TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PER PALE [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-12-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Heraldry
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- respectant
1, fiche 1, Anglais, respectant
correct, adjectif
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- combattant 2, fiche 1, Anglais, combattant
correct, adjectif
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
In blazon, referring to two figures that are facing each other. 2, fiche 1, Anglais, - respectant
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Per pale erablé Argent and Gules, dexter a dragon rampant sinister a wyvern erect both respectant counterchanged. 3, fiche 1, Anglais, - respectant
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Héraldique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- affronté
1, fiche 1, Français, affront%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dans le blason, se dit de deux figures représentées face à face. 2, fiche 1, Français, - affront%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Parti-érablé d'argent et de gueules au dragon et au dragon mariné rampants, affrontés, de l'un à l'autre. 3, fiche 1, Français, - affront%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2009-07-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Heraldry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- head caboshed
1, fiche 2, Anglais, head%20caboshed
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The head of an animal with antlers or horns shown facing the viewer. 2, fiche 2, Anglais, - head%20caboshed
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Per pale Gules and Azure a bison's head caboshed Argent jessant of a sword point in chief supporting a balance Or. 3, fiche 2, Anglais, - head%20caboshed
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Since animals’ heads are normally shown in profile, the profile position is not mentioned in the blazon. 2, fiche 2, Anglais, - head%20caboshed
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Héraldique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- rencontre
1, fiche 2, Français, rencontre
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Tête d'animal, en général de cervidé ou de bovidé, représentée seule et de face. 2, fiche 2, Français, - rencontre
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Parti cousu de gueules et d'azur au rencontre de bison d'argent jessant d'une épée la pointe en chef soutenant une balance, le tout d'or. 3, fiche 2, Français, - rencontre
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La position de profil d'une tête d'animal est normale et n'est pas précisée dans le blason. 2, fiche 2, Français, - rencontre
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2009-07-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Heraldry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- counterchanged
1, fiche 3, Anglais, counterchanged
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Describes the use of two colours when a heraldic figure is placed over a partition line and the colours are reversed on either side of the line. 2, fiche 3, Anglais, - counterchanged
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Per pale Azure and Or three Ojibway canoes in pale counterchanged. 3, fiche 3, Anglais, - counterchanged
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Héraldique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- de l'un en l'autre
1, fiche 3, Français, de%20l%27un%20en%20l%27autre
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Qui qualifie une figure brochante sur une partition bichrome et dont les couleurs de chaque moitié sont inversées par rapport aux couleurs des moitiés de la partition. 2, fiche 3, Français, - de%20l%27un%20en%20l%27autre
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Parti d'azur et d'or à trois canoës des Ojibway l'un sur l'autre, de l'un en l'autre. 3, fiche 3, Français, - de%20l%27un%20en%20l%27autre
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2009-07-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Heraldry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- pean
1, fiche 4, Anglais, pean
correct, voir observation, adjectif
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Said of a heraldic fur depicted as a pattern of yellow or gold marks on a black field. 2, fiche 4, Anglais, - pean
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Per pale Vert and Or between two ancient lamps counterchanged a pallet Pean. 3, fiche 4, Anglais, - pean
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
In blazonry, adjectives describing furs are written with an initial capital letter. 2, fiche 4, Anglais, - pean
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Héraldique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- de sable herminé d'or
1, fiche 4, Français, de%20sable%20hermin%C3%A9%20d%27or
correct, adjectif
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- de sable moucheté d'or 2, fiche 4, Français, de%20sable%20mouchet%C3%A9%20d%27or
correct, adjectif
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Qui qualifie une fourrure du blason représentée par des mouchetures jaunes sur fond noir. 1, fiche 4, Français, - de%20sable%20hermin%C3%A9%20d%27or
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Parti de sinople et d'or à une vergette de sable mouchetée d'or accostée de deux lampes à l'ancienne de l'un à l'autre. 3, fiche 4, Français, - de%20sable%20hermin%C3%A9%20d%27or
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-06-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Food Industries
- Cheese and Dairy Products
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Fromage a raclette
1, fiche 5, Anglais, Fromage%20a%20raclette
correct, marque de commerce
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Raclette 2, fiche 5, Anglais, Raclette
correct, marque de commerce
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Until the 19th century, this wonderful melting cheese was known as the Valais.... The cheese was traditionally cut in half and placed on the cut surface facing the fire. As the cheese started to bubble, it would be scraped on to boiled potatoes to make a delectable treat. Raclette is very supple. The pale golden interior has a sweet, at the taste and a pleasant, citrus tang that deepens with a savoury bite. When heated, the cheese bubbles, melts and intensifies in flavour. Also known as Bagnes or Conches, Fromage a Raclette(or simply Raclette) is available in both raw and pasteurised versions. It ripens in three to four months and has fat content of 45 per cent. 2, fiche 5, Anglais, - Fromage%20a%20raclette
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Valais
- Bagnes
- Conches
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Raclette
1, fiche 5, Français, Raclette
correct, marque de commerce, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Fromage à raclette 1, fiche 5, Français, Fromage%20%C3%A0%20raclette
correct, marque de commerce, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La Raclette ou Fromage à raclette. Ce fromage à pâte pressée non cuite est fabriqué à partir de lait de première qualité. Il bénéficie d'un affinage traditionnel de 10 semaines au minimum. La croûte est reconnaissable à une flore de surface - la fleurine - obtenue grâce à l'unique emploi de levure naturelle. 1, fiche 5, Français, - Raclette
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Bagnes
- Conches
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1994-07-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
- Vegetable Crop Production
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- fuzzy squash
1, fiche 6, Anglais, fuzzy%20squash
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- mao gwa 1, fiche 6, Anglais, mao%20gwa
Asie
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A pale green gourd, slightly per shaped, covered with fuzz like the skin of a peach. Fruit are harvested immature, about 6 in./15 cm. long. 1, fiche 6, Anglais, - fuzzy%20squash
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A chinese vegetable. 2, fiche 6, Anglais, - fuzzy%20squash
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
- Production légumière
Fiche 6, La vedette principale, Français
- mao gwa
1, fiche 6, Français, mao%20gwa
proposition
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :