TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

MARSHY AREA [4 fiches]

Fiche 1 2011-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Geomorphology and Geomorphogeny
  • Hydrology and Hydrography
DEF

[The] marshy area of a flood plain at some distance from and lower than the banks of a river confined by natural levees.

CONT

Backswamps are relatively wet areas that occur at the outer (away from the river) edge of a bottom.

OBS

backswamp: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

Terme(s)-clé(s)
  • back-swamp

Français

Domaine(s)
  • Géomorphologie et géomorphogénie
  • Hydrologie et hydrographie
CONT

La Dumbéa est alors bordée de levées sédimentaires, résultant de la coalescence des dépôts de crues, et qui la séparent de dépressions marginales marécageuses.

OBS

dépression humide : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2009-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Soil Science
  • Site Development
DEF

A mucky or peat soil developed in a marshy area.

OBS

Usually low in oxygen and incompletely decomposed.

Français

Domaine(s)
  • Science du sol
  • Aménagement du terrain
DEF

Sol humifère formé dans les marécages, sous climat humide ou subhumide.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciencia del suelo
  • Preparación del terreno
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2004-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
  • Ecosystems
DEF

... a marshy spring, where the water seeps up through an area of soil and/or permeable rock and forms a large marshy area.

CONT

Three principal sorts [of natural springs arising where underground water re-surfaces] are usually recognized: those where the water flows away down a gradient (rheocrenes), those where it, initially at least, is contained in a basin (limnocrenes), and those where it egresses into a marsh (helocrenes).

CONT

The invertebrate fauna of a helocrenous spring-area in eastern Jutland, Denmark.

OBS

Unlike "true" springs, helocrene spring does not have a sharply defined source; the water runs from a larger ground patch.

Français

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
  • Écosystèmes
DEF

Source créée quand la nappe phréatique est interrompue par une dépression.

CONT

On crée une source hélocrène artificielle et temporaire en creusant dans le sable ou le gravier des bords des cours d'eau, de lacs ou de mer, un trou (trou de Chappuys) dans le but de récolter la faune interstitielle qui peuple les eaux phréatiques.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2002-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • Toponymy
  • Geomorphology and Geomorphogeny
  • Hydrology and Hydrography
DEF

Backwater area, usually marshy; or a meander channel cut off from the main drainage.

CONT

Big Rat Slough, N.W.T

OBS

slough: widely used generic.

OBS

slough: term and definition officially approved by the Geographical Names Board of Canada (GNBC) (formerly named the Canadian Permanent Committee on Geographical Names -- CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada.

Français

Domaine(s)
  • Toponymie
  • Géomorphologie et géomorphogénie
  • Hydrologie et hydrographie
DEF

Étendue d'eau étroite, profonde et allongée, secondaire ou tributaire d'un cours d'eau plus important.

CONT

Faux chenal Yamaska, Québec.

OBS

faux chenal : générique attesté au Québec.

OBS

faux chenal : terme et définition uniformisés par la Commission de toponymie du Canada (CTC) (anciennement appelée le Comité permanent canadien des noms géographiques -- CPCNG) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :