TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

LABORATORY AUTOMATION [6 fiches]

Fiche 1 2023-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Applications of Automation
  • Scientific Research Facilities
  • Engineering Tests and Reliability
  • Medicine and Health
CONT

Laboratory automation is the integration of automated technologies into the laboratory to enable new and improved processes. Typically, lab automation solutions eliminate the most repetitive tasks in a lab, such as library preparation or liquid handling, that have typically been performed manually by lab technicians or scientists. However, as the technology advances, more and more complex processes, and even whole workflows, can be automated.

Français

Domaine(s)
  • Automatisation et applications
  • Installations de recherche scientifique
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Médecine et santé
CONT

L'automatisation de laboratoire consiste à utiliser des solutions technologiques pour effectuer et améliorer des procédés qui étaient auparavant manuels. Cette approche est de plus en plus utilisée dans de nombreux secteurs, de l'industrie pharmaceutique à la production agroalimentaire.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2019-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
2735
code de profession, voir observation
OBS

2735: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

The member is responsible for : providing a forensic laboratory automation support service, and providing technical advice on laboratory automation and office laboratory requirements.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
2735
code de profession, voir observation
OBS

2735 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : fournir un service de soutien à l'automatisation des laboratoires judiciaires; donner des conseils techniques sur les besoins en matière de bureau-laboratoire et d'automatisation de laboratoire.

OBS

technicien-spécialiste des systèmes judiciaires; technicienne-spécialiste des systèmes judiciaires : Bien que ces titres soient tirés du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «technologue de systèmes criminalistiques» est préférable, car «système judiciaire» est plutôt l'équivalent de «judicial system».

Terme(s)-clé(s)
  • systèmes judiciaires, technicien-spécialiste
  • systèmes judiciaires, technicienne-spécialiste

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2005-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Electoral Systems and Political Parties
OBS

Recently, Elections Canada set up a Returning Office Technology Centre(ROTC) in Ottawa. This is a laboratory that tests all the computer applications for returning officers. Because of their increasing use of advanced technology, returning officers will each have an automation co-ordinator(AC) and assistant automation co-ordinator(AAC) on staff. These staff members will supervise the people producing the lists of electors. A support network at Elections Canada in Ottawa will furnish technical assistance.

Terme(s)-clé(s)
  • Returning Office Technology Center

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Systèmes électoraux et partis politiques
OBS

Élections Canada a récemment établi un Centre de technologie pour les bureaux des directeurs du scrutin (CTBDS) à Ottawa. Il s'agit d'un laboratoire qui fait l'essai de toutes les applications informatisées pour les directeurs du scrutin. Comme les directeurs du scrutin ont de plus en plus recours à des techniques de pointe, chacun d'eux pourra compter sur un coordonnateur et un coordonnateur adjoint de l'informatisation. Ces membres du personnel surveilleront les employés chargés de produire les listes électorales. Un réseau de soutien à Élections Canada à Ottawa fournira l'assistance technique.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2002-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Control Systems (Electronic Instrumentation)
  • Applications of Automation
  • Astronautics
CONT

The main objective of the Sparco(SPace Automation and Robotics COntroller) project was to develop an elegant laboratory prototype robot controller which incorporated force control capabilities.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes cybernétiques de contrôle et de commande
  • Automatisation et applications
  • Astronautique

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1999-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
OBS

However, the Advanced Machining System(AMS) program, sponsored jointly by the Air Force's Wright Aeronautical Labs/Materials Laboratory and General Dynamics(Fort Worth)... will provide total automation for the machining, finishing, and inspection of a large family of parts for the F-16 Falcon aircraft.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1984-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Informatics
OBS

Not to be confused with the Office Communications and Automation Research Laboratory. Both located in Laval. Checked with L. M.

Terme(s)-clé(s)
  • Office Communications Research Center

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Informatique
OBS

Ne pas confondre avec le Laboratoire de recherches en bureautique. Les deux sont situé à Laval. Vérifié auprès de L. M.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :