TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MAINTENANCE GROUP [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-05-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Execution of Work (Construction)
- Government Contracts
- Special-Language Phraseology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- design, construction, financing, operation, maintenance and rehabilitation
1, fiche 1, Anglais, design%2C%20construction%2C%20financing%2C%20operation%2C%20maintenance%20and%20rehabilitation
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The Samuel De Champlain Bridge Corridor Project Agreement, between the Government of Canada and Signature on the St. Lawrence Group(SSL), was signed on June 19, 2015, for the design, construction, financing, operation, maintenance and rehabilitation of the corridor. 1, fiche 1, Anglais, - design%2C%20construction%2C%20financing%2C%20operation%2C%20maintenance%20and%20rehabilitation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Exécution des travaux de construction
- Marchés publics
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- conception, construction, financement, exploitation, entretien et remise en état
1, fiche 1, Français, conception%2C%20construction%2C%20financement%2C%20exploitation%2C%20entretien%20et%20remise%20en%20%C3%A9tat
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La convention relative au projet de corridor du pont Samuel-De Champlain a été signée par le gouvernement du Canada et par le Groupe Signature sur le Saint-Laurent (SSL), le 19 juin 2015, pour la conception, la construction, le financement, l'exploitation, l'entretien et la remise en état du corridor. 1, fiche 1, Français, - conception%2C%20construction%2C%20financement%2C%20exploitation%2C%20entretien%20et%20remise%20en%20%C3%A9tat
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-04-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Naval Forces
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Fleet Maintenance Facility Cape Scott
1, fiche 2, Anglais, Fleet%20Maintenance%20Facility%20Cape%20Scott
correct, voir observation, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- FMF Cape Scott 1, fiche 2, Anglais, FMF%20Cape%20Scott
correct, Canada
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Located within Her Majesty’s Canadian Dockyard Halifax, the Fleet Maintenance Facility Cape Scott is the largest military industrial complex in Canada. The team is comprised of combined military and civilian personnel who support the Commander of Maritime Forces Atlantic by providing effective and efficient engineering and maintenance services toward the 15 vessels that form the Canadian Atlantic Fleet. 2, fiche 2, Anglais, - Fleet%20Maintenance%20Facility%20Cape%20Scott
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
The Fleet Maintenance Facility Cape Scott replaces the Canadian Forces Ship Repair Unit(Atlantic)(CFSRU(A), the Fleet Maintenance Group(Atlantic)(FMG(A) and the Naval Engineering Unit(Atlantic)(NEU(A)) that were disbanded on 1 April 1996. Cape Scott refers to a former mobile repair ship based on the East Coast. 3, fiche 2, Anglais, - Fleet%20Maintenance%20Facility%20Cape%20Scott
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Fleet Maintenance Facility Cape Scott; FMF Cape Scott: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Armed Forces. 4, fiche 2, Anglais, - Fleet%20Maintenance%20Facility%20Cape%20Scott
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Fleet Maintenance Facility - Cape Scott
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Forces navales
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Installation de maintenance de la Flotte Cape Scott
1, fiche 2, Français, Installation%20de%20maintenance%20de%20la%20Flotte%20Cape%20Scott
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- IMF Cape Scott 1, fiche 2, Français, IMF%20Cape%20Scott
correct, nom féminin, Canada
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Située dans l'enceinte de l'arsenal canadien de Sa Majesté à Halifax, l'Installation de maintenance de la Flotte Cape Scott (IMF Cape Scott) est le complexe militaire industriel le plus vaste du Canada. L'équipe comprend à la fois du personnel militaire et civil qui appuient le commandant des Forces maritimes de l'Atlantique, en offrant des services de génie et de maintenance efficaces et rentables aux 15 bâtiments que compte la Flotte canadienne de l'Atlantique. 2, fiche 2, Français, - Installation%20de%20maintenance%20de%20la%20Flotte%20Cape%20Scott
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
L'Installation de maintenance de la Flotte Cape Scott remplace l'Unité de radoub des Forces canadiennes (Atlantique) (URFC (Atlantique)), le Groupe de maintenance de la Flotte (Atlantique) (GMF(A)) et l'Unité de génie naval (Atlantique) (UGN(A)) qui ont été abolis le 1er avril 1996. Cape Scott est le nom d'un bâtiment mobile de radoub qui était basé sur la côte Est. 3, fiche 2, Français, - Installation%20de%20maintenance%20de%20la%20Flotte%20Cape%20Scott
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Installation de maintenance de la Flotte Cape Scott; IMF Cape Scott : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et des Forces armées canadiennes. 4, fiche 2, Français, - Installation%20de%20maintenance%20de%20la%20Flotte%20Cape%20Scott
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Installation de maintenance de la Flotte - Cape Scott
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-10-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- system manager
1, fiche 3, Anglais, system%20manager
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- SYSMAN 1, fiche 3, Anglais, SYSMAN
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- system administrator 2, fiche 3, Anglais, system%20administrator
correct
- sysadmin 3, fiche 3, Anglais, sysadmin
correct
- SA 4, fiche 3, Anglais, SA
correct
- sysadmin 3, fiche 3, Anglais, sysadmin
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An individual[, group, or organization] responsible for the installation and maintenance of an information system, providing effective information system utilization, adequate security parameters, and sound implementation of established information assurance policy and procedures. 4, fiche 3, Anglais, - system%20manager
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
System administrators ... issue login names, maintain security, fix failures and advise management about hardware and software purchases. 5, fiche 3, Anglais, - system%20manager
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The system administrator function may be specialized as in the case of the data base administrator and security/privacy administrator. 6, fiche 3, Anglais, - system%20manager
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- gestionnaire système
1, fiche 3, Français, gestionnaire%20syst%C3%A8me
correct, nom masculin et féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- SYSAD 2, fiche 3, Français, SYSAD
correct, nom masculin et féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- administrateur de système 3, fiche 3, Français, administrateur%20de%20syst%C3%A8me
correct, nom masculin
- administratrice de système 4, fiche 3, Français, administratrice%20de%20syst%C3%A8me
correct, nom féminin
- administrateur système 3, fiche 3, Français, administrateur%20syst%C3%A8me
correct, nom masculin
- administratrice système 5, fiche 3, Français, administratrice%20syst%C3%A8me
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Tratamiento de la información (Informática)
- Internet y telemática
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- administrador del sistema
1, fiche 3, Espagnol, administrador%20del%20sistema
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- administradora del sistema 2, fiche 3, Espagnol, administradora%20del%20sistema
correct, nom féminin
- administrador de sistema 3, fiche 3, Espagnol, administrador%20de%20sistema
correct, nom masculin
- administradora de sistema 2, fiche 3, Espagnol, administradora%20de%20sistema
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[Persona, grupo u organización] que tiene la responsabilidad de diseñar, implementar, ejecutar y asegurar el correcto funcionamiento de un sistema informático, o algún aspecto de éste. 3, fiche 3, Espagnol, - administrador%20del%20sistema
Fiche 4 - données d’organisme interne 2019-11-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Personnel Management (General)
- Federal Administration
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Operational Services Group
1, fiche 4, Anglais, Operational%20Services%20Group
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- SV Group 2, fiche 4, Anglais, SV%20Group
correct, Canada
- Operational Services 1, fiche 4, Anglais, Operational%20Services
correct, Canada
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Operational Services Group comprises positions that are primarily involved in the fabrication, maintenance, repair, operation and protection of machines, equipment, vehicles, government facilities and structures such as buildings, vessels, stationary and floating plants, stores, laboratories, and equipment; and the provision of food, personal or health support services. 2, fiche 4, Anglais, - Operational%20Services%20Group
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
The Firefighters, General Labour and Trades, General Services, Heating, Power and Stationary Plant Operation, Hospital Services, Lightkeepers, Printing Operations (Supervisory), and Ships’ Crews Groups have been integrated with this occupational group, in conformity with the occupational group definitions published in the Canada Gazette on March 27, 1999. 3, fiche 4, Anglais, - Operational%20Services%20Group
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
SV: Government of Canada occupational group code. 3, fiche 4, Anglais, - Operational%20Services%20Group
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Gestion du personnel (Généralités)
- Administration fédérale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- groupe Services de l'exploitation
1, fiche 4, Français, groupe%20Services%20de%20l%27exploitation
correct, nom masculin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- groupe SV 2, fiche 4, Français, groupe%20SV
correct, nom masculin, Canada
- Services de l'exploitation 1, fiche 4, Français, Services%20de%20l%27exploitation
correct, nom masculin, Canada
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le groupe Services de l'exploitation comprend les postes qui sont principalement liés à la fabrication, l'entretien, la réparation, l'utilisation et la protection de machines, d'équipement, de véhicules et d'installations et de structures du gouvernement, dont les immeubles, les navires, les installations fixes ou flottantes, les entrepôts, les laboratoires et l'équipement; et la prestation de services d'alimentation, de services personnels et de services d'appui à la santé. 2, fiche 4, Français, - groupe%20Services%20de%20l%27exploitation
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Les groupes Pompiers, Manœuvres et hommes de métier, Services divers, Chauffage, force motrice et opération de machines fixes, Services hospitaliers, Gardiens de phare, Services d'imprimerie (surveillant), et Équipages de navires ont été intégrés dans ce groupe professionnel, conformément aux définitions des groupes professionnels publiées dans la Gazette du Canada le 27 mars 1999. 3, fiche 4, Français, - groupe%20Services%20de%20l%27exploitation
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
SV : code de groupe professionnel du gouvernement du Canada. 3, fiche 4, Français, - groupe%20Services%20de%20l%27exploitation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2019-11-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Personnel Management (General)
- Federal Administration
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Electronics Group
1, fiche 5, Anglais, Electronics%20Group
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- EL Group 2, fiche 5, Anglais, EL%20Group
correct, Canada
- Electronics 1, fiche 5, Anglais, Electronics
correct, Canada
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The Electronics Group comprises positions that are primarily involved in the application of electronics technology to the design, construction, installation, inspection, maintenance and repair of electronic and associated equipment, systems and facilities and the development and enforcement of regulations and standards governing the use of such equipment. 2, fiche 5, Anglais, - Electronics%20Group
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
EL: Government of Canada occupational group code. 3, fiche 5, Anglais, - Electronics%20Group
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Gestion du personnel (Généralités)
- Administration fédérale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- groupe Électronique
1, fiche 5, Français, groupe%20%C3%89lectronique
correct, nom masculin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- groupe EL 2, fiche 5, Français, groupe%20EL
correct, nom masculin, Canada
- Électronique 1, fiche 5, Français, %C3%89lectronique
correct, Canada
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le groupe Électronique comprend les postes qui sont principalement liés à l'application de la technologie électronique à la conception, la construction, l'installation, l'inspection, la maintenance et la réparation d'équipement, de systèmes et d'installations électroniques connexes, et à l'élaboration et l'application des règlements et des normes régissant l'usage de cet équipement. 2, fiche 5, Français, - groupe%20%C3%89lectronique
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
EL : code de groupe professionnel du gouvernement du Canada. 3, fiche 5, Français, - groupe%20%C3%89lectronique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2019-11-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Personnel Management (General)
- Federal Administration
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Ships' Officers Group
1, fiche 6, Anglais, Ships%27%20Officers%20Group
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- SO Group 2, fiche 6, Anglais, SO%20Group
correct, Canada
- Ships' Officers 1, fiche 6, Anglais, Ships%27%20Officers
correct, Canada
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The Ships’ Officers Group comprises positions that are primarily involved in the on-board command and control of the operation of civilian vessels requiring a certificate of competency; the operation of floating plants; the operation and maintenance of radio equipment installed on vessels engaged in marine operations; and the instruction of nautical sciences and marine engineering at the Canadian Coast Guard College. 2, fiche 6, Anglais, - Ships%27%20Officers%20Group
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
SO: Government of Canada occupational group code. 3, fiche 6, Anglais, - Ships%27%20Officers%20Group
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Gestion du personnel (Généralités)
- Administration fédérale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- groupe Officiers et officières de navire
1, fiche 6, Français, groupe%20Officiers%20et%20offici%C3%A8res%20de%20navire
correct, nom masculin, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- groupe SO 2, fiche 6, Français, groupe%20SO
correct, nom masculin, Canada
- Officiers et officières de navire 1, fiche 6, Français, Officiers%20et%20offici%C3%A8res%20de%20navire
correct, nom masculin, Canada
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le groupe Officiers et officières de navire comprend les postes qui sont principalement liés au commandement à bord et au contrôle de l'exploitation de navires civils et qui nécessitent un certificat de compétence; à l'exploitation d'installations flottantes; à l'exploitation et à l'entretien de matériel radio installé sur des navires affectés à des opérations maritimes; et à l'enseignement des sciences nautiques et du génie maritime au Collège de la Garde côtière canadienne. 2, fiche 6, Français, - groupe%20Officiers%20et%20offici%C3%A8res%20de%20navire
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
SO : code de groupe professionnel du gouvernement du Canada. 3, fiche 6, Français, - groupe%20Officiers%20et%20offici%C3%A8res%20de%20navire
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2018-04-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Personnel Management (General)
- Federal Administration
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Computer Systems Group
1, fiche 7, Anglais, Computer%20Systems%20Group
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- CS Group 2, fiche 7, Anglais, CS%20Group
correct, Canada
- Computer Systems 1, fiche 7, Anglais, Computer%20Systems
correct, Canada
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The Computer Systems Group comprises positions that are primarily involved in the application of computer systems knowledge to the planning, development, installation and maintenance of information technology processing systems to manage, administer or support federal government programs and activities. 2, fiche 7, Anglais, - Computer%20Systems%20Group
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
The Computer Systems Administration Group has been integrated into this occupational group, in conformity with the new occupational group definitions published in the Canada Gazette on March 27th, 1999. 3, fiche 7, Anglais, - Computer%20Systems%20Group
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
CS: Government of Canada occupational group code. 3, fiche 7, Anglais, - Computer%20Systems%20Group
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Gestion du personnel (Généralités)
- Administration fédérale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- groupe Systèmes d'ordinateurs
1, fiche 7, Français, groupe%20Syst%C3%A8mes%20d%27ordinateurs
correct, nom masculin, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- groupe CS 2, fiche 7, Français, groupe%20CS
correct, nom masculin, Canada
- Systèmes d'ordinateurs 1, fiche 7, Français, Syst%C3%A8mes%20d%27ordinateurs
correct, nom masculin, Canada
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le groupe Systèmes d'ordinateurs comprend les postes qui [requièrent] principalement l'application de la connaissance des systèmes d'ordinateurs à la planification, à l'élaboration, à l'installation et à la maintenance de systèmes de traitement en technologie de l'information en vue de gérer, d'administrer ou d'appuyer des activités et des programmes du gouvernement fédéral. 2, fiche 7, Français, - groupe%20Syst%C3%A8mes%20d%27ordinateurs
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Le groupe Gestion des systèmes d'ordinateurs a été intégré dans ce groupe professionnel, conformément aux nouvelles définitions des groupes professionnels publiées dans la Gazette du Canada le 27 mars 1999. 3, fiche 7, Français, - groupe%20Syst%C3%A8mes%20d%27ordinateurs
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
CS : code de groupe professionnel du gouvernement du Canada. 3, fiche 7, Français, - groupe%20Syst%C3%A8mes%20d%27ordinateurs
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-11-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Road Maintenance
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- sidewalk snowplough operator
1, fiche 8, Anglais, sidewalk%20snowplough%20operator
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 7621-Public Works and Maintenance Labourers. 2, fiche 8, Anglais, - sidewalk%20snowplough%20operator
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- sidewalk snow plough operator
- sidewalk snowplow operator
- sidewalk snow plow operator
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Entretien des routes
Fiche 8, La vedette principale, Français
- conducteur de déneigeuse de trottoir
1, fiche 8, Français, conducteur%20de%20d%C3%A9neigeuse%20de%20trottoir
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- conductrice de déneigeuse de trottoir 1, fiche 8, Français, conductrice%20de%20d%C3%A9neigeuse%20de%20trottoir
correct, nom féminin
- conducteur de chasse-neige de trottoir 1, fiche 8, Français, conducteur%20de%20chasse%2Dneige%20de%20trottoir
correct, nom masculin
- conductrice de chasse-neige de trottoir 1, fiche 8, Français, conductrice%20de%20chasse%2Dneige%20de%20trottoir
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 7621 - Manœuvres à l'entretien et manœuvres des travaux publics. 2, fiche 8, Français, - conducteur%20de%20d%C3%A9neigeuse%20de%20trottoir
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
chasse-neiges (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 8, Français, - conducteur%20de%20d%C3%A9neigeuse%20de%20trottoir
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Pluriel : des chasse-neige ou des chasse-neiges. 4, fiche 8, Français, - conducteur%20de%20d%C3%A9neigeuse%20de%20trottoir
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-11-15
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Landscape Architecture
- Areal Planning (Urban Studies)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- transplanter
1, fiche 9, Anglais, transplanter
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 8612-Landscaping and Grounds Maintenance Labourers. 2, fiche 9, Anglais, - transplanter
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Architecture paysagère
- Aménagement du territoire
Fiche 9, La vedette principale, Français
- repiqueur
1, fiche 9, Français, repiqueur
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- repiqueuse 1, fiche 9, Français, repiqueuse
correct, nom féminin
- transplanteur 1, fiche 9, Français, transplanteur
correct, nom masculin
- transplanteuse 1, fiche 9, Français, transplanteuse
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 8612 - Manœuvres en aménagement paysager et en entretien des terrains. 2, fiche 9, Français, - repiqueur
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-11-15
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Areal Planning (Urban Studies)
- Property Upkeeping
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- sod layer
1, fiche 10, Anglais, sod%20layer
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 8612-Landscaping and Grounds Maintenance Labourers. 2, fiche 10, Anglais, - sod%20layer
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Aménagement du territoire
- Travaux d'entretien de la propriété
Fiche 10, La vedette principale, Français
- poseur de plaques de gazon
1, fiche 10, Français, poseur%20de%20plaques%20de%20gazon
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- poseuse de plaques de gazon 1, fiche 10, Français, poseuse%20de%20plaques%20de%20gazon
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 8612 - Manœuvres en aménagement paysager et en entretien des terrains. 2, fiche 10, Français, - poseur%20de%20plaques%20de%20gazon
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-11-15
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Property Upkeeping
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- snow shoveller
1, fiche 11, Anglais, snow%20shoveller
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 8612-Landscaping and Grounds Maintenance Labourers. 2, fiche 11, Anglais, - snow%20shoveller
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Travaux d'entretien de la propriété
Fiche 11, La vedette principale, Français
- pelleteur de neige
1, fiche 11, Français, pelleteur%20de%20neige
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- pelleteuse de neige 1, fiche 11, Français, pelleteuse%20de%20neige
correct, nom féminin
- préposé au pelletage de neige 1, fiche 11, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20au%20pelletage%20de%20neige
correct, nom masculin
- préposée au pelletage de neige 1, fiche 11, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20au%20pelletage%20de%20neige
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 8612 - Manœuvres en aménagement paysager et en entretien des terrains. 2, fiche 11, Français, - pelleteur%20de%20neige
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-11-15
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Road Maintenance
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- street cleaner
1, fiche 12, Anglais, street%20cleaner
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- street sweeper 1, fiche 12, Anglais, street%20sweeper
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification(NOC), official occupational titles in Group 7621-Public Works and Maintenance Labourers. 2, fiche 12, Anglais, - street%20cleaner
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Entretien des routes
Fiche 12, La vedette principale, Français
- balayeur de rues
1, fiche 12, Français, balayeur%20de%20rues
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- balayeuse de rues 1, fiche 12, Français, balayeuse%20de%20rues
correct, nom féminin
- nettoyeur de rues 1, fiche 12, Français, nettoyeur%20de%20rues
correct, nom masculin
- nettoyeuse de rues 1, fiche 12, Français, nettoyeuse%20de%20rues
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 7621 - Manœuvres à l'entretien et manœuvres des travaux publics. 2, fiche 12, Français, - balayeur%20de%20rues
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2017-11-15
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Crop Protection
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- tree sprayer
1, fiche 13, Anglais, tree%20sprayer
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 8612-Landscaping and Grounds Maintenance Labourers. 2, fiche 13, Anglais, - tree%20sprayer
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Protection des végétaux
Fiche 13, La vedette principale, Français
- préposé à la pulvérisation des arbres
1, fiche 13, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20%C3%A0%20la%20pulv%C3%A9risation%20des%20arbres
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- préposée à la pulvérisation des arbres 1, fiche 13, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20pulv%C3%A9risation%20des%20arbres
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 8612 - Manœuvres en aménagement paysager et en entretien des terrains. 2, fiche 13, Français, - pr%C3%A9pos%C3%A9%20%C3%A0%20la%20pulv%C3%A9risation%20des%20arbres
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2017-11-15
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Botany
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- tree surgeon helper
1, fiche 14, Anglais, tree%20surgeon%20helper
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 8612-Landscaping and Grounds Maintenance Labourers. 2, fiche 14, Anglais, - tree%20surgeon%20helper
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Botanique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- aide-spécialiste de la chirurgie végétale
1, fiche 14, Français, aide%2Dsp%C3%A9cialiste%20de%20la%20chirurgie%20v%C3%A9g%C3%A9tale
correct, nom masculin et féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 8612 - Manœuvres en aménagement paysager et en entretien des terrains. 2, fiche 14, Français, - aide%2Dsp%C3%A9cialiste%20de%20la%20chirurgie%20v%C3%A9g%C3%A9tale
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2017-11-10
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Sewers and Drainage
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- sewer maintenance worker
1, fiche 15, Anglais, sewer%20maintenance%20worker
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 7621-Public Works and Maintenance Labourers. 2, fiche 15, Anglais, - sewer%20maintenance%20worker
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Égouts et drainage
Fiche 15, La vedette principale, Français
- ouvrier à l'entretien des égouts
1, fiche 15, Français, ouvrier%20%C3%A0%20l%27entretien%20des%20%C3%A9gouts
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- ouvrière à l'entretien des égouts 1, fiche 15, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20l%27entretien%20des%20%C3%A9gouts
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 7621 - Manœuvres à l'entretien et manœuvres des travaux publics. 2, fiche 15, Français, - ouvrier%20%C3%A0%20l%27entretien%20des%20%C3%A9gouts
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2017-11-10
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Road Maintenance
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- road maintenance worker
1, fiche 16, Anglais, road%20maintenance%20worker
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 7621-Public Works and Maintenance Labourers. 2, fiche 16, Anglais, - road%20maintenance%20worker
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Entretien des routes
Fiche 16, La vedette principale, Français
- ouvrier à l'entretien des routes
1, fiche 16, Français, ouvrier%20%C3%A0%20l%27entretien%20des%20routes
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- ouvrière à l'entretien des routes 1, fiche 16, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20l%27entretien%20des%20routes
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 7621 - Manœuvres à l'entretien et manœuvres des travaux publics. 2, fiche 16, Français, - ouvrier%20%C3%A0%20l%27entretien%20des%20routes
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2017-11-10
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Botany
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- plant doctor helper
1, fiche 17, Anglais, plant%20doctor%20helper
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 8612-Landscaping and Grounds Maintenance Labourers. 2, fiche 17, Anglais, - plant%20doctor%20helper
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Botanique
Fiche 17, La vedette principale, Français
- aide-soigneur de plantes
1, fiche 17, Français, aide%2Dsoigneur%20de%20plantes
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- aide-soigneuse de plantes 1, fiche 17, Français, aide%2Dsoigneuse%20de%20plantes
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 8612 - Manœuvres en aménagement paysager et en entretien des terrains. 2, fiche 17, Français, - aide%2Dsoigneur%20de%20plantes
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2017-11-10
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Urban Furnishings and Equipment
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- sidewalk cleaner
1, fiche 18, Anglais, sidewalk%20cleaner
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 7621-Public Works and Maintenance Labourers. 2, fiche 18, Anglais, - sidewalk%20cleaner
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Équipements urbains
Fiche 18, La vedette principale, Français
- nettoyeur de trottoir
1, fiche 18, Français, nettoyeur%20de%20trottoir
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- nettoyeuse de trottoir 1, fiche 18, Français, nettoyeuse%20de%20trottoir
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 7621 - Manœuvres à l'entretien et manœuvres des travaux publics. 2, fiche 18, Français, - nettoyeur%20de%20trottoir
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2017-11-10
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Equipment and Facilities (Recreation)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- playground maintenance man
1, fiche 19, Anglais, playground%20maintenance%20man
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- playground maintenance woman 1, fiche 19, Anglais, playground%20maintenance%20woman
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 7621-Public Works and Maintenance Labourers. 2, fiche 19, Anglais, - playground%20maintenance%20man
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Installations et équipement (Loisirs)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- préposé à l'entretien de terrains de jeux
1, fiche 19, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20%C3%A0%20l%27entretien%20de%20terrains%20de%20jeux
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- préposée à l'entretien de terrains de jeux 1, fiche 19, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27entretien%20de%20terrains%20de%20jeux
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 7621 - Manœuvres à l'entretien et manœuvres des travaux publics. 2, fiche 19, Français, - pr%C3%A9pos%C3%A9%20%C3%A0%20l%27entretien%20de%20terrains%20de%20jeux
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2017-11-10
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Property Upkeeping
- Areal Planning (Urban Studies)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- lawn-mowing worker
1, fiche 20, Anglais, lawn%2Dmowing%20worker
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 8612-Landscaping and Grounds Maintenance Labourers. 2, fiche 20, Anglais, - lawn%2Dmowing%20worker
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Travaux d'entretien de la propriété
- Aménagement du territoire
Fiche 20, La vedette principale, Français
- ouvrier à la tonte de pelouses
1, fiche 20, Français, ouvrier%20%C3%A0%20la%20tonte%20de%20pelouses
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- ouvrière à la tonte de pelouses 1, fiche 20, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20tonte%20de%20pelouses
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 8612 - Manœuvres en aménagement paysager et en entretien des terrains. 2, fiche 20, Français, - ouvrier%20%C3%A0%20la%20tonte%20de%20pelouses
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2017-11-10
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Anti-pollution Measures
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- sanitation worker
1, fiche 21, Anglais, sanitation%20worker
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- sanitation man 1, fiche 21, Anglais, sanitation%20man
correct
- sanitation woman 1, fiche 21, Anglais, sanitation%20woman
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification(NOC), official occupational titles in Group 7621-Public Works and Maintenance Labourers. 2, fiche 21, Anglais, - sanitation%20worker
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Mesures antipollution
Fiche 21, La vedette principale, Français
- employé de service d'assainissement
1, fiche 21, Français, employ%C3%A9%20de%20service%20d%27assainissement
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- employée de service d'assainissement 1, fiche 21, Français, employ%C3%A9e%20de%20service%20d%27assainissement
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 7621 - Manœuvres à l'entretien et manœuvres des travaux publics. 2, fiche 21, Français, - employ%C3%A9%20de%20service%20d%27assainissement
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2017-11-10
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Sewers and Drainage
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- manual sewer pipe cleaner
1, fiche 22, Anglais, manual%20sewer%20pipe%20cleaner
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 7621-Public Works and Maintenance Labourers. 2, fiche 22, Anglais, - manual%20sewer%20pipe%20cleaner
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Égouts et drainage
Fiche 22, La vedette principale, Français
- nettoyeur manuel de tuyaux d'égout
1, fiche 22, Français, nettoyeur%20manuel%20de%20tuyaux%20d%27%C3%A9gout
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- nettoyeuse manuelle de tuyaux d'égout 1, fiche 22, Français, nettoyeuse%20manuelle%20de%20tuyaux%20d%27%C3%A9gout
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 7621 - Manœuvres à l'entretien et manœuvres des travaux publics. 2, fiche 22, Français, - nettoyeur%20manuel%20de%20tuyaux%20d%27%C3%A9gout
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2017-11-10
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Sewers and Drainage
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- sewer system maintenance worker
1, fiche 23, Anglais, sewer%20system%20maintenance%20worker
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 7621-Public Works and Maintenance Labourers. 2, fiche 23, Anglais, - sewer%20system%20maintenance%20worker
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Égouts et drainage
Fiche 23, La vedette principale, Français
- ouvrier à l'entretien du réseau d'égout
1, fiche 23, Français, ouvrier%20%C3%A0%20l%27entretien%20du%20r%C3%A9seau%20d%27%C3%A9gout
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- ouvrière à l'entretien du réseau d'égout 1, fiche 23, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20l%27entretien%20du%20r%C3%A9seau%20d%27%C3%A9gout
correct, nom féminin
- ouvrier à l'entretien du système d'égout 1, fiche 23, Français, ouvrier%20%C3%A0%20l%27entretien%20du%20syst%C3%A8me%20d%27%C3%A9gout
correct, nom masculin
- ouvrière à l'entretien du système d'égout 1, fiche 23, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20l%27entretien%20du%20syst%C3%A8me%20d%27%C3%A9gout
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 7621 - Manœuvres à l'entretien et manœuvres des travaux publics. 2, fiche 23, Français, - ouvrier%20%C3%A0%20l%27entretien%20du%20r%C3%A9seau%20d%27%C3%A9gout
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2017-11-10
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Areal Planning (Urban Studies)
- Property Upkeeping
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- lawn mower
1, fiche 24, Anglais, lawn%20mower
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 8612-Landscaping and Grounds Maintenance Labourers. 2, fiche 24, Anglais, - lawn%20mower
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Aménagement du territoire
- Travaux d'entretien de la propriété
Fiche 24, La vedette principale, Français
- tondeur de pelouses
1, fiche 24, Français, tondeur%20de%20pelouses
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- tondeuse de pelouses 1, fiche 24, Français, tondeuse%20de%20pelouses
correct, nom féminin
- faucheur de pelouses 1, fiche 24, Français, faucheur%20de%20pelouses
correct, nom masculin
- faucheuse de pelouses 1, fiche 24, Français, faucheuse%20de%20pelouses
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 8612 - Manœuvres en aménagement paysager et en entretien des terrains. 2, fiche 24, Français, - tondeur%20de%20pelouses
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2017-11-10
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Areal Planning (Urban Studies)
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- park worker
1, fiche 25, Anglais, park%20worker
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 8612-Landscaping and Grounds Maintenance Labourers. 2, fiche 25, Anglais, - park%20worker
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Aménagement du territoire
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 25, La vedette principale, Français
- ouvrier de parc
1, fiche 25, Français, ouvrier%20de%20parc
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- ouvrière de parc 1, fiche 25, Français, ouvri%C3%A8re%20de%20parc
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 8612 - Manœuvres en aménagement paysager et en entretien des terrains. 2, fiche 25, Français, - ouvrier%20de%20parc
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2017-11-10
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Personnel Management (General)
- Civil Engineering
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- public works labourer crew leader
1, fiche 26, Anglais, public%20works%20labourer%20crew%20leader
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 7621-Public Works and Maintenance Labourers. 2, fiche 26, Anglais, - public%20works%20labourer%20crew%20leader
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- public works laborer crew leader
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Génie civil
Fiche 26, La vedette principale, Français
- chef d'équipe de manœuvres des travaux publics
1, fiche 26, Français, chef%20d%27%C3%A9quipe%20de%20man%26oelig%3Buvres%20des%20travaux%20publics
correct, nom masculin et féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 7621 - Manœuvres à l'entretien et manœuvres des travaux publics. 2, fiche 26, Français, - chef%20d%27%C3%A9quipe%20de%20man%26oelig%3Buvres%20des%20travaux%20publics
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2017-11-10
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Landscape Architecture
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- landscape labourer
1, fiche 27, Anglais, landscape%20labourer
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 8612-Landscaping and Grounds Maintenance Labourers. 2, fiche 27, Anglais, - landscape%20labourer
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Architecture paysagère
Fiche 27, La vedette principale, Français
- préposé à l'aménagement paysager
1, fiche 27, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20%C3%A0%20l%27am%C3%A9nagement%20paysager
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- préposée à l'aménagement paysager 1, fiche 27, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27am%C3%A9nagement%20paysager
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 8612 - Manœuvres en aménagement paysager et en entretien des terrains. 2, fiche 27, Français, - pr%C3%A9pos%C3%A9%20%C3%A0%20l%27am%C3%A9nagement%20paysager
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2017-11-10
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Urban Furnishings and Equipment
- Road Maintenance
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- line-painting machine operator
1, fiche 28, Anglais, line%2Dpainting%20machine%20operator
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 7621-Public Works and Maintenance Labourers. 2, fiche 28, Anglais, - line%2Dpainting%20machine%20operator
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Highways and roads. 1, fiche 28, Anglais, - line%2Dpainting%20machine%20operator
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Équipements urbains
- Entretien des routes
Fiche 28, La vedette principale, Français
- conducteur de traceuse de lignes de circulation
1, fiche 28, Français, conducteur%20de%20traceuse%20de%20lignes%20de%20circulation
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- conductrice de traceuse de lignes de circulation 1, fiche 28, Français, conductrice%20de%20traceuse%20de%20lignes%20de%20circulation
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 7621 - Manœuvres à l'entretien et manœuvres des travaux publics. 2, fiche 28, Français, - conducteur%20de%20traceuse%20de%20lignes%20de%20circulation
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Routes et autoroutes. 1, fiche 28, Français, - conducteur%20de%20traceuse%20de%20lignes%20de%20circulation
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2017-11-10
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Urban Furnishings and Equipment
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- manual sidewalk cleaner
1, fiche 29, Anglais, manual%20sidewalk%20cleaner
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 7621-Public Works and Maintenance Labourers. 2, fiche 29, Anglais, - manual%20sidewalk%20cleaner
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Équipements urbains
Fiche 29, La vedette principale, Français
- nettoyeur manuel de trottoir
1, fiche 29, Français, nettoyeur%20manuel%20de%20trottoir
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- nettoyeuse manuelle de trottoir 1, fiche 29, Français, nettoyeuse%20manuelle%20de%20trottoir
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 7621 - Manœuvres à l'entretien et manœuvres des travaux publics. 2, fiche 29, Français, - nettoyeur%20manuel%20de%20trottoir
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2017-11-10
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Botany
- Property Upkeeping
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- plant-care worker
1, fiche 30, Anglais, plant%2Dcare%20worker
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 8612-Landscaping and Grounds Maintenance Labourers. 2, fiche 30, Anglais, - plant%2Dcare%20worker
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Botanique
- Travaux d'entretien de la propriété
Fiche 30, La vedette principale, Français
- travailleur à l'entretien de plantes
1, fiche 30, Français, travailleur%20%C3%A0%20l%27entretien%20de%20plantes
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- travailleuse à l'entretien de plantes 1, fiche 30, Français, travailleuse%20%C3%A0%20l%27entretien%20de%20plantes
correct, nom féminin
- employé à l'entretien de plantes 1, fiche 30, Français, employ%C3%A9%20%C3%A0%20l%27entretien%20de%20plantes
correct, nom masculin
- employée à l'entretien de plantes 1, fiche 30, Français, employ%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27entretien%20de%20plantes
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 8612 - Manœuvres en aménagement paysager et en entretien des terrains. 2, fiche 30, Français, - travailleur%20%C3%A0%20l%27entretien%20de%20plantes
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2017-11-10
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Urban Furnishings and Equipment
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- sidewalk-cleaning equipment operator
1, fiche 31, Anglais, sidewalk%2Dcleaning%20equipment%20operator
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 7621-Public Works and Maintenance Labourers. 2, fiche 31, Anglais, - sidewalk%2Dcleaning%20equipment%20operator
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Équipements urbains
Fiche 31, La vedette principale, Français
- conducteur de matériel de nettoyage de trottoir
1, fiche 31, Français, conducteur%20de%20mat%C3%A9riel%20de%20nettoyage%20de%20trottoir
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- conductrice de matériel de nettoyage de trottoir 1, fiche 31, Français, conductrice%20de%20mat%C3%A9riel%20de%20nettoyage%20de%20trottoir
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 7621 - Manœuvres à l'entretien et manœuvres des travaux publics. 2, fiche 31, Français, - conducteur%20de%20mat%C3%A9riel%20de%20nettoyage%20de%20trottoir
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2017-11-10
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Vehicle Parking
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- parking meter collector
1, fiche 32, Anglais, parking%20meter%20collector
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 7621-Public Works and Maintenance Labourers. 2, fiche 32, Anglais, - parking%20meter%20collector
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Stationnement
Fiche 32, La vedette principale, Français
- releveur de recettes de parcomètres
1, fiche 32, Français, releveur%20de%20recettes%20de%20parcom%C3%A8tres
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- releveuse de recettes de parcomètres 1, fiche 32, Français, releveuse%20de%20recettes%20de%20parcom%C3%A8tres
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 7621 - Manœuvres à l'entretien et manœuvres des travaux publics. 2, fiche 32, Français, - releveur%20de%20recettes%20de%20parcom%C3%A8tres
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2017-11-09
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Landscape Architecture
- Areal Planning (Urban Studies)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- grounds maintainer
1, fiche 33, Anglais, grounds%20maintainer
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- grounds maintenance worker 1, fiche 33, Anglais, grounds%20maintenance%20worker
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification(NOC), official occupational titles in Group 8612-Landscaping and Grounds Maintenance Labourers. 2, fiche 33, Anglais, - grounds%20maintainer
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Architecture paysagère
- Aménagement du territoire
Fiche 33, La vedette principale, Français
- préposé à l'entretien de terrains
1, fiche 33, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20%C3%A0%20l%27entretien%20de%20terrains
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- préposée à l'entretien de terrains 1, fiche 33, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27entretien%20de%20terrains
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 8612 - Manœuvres en aménagement paysager et en entretien des terrains. 2, fiche 33, Français, - pr%C3%A9pos%C3%A9%20%C3%A0%20l%27entretien%20de%20terrains
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2017-11-09
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Areal Planning (Urban Studies)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- grounds keeper
1, fiche 34, Anglais, grounds%20keeper
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- groundskeeper 1, fiche 34, Anglais, groundskeeper
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification(NOC), official occupational titles in Group 8612-Landscaping and Grounds Maintenance Labourers. 2, fiche 34, Anglais, - grounds%20keeper
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Aménagement du territoire
Fiche 34, La vedette principale, Français
- ouvrier jardinier à l'entretien de terrains
1, fiche 34, Français, ouvrier%20jardinier%20%C3%A0%20l%27entretien%20de%20terrains
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- ouvrière jardinière à l'entretien de terrains 1, fiche 34, Français, ouvri%C3%A8re%20jardini%C3%A8re%20%C3%A0%20l%27entretien%20de%20terrains
correct, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 8612 - Manœuvres en aménagement paysager et en entretien des terrains. 2, fiche 34, Français, - ouvrier%20jardinier%20%C3%A0%20l%27entretien%20de%20terrains
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2017-11-09
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Waste Management
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- garbage truck loader
1, fiche 35, Anglais, garbage%20truck%20loader
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 7621-Public Works and Maintenance Labourers. 2, fiche 35, Anglais, - garbage%20truck%20loader
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion des déchets
Fiche 35, La vedette principale, Français
- préposé au chargement de camions à rebuts
1, fiche 35, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20au%20chargement%20de%20camions%20%C3%A0%20rebuts
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- préposée au chargement de camions à rebuts 1, fiche 35, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20au%20chargement%20de%20camions%20%C3%A0%20rebuts
correct, nom féminin
- préposé au chargement de camions à ordures 1, fiche 35, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20au%20chargement%20de%20camions%20%C3%A0%20ordures
correct, nom masculin
- préposée au chargement de camions à ordures 1, fiche 35, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20au%20chargement%20de%20camions%20%C3%A0%20ordures
correct, nom féminin
- préposé au chargement de camions de collecte d'ordures 1, fiche 35, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20au%20chargement%20de%20camions%20de%20collecte%20d%27ordures
correct, nom masculin
- préposée au chargement de camions de collecte d'ordures 1, fiche 35, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20au%20chargement%20de%20camions%20de%20collecte%20d%27ordures
correct, nom féminin
- préposé au chargement de camions sanitaires 1, fiche 35, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20au%20chargement%20de%20camions%20sanitaires
correct, nom masculin
- préposée au chargement de camions sanitaires 1, fiche 35, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20au%20chargement%20de%20camions%20sanitaires
correct, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 7621 - Manœuvres à l'entretien et manœuvres des travaux publics. 2, fiche 35, Français, - pr%C3%A9pos%C3%A9%20au%20chargement%20de%20camions%20%C3%A0%20rebuts
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2017-11-09
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Road Networks
- Road Maintenance
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- highway line painter
1, fiche 36, Anglais, highway%20line%20painter
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 7621-Public Works and Maintenance Labourers. 2, fiche 36, Anglais, - highway%20line%20painter
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Réseaux routiers
- Entretien des routes
Fiche 36, La vedette principale, Français
- traceur de lignes de circulation sur autoroutes
1, fiche 36, Français, traceur%20de%20lignes%20de%20circulation%20sur%20autoroutes
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- traceuse de lignes de circulation sur autoroutes 1, fiche 36, Français, traceuse%20de%20lignes%20de%20circulation%20sur%20autoroutes
correct, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 7621 - Manœuvres à l'entretien et manœuvres des travaux publics. 2, fiche 36, Français, - traceur%20de%20lignes%20de%20circulation%20sur%20autoroutes
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2017-11-09
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Landscape Architecture
- Areal Planning (Urban Studies)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- groundsman
1, fiche 37, Anglais, groundsman
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- groundswoman 1, fiche 37, Anglais, groundswoman
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 8612-Landscaping and Grounds Maintenance Labourers. 2, fiche 37, Anglais, - groundsman
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Architecture paysagère
- Aménagement du territoire
Fiche 37, La vedette principale, Français
- ouvrier jardinier
1, fiche 37, Français, ouvrier%20jardinier
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- ouvrière jardinière 1, fiche 37, Français, ouvri%C3%A8re%20jardini%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 8612 - Manœuvres en aménagement paysager et en entretien des terrains. 2, fiche 37, Français, - ouvrier%20jardinier
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2017-11-09
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Funeral Services
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- grave digger
1, fiche 38, Anglais, grave%20digger
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 8612-Landscaping and Grounds Maintenance Labourers. 2, fiche 38, Anglais, - grave%20digger
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Pompes funèbres
Fiche 38, La vedette principale, Français
- fossoyeur
1, fiche 38, Français, fossoyeur
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- fossoyeuse 1, fiche 38, Français, fossoyeuse
correct, nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 8612 - Manœuvres en aménagement paysager et en entretien des terrains. 2, fiche 38, Français, - fossoyeur
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2017-11-09
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Golf
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- greenskeeper helper
1, fiche 39, Anglais, greenskeeper%20helper
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 8612-Landscaping and Grounds Maintenance Labourers. 2, fiche 39, Anglais, - greenskeeper%20helper
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Golf
Fiche 39, La vedette principale, Français
- aide à l'entretien des verts
1, fiche 39, Français, aide%20%C3%A0%20l%27entretien%20des%20verts
correct, nom masculin et féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 8612 - Manœuvres en aménagement paysager et en entretien des terrains. 2, fiche 39, Français, - aide%20%C3%A0%20l%27entretien%20des%20verts
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2017-11-09
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Golf
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- greens worker
1, fiche 40, Anglais, greens%20worker
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 8612-Landscaping and Grounds Maintenance Labourers. 2, fiche 40, Anglais, - greens%20worker
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Golf
Fiche 40, La vedette principale, Français
- préposé aux verts
1, fiche 40, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20aux%20verts
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- préposée aux verts 1, fiche 40, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20aux%20verts
correct, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 8612 - Manœuvres en aménagement paysager et en entretien des terrains. 2, fiche 40, Français, - pr%C3%A9pos%C3%A9%20aux%20verts
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2017-11-09
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Golf
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- golf course worker
1, fiche 41, Anglais, golf%20course%20worker
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 8612-Landscaping and Grounds Maintenance Labourers. 2, fiche 41, Anglais, - golf%20course%20worker
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Golf
Fiche 41, La vedette principale, Français
- ouvrier de terrain de golf
1, fiche 41, Français, ouvrier%20de%20terrain%20de%20golf
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- ouvrière de terrain de golf 1, fiche 41, Français, ouvri%C3%A8re%20de%20terrain%20de%20golf
correct, nom féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 8612 - Manœuvres en aménagement paysager et en entretien des terrains. 2, fiche 41, Français, - ouvrier%20de%20terrain%20de%20golf
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2017-11-09
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Golf
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- golf course labourer
1, fiche 42, Anglais, golf%20course%20labourer
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 8612-Landscaping and Grounds Maintenance Labourers. 2, fiche 42, Anglais, - golf%20course%20labourer
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Golf
Fiche 42, La vedette principale, Français
- préposé de terrain de golf
1, fiche 42, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20de%20terrain%20de%20golf
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- préposée de terrain de golf 1, fiche 42, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20de%20terrain%20de%20golf
correct, nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 8612 - Manœuvres en aménagement paysager et en entretien des terrains. 2, fiche 42, Français, - pr%C3%A9pos%C3%A9%20de%20terrain%20de%20golf
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2017-11-09
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Waste Management
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- garbage receptacle maintainer
1, fiche 43, Anglais, garbage%20receptacle%20maintainer
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 7621-Public Works and Maintenance Labourers. 2, fiche 43, Anglais, - garbage%20receptacle%20maintainer
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion des déchets
Fiche 43, La vedette principale, Français
- employé à l'entretien des poubelles
1, fiche 43, Français, employ%C3%A9%20%C3%A0%20l%27entretien%20des%20poubelles
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- employée à l'entretien des poubelles 1, fiche 43, Français, employ%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27entretien%20des%20poubelles
correct, nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 7621 - Manœuvres à l'entretien et manœuvres des travaux publics. 2, fiche 43, Français, - employ%C3%A9%20%C3%A0%20l%27entretien%20des%20poubelles
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2017-11-08
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Flowers and Ornamentals (Horticulture)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- bulb planter
1, fiche 44, Anglais, bulb%20planter
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 8612-Landscaping and Grounds Maintenance Labourers. 2, fiche 44, Anglais, - bulb%20planter
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Floriculture
Fiche 44, La vedette principale, Français
- planteur de bulbes
1, fiche 44, Français, planteur%20de%20bulbes
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- planteuse de bulbes 1, fiche 44, Français, planteuse%20de%20bulbes
correct, nom féminin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 8612 - Manœuvres en aménagement paysager et en entretien des terrains. 2, fiche 44, Français, - planteur%20de%20bulbes
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2017-11-08
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Labour and Employment
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- casual worker
1, fiche 45, Anglais, casual%20worker
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 7621-Public Works and Maintenance Labourers. 2, fiche 45, Anglais, - casual%20worker
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Travail et emploi
Fiche 45, La vedette principale, Français
- travailleur occasionnel
1, fiche 45, Français, travailleur%20occasionnel
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- travailleuse occasionnelle 1, fiche 45, Français, travailleuse%20occasionnelle
correct, nom féminin
- ouvrier occasionnel 1, fiche 45, Français, ouvrier%20occasionnel
correct, nom masculin
- ouvrière occasionnelle 1, fiche 45, Français, ouvri%C3%A8re%20occasionnelle
correct, nom féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 7621 - Manœuvres à l'entretien et manœuvres des travaux publics. 2, fiche 45, Français, - travailleur%20occasionnel
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2017-11-08
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Funeral Services
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- cemetery worker
1, fiche 46, Anglais, cemetery%20worker
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 8612-Landscaping and Grounds Maintenance Labourers. 2, fiche 46, Anglais, - cemetery%20worker
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Pompes funèbres
Fiche 46, La vedette principale, Français
- ouvrier de cimetière
1, fiche 46, Français, ouvrier%20de%20cimeti%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- ouvrière de cimetière 1, fiche 46, Français, ouvri%C3%A8re%20de%20cimeti%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 8612 - Manœuvres en aménagement paysager et en entretien des terrains. 2, fiche 46, Français, - ouvrier%20de%20cimeti%C3%A8re
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2017-11-01
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- roads and grounds supervisor
1, fiche 47, Anglais, roads%20and%20grounds%20supervisor
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Under the general supervision of the Engineering Manager, supervises the activities of a group of heavy equipment operators and labourers involved in the snow removal and maintenance of roadways and parking lots, the maintenance of grounds serviced by Public Works and in assisting other shop areas in pertinent areas of work. 2, fiche 47, Anglais, - roads%20and%20grounds%20supervisor
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
The group and sub-group codes used by the Public Service Commission for this position title are: GL (general labour and trades) - MDO (machine driving - operating). 3, fiche 47, Anglais, - roads%20and%20grounds%20supervisor
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- surveillant - routes et terrains
1, fiche 47, Français, surveillant%20%2D%20routes%20et%20terrains
nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Les codes du groupe et du sous-groupe utilisés par la Commission de la Fonction publique pour ce titre de poste sont : GL (manœuvres et hommes de métier) - MDO (Conduite de machines - actionnement). 1, fiche 47, Français, - surveillant%20%2D%20routes%20et%20terrains
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- surveillante - routes et terrains
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2017-10-24
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Parks and Botanical Gardens
- Areal Planning (Urban Studies)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- park maintenance labourer
1, fiche 48, Anglais, park%20maintenance%20labourer
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 8612-Landscaping and Grounds Maintenance Labourers. 2, fiche 48, Anglais, - park%20maintenance%20labourer
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- park maintenance laborer
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Parcs et jardins botaniques
- Aménagement du territoire
Fiche 48, La vedette principale, Français
- manœuvre à l'entretien de parcs
1, fiche 48, Français, man%26oelig%3Buvre%20%C3%A0%20l%27entretien%20de%20parcs
correct, nom masculin et féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 8612 - Manœuvres en aménagement paysager et en entretien des terrains. 2, fiche 48, Français, - man%26oelig%3Buvre%20%C3%A0%20l%27entretien%20de%20parcs
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2017-10-24
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Municipal Administration
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- municipal general labourer
1, fiche 49, Anglais, municipal%20general%20labourer
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 7621-Public Works and Maintenance Labourers. 2, fiche 49, Anglais, - municipal%20general%20labourer
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- municipal general laborer
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration municipale
Fiche 49, La vedette principale, Français
- manœuvre général municipal
1, fiche 49, Français, man%26oelig%3Buvre%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20municipal
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- manœuvre générale municipale 1, fiche 49, Français, man%26oelig%3Buvre%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20municipale
correct, nom féminin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 7621 - Manœuvres à l'entretien et manœuvres des travaux publics. 2, fiche 49, Français, - man%26oelig%3Buvre%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20municipal
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2017-10-24
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Anti-pollution Measures
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- sanitary service labourer
1, fiche 50, Anglais, sanitary%20service%20labourer
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 7621-Public Works and Maintenance Labourers. 2, fiche 50, Anglais, - sanitary%20service%20labourer
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- sanitary service laborer
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Mesures antipollution
Fiche 50, La vedette principale, Français
- manœuvre des services d'assainissement
1, fiche 50, Français, man%26oelig%3Buvre%20des%20services%20d%27assainissement
correct, nom masculin et féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 7621 - Manœuvres à l'entretien et manœuvres des travaux publics. 2, fiche 50, Français, - man%26oelig%3Buvre%20des%20services%20d%27assainissement
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2017-10-24
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Areal Planning (Urban Studies)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- grounds maintenance labourer
1, fiche 51, Anglais, grounds%20maintenance%20labourer
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 8612-Landscaping and Grounds Maintenance Labourers. 2, fiche 51, Anglais, - grounds%20maintenance%20labourer
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- grounds maintenance laborer
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Aménagement du territoire
Fiche 51, La vedette principale, Français
- manœuvre à l'entretien de terrains
1, fiche 51, Français, man%26oelig%3Buvre%20%C3%A0%20l%27entretien%20de%20terrains
correct, nom masculin et féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 8612 - Manœuvres en aménagement paysager et en entretien des terrains. 2, fiche 51, Français, - man%26oelig%3Buvre%20%C3%A0%20l%27entretien%20de%20terrains
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2017-10-24
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Areal Planning (Urban Studies)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- sod laying labourer
1, fiche 52, Anglais, sod%20laying%20labourer
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 8612-Landscaping and Grounds Maintenance Labourers. 2, fiche 52, Anglais, - sod%20laying%20labourer
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- sod laying laborer
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Aménagement du territoire
Fiche 52, La vedette principale, Français
- manœuvre à la pose de plaques de gazon
1, fiche 52, Français, man%26oelig%3Buvre%20%C3%A0%20la%20pose%20de%20plaques%20de%20gazon
correct, nom masculin et féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 8612 - Manœuvres en aménagement paysager et en entretien des terrains. 2, fiche 52, Français, - man%26oelig%3Buvre%20%C3%A0%20la%20pose%20de%20plaques%20de%20gazon
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2017-10-24
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Municipal Administration
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- municipal labourer
1, fiche 53, Anglais, municipal%20labourer
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 7621-Public Works and Maintenance Labourers. 2, fiche 53, Anglais, - municipal%20labourer
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- municipal laborer
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration municipale
Fiche 53, La vedette principale, Français
- manœuvre de municipalité
1, fiche 53, Français, man%26oelig%3Buvre%20de%20municipalit%C3%A9
correct, nom masculin et féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- manœuvre municipal 1, fiche 53, Français, man%26oelig%3Buvre%20municipal
correct, nom masculin
- manœuvre municipale 1, fiche 53, Français, man%26oelig%3Buvre%20municipale
correct, nom féminin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 7621 - Manœuvres à l'entretien et manœuvres des travaux publics. 2, fiche 53, Français, - man%26oelig%3Buvre%20de%20municipalit%C3%A9
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2017-10-23
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Funeral Services
- Areal Planning (Urban Studies)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- cemetery labourer
1, fiche 54, Anglais, cemetery%20labourer
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 8612-Landscaping and Grounds Maintenance Labourers. 2, fiche 54, Anglais, - cemetery%20labourer
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- cemetery laborer
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Pompes funèbres
- Aménagement du territoire
Fiche 54, La vedette principale, Français
- manœuvre de cimetière
1, fiche 54, Français, man%26oelig%3Buvre%20de%20cimeti%C3%A8re
correct, nom masculin et féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 8612 - Manœuvres en aménagement paysager et en entretien des terrains. 2, fiche 54, Français, - man%26oelig%3Buvre%20de%20cimeti%C3%A8re
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2017-04-25
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Landscape Architecture
- Horticulture
Universal entry(ies) Fiche 55
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Contractors and supervisors, landscaping, grounds maintenance and horticulture services
1, fiche 55, Anglais, Contractors%20and%20supervisors%2C%20landscaping%2C%20grounds%20maintenance%20and%20horticulture%20services
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
This unit group includes landscaping and grounds maintenance contractors, who own and operate their own businesses. This group also includes supervisors who supervise and co-ordinate the activities of workers in the following unit groups : Nursery and Greenhouse Workers(8432) and Landscaping and Grounds Maintenance Labourers(8612). They are employed by landscaping companies, cemeteries, lawn care and tree service companies, nurseries and greenhouses and by landscaping operations of public works departments and private establishments. 1, fiche 55, Anglais, - Contractors%20and%20supervisors%2C%20landscaping%2C%20grounds%20maintenance%20and%20horticulture%20services
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
8255: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 55, Anglais, - Contractors%20and%20supervisors%2C%20landscaping%2C%20grounds%20maintenance%20and%20horticulture%20services
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Architecture paysagère
- Horticulture
Entrée(s) universelle(s) Fiche 55
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Entrepreneurs/entrepreneuses et superviseurs/superviseures des services de l'aménagement paysager, de l'entretien des terrains et de l'horticulture
1, fiche 55, Français, Entrepreneurs%2Fentrepreneuses%20et%20superviseurs%2Fsuperviseures%20des%20services%20de%20l%27am%C3%A9nagement%20paysager%2C%20de%20l%27entretien%20des%20terrains%20et%20de%20l%27horticulture
correct
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Ce groupe de base comprend les entrepreneurs des services de l'aménagement paysager et de l'entretien des terrains, qui sont propriétaires-exploitants de leurs propres établissements. Ce groupe comprend également les superviseurs qui coordonnent les activités des ouvriers des groupes de base suivants : (8432) Ouvriers/ouvrières de pépinières et de serres et (8612) Manœuvres en aménagement paysager et en entretien des terrains. Ils travaillent dans des entreprises d'aménagement paysager, des cimetières, des compagnies de services de soins des pelouses et des arbres, des pépinières et des serres et des services d'aménagement paysager à l'intérieur de services des travaux publics et des entreprises privées. 1, fiche 55, Français, - Entrepreneurs%2Fentrepreneuses%20et%20superviseurs%2Fsuperviseures%20des%20services%20de%20l%27am%C3%A9nagement%20paysager%2C%20de%20l%27entretien%20des%20terrains%20et%20de%20l%27horticulture
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
8255 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 55, Français, - Entrepreneurs%2Fentrepreneuses%20et%20superviseurs%2Fsuperviseures%20des%20services%20de%20l%27am%C3%A9nagement%20paysager%2C%20de%20l%27entretien%20des%20terrains%20et%20de%20l%27horticulture
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2017-03-31
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Universal entry(ies) Fiche 56
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Aircraft instrument, electrical and avionics mechanics, technicians and inspectors
1, fiche 56, Anglais, Aircraft%20instrument%2C%20electrical%20and%20avionics%20mechanics%2C%20technicians%20and%20inspectors
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
This unit group includes mechanics and technicians who install, adjust, repair and overhaul aircraft instrument, electrical or avionics systems on aircraft. This unit group also includes avionics inspectors who inspect instrument, electrical and avionics systems following assembly, modification, repair or overhaul. Workers in this unit group are employed by aircraft manufacturing, maintenance, repair and overhaul establishments and by airlines and other aircraft operators. 1, fiche 56, Anglais, - Aircraft%20instrument%2C%20electrical%20and%20avionics%20mechanics%2C%20technicians%20and%20inspectors
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
2244: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 56, Anglais, - Aircraft%20instrument%2C%20electrical%20and%20avionics%20mechanics%2C%20technicians%20and%20inspectors
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Aérotechnique et maintenance
Entrée(s) universelle(s) Fiche 56
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Mécaniciens/mécaniciennes, techniciens/techniciennes et contrôleurs/contrôleuses d'avionique et d'instruments et d'appareillages électriques d'aéronefs
1, fiche 56, Français, M%C3%A9caniciens%2Fm%C3%A9caniciennes%2C%20techniciens%2Ftechniciennes%20et%20contr%C3%B4leurs%2Fcontr%C3%B4leuses%20d%27avionique%20et%20d%27instruments%20et%20d%27appareillages%20%C3%A9lectriques%20d%27a%C3%A9ronefs
correct
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Les mécaniciens, les techniciens et les contrôleurs d'avionique et d'instruments et d'appareillages électriques d'aéronefs installent, règlent, réparent et révisent les systèmes avioniques et les instruments et appareillages électriques d'aéronefs. Ce groupe de base comprend également les inspecteurs en avionique qui vérifient les instruments et les appareillages électriques et électroniques à la suite du montage, de modifications, de réparations ou de révisions. Les travailleurs dans ce groupe de base travaillent dans des entreprises de fabrication, d'entretien, de réparation et de révision d'aéronefs, et pour des lignes aériennes et d'autres opérateurs d'aéronefs. 1, fiche 56, Français, - M%C3%A9caniciens%2Fm%C3%A9caniciennes%2C%20techniciens%2Ftechniciennes%20et%20contr%C3%B4leurs%2Fcontr%C3%B4leuses%20d%27avionique%20et%20d%27instruments%20et%20d%27appareillages%20%C3%A9lectriques%20d%27a%C3%A9ronefs
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
2244 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 56, Français, - M%C3%A9caniciens%2Fm%C3%A9caniciennes%2C%20techniciens%2Ftechniciennes%20et%20contr%C3%B4leurs%2Fcontr%C3%B4leuses%20d%27avionique%20et%20d%27instruments%20et%20d%27appareillages%20%C3%A9lectriques%20d%27a%C3%A9ronefs
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Electric Power Distribution
Universal entry(ies) Fiche 57
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Electricians (except industrial and power system)
1, fiche 57, Anglais, Electricians%20%28except%20industrial%20and%20power%20system%29
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Electricians in this unit group lay out, assemble, install, test, troubleshoot and repair electrical wiring, fixtures, control devices and related equipment in buildings and other structures. They are employed by electrical contractors and maintenance departments of buildings and other establishments, or they may be self-employed. 1, fiche 57, Anglais, - Electricians%20%28except%20industrial%20and%20power%20system%29
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
7241: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 57, Anglais, - Electricians%20%28except%20industrial%20and%20power%20system%29
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Distribution électrique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 57
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Électriciens/électriciennes (sauf électriciens industriels/électriciennes industrielles et de réseaux électriques)
1, fiche 57, Français, %C3%89lectriciens%2F%C3%A9lectriciennes%20%28sauf%20%C3%A9lectriciens%20industriels%2F%C3%A9lectriciennes%20industrielles%20et%20de%20r%C3%A9seaux%20%C3%A9lectriques%29
correct
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Les électriciens de ce groupe de base disposent, montent, installent, vérifient, dépannent et réparent les fils et les appareils électriques, les dispositifs de commande et les appareillages connexes dans des bâtiments et d'autres structures. Ils travaillent pour des entrepreneurs en électricité et dans des services d'entretien des bâtiments et d'autres établissements, ou ils peuvent être des travailleurs autonomes. 1, fiche 57, Français, - %C3%89lectriciens%2F%C3%A9lectriciennes%20%28sauf%20%C3%A9lectriciens%20industriels%2F%C3%A9lectriciennes%20industrielles%20et%20de%20r%C3%A9seaux%20%C3%A9lectriques%29
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
7241 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 57, Français, - %C3%89lectriciens%2F%C3%A9lectriciennes%20%28sauf%20%C3%A9lectriciens%20industriels%2F%C3%A9lectriciennes%20industrielles%20et%20de%20r%C3%A9seaux%20%C3%A9lectriques%29
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Service Industries
Universal entry(ies) Fiche 58
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Other trades helpers and labourers
1, fiche 58, Anglais, Other%20trades%20helpers%20and%20labourers
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
This unit group includes trade helpers and labourers, not elsewhere classified, who assist skilled tradespersons and perform labouring activities in the installation, maintenance and repair of industrial machinery, refrigeration, heating and air conditioning equipment, in the maintenance and repair of transportation and heavy equipment, in the installation and repair of telecommunication and power cables and in other repair and service work settings. They are employed by a wide variety of manufacturing, utility and service companies. 1, fiche 58, Anglais, - Other%20trades%20helpers%20and%20labourers
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
7612: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 58, Anglais, - Other%20trades%20helpers%20and%20labourers
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- Other trades helpers and laborers
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Entreprises de services
Entrée(s) universelle(s) Fiche 58
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Autres manœuvres et aides de soutien de métiers
1, fiche 58, Français, Autres%20man%26oelig%3Buvres%20et%20aides%20de%20soutien%20de%20m%C3%A9tiers
correct
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Ce groupe de base comprend les manœuvres et les aides de soutien de métiers, non classés ailleurs, qui aident le personnel de métier et qui accomplissent des tâches de manœuvre en installation, en entretien et en réparation de machinerie industrielle et de matériel de réfrigération, de chauffage et de climatisation, en entretien et en réparation de matériel lourd et de matériel de transport, en installation et en réparation de câbles de télécommunication et de câbles électriques et dans d'autres entreprises de réparation et d'entretien. Ils travaillent dans une vaste gamme d'entreprises manufacturières, de services d'utilité publique et d'entretien. 1, fiche 58, Français, - Autres%20man%26oelig%3Buvres%20et%20aides%20de%20soutien%20de%20m%C3%A9tiers
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
7612 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 58, Français, - Autres%20man%26oelig%3Buvres%20et%20aides%20de%20soutien%20de%20m%C3%A9tiers
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Structural Framework
Universal entry(ies) Fiche 59
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Contractors and supervisors, carpentry trades
1, fiche 59, Anglais, Contractors%20and%20supervisors%2C%20carpentry%20trades
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
This unit group includes carpentry and cabinetmaking trade contractors who own and operate their own businesses.... They are employed by construction companies, carpentry contractors, maintenance departments of industrial establishments, and custom furniture and fixture manufacturing or repair companies. 1, fiche 59, Anglais, - Contractors%20and%20supervisors%2C%20carpentry%20trades
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
7204: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 59, Anglais, - Contractors%20and%20supervisors%2C%20carpentry%20trades
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Charpentes
Entrée(s) universelle(s) Fiche 59
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Entrepreneurs/entrepreneuses et contremaîtres/contremaîtresses en charpenterie
1, fiche 59, Français, Entrepreneurs%2Fentrepreneuses%20et%20contrema%C3%AEtres%2Fcontrema%C3%AEtresses%20en%20charpenterie
correct
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Ce groupe de base comprend les entrepreneurs en charpenterie et en ébénisterie qui possèdent et gèrent leurs propres entreprises. […] Ils travaillent pour des compagnies de construction, des entrepreneurs en charpenterie, les services d'entretien d'établissements industriels, et des entreprises de fabrication et de réparation de mobilier et d'accessoires sur mesure. 1, fiche 59, Français, - Entrepreneurs%2Fentrepreneuses%20et%20contrema%C3%AEtres%2Fcontrema%C3%AEtresses%20en%20charpenterie
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
7204 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 59, Français, - Entrepreneurs%2Fentrepreneuses%20et%20contrema%C3%AEtres%2Fcontrema%C3%AEtresses%20en%20charpenterie
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
Universal entry(ies) Fiche 60
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Other automotive mechanical installers and servicers
1, fiche 60, Anglais, Other%20automotive%20mechanical%20installers%20and%20servicers
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Workers in this group install replacement automotive mechanical parts such as mufflers, exhaust pipes, shock absorbers, springs and radiators and perform routine maintenance service such as oil changes, lubrication and tire repairs on automobiles, trucks and heavy equipment. They are employed by automobile and truck service and repair shops, service departments of industrial establishments and construction, mining and logging companies. 1, fiche 60, Anglais, - Other%20automotive%20mechanical%20installers%20and%20servicers
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
7535: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 60, Anglais, - Other%20automotive%20mechanical%20installers%20and%20servicers
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 60
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Autres préposés/préposées à la pose et à l'entretien des pièces mécaniques d'automobiles
1, fiche 60, Français, Autres%20pr%C3%A9pos%C3%A9s%2Fpr%C3%A9pos%C3%A9es%20%C3%A0%20la%20pose%20et%20%C3%A0%20l%27entretien%20des%20pi%C3%A8ces%20m%C3%A9caniques%20d%27automobiles
correct
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Les travailleurs dans ce groupe de base posent, sur des véhicules automobiles, des pièces de rechange telles que des silencieux, des tuyaux d'échappement, des amortisseurs, des ressorts et des radiateurs, et assurent l'entretien courant, comme les vidanges d'huile, la lubrification et les réparations de pneus des voitures, des camions et de l'équipement lourd. Ils travaillent dans des ateliers d'entretien et de réparation de voitures et de camions, des départements de service d'établissements industriels et dans des compagnies minières, forestières et de construction. 1, fiche 60, Français, - Autres%20pr%C3%A9pos%C3%A9s%2Fpr%C3%A9pos%C3%A9es%20%C3%A0%20la%20pose%20et%20%C3%A0%20l%27entretien%20des%20pi%C3%A8ces%20m%C3%A9caniques%20d%27automobiles
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
7535 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 60, Français, - Autres%20pr%C3%A9pos%C3%A9s%2Fpr%C3%A9pos%C3%A9es%20%C3%A0%20la%20pose%20et%20%C3%A0%20l%27entretien%20des%20pi%C3%A8ces%20m%C3%A9caniques%20d%27automobiles
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Pipes and Fittings
Universal entry(ies) Fiche 61
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Contractors and supervisors, pipefitting trades
1, fiche 61, Anglais, Contractors%20and%20supervisors%2C%20pipefitting%20trades
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
This unit group includes plumbing and other pipefitting trade contractors who own and operate their own businesses. This group also includes supervisors who supervise and co-ordinate the activities of workers classified in the following unit groups : Plumbers(7251), Steamfitters, Pipefitters and Sprinkler System Installers(7252) and Gas Fitters(7253). They are employed by construction companies, mechanical, plumbing and pipefitting trade contractors and maintenance departments of industrial, commercial and manufacturing establishments. 1, fiche 61, Anglais, - Contractors%20and%20supervisors%2C%20pipefitting%20trades
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
7203: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 61, Anglais, - Contractors%20and%20supervisors%2C%20pipefitting%20trades
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- Contractors and supervisors, pipe fitting trades
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Tuyauterie et raccords
Entrée(s) universelle(s) Fiche 61
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Entrepreneurs/entrepreneuses et contremaîtres/contremaîtresses en tuyauterie
1, fiche 61, Français, Entrepreneurs%2Fentrepreneuses%20et%20contrema%C3%AEtres%2Fcontrema%C3%AEtresses%20en%20tuyauterie
correct
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Ce groupe de base comprend les entrepreneurs en plomberie et en tuyauterie qui possèdent et gèrent leurs propres entreprises. Ce groupe comprend aussi les contremaîtres qui supervisent et coordonnent les activités des travailleurs classés dans les groupes de base suivants : (7251) Plombiers/plombières, (7252) Tuyauteurs/tuyauteuses, monteurs/monteuses d'appareils de chauffage et monteurs/monteuses de gicleurs et (7253) Monteurs/monteuses d'installations au gaz. Ils travaillent pour des entrepreneurs en mécanique, en plomberie et en tuyauterie, des compagnies de construction, des services d'entretien d'établissements industriels et commerciaux, et des usines de fabrication. 1, fiche 61, Français, - Entrepreneurs%2Fentrepreneuses%20et%20contrema%C3%AEtres%2Fcontrema%C3%AEtresses%20en%20tuyauterie
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
7203 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 61, Français, - Entrepreneurs%2Fentrepreneuses%20et%20contrema%C3%AEtres%2Fcontrema%C3%AEtresses%20en%20tuyauterie
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2017-01-06
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Friends of Ferris Provincial Park
1, fiche 62, Anglais, Friends%20of%20Ferris%20Provincial%20Park
correct, Ontario
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- Friends of Ferris 2, fiche 62, Anglais, Friends%20of%20Ferris
correct, Ontario
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
The Friends of Ferris is an energetic, non-profit group of volunteers who are hard at work, constantly bringing to Ferris special events and promotions unique to [the park]... They assist in the maintenance of trails, trail markers and even installed trail benches... to sit and enjoy the quiet moments at Ferris. 3, fiche 62, Anglais, - Friends%20of%20Ferris%20Provincial%20Park
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
The Friends of Ferris is a registered Canadian charitable trust. Originally formed in 1994, they received charitable status in 1996, and adopted a mandate. 3, fiche 62, Anglais, - Friends%20of%20Ferris%20Provincial%20Park
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Friends of Ferris Provincial Park
1, fiche 62, Français, Friends%20of%20Ferris%20Provincial%20Park
correct, Ontario
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- Friends of Ferris 2, fiche 62, Français, Friends%20of%20Ferris
correct, Ontario
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Committees and Boards (Admin.)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- maintenance review board
1, fiche 63, Anglais, maintenance%20review%20board
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
- MRB 2, fiche 63, Anglais, MRB
correct
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
The Aircraft Evaluation Group sets up maintenance review boards and participates in the MRB process when Canadian manufacturers indicate the intent to develop a maintenance schedule in the form of a MRB report using maintenance steering group(MSG) analysis. 3, fiche 63, Anglais, - maintenance%20review%20board
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Comités et commissions (Admin.)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 63, La vedette principale, Français
- comité d'étude de la maintenance
1, fiche 63, Français, comit%C3%A9%20d%27%C3%A9tude%20de%20la%20maintenance
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
- CEM 2, fiche 63, Français, CEM
correct, nom masculin
Fiche 63, Les synonymes, Français
- comité de révision de la maintenance 3, fiche 63, Français, comit%C3%A9%20de%20r%C3%A9vision%20de%20la%20maintenance
correct, nom masculin
- CRM 3, fiche 63, Français, CRM
correct, nom masculin
- CRM 3, fiche 63, Français, CRM
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Le groupe d'évaluation des aéronefs met sur pied un comité d'étude de la maintenance et participe au processus du CEM lorsque les constructeurs canadiens font connaître leur intention d'élaborer un calendrier d'entretien sous la forme d'un rapport CEM, à la lumière d'une analyse du groupe pilote sur la maintenance (GPM). 4, fiche 63, Français, - comit%C3%A9%20d%27%C3%A9tude%20de%20la%20maintenance
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2016-01-28
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Materiel Maintenance
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- A4 Maintenance - Aircraft Maintenance Standards 5 (Aircraft Technician Advisory Group Chief Warrant Officer and Avionics Systems Senior Occupational Advisor)
1, fiche 64, Anglais, A4%20Maintenance%20%2D%20Aircraft%20Maintenance%20Standards%205%20%28Aircraft%20Technician%20Advisory%20Group%20Chief%20Warrant%20Officer%20and%20Avionics%20Systems%20Senior%20Occupational%20Advisor%29
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- A4 Maint AM Stds 5 & ATAG CWO & AVS SOA 1, fiche 64, Anglais, A4%20Maint%20AM%20Stds%205%20%26%20ATAG%20CWO%20%26%20AVS%20SOA
correct
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 64, Anglais, - A4%20Maintenance%20%2D%20Aircraft%20Maintenance%20Standards%205%20%28Aircraft%20Technician%20Advisory%20Group%20Chief%20Warrant%20Officer%20and%20Avionics%20Systems%20Senior%20Occupational%20Advisor%29
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
A4 Maintenance-Aircraft Maintenance Standards 5(Aircraft Technician Advisory Group Chief Warrant Officer and Avionics Systems Senior Occupational Advisor) ;A4 Maint AM Stds 5 & ATAG CWO & AVS SOA : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 64, Anglais, - A4%20Maintenance%20%2D%20Aircraft%20Maintenance%20Standards%205%20%28Aircraft%20Technician%20Advisory%20Group%20Chief%20Warrant%20Officer%20and%20Avionics%20Systems%20Senior%20Occupational%20Advisor%29
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Maintenance du matériel de l'air
Fiche 64, La vedette principale, Français
- A4 Maintenance - Normes de la maintenance des aéronefs 5 (Adjudant-Chef du groupe consultatif sur les techniciens d'aéronefs et conseiller principal des groupes professionnels militaires - Systèmes avioniques)
1, fiche 64, Français, A4%20Maintenance%20%2D%20Normes%20de%20la%20maintenance%20des%20a%C3%A9ronefs%205%20%28Adjudant%2DChef%20du%20groupe%20consultatif%20sur%20les%20techniciens%20d%27a%C3%A9ronefs%20et%20conseiller%20principal%20des%20groupes%20professionnels%20militaires%20%2D%20Syst%C3%A8mes%20avioniques%29
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- A4 Maint Nor MA 5 & Adjuc GCTA & CPGPM SA 1, fiche 64, Français, A4%20Maint%20Nor%20MA%205%20%26%20Adjuc%20GCTA%20%26%20CPGPM%20SA
correct, nom féminin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 64, Français, - A4%20Maintenance%20%2D%20Normes%20de%20la%20maintenance%20des%20a%C3%A9ronefs%205%20%28Adjudant%2DChef%20du%20groupe%20consultatif%20sur%20les%20techniciens%20d%27a%C3%A9ronefs%20et%20conseiller%20principal%20des%20groupes%20professionnels%20militaires%20%2D%20Syst%C3%A8mes%20avioniques%29
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
A4 Maintenance - Normes de la maintenance des aéronefs 5 (Adjudant-Chef du groupe consultatif sur les techniciens d'aéronefs et conseiller principal des groupes professionnels militaires - Systèmes avioniques); A4 Maint Nor MA 5 & Adjuc GCTA & CPGPM SA : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 3, fiche 64, Français, - A4%20Maintenance%20%2D%20Normes%20de%20la%20maintenance%20des%20a%C3%A9ronefs%205%20%28Adjudant%2DChef%20du%20groupe%20consultatif%20sur%20les%20techniciens%20d%27a%C3%A9ronefs%20et%20conseiller%20principal%20des%20groupes%20professionnels%20militaires%20%2D%20Syst%C3%A8mes%20avioniques%29
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2014-11-25
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Committees and Boards (Admin.)
- Internet and Telematics
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Advisory Group on the Canadian Language Management Site
1, fiche 65, Anglais, Advisory%20Group%20on%20the%20Canadian%20Language%20Management%20Site
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
... provides advice on the design, implementation and maintenance of the Canadian Language Management Site and on its promotion in Canada and abroad. The group consists of representatives from the Translation Bureau, the Treasury Board Secretariat, the Office of the Commissioner of Official Languages, Canadian Heritage, Justice Canada and Foreign Affairs and International Trade. 1, fiche 65, Anglais, - Advisory%20Group%20on%20the%20Canadian%20Language%20Management%20Site
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Comités et commissions (Admin.)
- Internet et télématique
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Fiche 65, La vedette principale, Français
- Comité d'orientation du Site canadien d'aménagement linguistique
1, fiche 65, Français, Comit%C3%A9%20d%27orientation%20du%20Site%20canadien%20d%27am%C3%A9nagement%20linguistique
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
[...] fournit des conseils sur la conception, la mise en œuvre et le maintien du Site canadien de l'aménagement linguistique et sur la promotion au Canada et à l'étranger. Le comité se compose de représentants du Bureau de la traduction, du Secrétariat du Conseil du Trésor, du Commissariat aux langues officielles, de Patrimoine canadien, de Justice Canada et des Affaires étrangères et du Commerce international. 1, fiche 65, Français, - Comit%C3%A9%20d%27orientation%20du%20Site%20canadien%20d%27am%C3%A9nagement%20linguistique
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales canadienses
- Comités y juntas (Admón.)
- Internet y telemática
- Psicolingüística, sociolingüística y etnolingüística
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- Grupo Asesor del Sitio Canadiense de Planificación Lingüística
1, fiche 65, Espagnol, Grupo%20Asesor%20del%20Sitio%20Canadiense%20de%20Planificaci%C3%B3n%20Ling%C3%BC%C3%ADstica
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2014-01-20
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- huddle board
1, fiche 66, Anglais, huddle%20board
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- visual shop board 2, fiche 66, Anglais, visual%20shop%20board
correct
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
The huddle is a “timed” 5 minute meeting each day. The huddle is a concept in the lean manufacturing process. Every department has their own huddle board in which employees are encouraged to post suggestions. 1, fiche 66, Anglais, - huddle%20board
Record number: 66, Textual support number: 2 CONT
In the fall of 2012, the Site Maintenance Managers and Supervisors were invited to take part in a workshop to generate ideas to maximize “start of the day” and “end of the day” shop time. The group generated several ideas including the suggestion of “Visual Shop Boards”, otherwise known as “huddle” boards. These boards are used across multiple industries from software development to manufacturing, health care and other government agencies. They provide a structured focus to meetings, create ownership by engaging teams, and provide transparency on the team's performance to anyone walking through the facility or building. 2, fiche 66, Anglais, - huddle%20board
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 66, La vedette principale, Français
- babillard de caucus
1, fiche 66, Français, babillard%20de%20caucus
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Des caucus d’une durée de 5 à 10 minutes ont lieu quotidiennement dans chaque service au début de chaque quart de travail. Le caucus est un concept lié à la production à valeur ajoutée. Chaque service de l’entreprise compte un babillard de caucus et on encourage les employés à y afficher leurs suggestions. 1, fiche 66, Français, - babillard%20de%20caucus
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2012-11-01
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Occupation Names
- Military Materiel Management
- Military Equipment Maintenance
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- material technician
1, fiche 67, Anglais, material%20technician
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
[An occupational group that repairs and maintains] ground support equipment and aircraft maintenance support equipment, specifically in the areas of welding, machining, body and paint, and textile work. 1, fiche 67, Anglais, - material%20technician
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Désignations des emplois
- Gestion du matériel militaire
- Maintenance du matériel militaire
Fiche 67, La vedette principale, Français
- technicien des matériaux
1, fiche 67, Français, technicien%20des%20mat%C3%A9riaux
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
[Groupe professionnel qui répare et entretient] l’équipement de servitude au sol et le matériel de soutien pour l’entretien des aéronefs, plus précisément en ce qui a trait au soudage, à l’usinage, à la carrosserie et à la peinture ainsi qu’aux travaux avec les textiles. 1, fiche 67, Français, - technicien%20des%20mat%C3%A9riaux
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2012-07-12
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Network Operations and Maintenance group 1, fiche 68, Anglais, Network%20Operations%20and%20Maintenance%20group
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
SNAC' s interfacing with Teleglobe FRC' s are responsible for collecting and forwarding, on a monthly basis, the data required by the TCTS Network Operations and Maintenance group to produce the Overseas Service Summary report... 1, fiche 68, Anglais, - Network%20Operations%20and%20Maintenance%20group
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 68, La vedette principale, Français
- groupe exploitation et de maintenance du réseau
1, fiche 68, Français, groupe%20exploitation%20et%20de%20maintenance%20du%20r%C3%A9seau
nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2010-12-07
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Military Organization
- Military Equipment Maintenance
- Combat Support
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- brigade group service battalion maintenance company
1, fiche 69, Anglais, brigade%20group%20service%20battalion%20maintenance%20company
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- bde gp svc bn maint coy 1, fiche 69, Anglais, bde%20gp%20svc%20bn%20maint%20coy
correct
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Within the brigade group service battalion is a maintenance company which provides the brigade group with its second line EME [electrical and mechanical engineering] support. This maintenance company is much larger than the maintenance company of the DISGP [division services group] service battalion as there are a larger number of units to support. 1, fiche 69, Anglais, - brigade%20group%20service%20battalion%20maintenance%20company
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
The maintenance company of a brigade group service battalion is divided into two working organizations, a forward repair group(FRG) and a main repair group(MRG). 1, fiche 69, Anglais, - brigade%20group%20service%20battalion%20maintenance%20company
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Maintenance du matériel militaire
- Soutien au combat
Fiche 69, La vedette principale, Français
- compagnie de maintenance du bataillon des services du groupe-brigade
1, fiche 69, Français, compagnie%20de%20maintenance%20du%20bataillon%20des%20services%20du%20groupe%2Dbrigade
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Dans le bataillon des services du groupe-brigade, la compagnie de maintenance a été mise sur pied pour fournir au groupe-brigade les services de soutien de deuxième échelon. Cette compagnie est beaucoup plus importante que la compagnie de maintenance du bataillon des services du GSD [groupe des services divisionnaires], étant donné que la première dessert plus d'unités que la deuxième. 1, fiche 69, Français, - compagnie%20de%20maintenance%20du%20bataillon%20des%20services%20du%20groupe%2Dbrigade
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
La compagnie de maintenance d'un bataillon des services du groupe-brigade est divisée en deux organismes fonctionnels, soit un groupe de réparation avancé (GRA) et un groupe de maintenance principal (GMP). 1, fiche 69, Français, - compagnie%20de%20maintenance%20du%20bataillon%20des%20services%20du%20groupe%2Dbrigade
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2009-11-04
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Ecosystems
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Greater Fundy Ecosystem Research Group
1, fiche 70, Anglais, Greater%20Fundy%20Ecosystem%20Research%20Group
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
In 1991 Parks Canada helped launch the Greater Fundy Ecosystem Research Project to develop the scientific basis for ecologically sustainable management of the region surrounding and including Fundy National Park. A Research Group was formed for the purpose of designing "a sustainable landscape that permits the maintenance of ecological integrity while sustaining the economic vitality of the area. "This project links the national park with the adjacent landscape and brings together scientists and land managers involved in research, park management and land use planning in the region. 1, fiche 70, Anglais, - Greater%20Fundy%20Ecosystem%20Research%20Group
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Écosystèmes
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Groupe de recherche sur l'écosystème de la grande région de Fundy
1, fiche 70, Français, Groupe%20de%20recherche%20sur%20l%27%C3%A9cosyst%C3%A8me%20de%20la%20grande%20r%C3%A9gion%20de%20Fundy
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Parcs Canada a contribué en 1991 au lancement du projet de recherche sur l'écosystème de la grande région de Fundy afin de se doter de fondements scientifiques pour gérer la région entourant le parc national Fundy, y compris le parc, de façon viable sur le plan écologique. Un groupe de recherche a été mis sur pied afin de concevoir «un paysage viable qui permette la conservation de l'intégrité écologique tout en favorisant la vitalité économique de la région». Le projet intègre le parc national dans le paysage environnant et rassemble des scientifiques et des gestionnaires de terres qui participent à des travaux de recherche, à la gestion du parc et à la planification de l'utilisation des terres dans la région. 1, fiche 70, Français, - Groupe%20de%20recherche%20sur%20l%27%C3%A9cosyst%C3%A8me%20de%20la%20grande%20r%C3%A9gion%20de%20Fundy
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2008-01-23
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Freeways and Expressways
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Trans-Park Highway Group
1, fiche 71, Anglais, Trans%2DPark%20Highway%20Group
correct, Canada, Colombie-Britannique
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
The Trans-Park Highway Group, led by Bilfinger Berger BOT Inc., has developed an integrated team to deliver the improvements to Phase 2 of the Kicking Horse Project. The project involves the design and construction of the replacement of Park Bridge and approaches and the operation, maintenance and rehabilitation of the entire 26 kilometre section of the Trans-Canada Highway between Golden and Yoho National Park. 1, fiche 71, Anglais, - Trans%2DPark%20Highway%20Group
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Autoroutes et voies rapides
Fiche 71, La vedette principale, Français
- Trans-Park Highway Group
1, fiche 71, Français, Trans%2DPark%20Highway%20Group
correct, nom masculin, Canada, Colombie-Britannique
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2007-10-15
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Air Transport
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Aircraft Evaluation Group
1, fiche 72, Anglais, Aircraft%20Evaluation%20Group
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
- AEG 1, fiche 72, Anglais, AEG
correct
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Aircraft Evaluation is a Group within the Aircraft Maintenance and Manufacturing Branch Operations Division(AARPG) that is primarily responsible for ensuring maintenance programs and instructions for continued airworthiness developed by Canadian and foreign manufacturers meet the required Canadian Standards. 1, fiche 72, Anglais, - Aircraft%20Evaluation%20Group
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Transport aérien
Fiche 72, La vedette principale, Français
- Groupe d'évaluation des aéronefs
1, fiche 72, Français, Groupe%20d%27%C3%A9valuation%20des%20a%C3%A9ronefs
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
- GEA 1, fiche 72, Français, GEA
correct, nom masculin
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Le groupe d'évaluation des aéronefs fait partie de la Direction de la maintenance et de la construction des aéronefs (AARPG) dont la principale responsabilité est de s'assurer que les programmes de maintenance et les instructions pour le maintien de la navigabilité, élaborés par les constructeurs canadiens et étrangers, respectent les normes canadiennes en vigueur. 1, fiche 72, Français, - Groupe%20d%27%C3%A9valuation%20des%20a%C3%A9ronefs
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2007-06-20
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Military Organization
- Military Equipment Maintenance
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- mobile repair team
1, fiche 73, Anglais, mobile%20repair%20team
correct, uniformisé
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
- MRT 1, fiche 73, Anglais, MRT
correct, uniformisé
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
A group of technical personnel provided to perform a specified maintenance task or supplement a maintenance organization. 2, fiche 73, Anglais, - mobile%20repair%20team
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
mobile repair team; MRT: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 73, Anglais, - mobile%20repair%20team
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Maintenance du matériel militaire
Fiche 73, La vedette principale, Français
- équipe mobile de réparation
1, fiche 73, Français, %C3%A9quipe%20mobile%20de%20r%C3%A9paration
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 73, Les abréviations, Français
- EMR 1, fiche 73, Français, EMR
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Groupe de techniciens chargés d'accomplir des travaux précis de maintenance ou de prêter main-forte à une organisation de maintenance. 2, fiche 73, Français, - %C3%A9quipe%20mobile%20de%20r%C3%A9paration
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
équipe mobile de réparation; EMR : terme et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; terme, définition et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 3, fiche 73, Français, - %C3%A9quipe%20mobile%20de%20r%C3%A9paration
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
équipe mobile de réparation; EMR : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 73, Français, - %C3%A9quipe%20mobile%20de%20r%C3%A9paration
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2006-11-08
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Federal Administration
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- A Suggested Approach to the Establishment, Maintenance, and Review of a Pre-Qualified Pool
1, fiche 74, Anglais, A%20Suggested%20Approach%20to%20the%20Establishment%2C%20Maintenance%2C%20and%20Review%20of%20a%20Pre%2DQualified%20Pool
correct, Canada
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
The Working Group on Pre-Qualified Pools of the Public Service Commission Advisory Council produced a report entitled "A Suggested Approach to the Establishment, Maintenance, and Review of a Pre-Qualified Pool", February 21, 2002. 1, fiche 74, Anglais, - A%20Suggested%20Approach%20to%20the%20Establishment%2C%20Maintenance%2C%20and%20Review%20of%20a%20Pre%2DQualified%20Pool
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Administration fédérale
Fiche 74, La vedette principale, Français
- Approche proposée pour la constitution, le maintien et l'examen d'un répertoire de préqualification
1, fiche 74, Français, Approche%20propos%C3%A9e%20pour%20la%20constitution%2C%20le%20maintien%20et%20l%27examen%20d%27un%20r%C3%A9pertoire%20de%20pr%C3%A9qualification
correct, Canada
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Préparé le 21 février 2002, par le Groupe de travail sur les bassins de candidats préqualifiés du Conseil consultatif de la Commission de la fonction publique (CCCFP) sur les répertoires de préqualification. 1, fiche 74, Français, - Approche%20propos%C3%A9e%20pour%20la%20constitution%2C%20le%20maintien%20et%20l%27examen%20d%27un%20r%C3%A9pertoire%20de%20pr%C3%A9qualification
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2006-05-19
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Road Maintenance
- Road Safety
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- road snowplough operator
1, fiche 75, Anglais, road%20snowplough%20operator
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 7422-Public Works Maintenance Equipment Operators. 2, fiche 75, Anglais, - road%20snowplough%20operator
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- road snowplow operator
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Entretien des routes
- Sécurité routière
Fiche 75, La vedette principale, Français
- conducteur de chasse-neige sur les routes
1, fiche 75, Français, conducteur%20de%20chasse%2Dneige%20sur%20les%20routes
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- conductrice de chasse-neige sur les routes 1, fiche 75, Français, conductrice%20de%20chasse%2Dneige%20sur%20les%20routes
correct, nom féminin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des chasse-neige ou des chasse-neiges. 2, fiche 75, Français, - conducteur%20de%20chasse%2Dneige%20sur%20les%20routes
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
chasse-neiges (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 75, Français, - conducteur%20de%20chasse%2Dneige%20sur%20les%20routes
Record number: 75, Textual support number: 3 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 7422 - Conducteurs/conductrices de matériel d'entretien public. 4, fiche 75, Français, - conducteur%20de%20chasse%2Dneige%20sur%20les%20routes
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- conducteur de chasse neige sur les routes
- conductrice de chasse neige sur les routes
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2006-05-19
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Road Maintenance
- Road Safety
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- highway snowplough operator
1, fiche 76, Anglais, highway%20snowplough%20operator
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 7422-Public Works Maintenance Equipment Operators. 2, fiche 76, Anglais, - highway%20snowplough%20operator
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- highway snowplow operator
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Entretien des routes
- Sécurité routière
Fiche 76, La vedette principale, Français
- conducteur de chasse-neige sur les autoroutes
1, fiche 76, Français, conducteur%20de%20chasse%2Dneige%20sur%20les%20autoroutes
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- conductrice de chasse-neige sur les autoroutes 1, fiche 76, Français, conductrice%20de%20chasse%2Dneige%20sur%20les%20autoroutes
correct, nom féminin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des chasse-neige ou des chasse-neiges. 2, fiche 76, Français, - conducteur%20de%20chasse%2Dneige%20sur%20les%20autoroutes
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
chasse-neiges (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 76, Français, - conducteur%20de%20chasse%2Dneige%20sur%20les%20autoroutes
Record number: 76, Textual support number: 3 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 7422 - Conducteurs/conductrices de matériel d'entretien public. 4, fiche 76, Français, - conducteur%20de%20chasse%2Dneige%20sur%20les%20autoroutes
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- conducteur de chasse neige sur les autoroutes
- conductrice de chasse neige sur les autoroutes
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2006-02-09
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Building Management and Maintenance
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- maintenance operations manager
1, fiche 77, Anglais, maintenance%20operations%20manager
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- maintenance manager 2, fiche 77, Anglais, maintenance%20manager
correct
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification(NOC), official occupational titles in Group 0721-Facility Operation and Maintenance Managers. 3, fiche 77, Anglais, - maintenance%20operations%20manager
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion et entretien des immeubles
Fiche 77, La vedette principale, Français
- directeur de l'entretien
1, fiche 77, Français, directeur%20de%20l%27entretien
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- directrice de l'entretien 1, fiche 77, Français, directrice%20de%20l%27entretien
correct, nom féminin
- chef de l'entretien 2, fiche 77, Français, chef%20de%20l%27entretien
correct, voir observation, nom masculin et féminin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 0721 - Directeurs/directrices de l'exploitation et de l'entretien d'immeubles. 3, fiche 77, Français, - directeur%20de%20l%27entretien
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
chef de l'entretien : terme utilisé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 4, fiche 77, Français, - directeur%20de%20l%27entretien
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2005-10-07
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- aviation support organization
1, fiche 78, Anglais, aviation%20support%20organization
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Avmax Group Inc. has grown to become a world-renowned maintenance and aviation support organization and exceeded all expectations of those in the industry. Avmax Group Inc. is building their business on maintaining close relationships with the customer, uncovering their needs, and providing valuable support. 1, fiche 78, Anglais, - aviation%20support%20organization
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 78, La vedette principale, Français
- organisme de soutien en aviation
1, fiche 78, Français, organisme%20de%20soutien%20en%20aviation
nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Le Groupe Avmax [...] offre des services de soutien en aviation et des services de gestion au compagnies aériennes et à d'autres exploitants d'avions, dont des services d'avionique et d'entretien, des services de grand entretien, du personnel spécialisé pour l'exploitation et la gestion, une école de formation au sol et des instructeurs de simulateurs, des services de consultation sur l'aménagement d'aéroport et des services de formation pour la gestion, les opérations aéronautiques, etc. 1, fiche 78, Français, - organisme%20de%20soutien%20en%20aviation
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2004-08-23
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Horticulture
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- Horticulture Section
1, fiche 79, Anglais, Horticulture%20Section
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
The Horticulture Section of the Canadian Food Inspection Agency(CFIA) is responsible for the establishment and maintenance of policies and standards for the horticultural industry to prevent the introduction and spread of regulated quarantine pests into Canada. This section of the CFIA website is committed to helping producers, importers, exporters, regulatory organizations and any other individual or group involved in the horticulture industry to access information related to the program. 1, fiche 79, Anglais, - Horticulture%20Section
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Horticulture
Fiche 79, La vedette principale, Français
- Section de l'horticulture
1, fiche 79, Français, Section%20de%20l%27horticulture
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
La Section de l'horticulture de l'Agence canadienne d'inspection des aliments (ACIA) doit établir et tenir à jour les directives et les normes destinées à l'industrie horticole afin de prévenir l'introduction et la propagation d'organismes nuisibles réglementés justiciables de quarantaine au Canada. La présente section aide les producteurs, les importateurs, les exportateurs, les organismes de réglementation et tout autre groupe ou individu de l'industrie horticole à accéder à l'information sur le programme. 1, fiche 79, Français, - Section%20de%20l%27horticulture
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2003-06-23
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Remote Sensing
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- Australian Centre for Remote Sensing
1, fiche 80, Anglais, Australian%20Centre%20for%20Remote%20Sensing
correct, Australie
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
- ACRES 1, fiche 80, Anglais, ACRES
correct, Australie
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
The Australian Centre for Remote Sensing(ACRES) is Australia's major satellite Remote Sensing organisation, which was established as the Australian Landsat Station in 1979. ACRES is a business unit of the Australian Surveying and Land Information Group(AUSLIG), Department of Industry, Science and Resources. British Aerospace Australia is employed under contract to provide operations and maintenance services. ACRES goal is to maintain and periodically refresh a comprehensive archive of satellite remotely sensed data over Australia to help ensure that fundamental geographic information is available for the benefit of the Australian community. ACRES primary functions are to acquire, catalogue, archive, process and distribute remotely sensed data acquired from earth observation satellites for both scientific and operational applications. 2, fiche 80, Anglais, - Australian%20Centre%20for%20Remote%20Sensing
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- Australian Center for Remote Sensing
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Télédétection
Fiche 80, La vedette principale, Français
- Australian Centre for Remote Sensing
1, fiche 80, Français, Australian%20Centre%20for%20Remote%20Sensing
correct, Australie
Fiche 80, Les abréviations, Français
- ACRES 1, fiche 80, Français, ACRES
correct, Australie
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- Centre australien de télédétection
- ACRES
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2002-03-20
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Ports
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- port director
1, fiche 81, Anglais, port%20director
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- harbour master 2, fiche 81, Anglais, harbour%20master
correct
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification(NOC), official occupational titles in Group 0721-Facility Operation and Maintenance Managers. 3, fiche 81, Anglais, - port%20director
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Ports
Fiche 81, La vedette principale, Français
- directeur de port
1, fiche 81, Français, directeur%20de%20port
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- directrice de port 1, fiche 81, Français, directrice%20de%20port
correct, nom féminin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 0721 - Directeurs/directrices de l'exploitation et de l'entretien d'immeubles. 2, fiche 81, Français, - directeur%20de%20port
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Puertos
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- director de puerto
1, fiche 81, Espagnol, director%20de%20puerto
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2001-11-01
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Naval Forces
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- Fleet Maintenance Facility Cape Breton
1, fiche 82, Anglais, Fleet%20Maintenance%20Facility%20Cape%20Breton
correct, Canada
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- FMF Cape Breton 1, fiche 82, Anglais, FMF%20Cape%20Breton
correct, Canada
- Fleet Maintenance Facility (Pacific) 2, fiche 82, Anglais, Fleet%20Maintenance%20Facility%20%28Pacific%29
correct, Canada
- FMF(P) Cape Breton 2, fiche 82, Anglais, FMF%28P%29%20Cape%20Breton
correct, Canada
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
The Fleet Maintenance Facility Cape Breton replaces the Canadian Forces Ship Repair Unit(Pacific)(CFSRU(P), the Fleet Maintenance Group(Pacific)(FMG(P) and the Naval Engineering Unit(Pacific)(NEU(P) that were disbanded on 1 April 1996. Cape Breton refers to a former mobile repair ship based on the West Coast. 3, fiche 82, Anglais, - Fleet%20Maintenance%20Facility%20Cape%20Breton
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
Fleet Maintenance Facility Cape Breton; FMF Cape Breton: terms to be used by the Department of National Defence. 3, fiche 82, Anglais, - Fleet%20Maintenance%20Facility%20Cape%20Breton
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Forces Ship Repair Unit (Pacific)
- CFSRU(P)
- Fleet Maintenance Group (Pacific)
- FMG(P)
- Naval Engineering Unit (Pacific)
- NEU(A)
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Forces navales
Fiche 82, La vedette principale, Français
- Installation de maintenance de la Flotte Cape Breton
1, fiche 82, Français, Installation%20de%20maintenance%20de%20la%20Flotte%20Cape%20Breton
correct, nom féminin, Canada
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- IMF Cape Breton 1, fiche 82, Français, IMF%20Cape%20Breton
correct, nom féminin, Canada
- Installation de maintenance de la Flotte (Pacifique) 1, fiche 82, Français, Installation%20de%20maintenance%20de%20la%20Flotte%20%28Pacifique%29
correct, nom féminin, Canada
- IMF(P) Cape Breton 1, fiche 82, Français, IMF%28P%29%20Cape%20Breton
correct, nom féminin, Canada
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
L'Installation de maintenance de la Flotte Cape Breton remplace l'Unité de radoub des Forces canadiennes (Pacifique) (URFC(P), le Groupe de maintenance de la Flotte (Pacifique) (GMF(P)) et l'Unité de génie naval (Pacifique) qui ont été abolis le 1er avril 1996. Cape Breton est le nom d'un bâtiment mobile de radoub qui était basé sur la côte Ouest. 2, fiche 82, Français, - Installation%20de%20maintenance%20de%20la%20Flotte%20Cape%20Breton
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
Installation de maintenance de la Flotte Cape Breton; IMF Cape Breton : termes d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale. 2, fiche 82, Français, - Installation%20de%20maintenance%20de%20la%20Flotte%20Cape%20Breton
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- Unité de radoub des Forces canadiennes (Pacifique)
- URFC(A)
- Groupe de maintenance de la Flotte (Pacifique)
- GMF(A)
- Unité de génie naval (Pacifique)
- UGN(P)
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2001-10-26
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Astronautics
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- in-flight maintenance
1, fiche 83, Anglais, in%2Dflight%20maintenance
correct, uniformisé
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
- IFM 2, fiche 83, Anglais, IFM
correct, uniformisé
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
In-flight Maintenance [are] procedures for physical change-outs on orbit in the event of a problem. Most of these can be practiced with the crew trainer. 3, fiche 83, Anglais, - in%2Dflight%20maintenance
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
in-flight maintenance; IFM : term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group(ISSOAG). 3, fiche 83, Anglais, - in%2Dflight%20maintenance
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Astronautique
Fiche 83, La vedette principale, Français
- entretien en vol
1, fiche 83, Français, entretien%20en%20vol
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 83, Les abréviations, Français
- IFM 2, fiche 83, Français, IFM
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Les autres principaux travaux d'entretien en vol [...] ont consisté à remplacer 18 petits régulateurs de tension sur les six batteries du module Zarya. 1, fiche 83, Français, - entretien%20en%20vol
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
entretien en vol; IFM : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 83, Français, - entretien%20en%20vol
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2001-07-06
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Orbital Stations
- Aerospace Medicine
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- health maintenance system
1, fiche 84, Anglais, health%20maintenance%20system
correct, uniformisé
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
- HMS 2, fiche 84, Anglais, HMS
correct, uniformisé
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- crew health maintenance system 3, fiche 84, Anglais, crew%20health%20maintenance%20system
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
The Health Maintenance System includes a defibrillator, an ambulatory medical pack, a respiratory support pack, an advanced life support pack, a crew medical restraint system, and a crew containment protection kit. 4, fiche 84, Anglais, - health%20maintenance%20system
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
health maintenance system; HMS : term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group(ISSOAG). 5, fiche 84, Anglais, - health%20maintenance%20system
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Stations orbitales
- Médecine aérospatiale
Fiche 84, La vedette principale, Français
- matériel médical de bord
1, fiche 84, Français, mat%C3%A9riel%20m%C3%A9dical%20de%20bord
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 84, Les abréviations, Français
- HMS 2, fiche 84, Français, HMS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 84, Les synonymes, Français
- système d'hygiène de vie et de suivi médical de l'équipage 3, fiche 84, Français, syst%C3%A8me%20d%27hygi%C3%A8ne%20de%20vie%20et%20de%20suivi%20m%C3%A9dical%20de%20l%27%C3%A9quipage
nom masculin
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
[...] les trois hommes activent et vérifient l'état du matériel médical de bord et réalisent sur eux-mêmes quelques examens, dont la mesure de leur masse corporelle (en quelque sorte, ils se pèsent en impesanteur). Ils font également de l'exercice physique sur le tapis roulant et sur le vélo-ergomètre. 1, fiche 84, Français, - mat%C3%A9riel%20m%C3%A9dical%20de%20bord
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
matériel médical de bord; HMS : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 84, Français, - mat%C3%A9riel%20m%C3%A9dical%20de%20bord
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2001-05-22
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Military Training
- Military Administration
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- Departmental Authority
1, fiche 85, Anglais, Departmental%20Authority
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
- DA 1, fiche 85, Anglais, DA
correct
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
The DA is Assistant Deputy Minister(Personnel)(ADM(Per) Group(less the Canadian Forces Recruiting, Education and Training System(CFRETS), the ADM(Per) Managing Authority) and is the organization responsible for the promulgation of individual training, professional development(IT/PD) and education policy(as in the IT/PD management framework) ;the promulgation of Departmental strategic guidance; the creation and maintenance of management models(See CF Education and Training System(CFETS), CF Individual Training System(CFITS), Civilian Training and Development System(CTDS), Officer Professional Development System(OPDS) ;and the verification of the business of training within the Department on behalf of the Chief of the Defence Staff(CDS) and Deputy Minister. The DA is not a superior Headquarters to Managing Authorities; the DA supports the CDS and the Deputy Minister while the MAs support their respective commanders. The line relationship is from the CDS to the Commanders of Commands and Groups. 1, fiche 85, Anglais, - Departmental%20Authority
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Used in the context of Individual Training Management Information System (ITMIS). 1, fiche 85, Anglais, - Departmental%20Authority
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
- Administration militaire
Fiche 85, La vedette principale, Français
- Autorité du Ministère
1, fiche 85, Français, Autorit%C3%A9%20du%20Minist%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
- AM 1, fiche 85, Français, AM
correct, nom féminin
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
L'AM représente le groupe du Sous-ministre adjoint(Personnel) (moins le Système du recrutement, de l'éducation et de l'instruction des Forces canadiennes (SREIFC), l'Autorité de gestion du SMA(Per) et c'est l'organisation responsable, entre autres, de la promulgation de la politique sur l'éducation, l'instruction individuelle et le perfectionnement professionnel (II/PP)(comme dans le cadre de gestion II/PP);l'AM est également responsable de la promulgation de l'orientation stratégique du ministère, de la création et de la maintenance des modèles de gestion (voir SREIFC, Système d'instruction individuelle des FC (SIIFC), Système de formation et de perfectionnement des civils (SFPC), Système de perfectionnement professionnel des officiers (SPPO) ainsi que de la vérification du travail d'instruction dans le ministère pour le compte du Chef d'état-major de la Défense (CEMD) et du sous-ministre. Le QG de l'AM n'est pas supérieur à celui de l'autorité de gestion (AG). L'AM soutient le CEMD et le sous-ministre le MA alors que les AG soutiennent leurs commandants respectifs. Le rapport hiérarchique s'établit entre le CEMD et les commandants de commandements et les chefs de groupes. 1, fiche 85, Français, - Autorit%C3%A9%20du%20Minist%C3%A8re
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Employé dans le contexte du Système d'information de gestion - Instruction individuelle (SIGII). 1, fiche 85, Français, - Autorit%C3%A9%20du%20Minist%C3%A8re
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Inventory and Material Management
- General Warehousing
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- distribution operations manager
1, fiche 86, Anglais, distribution%20operations%20manager
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 0721-Facility Operation and Maintenance Managers. 2, fiche 86, Anglais, - distribution%20operations%20manager
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
Warehousing. 1, fiche 86, Anglais, - distribution%20operations%20manager
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion des stocks et du matériel
- Entreposage général
Fiche 86, La vedette principale, Français
- directeur de l'exploitation
1, fiche 86, Français, directeur%20de%20l%27exploitation
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- directrice de l'exploitation 1, fiche 86, Français, directrice%20de%20l%27exploitation
correct, nom féminin
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 0721 - Directeurs/directrices de l'exploitation et de l'entretien d'immeubles. 2, fiche 86, Français, - directeur%20de%20l%27exploitation
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
Entreposage. 1, fiche 86, Français, - directeur%20de%20l%27exploitation
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Landscape Architecture
- Horticulture
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- landscaping manager
1, fiche 87, Anglais, landscaping%20manager
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 8255-Landscaping and Grounds Maintenance Contractors and Managers. 2, fiche 87, Anglais, - landscaping%20manager
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Architecture paysagère
- Horticulture
Fiche 87, La vedette principale, Français
- gestionnaire de l'aménagement paysager
1, fiche 87, Français, gestionnaire%20de%20l%27am%C3%A9nagement%20paysager
correct, nom masculin et féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 8255 - Entrepreneurs/entrepreneures et gestionnaires en aménagement paysager et en entretien de terrains. 2, fiche 87, Français, - gestionnaire%20de%20l%27am%C3%A9nagement%20paysager
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Landscape Architecture
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- lawn maintenance contractor
1, fiche 88, Anglais, lawn%20maintenance%20contractor
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 8255-Landscaping and Grounds Maintenance Contractors and Managers. 2, fiche 88, Anglais, - lawn%20maintenance%20contractor
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Architecture paysagère
Fiche 88, La vedette principale, Français
- entrepreneur en entretien de pelouses
1, fiche 88, Français, entrepreneur%20en%20entretien%20de%20pelouses
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- entrepreneure en entretien de pelouses 1, fiche 88, Français, entrepreneure%20en%20entretien%20de%20pelouses
correct, nom féminin
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 8255 - Entrepreneurs/entrepreneures et gestionnaires en aménagement paysager et en entretien de terrains. 2, fiche 88, Français, - entrepreneur%20en%20entretien%20de%20pelouses
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Landscape Architecture
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- plantscape manager
1, fiche 89, Anglais, plantscape%20manager
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 8255-Landscaping and Grounds Maintenance Contractors and Managers. 2, fiche 89, Anglais, - plantscape%20manager
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Architecture paysagère
Fiche 89, La vedette principale, Français
- gestionnaire d'aménagements paysagers intérieurs
1, fiche 89, Français, gestionnaire%20d%27am%C3%A9nagements%20paysagers%20int%C3%A9rieurs
correct, nom masculin et féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 8255 - Entrepreneurs/entrepreneures et gestionnaires en aménagement paysager et en entretien de terrains. 2, fiche 89, Français, - gestionnaire%20d%27am%C3%A9nagements%20paysagers%20int%C3%A9rieurs
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Landscape Architecture
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- lawn care service manager
1, fiche 90, Anglais, lawn%20care%20service%20manager
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- lawn care manager 1, fiche 90, Anglais, lawn%20care%20manager
correct
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification(NOC), official occupational titles in Group 8255-Landscaping and Grounds Maintenance Contractors and Managers. 2, fiche 90, Anglais, - lawn%20care%20service%20manager
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Architecture paysagère
Fiche 90, La vedette principale, Français
- gestionnaire de l'entretien de pelouses
1, fiche 90, Français, gestionnaire%20de%20l%27entretien%20de%20pelouses
correct, nom masculin et féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 8255 - Entrepreneurs/entrepreneures et gestionnaires en aménagement paysager et en entretien de terrains. 2, fiche 90, Français, - gestionnaire%20de%20l%27entretien%20de%20pelouses
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Building Management and Maintenance
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- facility maintenance head
1, fiche 91, Anglais, facility%20maintenance%20head
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 0721-Facility Operation and Maintenance Managers. 2, fiche 91, Anglais, - facility%20maintenance%20head
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion et entretien des immeubles
Fiche 91, La vedette principale, Français
- chef de l'entretien d'installations
1, fiche 91, Français, chef%20de%20l%27entretien%20d%27installations
correct, nom masculin et féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- chef de l'entretien d'aménagements 1, fiche 91, Français, chef%20de%20l%27entretien%20d%27am%C3%A9nagements
correct, nom masculin et féminin
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 0721 - Directeurs/directrices de l'exploitation et de l'entretien d'immeubles. 2, fiche 91, Français, - chef%20de%20l%27entretien%20d%27installations
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Silviculture
- Urban Planning
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- tree service manager
1, fiche 92, Anglais, tree%20service%20manager
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 8255-Landscaping and Grounds Maintenance Contractors and Managers. 2, fiche 92, Anglais, - tree%20service%20manager
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Sylviculture
- Aménagement urbain
Fiche 92, La vedette principale, Français
- gestionnaire de service d'entretien d'arbres
1, fiche 92, Français, gestionnaire%20de%20service%20d%27entretien%20d%27arbres
correct, nom masculin et féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 8255 - Entrepreneurs/entrepreneures et gestionnaires en aménagement paysager et en entretien de terrains. 2, fiche 92, Français, - gestionnaire%20de%20service%20d%27entretien%20d%27arbres
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Road Maintenance
- Road Safety
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- urban snow removal equipment operator
1, fiche 93, Anglais, urban%20snow%20removal%20equipment%20operator
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 7422-Public Works Maintenance Equipment Operators. 2, fiche 93, Anglais, - urban%20snow%20removal%20equipment%20operator
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Entretien des routes
- Sécurité routière
Fiche 93, La vedette principale, Français
- conducteur de matériel de déneigement urbain
1, fiche 93, Français, conducteur%20de%20mat%C3%A9riel%20de%20d%C3%A9neigement%20urbain
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- conductrice de matériel de déneigement urbain 1, fiche 93, Français, conductrice%20de%20mat%C3%A9riel%20de%20d%C3%A9neigement%20urbain
correct, nom féminin
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 7422 - Conducteurs/conductrices de matériel d'entretien public. 2, fiche 93, Français, - conducteur%20de%20mat%C3%A9riel%20de%20d%C3%A9neigement%20urbain
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Landscape Architecture
- Horticulture
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- grounds maintenance manager
1, fiche 94, Anglais, grounds%20maintenance%20manager
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 8255-Landscaping and Grounds Maintenance Contractors and Managers. 2, fiche 94, Anglais, - grounds%20maintenance%20manager
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Architecture paysagère
- Horticulture
Fiche 94, La vedette principale, Français
- gestionnaire de l'entretien de terrains
1, fiche 94, Français, gestionnaire%20de%20l%27entretien%20de%20terrains
correct, nom masculin et féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 8255 - Entrepreneurs/entrepreneures et gestionnaires en aménagement paysager et en entretien de terrains. 2, fiche 94, Français, - gestionnaire%20de%20l%27entretien%20de%20terrains
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Railroad Maintenance
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- section worker
1, fiche 95, Anglais, section%20worker
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- sectionman 2, fiche 95, Anglais, sectionman
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification(NOC), section worker is an official occupational title in Group 7432-Railway Track Maintenance Workers. 3, fiche 95, Anglais, - section%20worker
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Fiche 95, La vedette principale, Français
- cantonnier
1, fiche 95, Français, cantonnier
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- cantonnière 1, fiche 95, Français, cantonni%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 7432 - Ouvriers/ouvrières à l'entretien de la voie ferrée. 2, fiche 95, Français, - cantonnier
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Television (Radioelectricity)
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- cable TV converter and decoder equipment repairer
1, fiche 96, Anglais, cable%20TV%20converter%20and%20decoder%20equipment%20repairer
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- cable television converter and decoder equipment repairer 1, fiche 96, Anglais, cable%20television%20converter%20and%20decoder%20equipment%20repairer
correct
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification(NOC), official occupational titles in Group 7247-Cable Television Service and Maintenance Technicians. 2, fiche 96, Anglais, - cable%20TV%20converter%20and%20decoder%20equipment%20repairer
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 96, La vedette principale, Français
- réparateur de câblosélecteurs et de décodeurs
1, fiche 96, Français, r%C3%A9parateur%20de%20c%C3%A2blos%C3%A9lecteurs%20et%20de%20d%C3%A9codeurs
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- réparatrice de câblosélecteurs et de décodeurs 1, fiche 96, Français, r%C3%A9paratrice%20de%20c%C3%A2blos%C3%A9lecteurs%20et%20de%20d%C3%A9codeurs
correct, nom féminin
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 7247 - Techniciens/techniciennes en montage et en entretien d'installations de câblodistribution. 2, fiche 96, Français, - r%C3%A9parateur%20de%20c%C3%A2blos%C3%A9lecteurs%20et%20de%20d%C3%A9codeurs
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Building Management and Maintenance
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- maintenance supervisor
1, fiche 97, Anglais, maintenance%20supervisor
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 0721-Facility Operation and Maintenance Managers. 2, fiche 97, Anglais, - maintenance%20supervisor
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion et entretien des immeubles
Fiche 97, La vedette principale, Français
- surveillant de l'entretien
1, fiche 97, Français, surveillant%20de%20l%27entretien
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- surveillante de l'entretien 1, fiche 97, Français, surveillante%20de%20l%27entretien
correct, nom féminin
- surveillant de la maintenance 1, fiche 97, Français, surveillant%20de%20la%20maintenance
correct, nom masculin
- surveillante de la maintenance 1, fiche 97, Français, surveillante%20de%20la%20maintenance
correct, nom féminin
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 0721 - Directeurs/directrices de l'exploitation et de l'entretien d'immeubles. 2, fiche 97, Français, - surveillant%20de%20l%27entretien
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Grain Growing
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- grain terminal elevator manager
1, fiche 98, Anglais, grain%20terminal%20elevator%20manager
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 0721-Facility Operation and Maintenance Managers. 2, fiche 98, Anglais, - grain%20terminal%20elevator%20manager
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Culture des céréales
Fiche 98, La vedette principale, Français
- directeur de silo de terminal céréalier
1, fiche 98, Français, directeur%20de%20silo%20de%20terminal%20c%C3%A9r%C3%A9alier
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- directrice de silo de terminal céréalier 1, fiche 98, Français, directrice%20de%20silo%20de%20terminal%20c%C3%A9r%C3%A9alier
correct, nom féminin
- responsable de silo de terminal céréalier 2, fiche 98, Français, responsable%20de%20silo%20de%20terminal%20c%C3%A9r%C3%A9alier
proposition, nom masculin et féminin
- gestionnaire de silo de terminal céréalier 2, fiche 98, Français, gestionnaire%20de%20silo%20de%20terminal%20c%C3%A9r%C3%A9alier
proposition, nom masculin et féminin
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 0721 - Directeurs/directrices de l'exploitation et de l'entretien d'immeubles. 2, fiche 98, Français, - directeur%20de%20silo%20de%20terminal%20c%C3%A9r%C3%A9alier
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Corporate Management (General)
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- facilities operations manager
1, fiche 99, Anglais, facilities%20operations%20manager
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 0721-Facility Operation and Maintenance Managers. 2, fiche 99, Anglais, - facilities%20operations%20manager
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Fiche 99, La vedette principale, Français
- directeur de l'exploitation d'installations
1, fiche 99, Français, directeur%20de%20l%27exploitation%20d%27installations
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- directrice de l'exploitation d'installations 1, fiche 99, Français, directrice%20de%20l%27exploitation%20d%27installations
correct, nom féminin
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 0721 - Directeurs/directrices de l'exploitation et de l'entretien d'immeubles. 2, fiche 99, Français, - directeur%20de%20l%27exploitation%20d%27installations
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1999-06-03
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Flight Controls (Aeroindustry)
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- secondary control surface
1, fiche 100, Anglais, secondary%20control%20surface
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- auxiliary control surface 2, fiche 100, Anglais, auxiliary%20control%20surface
correct, normalisé
- auxiliary flight surface 3, fiche 100, Anglais, auxiliary%20flight%20surface
correct
- auxiliary airfoil 4, fiche 100, Anglais, auxiliary%20airfoil
correct
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
auxiliary airfoil: A secondary airfoil such as a slat, flap, or tab, that supplements or aids flight in some manner, as by creating an additional force or by providing a smooth airflow. 5, fiche 100, Anglais, - secondary%20control%20surface
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
secondary control surface; auxiliary control surface : The flight control surfaces are divided differently depending upon the sources consulted. Some include two groups : 1. primary or main group 2. secondary or auxiliary group(e. g. flaps, spoilers, leading edge devices, trim tab, balance tab, servo tab) and others, three groups : 1. primary group 2. secondary group(e. g. trim tab, spring tab) 3. auxiliary group(e. g. wing flap, spoiler, speed brakes, slats and slots, leading edge flaps). The CUTA maintenance considers secondary control surface and auxiliary control surface as synonyms. 6, fiche 100, Anglais, - secondary%20control%20surface
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
auxiliary control surface: term standardized by ISO. 7, fiche 100, Anglais, - secondary%20control%20surface
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
Fiche 100, La vedette principale, Français
- gouverne secondaire
1, fiche 100, Français, gouverne%20secondaire
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- gouverne auxiliaire 2, fiche 100, Français, gouverne%20auxiliaire
nom féminin, normalisé
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Les gouvernes sont les surfaces mobiles de la cellule qui par leur action aérodynamique, permettent de faire varier l'assiette et la configuration de l'avion. On distingue les gouvernes primaires [...] et les gouvernes secondaires qui sont les tabs, les volets de bord d'attaque et de bord de fuite, les becs d'aile à fente et les déporteurs. 3, fiche 100, Français, - gouverne%20secondaire
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Le terme «gouverne secondaire» a été uniformisé par le CUTA maintenance. 4, fiche 100, Français, - gouverne%20secondaire
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
gouverne auxiliaire : terme normalisé par l'ISO. 5, fiche 100, Français, - gouverne%20secondaire
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :