TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

MAINTENANCE CONSOLE [3 fiches]

Fiche 1 2018-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Light Precision Instruments
  • Measuring Instruments (Engineering)
CONT

Modern industrial settings and manufacturing plants require a great number of automated tools, machine processes, and even robotics to function. These systems are controlled and monitored via console controls and instrumentation, and an instrument mechanic is someone who specializes in the repair and maintenance of these intricate and often complex systems. These mechanics ensure that all instruments and panels are properly calibrated for accurate readings and that user inputs respond as expected from console controls.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Petite mécanique de précision
  • Instruments de mesure (Ingénierie)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2003-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Peripheral Equipment
  • Systems Analysis (Information Processing)
CONT

(Super-Mini computer.) The basic configuration of the system includes : the CPU with 6 KB cache memory, 16 external interrupts, a line frequency clock and an interval timer; 1. 5 MB IMS(Integrated Memory Subsystem) memory; one CNP(Communications Network Processor) with an operator's console port; a combination operator's console and MAP(Maintenance Aid Processor) terminal;...

OBS

maintenance: the process o f keeping equipment (or programs) in working order.

Terme(s)-clé(s)
  • maintenance processor

Français

Domaine(s)
  • Périphériques (Informatique)
  • Analyse des systèmes informatiques

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo periférico (Computadoras)
  • Análisis de los sistemas de informática
DEF

Procesador utilizado para comprobar a distancia, un microprocesador mediante la verificación del contenido de la memoria o de los registros.

CONT

El procesador de mantenimiento también puede usarse para poner, a un solo paso, el reloj de la computadora (ordenador) y así comprobar los fallos en el contenido de los registros. También se pueden comprobar otros circuitos de esta misma forma.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2002-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Orbital Stations
CONT

An improved version of the Calibrated Synthetic Viewing(CSV) system developed at JPL [Jet Propulsion Laboratory] that used models of objects being manipulated and realtime video data to provide synthetic views of the manipulator workspace will be tested. This technology is intended to enable the conduct of manipulator operations in spite of obstructions that prevent a direct view of, for example, the interface between objects being mated. Upgraded software will be supplied by JPL and installed in the ARMSS [Automated Robotic Maintenance of Space Station] and the GCC [Ground Control Console]. An earlier version of this system was tested in FY96 [Fiscal Year]. As in the previous test, the test scenario will involve changing out a Remote Power Conditioning Module(RPCM), an ISS [International Space Station] orbital replacement unit(ORU). The surrounding structure will be "mocked up" to represent a typical ISS structure and ISS procedures will be used for the changeout.

OBS

remote power conditioning module; RPCM: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

Français

Domaine(s)
  • Stations orbitales
OBS

module de téléconditionnement d'alimentation; RPCM : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :