TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MEMBRANOUS PART [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-10-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- The Nose (Medicine)
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- membranous part of nasal septum
1, fiche 1, Anglais, membranous%20part%20of%20nasal%20septum
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- membranous nasal septum 2, fiche 1, Anglais, membranous%20nasal%20septum
correct
- membranous septum of nose 2, fiche 1, Anglais, membranous%20septum%20of%20nose
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The anterior inferior part of the nasal septum, beneath the cartilaginous part ... 2, fiche 1, Anglais, - membranous%20part%20of%20nasal%20septum
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
... it is composed of skin and subcutaneous tissues. 2, fiche 1, Anglais, - membranous%20part%20of%20nasal%20septum
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
membranous part of nasal septum; pars membranacea septi nasi : designations found in the Terminologia Anatomica. 3, fiche 1, Anglais, - membranous%20part%20of%20nasal%20septum
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Nez (Médecine)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- partie membraneuse du septum nasal
1, fiche 1, Français, partie%20membraneuse%20du%20septum%20nasal
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
partie membraneuse du septum nasal : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 1, Français, - partie%20membraneuse%20du%20septum%20nasal
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
pars membranacea septi nasi : désignation tirée de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 1, Français, - partie%20membraneuse%20du%20septum%20nasal
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-06-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- The Ear
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- utricle
1, fiche 2, Anglais, utricle
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The part of the membranous labyrinth of the inner ear into which the semicircular canals open. 2, fiche 2, Anglais, - utricle
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Oreille
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- utricule
1, fiche 2, Français, utricule
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Partie de l'oreille interne des vertébrés (labyrinthe membraneux) dans laquelle débouchent les [trois] canaux semi-circulaires [...] 2, fiche 2, Français, - utricule
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2020-04-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Urinary Tract
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Bowman's capsule
1, fiche 3, Anglais, Bowman%27s%20capsule
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Bowman's capsule refers to a membranous, double-walled capsule, which surrounds the glomerulus of the nephron. It is a part of the renal corpuscle. 2, fiche 3, Anglais, - Bowman%27s%20capsule
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
The main difference between Bowman’s capsule and glomerulus is that Bowman’s capsule is a single layer of epithelial cells surrounding the glomerulus whereas glomerulus is a cluster of blood capillaries filtering the blood plasma. 2, fiche 3, Anglais, - Bowman%27s%20capsule
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Appareil urinaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- capsule de Bowman
1, fiche 3, Français, capsule%20de%20Bowman
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le corpuscule de Malpighi comporte le glomérule (vasculaire) et les deux feuillets (pariétal et viscéral) de la capsule de Bowman [...] 2, fiche 3, Français, - capsule%20de%20Bowman
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Vías urinarias
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- cápsula de Bowman
1, fiche 3, Espagnol, c%C3%A1psula%20de%20Bowman
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[Cápsula que] formando una doble pared, rodea el glomérulo renal y se continúa con el túbulo contorneado. 1, fiche 3, Espagnol, - c%C3%A1psula%20de%20Bowman
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-01-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- diced beef 1, fiche 4, Anglais, diced%20beef
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Prepared from any part of the carcass trimmed free of bones, cartilage, fibrous and membranous tissue, exposed major blood vessels, glands and blood clots. 1, fiche 4, Anglais, - diced%20beef
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- bœuf en cube
1, fiche 4, Français, b%26oelig%3Buf%20en%20cube
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Préparé à partir de toute partie de la carcasse qui est libre d'os, de cartilage, de tissus fibreux ou membraneux, de vaisseaux sanguins majeurs, de glande et de caillots de sang. 1, fiche 4, Français, - b%26oelig%3Buf%20en%20cube
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-11-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- membranous part
1, fiche 5, Anglais, membranous%20part
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
membranous part : term derived from the Terminologia Anatomica. 2, fiche 5, Anglais, - membranous%20part
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
A02.0.00.006: Terminologia Anatomica identifying number. 2, fiche 5, Anglais, - membranous%20part
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- partie membraneuse
1, fiche 5, Français, partie%20membraneuse
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Partie conjonctive du squelette. 1, fiche 5, Français, - partie%20membraneuse
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
partie membraneuse : terme dérivé de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 5, Français, - partie%20membraneuse
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
A02.0.00.006 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 5, Français, - partie%20membraneuse
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-11-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Cardiovascular System
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- cardiac skeleton
1, fiche 6, Anglais, cardiac%20skeleton
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- fibrous skeleton of heart 1, fiche 6, Anglais, fibrous%20skeleton%20of%20heart
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The fibrous or fibrocartilaginous framework that support and gives attachment to the cardiac muscle fibers and valves, and the roots of the aorta and pulmonary trunk. 1, fiche 6, Anglais, - cardiac%20skeleton
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
It includes the anuli fibrosi cordis, left and right fibrous trigones, membranous part of the interventricular septum, and the infundibular tendon. 1, fiche 6, Anglais, - cardiac%20skeleton
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Système cardio-vasculaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- squelette cardiaque
1, fiche 6, Français, squelette%20cardiaque
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- squelette fibreux cardiaque 2, fiche 6, Français, squelette%20fibreux%20cardiaque
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Anatomie et histologie du squelette cardiaque. C'est la région centrale du cœur. Le squelette fixe la base des valves (cuspides) formant des anneaux fibro-élastiques qui entourent chacun des quatre orifices : tricuspide, pulmonaire, mitral et aortique. Cela afin de prévenir leur dilatation. [...] Le squelette est considéré comme site d'origine et d'insertion des muscles cardiaques. 1, fiche 6, Français, - squelette%20cardiaque
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Le myocarde. Il s'agit de la tunique «intermédiaire» du cœur, composée essentiellement de cellules musculaires cardiaques, et qui a la capacité de se contracter. Celles-ci sont enchevêtrées dans un réseau de fibres élastiques de tissu conjonctif, formant le squelette fibreux cardiaque, s'épaississant par endroits pour former des anneaux de soutien sur le pourtour des valves et des points d'émergence des gros vaisseaux. 2, fiche 6, Français, - squelette%20cardiaque
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-05-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- The Genitals
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- anterior urethra
1, fiche 7, Anglais, anterior%20urethra
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- cavernous urethra 1, fiche 7, Anglais, cavernous%20urethra
correct
- spongiose part of male urethra 1, fiche 7, Anglais, spongiose%20part%20of%20male%20urethra
correct
- penile urethra 1, fiche 7, Anglais, penile%20urethra
correct
- pars spongiosa urethrae masculinae 1, fiche 7, Anglais, pars%20spongiosa%20urethrae%20masculinae
latin
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The part of the male urethra within the corpus spongiosum penis that extends from the end of the membranous urethra where it enters the bulb of penis to the external urethral orifice at the tip of the glans penis. 1, fiche 7, Anglais, - anterior%20urethra
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organes génitaux
Fiche 7, La vedette principale, Français
- urètre spongieux
1, fiche 7, Français, ur%C3%A8tre%20spongieux
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- urètre pénien 2, fiche 7, Français, ur%C3%A8tre%20p%C3%A9nien
correct, nom masculin
- urètre antérieur 3, fiche 7, Français, ur%C3%A8tre%20ant%C3%A9rieur
correct, nom masculin
- pars spongiosa urethrae masculinae 4, fiche 7, Français, pars%20spongiosa%20urethrae%20masculinae
latin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Segment distal de l'urètre de l'homme, qui traverse le corps spongieux de la verge pour s'ouvrir au sommet du gland. 4, fiche 7, Français, - ur%C3%A8tre%20spongieux
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :