TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
RECOGNITION SIGNAL [14 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-11-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- recognition time
1, fiche 1, Anglais, recognition%20time
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The time elapsed between the change of the value of a digital input signal and its recognition by a digital input device. 2, fiche 1, Anglais, - recognition%20time
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
recognition time: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 3, fiche 1, Anglais, - recognition%20time
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- temps de reconnaissance
1, fiche 1, Français, temps%20de%20reconnaissance
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dans un dispositif d'entrée numérique, temps écoulé depuis une variation de la valeur d'un signal d'entrée numérique jusqu'à la reconnaissance de cette variation par le dispositif. 2, fiche 1, Français, - temps%20de%20reconnaissance
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
temps de reconnaissance : désignation et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 3, fiche 1, Français, - temps%20de%20reconnaissance
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Sistemas operativos (Soporte lógico)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- tiempo de reconocimiento
1, fiche 1, Espagnol, tiempo%20de%20reconocimiento
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
En un dispositivo de entradas digitales, es el período de tiempo transcurrido entre el cambio del valor de una señal de entrada digital, y su reconocimiento por el dispositivo. 1, fiche 1, Espagnol, - tiempo%20de%20reconocimiento
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Optical Glass
- Electromagnetic Radiation
- The Eye
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- code number
1, fiche 2, Anglais, code%20number
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The part of the scale number indicating the type of filter. 1, fiche 2, Anglais, - code%20number
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The type of filter can be defined for example by the purpose of use or spectral absorption properties. 2, fiche 2, Anglais, - code%20number
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
The absence of a code number previously indicated a welding filter, but the letter W can be applied [as follows] 1. No code number or W=welding filter. 2. Code number 2=ultraviolet filter; the recognition of signal lights(and colours in general) may be affected. 3. Code number 2C=ultraviolet filter, good colour recognition. 4. Code number 4=infrared filter. 5. Code number 5=sunglare filter; sun-glass filter. 6. Code number 6=sunglare filter(or sunglass filter) with additional infrared requirement. 7. Codes L and R=laser protection. 1, fiche 2, Anglais, - code%20number
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
This concept is related to "scale number" and "shade number." 2, fiche 2, Anglais, - code%20number
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
code number: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 3, fiche 2, Anglais, - code%20number
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- code No.
- code Nos.
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Verres d'optique
- Rayonnements électromagnétiques
- Oeil
Fiche 2, La vedette principale, Français
- numéro de code
1, fiche 2, Français, num%C3%A9ro%20de%20code
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Partie du numéro d'échelon indiquant le type de filtre. 1, fiche 2, Français, - num%C3%A9ro%20de%20code
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le type de filtre se définit par exemple par l'usage ou les propriétés d'absorption spectrale. 2, fiche 2, Français, - num%C3%A9ro%20de%20code
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
L'absence de numéro de code indiquait auparavant un filtre de soudage, mais la lettre W peut être appliquée [comme suit] : 1. Pas de numéro de code ou W = filtre de soudage. 2. Numéro de code 2 = filtre pour l'ultraviolet; la reconnaissance des feux de signalisation (et des couleurs en général) peut être altérée. 3. Numéro de code 2C = filtre pour l'ultraviolet, bonne reconnaissance des couleurs. 4. Numéro de code 4 = filtre pour l'infrarouge. 5. Numéro de code 5 = filtre solaire; filtre de lunettes de soleil. 6. Numéro de code 6 = filtre solaire (ou filtre de lunettes de soleil) avec spécification supplémentaire dans l'infrarouge. 7. Codes L et R = protection contre le laser. 1, fiche 2, Français, - num%C3%A9ro%20de%20code
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Cette notion est liée aux notions «numéro d'échelon» et «classe de protection». 2, fiche 2, Français, - num%C3%A9ro%20de%20code
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
numéro de code : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 3, fiche 2, Français, - num%C3%A9ro%20de%20code
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- no de code
- nos de code
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Optical Glass
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- relative visual attenuation coefficient for traffic signal light recognition and detection
1, fiche 3, Anglais, relative%20visual%20attenuation%20coefficient%20for%20traffic%20signal%20light%20recognition%20and%20detection
correct, voir observation, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- relative visual attenuation quotient for traffic signal light recognition and detection 1, fiche 3, Anglais, relative%20visual%20attenuation%20quotient%20for%20traffic%20signal%20light%20recognition%20and%20detection
correct, voir observation, normalisé
- relative visual attenuation coefficient for traffic signal light recognition/detection 1, fiche 3, Anglais, relative%20visual%20attenuation%20coefficient%20for%20traffic%20signal%20light%20recognition%2Fdetection
correct, voir observation
- relative visual attenuation quotient for traffic signal light recognition/detection 1, fiche 3, Anglais, relative%20visual%20attenuation%20quotient%20for%20traffic%20signal%20light%20recognition%2Fdetection
correct, voir observation
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The quotient of the luminous transmittance of a filter or tinted ocular for the spectral radiant power distribution of the light emitted by a traffic signal to the luminous transmittance of the same lens for CIE illuminant D65. 1, fiche 3, Anglais, - relative%20visual%20attenuation%20coefficient%20for%20traffic%20signal%20light%20recognition%20and%20detection
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
CIE: This abbreviation in the definition stands for "International Commission on Illumination." 2, fiche 3, Anglais, - relative%20visual%20attenuation%20coefficient%20for%20traffic%20signal%20light%20recognition%20and%20detection
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Q: In the ISO 4007 standard, this symbol is italicized. 3, fiche 3, Anglais, - relative%20visual%20attenuation%20coefficient%20for%20traffic%20signal%20light%20recognition%20and%20detection
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
relative visual attenuation coefficient for traffic signal light recognition/detection; relative visual attenuation quotient for traffic signal light recognition/detection : In the ISO 4007 standard, one also sees these variants combined in the expression "relative visual attenuation coefficient(quotient) for traffic signal light recognition/detection, "but this combined form does not appear as standardized. 3, fiche 3, Anglais, - relative%20visual%20attenuation%20coefficient%20for%20traffic%20signal%20light%20recognition%20and%20detection
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
relative visual attenuation coefficient for traffic signal light recognition and detection; relative visual attenuation quotient for traffic signal light recognition and detection; Q : In the ISO 4007 standard, these terms appear combined in one expression as follows :"relative visual attenuation coefficient(quotient) for traffic signal light recognition and detection. "It is this expression, its symbol and definition that have been standardized by the International Organization for Standardization(ISO). 2, fiche 3, Anglais, - relative%20visual%20attenuation%20coefficient%20for%20traffic%20signal%20light%20recognition%20and%20detection
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- relative visual attenuation coefficient (quotient) for traffic signal light recognition and detection
- relative visual attenuation coefficient for traffic signal light detection/recognition
- relative visual attenuation quotient for traffic signal light detection/recognition
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Verres d'optique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- quotient d'atténuation visuelle relatif pour la reconnaissance/détection des feux de signalisation
1, fiche 3, Français, quotient%20d%27att%C3%A9nuation%20visuelle%20relatif%20pour%20la%20reconnaissance%2Fd%C3%A9tection%20des%20feux%20de%20signalisation
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- coefficient d'atténuation visuelle relatif pour la reconnaissance/détection des feux de signalisation 1, fiche 3, Français, coefficient%20d%27att%C3%A9nuation%20visuelle%20relatif%20pour%20la%20reconnaissance%2Fd%C3%A9tection%20des%20feux%20de%20signalisation
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Quotient du facteur de transmission dans le visible d'un filtre avec oculaire teinté pour la répartition de puissance spectrale du rayonnement de la lumière émise par un feu de signalisation routière au facteur de transmission de la même lentille que l'illuminant D65 de la CIE. 1, fiche 3, Français, - quotient%20d%27att%C3%A9nuation%20visuelle%20relatif%20pour%20la%20reconnaissance%2Fd%C3%A9tection%20des%20feux%20de%20signalisation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
CIE : Cette abréviation qui figure dans la définition signifie «Commission internationale de l'éclairage». 2, fiche 3, Français, - quotient%20d%27att%C3%A9nuation%20visuelle%20relatif%20pour%20la%20reconnaissance%2Fd%C3%A9tection%20des%20feux%20de%20signalisation
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Q : Dans la norme ISO 4007, ce symbole figure en italique. 3, fiche 3, Français, - quotient%20d%27att%C3%A9nuation%20visuelle%20relatif%20pour%20la%20reconnaissance%2Fd%C3%A9tection%20des%20feux%20de%20signalisation
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
coefficient d'atténuation visuelle relatif pour la reconnaissance/détection des feux de signalisation : Dans la norme ISO 4007, on voit également cette variante, mais sous la forme «coefficient (quotient) d'atténuation visuelle relatif pour la reconnaissance/détection des feux de signalisation». Cependant, cette forme ne figure pas comme étant normalisée. 3, fiche 3, Français, - quotient%20d%27att%C3%A9nuation%20visuelle%20relatif%20pour%20la%20reconnaissance%2Fd%C3%A9tection%20des%20feux%20de%20signalisation
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
quotient d'atténuation visuelle relatif pour la reconnaissance/détection des feux de signalisation; Q : terme, symbole et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 3, Français, - quotient%20d%27att%C3%A9nuation%20visuelle%20relatif%20pour%20la%20reconnaissance%2Fd%C3%A9tection%20des%20feux%20de%20signalisation
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- coefficient (quotient) d'atténuation visuelle relatif pour la reconnaissance/détection des feux de signalisation
- quotient d'atténuation visuelle relatif pour la détection/reconnaissance des feux de signalisation
- coefficient d'atténuation visuelle relatif pour la détection/reconnaissance des feux de signalisation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-03-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Collaboration with WIPO
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- word string
1, fiche 4, Anglais, word%20string
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- word sequence 1, fiche 4, Anglais, word%20sequence
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Speech recognition typically involves a signal processing stage in which a plurality of word string hypotheses, i. e., possible word sequences, are proposed for the input signal. The task is then to recognize or identify the "best" word string from a set of hypotheses, i. e., proposed word strings consistent with the input signal. Speech recognition systems utilize a language model for such a purpose. 1, fiche 4, Anglais, - word%20string
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
word string; word sequence: designations validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada. 2, fiche 4, Anglais, - word%20string
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 4, La vedette principale, Français
- suite de mots
1, fiche 4, Français, suite%20de%20mots
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- séquence de mots 1, fiche 4, Français, s%C3%A9quence%20de%20mots
correct, nom féminin
- chaîne de mots 2, fiche 4, Français, cha%C3%AEne%20de%20mots
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Si l'on considère la suite de mots «voici les trajets possibles», on parle de phrase tant que l'on considère les mots, leur organisation et leur sens hors contexte. 1, fiche 4, Français, - suite%20de%20mots
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Les techniques mises en œuvre sont là aussi des techniques de recherche de séquences de mots, de détection de mots-clés, de gestion de pronoms de première et de deuxième personne [...] 1, fiche 4, Français, - suite%20de%20mots
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
suite de mots; séquence de mots; chaîne de mots : désignations validées par des spécialistes canadiens de l'Université Concordia, de l'Université Dalhousie, de l'Université Laval et de Microsoft Canada. 3, fiche 4, Français, - suite%20de%20mots
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
- Colaboración con la OMPI
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- secuencia de palabras
1, fiche 4, Espagnol, secuencia%20de%20palabras
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- cadena de palabras 2, fiche 4, Espagnol, cadena%20de%20palabras
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Módulo de comprensión: a partir de la secuencia de palabras reconocida, el sistema extrae el significado de la intervención, es decir, obtiene una representación semántica de la entrada. 1, fiche 4, Espagnol, - secuencia%20de%20palabras
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-01-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Telephones
- Telecommunications Transmission
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- spectral information
1, fiche 5, Anglais, spectral%20information
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Conventional cepstral features are derived over the entire spectral bandwidth of the speech signal. This can have the effect of averaging out useful localised spectral information that could make a positive contribution to increase the recognition accuracy. 1, fiche 5, Anglais, - spectral%20information
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Téléphones
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- information spectrale
1, fiche 5, Français, information%20spectrale
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les deux techniques de reconnaissance automatique de la parole mises en œuvre dans les produits disponibles actuellement sont les suivantes : la première consiste en une mesure d'une similarité par rapport à des formes de références, la deuxième consiste en une mesure de probabilité par rapport à des modèles statistiques. L'usager, lors de l'apprentissage, enregistre une ou plusieurs répétitions des mots de l'application. Ces mots sont échantillonnés (typiquement, toutes les 20 ms); le signal est analysé (typiquement, des informations spectrales sont stockées). 1, fiche 5, Français, - information%20spectrale
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2014-09-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- prediction coding
1, fiche 6, Anglais, prediction%20coding
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
<speech recognition and synthesis> speech coding used to encode the difference between the input signal and a predicted signal over a time window of fixed duration 1, fiche 6, Anglais, - prediction%20coding
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
prediction coding: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-29:1999]. 2, fiche 6, Anglais, - prediction%20coding
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- codage par prédiction
1, fiche 6, Français, codage%20par%20pr%C3%A9diction
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- codage prédictif 1, fiche 6, Français, codage%20pr%C3%A9dictif
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
<traitement de la parole> codage de la parole par lequel on code la différence entre un signal d'entrée et un signal prédit sur une fenêtre temporelle de durée fixe 1, fiche 6, Français, - codage%20par%20pr%C3%A9diction
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
codage par prédiction; codage prédictif : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-29:1999]. 2, fiche 6, Français, - codage%20par%20pr%C3%A9diction
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2014-08-25
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- recognition time
1, fiche 7, Anglais, recognition%20time
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
time elapsed between the change of the value of a digital input signal and its recognition by a digital input device 1, fiche 7, Anglais, - recognition%20time
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
recognition time: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-21:1985]. 2, fiche 7, Anglais, - recognition%20time
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- temps de reconnaissance
1, fiche 7, Français, temps%20de%20reconnaissance
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
dans un dispositif d'entrée numérique, temps écoulé depuis une variation de la valeur d'un signal d'entrée numérique jusqu'à la reconnaissance de cette variation par le dispositif 1, fiche 7, Français, - temps%20de%20reconnaissance
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
temps de reconnaissance : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-21:1985]. 2, fiche 7, Français, - temps%20de%20reconnaissance
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2013-01-31
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- promoter
1, fiche 8, Anglais, promoter
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- promoter site 2, fiche 8, Anglais, promoter%20site
correct
- promoter sequence 3, fiche 8, Anglais, promoter%20sequence
correct
- promoting agent 4, fiche 8, Anglais, promoting%20agent
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A segment of DNA usually occurring upstream from a gene coding region and acting as a controlling element in the expression of that gene. 5, fiche 8, Anglais, - promoter
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
It serves as a recognition signal for an RNA polymerase and marks the site of initiation of transcription. 5, fiche 8, Anglais, - promoter
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- promoteur
1, fiche 8, Français, promoteur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- site promoteur 2, fiche 8, Français, site%20promoteur
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
En biologie moléculaire, région de la molécule d'ADN située en amont de la séquence d'un gène qui doit être transcrite en ARN et servant de signal de début de transcription pour la RNA-polymérase. 3, fiche 8, Français, - promoteur
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Chez les procaryotes, la région du promoteur comporte environ 40 paires de bases, comprenant quelques bases hautement spécifiques situées entre 35 et 30 bases et entre 12 et 7 bases avant le début de la transcription. Chez les eucaryotes, la région du promoteur comporte plusieurs centaines de paires de bases précédant le début de la transcription, et on y trouve, pour presque tous les gènes, des séquences caractéristiques : boîte TATA, boîte CCAAT, boîte GC. Ces boîtes fixentspécifiquement certaines protéines appelées facteurs transrégulateurs. La boîte TATA, située à environ 25 bases du point de départ de la transcription, sertapparemment à fixer le complexe multiprotéique nécessaire à l'initiation de la transcription par la RNA-polymérase. D'autres séquences du promoteurinterviennent dans la régulation de la transcription, séquences dites éléments cis-régulateurs. 3, fiche 8, Français, - promoteur
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
promoteur : terme normalisé par l'AFNOR et publié au Journal officiel de la République française le 22 septembre 2000. 4, fiche 8, Français, - promoteur
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Genética
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- promotor
1, fiche 8, Espagnol, promotor
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Secuencia corta de ADN, normalmente situada secuencia arriba (en dirección 5') de la correspondiente secuencia codificante, a la que se une la ARN polimerasa antes de iniciar la transcripción. 2, fiche 8, Espagnol, - promotor
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Esta unión alinea la ARN polimerasa para que la transcripción se inicie en un sitio específico. La secuencia de nucleótidos del promotor determina la naturaleza de la enzima con la que se une y la velocidad de síntesis de ARN. 2, fiche 8, Espagnol, - promotor
Fiche 9 - données d’organisme interne 2001-02-07
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Search and Rescue (Aircraft)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- rescue beacon 1, fiche 9, Anglais, rescue%20beacon
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- beacon 1, fiche 9, Anglais, beacon
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
An apparatus which, by emission of a signal(generally radio or light) assists the recognition and location of a person in a survival situation. 1, fiche 9, Anglais, - rescue%20beacon
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Recherches et sauvetages (Aviation)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- balise de sauvetage
1, fiche 9, Français, balise%20de%20sauvetage
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- balise 1, fiche 9, Français, balise
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Appareil qui, par émission d'un signal (généralement radio ou lumineux) contribue à la découverte et à la localisation d'une personne dans une situation de survie. 1, fiche 9, Français, - balise%20de%20sauvetage
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1998-08-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Telephone Exchanges
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- delay-dialling signal
1, fiche 10, Anglais, delay%2Ddialling%20signal
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- signalling system R1 2, fiche 10, Anglais, signalling%20system%20R1
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
a line signal sent back by the incoming exchange following receipt and recognition of a seizing signal, to acknowledge the latter and to indicate that the register equipment is not yet attached or ready to receive address signals. 3, fiche 10, Anglais, - delay%2Ddialling%20signal
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- delay-dialing signal
- signaling system R1
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Centraux téléphoniques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- signal invitant à différer la numérotation
1, fiche 10, Français, signal%20invitant%20%C3%A0%20diff%C3%A9rer%20la%20num%C3%A9rotation
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- système de signalisation R1 1, fiche 10, Français, syst%C3%A8me%20de%20signalisation%20R1
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1996-05-22
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- tone detection 1, fiche 11, Anglais, tone%20detection
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Functions include tone detection and time-outs(silence) by software and filters for signal recognition and acknowledgements. 1, fiche 11, Anglais, - tone%20detection
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 11, La vedette principale, Français
- détection de tonalité
1, fiche 11, Français, d%C3%A9tection%20de%20tonalit%C3%A9
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1996-05-14
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- time-out 1, fiche 12, Anglais, time%2Dout
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- silence 1, fiche 12, Anglais, silence
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Functions include tone detection and time-outs(silence) by software and filters for signal recognition and acknowledgements. 1, fiche 12, Anglais, - time%2Dout
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 12, La vedette principale, Français
- silence
1, fiche 12, Français, silence
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1991-07-22
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Biochemistry
- Biophysics
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- recognition signal
1, fiche 13, Anglais, recognition%20signal
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Characteristics of the tyrosine recognition signal for internalization of transmembrane surface glycoproteins. 1, fiche 13, Anglais, - recognition%20signal
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Tiré de: Journal of cell biology, 1990, 111 (4), 1393-1407. 1, fiche 13, Anglais, - recognition%20signal
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Biochimie
- Biophysique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- signal de reconnaissance
1, fiche 13, Français, signal%20de%20reconnaissance
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Pour que la recombinase puisse remplir sa fonction, il faut que la structure de la chromatine soit dans un état tel que l'enzyme puisse accéder aux signaux de reconnaissance. Selon Yancopoulos et al., cette condition est remplie lorsque des portions de chromatine (du même chromosome ou de deux chromosomes) sont transcriptionnellement actives au moment de l'événement de recombinaison. 1, fiche 13, Français, - signal%20de%20reconnaissance
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1987-02-10
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Aircraft Systems
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- angle of attack transducer
1, fiche 14, Anglais, angle%20of%20attack%20transducer
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- angle-of-attack transducer 2, fiche 14, Anglais, angle%2Dof%2Dattack%20transducer
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The [stall warning] system consists of a stall warning tone generator, two angle-of-attack transducers, two flap position transmitters, two stall warning computers, and dual control column shakers, audio recognition, and signal annunciators.... The angle-of-attack transducers are installed on the left and right sides of the fuselage at station 285. The transducers provide an electric signal proportional to the angle-of-attack of the airplane. Upward motion of the trailing edge of the vane produces an increasing angle. 2, fiche 14, Anglais, - angle%20of%20attack%20transducer
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Circuits des aéronefs
Fiche 14, La vedette principale, Français
- transducteur d'angle d'attaque
1, fiche 14, Français, transducteur%20d%27angle%20d%27attaque
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
transducteur d'angle d'attaque : terme accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 2, fiche 14, Français, - transducteur%20d%27angle%20d%27attaque
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :