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- automatic dial-out 1, fiche 13, Anglais, automatic%20dial%2Dout
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
A preprogrammed call to a participant, originated automatically by the GTS bridge through the control of the chairperson or the GTS [Government Teleconferencing Service] operator(activated by CHMM or CHM8). Unattended services do not require the presence of a conference operator. 1, fiche 13, Anglais, - automatic%20dial%2Dout
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Source(s): GTIS [Government Telecommunications and Informatics Services] E-Mail, May 6, 1998; GTIS Circular Letter No. 98/08. 1, fiche 13, Anglais, - automatic%20dial%2Dout
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- automatic dial out
- automatic dialout
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
- Informatique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- téléconférence établie automatiquement
1, fiche 13, Français, t%C3%A9l%C3%A9conf%C3%A9rence%20%C3%A9tablie%20automatiquement
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Appel préprogrammé à un participant, composé automatiquement par le pont du SGT [Service gouvernemental de téléconférence] par l'entremise du président ou du téléphoniste (service activé par les services CHMM ou CHM8). 1, fiche 13, Français, - t%C3%A9l%C3%A9conf%C3%A9rence%20%C3%A9tablie%20automatiquement
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1998-06-17
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Internet and Telematics
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Chairperson Meet-me 1, fiche 14, Anglais, Chairperson%20Meet%2Dme
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A call to the GTS [Global Telecommunications System] bridge, originated from the chairperson and placed on the conference automatically without the assistance of the GTS operator(used in conjunction with ADDO). Unattended services do not require the presence of a conference operator. 1, fiche 14, Anglais, - Chairperson%20Meet%2Dme
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Source(s): GTIS [Government Telecommunications and Informatics Services] E-Mail, May 6, 1998; GTIS Circular Letter No. 98/08. 1, fiche 14, Anglais, - Chairperson%20Meet%2Dme
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Internet et télématique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Téléconférence rendez-vous établie par le président
1, fiche 14, Français, T%C3%A9l%C3%A9conf%C3%A9rence%20rendez%2Dvous%20%C3%A9tablie%20par%20le%20pr%C3%A9sident
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Appel au pont du SGT [Système global de télécommunications], composé par le président et ajouté automatiquement à la conférence sans l'aide du téléphoniste (service utilisé conjointement avec le service ADDO). 1, fiche 14, Français, - T%C3%A9l%C3%A9conf%C3%A9rence%20rendez%2Dvous%20%C3%A9tablie%20par%20le%20pr%C3%A9sident
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1993-04-26
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Engines (Motor Vehicles)
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- tread compound
1, fiche 15, Anglais, tread%20compound
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
While the GT's Goodyear Catorback are the same size as those of the Thunderbird SC, they feature unique internal construction and tread compounds designed to optimize the Probe's performance. 1, fiche 15, Anglais, - tread%20compound
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Moteur (Véhicules automobiles)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 15, La vedette principale, Français
- mélange de la bande de roulement
1, fiche 15, Français, m%C3%A9lange%20de%20la%20bande%20de%20roulement
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1992-11-26
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Call Distribution Systems
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- smart polling
1, fiche 16, Anglais, smart%20polling
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
This feature is available in broadcast mode only and allows participants to register their questions by pressing 14 on their touthtone telephones. Participants with questions are queued and introduced by the GTS Operator in sequence. Participants can cancel their request by entering 13 on the keypad. The question period during a leleconference, with a conventional service, tends to be long, and lacks organization and structure. This feature may greatly improve the structure and efficiency of the teleconference, and save you money and time. 1, fiche 16, Anglais, - smart%20polling
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Distributeurs d'appels (Téléphonie)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- interrogation intelligente
1, fiche 16, Français, interrogation%20intelligente
proposition, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :