TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

LABORATORY BENCH [7 fiches]

Fiche 1 2004-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Studies and Analyses
  • Water Treatment (Water Supply)
  • Wastewater Treatment
CONT

The Phoenix laboratory in Colwich maintains several small scale(5 and ten liter) continuous and semi-continuous Bio-treatment systems. Phoenix uses these test Bio-reactors to assess the treatability of wastewaters from industrial plants around the world. This method of assessment is considered superior to normal bench measurement systems for true treatability assessment.

Français

Domaine(s)
  • Études et analyses environnementales
  • Traitement des eaux
  • Traitement des eaux usées
DEF

Aptitude des eaux résiduaires à subir un traitement.

CONT

Essais de traitabilité des eaux résiduaires et des boues urbaines ou mixtes. L'étude de traitabilité s'inscrit dans le cadre de la détermination du schéma global d'épuration le plus efficace et le plus fiable pour assurer la dépollution des rejets.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2003-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Research Experiments in Space
CONT

The Rocket Assembly/Checkout Facility... The facility consists of six contiguous laboratory modules subdivided into a storage area, a gray room area, and a clean room. The storage area houses spare instrument components and intermittently used ground support equipment. The gray room area contains facilities to clean components before they enter the clean room and equipment used to ship the instrument to WSMR [White Sands Mission Range]. The Class 100 cross-flow clean room is separated from the gray room by an air shower. The clean room contains three major stations : a clean bench for assembly of subsystems; a 12x14-ft optical bench for instrument assembly and electronic test of the instrument subsystems; and a vacuum chamber for vacuum focus and spectroradiometric calibration. The cryogenically pumped vacuum chamber is designed with a 30-cm diameter ultraviolet collimator at one end and a roll-off section that accommodates the entire flight instrument centered in the collimated beam at the other end.

Français

Domaine(s)
  • Travaux de recherche dans l'espace

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2001-09-07

Anglais

Subject field(s)
  • Orbital Stations
CONT

The FIR features a large user-configurable volume for experiments. The volume resembles a laboratory optics bench. An experiment can be built up on the bench from components, or it can be built up on the bench from components, or it can be attached as a self-contained package, or a combination. The FIR provides data acquisition and control, sensor interfaces, laser and white light sources, advanced imaging capabilities, power, cooling, and other resources.

CONT

The powered racks are called the Fluids Integrated Rack (FIR), Combustion Integrated Rack (CIR), and Shared Accommodations Rack (SAR). The combustion and fluids disciplines share racks and mutually necessary hardware within FCF to dramatically reduce cost and effectively use ISS resources.

OBS

fluids integrated rack; FIR: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group.

Terme(s)-clé(s)
  • powered rack

Français

Domaine(s)
  • Stations orbitales
OBS

bâti intégré pour fluides; FIR : terme et abréviation uniformisés par le Groupe d'uniformisation de la terminologie de la Station spatiale internationale.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2001-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Waste Management
CONT

Technologies that use organically modified clays, macroencapsulation, silicates and ground freezing to immobilize contaminants in a stable matrix are still in the bench or laboratory stage of development for soil.

Terme(s)-clé(s)
  • organically-modified clay

Français

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
CONT

Les techniques de stabilisation/solidification par des argiles modifiées organiquement, par macro-encapsulation, par des silicates et par le gel du sol visant à immobiliser les contaminants dans une matrice stable, sont encore au stade du laboratoire ou de banc d'essai pour les sols.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1998-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
CONT

General laboratory bench equipment for routine and research applications involving mixing, stirring, shaking, dispersing, milling and temperature regulation... balances, analytical & top pan, centrifugal evaporators, centrifuges, chart recorders, complete laboratory filtration apparatus and supplies, conductivity meters...

Français

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1989-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Installations and Equipment (Museums and Heritage)
  • General Scientific and Technical Vocabulary
CONT

bench in a laboratory

Français

Domaine(s)
  • Aménagement et équipements (Muséologie et Patrimoine)
  • Vocabulaire technique et scientifique général
CONT

table de manipulation dans un laboratoire

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names
OBS

r.-u. bench glass blower, lamp blower lamp worker, scientific glass blower, chaper and moulder scientific, laboratory and medical glass) artificial eye maker, doll' s eye maker, gatherer, ladler(pressed, crown glass) mould boy, wetter-off, knocker-off notcher

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :