TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
RECOGNIZE SOMEONE AS [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-04-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- identifiable
1, fiche 1, Anglais, identifiable
correct, voir observation, adjectif
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- recognizable 1, fiche 1, Anglais, recognizable
correct, voir observation, adjectif
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Capable of establishing or demonstrating the identity of; serving as a means of identification. 2, fiche 1, Anglais, - identifiable
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
To "identify" is to recognize or establish as being a particular person or thing from what is known, while to "recognize" is to identify someone or something as previously seen or known. The adjectives "identifiable" and "recognizable" are thus closely related. 2, fiche 1, Anglais, - identifiable
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- reconnaissable
1, fiche 1, Français, reconnaissable
correct, nom masculin et féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Que l'on peut reconnaître, qui peut être facilement distingué; identifiable. 1, fiche 1, Français, - reconnaissable
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
«Reconnaître», c'est «déterminer l'identité d'une personne ou d'une chose pour l'avoir déjà connue», alors qu'«identifier», c'est le faire à partir de caractéristiques connues. Le peu d'écart entre ces deux notions peut rendre les adjectifs «reconnaissable» et «identifiable», synonymes. 2, fiche 1, Français, - reconnaissable
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- identifiable
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-11-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- identifiable
1, fiche 2, Anglais, identifiable
correct, voir observation, adjectif
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- recognizable 2, fiche 2, Anglais, recognizable
correct, voir observation, adjectif
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Subject to identification: capable of being identified. 1, fiche 2, Anglais, - identifiable
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
In an electrical wire, the sectioning point is identifiable by a mass of molten copper on the wire. 3, fiche 2, Anglais, - identifiable
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
To "identify" is to recognize or establish as being a particular person or thing from what is known, while to "recognize" is to identify someone or something as previously seen or known. The adjectives "identifiable" and "recognizable" are thus closely related. 4, fiche 2, Anglais, - identifiable
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- identifiable
1, fiche 2, Français, identifiable
correct, nom masculin et féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Que l'on peut identifier; dont on peut déterminer l'identité ou la nature. 2, fiche 2, Français, - identifiable
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Un signe identifiable; un signe repérable. 2, fiche 2, Français, - identifiable
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Le point de sectionnement d'un fil électrique est identifiable à la boule de cuivre qui s'est formée sur le fil sous l'effet de la chaleur. 3, fiche 2, Français, - identifiable
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
«Identifier» signifie «déterminer l'identité à partir de caractéristiques connues» alors que «reconnaître», c'est le faire pour avoir déjà connu la personne ou la chose. Le peu d'écart entre ces deux notions peuvent rendre les adjectifs «identifiable» et «reconnaissable», synonymes. 4, fiche 2, Français, - identifiable
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- reconnaissable
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-08-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Public Sector Budgeting
- Government Accounting
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Assignment of Crown Debt Regulations
1, fiche 3, Anglais, Assignment%20of%20Crown%20Debt%20Regulations
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Regulations Respecting the Assignment of Crown Debts 2, fiche 3, Anglais, Regulations%20Respecting%20the%20Assignment%20of%20Crown%20Debts
correct, Canada
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Regulations which recognize the Receiver General as the sole authority for determining whether a particular assignment and related power of attorney will be recognized by the Crown. If a payment is made to someone other than the acknowledged assignee, the Crown may remain legally liable to the assignee for the payment and may be responsible for the recovery of the unauthorized payment. 3, fiche 3, Anglais, - Assignment%20of%20Crown%20Debt%20Regulations
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Legal title: Regulations Respecting the Assignment of Crown Debts. Short title: Assignment of Crown Debt Regulations. 4, fiche 3, Anglais, - Assignment%20of%20Crown%20Debt%20Regulations
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Pursuant to the Financial Administration Act. 4, fiche 3, Anglais, - Assignment%20of%20Crown%20Debt%20Regulations
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Budget des collectivités publiques
- Comptabilité publique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Règlement sur la cession des dettes de la Couronne
1, fiche 3, Français, R%C3%A8glement%20sur%20la%20cession%20des%20dettes%20de%20la%20Couronne
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Règlement concernant la cession des dettes de la Couronne 2, fiche 3, Français, R%C3%A8glement%20concernant%20la%20cession%20des%20dettes%20de%20la%20Couronne
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Règlement qui reconnaît le receveur général comme la seule personne habilitée à déterminer si une cession ou une procuration particulière sera reconnue par l'État. Si un paiement est fait à une autre personne que le cessionnaire reconnu, l'État peut, d'après la loi, rester obliger envers le cessionnaire en ce qui concerne le paiement, et le recouvrement du paiement non autorisé peut lui incomber. 3, fiche 3, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20la%20cession%20des%20dettes%20de%20la%20Couronne
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Titre légal : Règlement concernant la cession des dettes de la Couronne. Titre abrégé : Règlement sur la cession des dettes de la Couronne. 4, fiche 3, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20la%20cession%20des%20dettes%20de%20la%20Couronne
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
En vertu de la Loi sur la gestion des finances publiques. 4, fiche 3, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20la%20cession%20des%20dettes%20de%20la%20Couronne
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
Le règlement est en cours de révision; son titre sera changé à «Règlement sur la cession des dettes de l'État». 5, fiche 3, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20la%20cession%20des%20dettes%20de%20la%20Couronne
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :