TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PERSONNEL EXPENSES [7 fiches]

Fiche 1 2013-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
OBS

This includes compensation paid to ground personnel and other expenses incurred on the ground to control the in-flight movement of aircraft and prepare aircraft crews for flight assignment, handle and service aircraft, and service and handle traffic on the ground and in-flight expenses of handling all non-passenger traffic including baggage.

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2002-07-04

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Military Finances
OBS

A fund administered by the Director General Personnel Services to provide funds to cover the expenses of the Exchange System Central Office.

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Finances militaires
OBS

Fonds administré par le Directeur général des Services du personnel pour couvrir les frais du Bureau central des économats.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2001-08-14

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Government Accounting
CONT

Operating expenses include such items as personnel costs, office supplies, capital assets purchases which are below the department's capitalization threshold, repair and maintenance, consulting fees, operating leases, etc.

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Comptabilité publique
CONT

Ces charges comprennent les coûts relatifs au personnel, les fournitures de bureau, les immobilisations dont le prix coûtant est inférieur au seuil de capitalisation du ministère, les frais de réparation et d'entretien, les honoraires d'experts-conseils, les contrats de location-exploitation, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2001-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
CONT

As far JAR-66 is concerned, the rule and the associated IEM and AM material (reference JAR66.25) require that knowledge be demonstrated by examination but without directly prescribing the format of the examination. Chapter 23 of the JAA Administrative and Guidance Material does however provide information on procedures and examination formats. Where JAR-66 describes the knowledge standards, JAR-147 describes the training process in order to obtain a JAR-66 licence.

OBS

Among many other factors, the new or changed regulations for personnel qualifications on both sides of the Atlantic Ocean, which are the JAR-66 and 147 in Europe and the future FAR Parts 66 and 147 in the US, will have a considerable influence on these amounts of personnel expenses.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Aérotechnique et maintenance
OBS

La réglementation européenne, édictée sous forme de JAR (Joint Authorities Requirements), est transposée dans le droit français sous forme d'arrêtés. Elle concerne la certification des personnels, relatif aux conditions d'aptitude pour remise en service des aéronefs (APRS). On appelle d'ailleurs ces personnels, dans le jargon aéronautique, des «APRSeurs». [...] un APRSeur de type «A» (mécanique sur éléments d'avion)[;] un APRSeur de type «B» (systèmes électromécaniques pour remise en service de l'avion) [;] un APRSeur de type «C» (technicien qui valide une visite avion de 250 à 3 000 h) [;] un APRSeur de type «D» (technicien qui valide une visite avion de 45 000h)[...]

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1992-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Administration
CONT

In the case of a cancellation or postponement of relocation by the employer, Part 5 of the Treasury Board Relocation Policy, Personnel Management Manual, volume 13, Chapter 375, will apply for the reimbursement of any expenses incurred by the employee after the employee received written notification of authority to relocate.

Français

Domaine(s)
  • Administration fédérale
CONT

Lorsque l'employeur annule ou reporte la réinstallation, les dispositions du chapitre 375 de la partie 5 de la Politique du Conseil du Trésor sur la réinstallation (Manuel de la gestion du Personnel, volume 13) s'appliquera pour ce qui est du remboursement des dépenses engagées par les employés après qu'ils ont reçu l'autorisation écrite de se réinstaller.

OBS

Manuel du Conseil du Trésor / Ressources humaines.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1984-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
CONT

ZBB distinguishes between discretionary and non-discretionary activities. The former is a fancy name for overhead items(e. g., general and administrative expenses such as accounting, office services, headquarters personnel...), the latter refers to core business activities(e. g., sales, manufacturing, distribution, development, etc.).

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
CONT

Le niveau d'activité de base correspond à l'ensemble des activités indispensables pour que l'entreprise continue à fonctionner. (...) Pour qu'une activité soit considérée comme indispensable, le raisonnement suivant est tenu : si cette activité n'est pas accomplie dans le département, elle devra être sous-traitée soit dans un autre département soit à l'extérieur de l'entreprise.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1984-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
CONT

ZBB distinguishes between discretionary and non-discretionary activities. The former is a fancy name for overhead items(e. g., general and administrative expenses such as accounting, office services, headquarters personnel...), the latter refers to core business activities(e. g., sales, manufacturing, distribution, development, etc.).

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
CONT

Ensembles de propositions budgétaires discrétionnaires déjà approuvés. Ces activités discrétionnaires qui ont déjà été approuvées lors d'un autre exercice pourraient être modifiées ou éliminées dans le futur.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :