TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

NORMAL RIM [4 fiches]

Fiche 1 2012-12-31

Anglais

Subject field(s)
  • Mineralogy
CONT

Normal zoning is where the mineral is zoned from a high-temperature core composition to a low-temperature rim composition.

Français

Domaine(s)
  • Minéralogie

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Radiography (Medicine)
  • Musculoskeletal System
DEF

An axillary view of the scapula obtained with the patient standing, arm raised, and the central ray directed 30° toward the feet. The shoulder on the affected side is placed against the cassette while the normal shoulder is tilted forward. The posterior surface of the arm is in contact with the cassette, the elbow angled 90° and the anterior surface of the forearm resting on the head. Used to visualize lesions on the anterior inferior glenoid rim in patients with anterior instability of the shoulder. This view can also be obtained with the patient lying on the side and the central ray directed 30° toward the feet.

Français

Domaine(s)
  • Radiographie (Médecine)
  • Appareil locomoteur (Médecine)
DEF

Profil de l'omoplate pratiqué le bras en l'air, avec un rayon descendant d'environ 30°. L'épaule à radiographier est placée de profil contre la table verticale, l'épaule opposée étant basculée vers l'avant. Le bras s'appuie verticalement contre la table par sa face postérieure, le coude est fléchi à 90°, la face antérieure de l'avant-bras repose sur la tête. Ce profil permet de mettre en évidence les lésions des deux-tiers inférieurs du rebord glénoïdien antérieur dans les instabilités antérieures de l'épaule. Il peut également être effectué en décubitus latéral avec rayon descendant de 30° vers les pieds.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2007-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
CONT

The tire may be mounted on a conventional wheel rim and inflated to the normal running pressure...

OBS

normal running pressure: term extracted from the "Motor Vehicles=Véhicules automobiles» glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva.

Français

Domaine(s)
  • Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
OBS

pression normale de marche : terme tiré du lexique «Motor Vehicles=Véhicules automobiles» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1998-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • Driving (Road Vehicles)
DEF

A steering wheel, developed by BITS of Atlanta, that monitors drivers’ blood-alcohol level and prevents them from driving when drunk. It has optical sensors embedded around the rim of the wheel and a membrane treated with a chemical that reacts to perspiration from driver's hands continuously registering changes in the level of acidity in the sweat. When these levels rise above the normal range, the optical sensors note the danger color and the car engine shuts off. The sobriety wheel could be as common as the air bag within ten years.

Français

Domaine(s)
  • Conduite automobile
OBS

volant anti-ébriété : néologisme proposé par François Mouzard par analogie avec «conduite en état d'ébriété» qui est réprimée par la loi.

OBS

Comparer avec «radio anti-sommeil». Voir aussi «voiture intelligente».

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :