TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
RECOGNIZED RIGHTS [36 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-11-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
- Indigenous Peoples (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Métis
1, fiche 1, Anglais, M%C3%A9tis
correct, voir observation, nom pluriel, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Metis 2, fiche 1, Anglais, Metis
correct, voir observation, nom pluriel, Canada
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
In Canada, an Indigenous People whose members are of mixed First Nations and European ancestry, are united by a common origin, history and culture, and are generally accepted by the Métis Nation. 2, fiche 1, Anglais, - M%C3%A9tis
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Métis are one of the three legally recognized Indigenous Peoples in Canada and are rights holders under section 35 of the Constitution Act, 1982. 2, fiche 1, Anglais, - M%C3%A9tis
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Many people and groups, particularly in the West and the North, have dropped the accent from Métis. Both spellings are acceptable in English; however, it is always best to ask which spelling the people and groups prefer. 2, fiche 1, Anglais, - M%C3%A9tis
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
- Peuples Autochtones (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Métis
1, fiche 1, Français, M%C3%A9tis
correct, nom masculin pluriel, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Au Canada, peuple autochtone dont les membres sont d'ascendance européenne et de Premières Nations mixte, sont unis par une origine, une histoire et une culture communes, et sont généralement acceptés par la Nation Métis. 2, fiche 1, Français, - M%C3%A9tis
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les Métis sont l'un des trois peuples autochtones légalement reconnus au Canada et sont titulaires de droits en vertu de l'article 35 de la Loi constitutionnelle de 1982. 2, fiche 1, Français, - M%C3%A9tis
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Nombres de habitantes y nombres de pueblos
- Pueblos indígenas (Generalidades)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- métis
1, fiche 1, Espagnol, m%C3%A9tis
voir observation, nom masculin et féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Grupo indígena canadiense [...] constituido por personas de ascendencia indígena y europea [cuya] cultura deriva de influencias europeas mezcladas con culturas como la Cree y Objibway. 1, fiche 1, Espagnol, - m%C3%A9tis
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En español, los gentilicios no llevan mayúscula. 2, fiche 1, Espagnol, - m%C3%A9tis
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-12-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Citizenship and Immigration
- Rights and Freedoms
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Justice for Victims of Corrupt Foreign Officials Act (Sergei Magnitsky Law)
1, fiche 2, Anglais, Justice%20for%20Victims%20of%20Corrupt%20Foreign%20Officials%20Act%20%28Sergei%20Magnitsky%20Law%29
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- An Act to provide for the taking of restrictive measures in respect of foreign nationals responsible for gross violations of internationally recognized human rights and to make related amendments to the Special Economic Measures Act and the Immigration and Refugee Protection Act 1, fiche 2, Anglais, An%20Act%20to%20provide%20for%20the%20taking%20of%20restrictive%20measures%20in%20respect%20of%20foreign%20nationals%20responsible%20for%20gross%20violations%20of%20internationally%20recognized%20human%20rights%20and%20to%20make%20related%20amendments%20to%20the%20Special%20Economic%20Measures%20Act%20and%20the%20Immigration%20and%20Refugee%20Protection%20Act
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Justice for Victims of Corrupt Foreign Officials Act (Sergei Magnitsky Law): short title. 2, fiche 2, Anglais, - Justice%20for%20Victims%20of%20Corrupt%20Foreign%20Officials%20Act%20%28Sergei%20Magnitsky%20Law%29
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
An Act to provide for the taking of restrictive measures in respect of foreign nationals responsible for gross violations of internationally recognized human rights and to make related amendments to the Special Economic Measures Act and the Immigration and Refugee Protection Act : long title. 2, fiche 2, Anglais, - Justice%20for%20Victims%20of%20Corrupt%20Foreign%20Officials%20Act%20%28Sergei%20Magnitsky%20Law%29
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Citoyenneté et immigration
- Droits et libertés
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Loi sur la justice pour les victimes de dirigeants étrangers corrompus (loi de Sergueï Magnitski)
1, fiche 2, Français, Loi%20sur%20la%20justice%20pour%20les%20victimes%20de%20dirigeants%20%C3%A9trangers%20corrompus%20%28loi%20de%20Sergue%C3%AF%20Magnitski%29
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Loi prévoyant la prise de mesures restrictives contre les étrangers responsables de violations graves de droits de la personne reconnus à l'échelle internationale et apportant des modifications connexes à la Loi sur les mesures économiques spéciales et à la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés 1, fiche 2, Français, Loi%20pr%C3%A9voyant%20la%20prise%20de%20mesures%20restrictives%20contre%20les%20%C3%A9trangers%20responsables%20de%20violations%20graves%20de%20droits%20de%20la%20personne%20reconnus%20%C3%A0%20l%27%C3%A9chelle%20internationale%20et%20apportant%20des%20modifications%20connexes%20%C3%A0%20la%20Loi%20sur%20les%20mesures%20%C3%A9conomiques%20sp%C3%A9ciales%20et%20%C3%A0%20la%20Loi%20sur%20l%27immigration%20et%20la%20protection%20des%20r%C3%A9fugi%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la justice pour les victimes de dirigeants étrangers corrompus (loi de Sergueï Magnitski) : titre abrégé. 2, fiche 2, Français, - Loi%20sur%20la%20justice%20pour%20les%20victimes%20de%20dirigeants%20%C3%A9trangers%20corrompus%20%28loi%20de%20Sergue%C3%AF%20Magnitski%29
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Loi prévoyant la prise de mesures restrictives contre les étrangers responsables de violations graves de droits de la personne reconnus à l'échelle internationale et apportant des modifications connexes à la Loi sur les mesures économiques spéciales et à la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés : titre intégral. 2, fiche 2, Français, - Loi%20sur%20la%20justice%20pour%20les%20victimes%20de%20dirigeants%20%C3%A9trangers%20corrompus%20%28loi%20de%20Sergue%C3%AF%20Magnitski%29
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-02-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Aboriginal Law
- Administration (Indigenous Peoples)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Indigenous governing body
1, fiche 3, Anglais, Indigenous%20governing%20body
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[A] council, government or other entity that is authorized to act on behalf of an Indigenous group, community or people that holds rights recognized and affirmed by section 35 of the Constitution Act, 1982. 2, fiche 3, Anglais, - Indigenous%20governing%20body
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Droit autochtone
- Administration (Peuples Autochtones)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- corps dirigeant autochtone
1, fiche 3, Français, corps%20dirigeant%20autochtone
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Conseil, gouvernement ou autre entité autorisé à agir pour le compte d'un groupe, d'une collectivité ou d'un peuple autochtones titulaires de droits reconnus et confirmés par l'article 35 de la Loi constitutionnelle de 1982. 2, fiche 3, Français, - corps%20dirigeant%20autochtone
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Derecho indígena
- Administración (Pueblos indígenas)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- órgano ejecutivo
1, fiche 3, Espagnol, %C3%B3rgano%20ejecutivo
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- órgano de dirección 1, fiche 3, Espagnol, %C3%B3rgano%20de%20direcci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2019-03-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Sociology of persons with a disability
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- People First of Ontario
1, fiche 4, Anglais, People%20First%20of%20Ontario
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
People First of Ontario is a provincial organization of [people] labelled with an intellectual disability supporting each other to reclaim [their] rights to be recognized as full citizens of Ontario. 2, fiche 4, Anglais, - People%20First%20of%20Ontario
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Personnes d'abord du Ontario
1, fiche 4, Français, Personnes%20d%27abord%20du%20Ontario
correct, voir observation
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Personnes d'abord de l'Ontario 2, fiche 4, Français, Personnes%20d%27abord%20de%20l%27Ontario
non officiel
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Personnes d'abord du Ontario : Cette appellation est officielle, mais incorrecte sur le plan linguistique. En effet, à cause de la voyelle initiale «O» du nom «Ontario», il faudrait employer «de l'» plutôt que «du» et donc dire «Personnes d'abord de l'Ontario». 2, fiche 4, Français, - Personnes%20d%27abord%20du%20Ontario
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2018-12-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Sociology of persons with a disability
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- People First of Manitoba
1, fiche 5, Anglais, People%20First%20of%20Manitoba
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
People First of Manitoba is the voice of Manitobans’ labelled with an intellectual disability. People First of Manitoba is lead by a group of self-advocates who believe all people labelled with an intellectual disability need to be recognized as equal citizens with the same rights, values, choices and freedoms as everyone else. 2, fiche 5, Anglais, - People%20First%20of%20Manitoba
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 5, La vedette principale, Français
- People First of Manitoba
1, fiche 5, Français, People%20First%20of%20Manitoba
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2018-07-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Aboriginal Law
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Recognition and Implementation of Rights Framework
1, fiche 6, Anglais, Recognition%20and%20Implementation%20of%20Rights%20Framework
non officiel, voir observation
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Recognition and Implementation of Rights Framework: program in the process of being approved. 2, fiche 6, Anglais, - Recognition%20and%20Implementation%20of%20Rights%20Framework
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
It is the Government's intention that, with this Framework, Indigenous rights will be recognized from the outset, and the focus of the Government's work with First Nations, Inuit and the Métis Nation will be on how those rights are implemented and exercised moving forward. 1, fiche 6, Anglais, - Recognition%20and%20Implementation%20of%20Rights%20Framework
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Droit autochtone
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Cadre de reconnaissance et de mise en œuvre des droits
1, fiche 6, Français, Cadre%20de%20reconnaissance%20et%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20des%20droits
non officiel, voir observation, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Cadre de reconnaissance et de mise en œuvre des droits : programme en voie d'être officialisé. 2, fiche 6, Français, - Cadre%20de%20reconnaissance%20et%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20des%20droits
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Derecho indígena
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- Marco de reconocimiento y aplicación de los derechos
1, fiche 6, Espagnol, Marco%20de%20reconocimiento%20y%20aplicaci%C3%B3n%20de%20los%20derechos
proposition, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2018-03-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Family Law (common law)
- Sociology of Human Relations
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- same-sex marriage
1, fiche 7, Anglais, same%2Dsex%20marriage
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- homosexual marriage 2, fiche 7, Anglais, homosexual%20marriage
correct
- gay marriage 3, fiche 7, Anglais, gay%20marriage
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[An] interpersonal union established in various parts of the world to form a familial bond that is recognized legally, religiously, or socially, granting the participating [partners of the same sex] mutual conjugal rights and responsibilities. 4, fiche 7, Anglais, - same%2Dsex%20marriage
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Marriage between persons of the same sex could not realistically have been considered as an issue until the Criminal Code was modified to decriminalize homosexual sex between consenting adults, which did not occur until 1969, more than 100 years after Confederation. 5, fiche 7, Anglais, - same%2Dsex%20marriage
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
- Sociologie des relations humaines
Fiche 7, La vedette principale, Français
- mariage homosexuel
1, fiche 7, Français, mariage%20homosexuel
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- mariage entre personnes de même sexe 2, fiche 7, Français, mariage%20entre%20personnes%20de%20m%C3%AAme%20sexe
correct, nom masculin
- mariage gay 3, fiche 7, Français, mariage%20gay
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[...] les règles sur le partage des compétences militent en faveur de la reconnaissance du mariage homosexuel par le gouvernement fédéral. 4, fiche 7, Français, - mariage%20homosexuel
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Derecho de familia (common law)
- Sociología de las relaciones humanas
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- matrimonio homosexual
1, fiche 7, Espagnol, matrimonio%20homosexual
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- matrimonio entre personas del mismo sexo 2, fiche 7, Espagnol, matrimonio%20entre%20personas%20del%20mismo%20sexo
correct, nom masculin
- matrimonio entre homosexuales 3, fiche 7, Espagnol, matrimonio%20entre%20homosexuales
correct, nom masculin
- unión civil homosexual 3, fiche 7, Espagnol, uni%C3%B3n%20civil%20homosexual
correct, nom masculin
- casamiento homosexual 3, fiche 7, Espagnol, casamiento%20homosexual
correct, nom masculin, Mexique
- parteneriato 3, fiche 7, Espagnol, parteneriato
nom masculin, Argentine
- matrimonio igualitario 2, fiche 7, Espagnol, matrimonio%20igualitario
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
matrimonio entre personas del mismo sexo; matrimonio homosexual; matrimonio igualitario: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "matrimonio homosexual" es una expresión más precisa que "matrimonio igualitario" para referirse a los enlaces entre personas del mismo sexo. [...] De hecho, la expresión "matrimonio igualitario" también puede aludir —y, de hecho, así se ha venido usando— a un matrimonio entre personas de distinta clase social o a aquel en el que los dos cónyuges gozan de los mismos derechos. Por tanto, con el fin de evitar ambigüedades, en las frases anteriores habría sido más preciso optar por "matrimonio homosexual" o "matrimonio entre personas del mismo sexo". 2, fiche 7, Espagnol, - matrimonio%20homosexual
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-03-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Rights and Freedoms
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Amnesty International
1, fiche 8, Anglais, Amnesty%20International
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- AI 1, fiche 8, Anglais, AI
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Amnesty International(AI) is a worldwide movement of people who campaign for internationally recognized human rights. AI's vision is of a world in which every person enjoys all of the human rights enshrined in the Universal Declaration of Human Rights and other international human rights standards. In pursuit of this vision, AI's mission is to undertake research and action focused on preventing and ending grave abuses of the rights to physical and mental integrity, freedom of conscience and expression, and freedom from discrimination, within the context of its work to promote all human rights. 2, fiche 8, Anglais, - Amnesty%20International
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Droits et libertés
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Amnistie Internationale
1, fiche 8, Français, Amnistie%20Internationale
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- AI 2, fiche 8, Français, AI
correct, nom féminin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Amnistie Internationale est un mouvement mondial composé de bénévoles qui œuvrent pour le respect des droits de l'être humain. L'organisation est indépendante de tout gouvernement, de toute tendance politique et de toute croyance religieuse. Elle ne soutient ni ne rejette aucun gouvernement ni système politique, pas plus qu'elle ne défend ni ne repousse les convictions des victimes dont elle tente de défendre les droits. Sa seule et unique préoccupation est de contribuer impartialement à la protection des droits humains. Amnistie Internationale a la vision d'un monde dans lequel toute personne jouirait de l'ensemble des droits inscrits dans la Déclaration universelle des droits de l'homme et les autres normes internationales relatives aux droits humains. 1, fiche 8, Français, - Amnistie%20Internationale
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Derechos y Libertades
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- Amnistía Internacional
1, fiche 8, Espagnol, Amnist%C3%ADa%20Internacional
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
- AI 2, fiche 8, Espagnol, AI
correct, nom féminin
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-02-27
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- International Law
- Indigenous Peoples
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- right to self-determination of indigenous peoples
1, fiche 9, Anglais, right%20to%20self%2Ddetermination%20of%20indigenous%20peoples
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
In his 2005 doctoral thesis, [the author] found that groups as well as individuals do have claims to human rights. "And contrary to what some states feared, these group rights don’t necessarily conflict with individual rights, "he explains. These can include the right to self-determination of indigenous peoples, as recognized by the United Nations, or rights to religious or cultural practices by religious or ethnic groups. " 2, fiche 9, Anglais, - right%20to%20self%2Ddetermination%20of%20indigenous%20peoples
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- right to selfdetermination of indigenous peoples
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Droit international
- Peuples Autochtones
Fiche 9, La vedette principale, Français
- droit à l'autodétermination des peuples autochtones
1, fiche 9, Français, droit%20%C3%A0%20l%27autod%C3%A9termination%20des%20peuples%20autochtones
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La Déclaration des Nations Unies [...] en consacrant le droit à l’autodétermination des peuples autochtones, s’inscrit dans la lignée des grands textes internationaux relatifs aux droits de l’homme et dans une logique d’internationalisation progressive de ces droits. 2, fiche 9, Français, - droit%20%C3%A0%20l%27autod%C3%A9termination%20des%20peuples%20autochtones
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- droit à l'auto-détermination des peuples autochtones
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2015-11-03
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- internally displaced person
1, fiche 10, Anglais, internally%20displaced%20person
correct, OTAN, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- IDP 2, fiche 10, Anglais, IDP
correct, OTAN, normalisé
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- displaced person 3, fiche 10, Anglais, displaced%20person
correct, voir observation
- DP 4, fiche 10, Anglais, DP
correct, voir observation
- DP 4, fiche 10, Anglais, DP
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A person who, as part of a mass movement, has been forced to flee his or her home or place of habitual residence suddenly or unexpectedly as a result of armed conflict, internal strife, systematic violation of human rights, fear of such violation, or natural or man-made disasters, and who has not crossed an internationally recognized State border. 5, fiche 10, Anglais, - internally%20displaced%20person
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
displaced person: This term may either be a short form for "internally displaced person" or it may be a broader concept that encompasses both internally and externally displaced persons. 6, fiche 10, Anglais, - internally%20displaced%20person
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
internally displaced person; IDP: term, abbreviation and definition standardized by NATO. 7, fiche 10, Anglais, - internally%20displaced%20person
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Droits et libertés
Fiche 10, La vedette principale, Français
- personne déplacée à l'intérieur de son propre pays
1, fiche 10, Français, personne%20d%C3%A9plac%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27int%C3%A9rieur%20de%20son%20propre%20pays
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
- PDIP 2, fiche 10, Français, PDIP
correct, nom féminin
- IDP 3, fiche 10, Français, IDP
correct, nom féminin
- PDI 4, fiche 10, Français, PDI
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 10, Les synonymes, Français
- personne déplacée 5, fiche 10, Français, personne%20d%C3%A9plac%C3%A9e
correct, voir observation, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
- IDP 6, fiche 10, Français, IDP
correct, voir observation, nom féminin, OTAN, normalisé
- IDP 6, fiche 10, Français, IDP
- personne déplacée à l'intérieur de son pays 7, fiche 10, Français, personne%20d%C3%A9plac%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27int%C3%A9rieur%20de%20son%20pays
correct, nom féminin
- IDP 7, fiche 10, Français, IDP
correct, voir observation, nom féminin
- IDP 7, fiche 10, Français, IDP
- personne déplacée dans son propre pays 8, fiche 10, Français, personne%20d%C3%A9plac%C3%A9e%20dans%20son%20propre%20pays
correct, nom féminin
- personne déplacée à l’intérieur du territoire 9, fiche 10, Français, personne%20d%C3%A9plac%C3%A9e%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bint%C3%A9rieur%20du%20territoire%20
correct, nom féminin
- personne déplacée interne 10, fiche 10, Français, personne%20d%C3%A9plac%C3%A9e%20interne
correct, nom féminin
- PDI 11, fiche 10, Français, PDI
correct, nom féminin
- PDI 11, fiche 10, Français, PDI
- déplacé interne 12, fiche 10, Français, d%C3%A9plac%C3%A9%20interne
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Personne qui, dans le cadre d’un mouvement de masse, a été contrainte de fuir son domicile ou son lieu de résidence habituel de manière subite en raison d’un conflit armé, d’un conflit interne, de violations systématiques ou de crainte de violations des droits de l’homme, de catastrophes naturelles ou provoquées par l’homme, et qui n’a pas franchi une frontière internationalement reconnue d’un État. 13, fiche 10, Français, - personne%20d%C3%A9plac%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27int%C3%A9rieur%20de%20son%20propre%20pays
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
personne déplacée : Selon le contexte, ce terme peut être la forme abrégée de «personne déplacée à l'intérieur de son propre pays» ou il peut désigner le concept plus vaste englobant les personnes déplacées à l'intérieur de leur propre pays et les personnes déplacées à l'extérieur de leur pays. 14, fiche 10, Français, - personne%20d%C3%A9plac%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27int%C3%A9rieur%20de%20son%20propre%20pays
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
personne déplacée à l'intérieur de son propre pays; PDI; personne déplacée; IDP : termes, abréviations et définition normalisés par l'OTAN. 15, fiche 10, Français, - personne%20d%C3%A9plac%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27int%C3%A9rieur%20de%20son%20propre%20pays
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
personne déplacée : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 15, fiche 10, Français, - personne%20d%C3%A9plac%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27int%C3%A9rieur%20de%20son%20propre%20pays
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Derechos y Libertades
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- desplazado interno
1, fiche 10, Espagnol, desplazado%20interno
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Persona que, como resultado de persecución, conflictos armados, [catástrofes naturales] o violencia, se ha visto forzada a abandonar el lugar donde reside habitualmente y permanecer dentro de las fronteras de su propio país. 2, fiche 10, Espagnol, - desplazado%20interno
Fiche 11 - données d’organisme interne 2015-09-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- equitable right
1, fiche 11, Anglais, equitable%20right
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- equity 1, fiche 11, Anglais, equity
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Those rights originally recognized and enforced only in the courts of equity.(Curzon, 1979, p. 120) 2, fiche 11, Anglais, - equitable%20right
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Equity also signifies an equitable right, that is, a right enforceable in a court of equity; hence, a bill of complaint which did not show that the plaintiff has a right entitling him to relief was said to be demurrable for want of equity; and certain rights now recognised in all the Divisions of the High Court are still known as "equities" from having been originally recognised only in the Court of Chancery. (Jowitt’s, 2nd ed., 1977, p. 714). 2, fiche 11, Anglais, - equitable%20right
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- droit en equity
1, fiche 11, Français, droit%20en%20equity
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
droit en equity : acception plus rare en droit des biens; à ne pas confondre avec la notion "d'equity" dans le domaine financier. 2, fiche 11, Français, - droit%20en%20equity
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
droit en equity: terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 11, Français, - droit%20en%20equity
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2014-05-12
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Copyright, Patent and Trademark Law
- Pharmacy
- Pharmacology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- non-proprietary name
1, fiche 12, Anglais, non%2Dproprietary%20name
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- nonproprietary name 2, fiche 12, Anglais, nonproprietary%20name
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A short name of a chemical, drug, or other substance not subject to trademark rights but recognized by government agencies and other organizations. 2, fiche 12, Anglais, - non%2Dproprietary%20name
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The non-proprietary name for a drug is called the generic name. For instance, acetaminophen is the generic name for the drug commonly called by the trade (or proprietary) name Tylenol. 1, fiche 12, Anglais, - non%2Dproprietary%20name
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Propriété industrielle et intellectuelle
- Pharmacie
- Pharmacologie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- dénomination non exclusive
1, fiche 12, Français, d%C3%A9nomination%20non%20exclusive
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Dénomination d'un produit non protégée par un droit exclusif. 1, fiche 12, Français, - d%C3%A9nomination%20non%20exclusive
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Cela arrive lorsque la dénomination n'a pas été déposée au bureau de la propriété intellectuelle du Canada pour pouvoir en jouir des droits exclusifs (droits d'auteur, droit de production et droit d’octroyer des licences d'utilisation). 1, fiche 12, Français, - d%C3%A9nomination%20non%20exclusive
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2013-09-20
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
- Citizenship and Immigration
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- externally displaced person
1, fiche 13, Anglais, externally%20displaced%20person
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- EDP 1, fiche 13, Anglais, EDP
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A person who, as part of a mass movement, has been forced to flee his or her country of residence suddenly or unexpectedly as a result of armed conflict, internal strife, systematic violation of human rights, fear of such violation, or natural or man-made disasters, and who has consequently crossed an internationally recognized State border. 2, fiche 13, Anglais, - externally%20displaced%20person
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Droits et libertés
- Citoyenneté et immigration
Fiche 13, La vedette principale, Français
- personne déplacée à l'extérieur de son pays
1, fiche 13, Français, personne%20d%C3%A9plac%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27ext%C3%A9rieur%20de%20son%20pays
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- EDP 2, fiche 13, Français, EDP
nom féminin
Fiche 13, Les synonymes, Français
- personne déplacée hors de son pays 3, fiche 13, Français, personne%20d%C3%A9plac%C3%A9e%20hors%20de%20son%20pays
correct, nom féminin
- personne déplacée externe 4, fiche 13, Français, personne%20d%C3%A9plac%C3%A9e%20externe
correct, nom féminin
- déplacé externe 5, fiche 13, Français, d%C3%A9plac%C3%A9%20externe
correct, nom masculin
- personne déplacée à l’extérieur du territoire 6, fiche 13, Français, personne%20d%C3%A9plac%C3%A9e%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bext%C3%A9rieur%20du%20territoire%20
correct, nom féminin
- déplacé hors de son pays 3, fiche 13, Français, d%C3%A9plac%C3%A9%20hors%20de%20son%20pays
à éviter, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Personne qui, dans le cadre d'un mouvement de masse, a été contrainte de fuir son pays de domicile de manière subite en raison d'un conflit armé, d'un conflit interne, de violations systématiques ou de crainte de violations des droits de la personne, voire d'une catastrophe naturelle ou provoquée par l'homme, et qui a donc traversé une frontière internationalement reconnue. 2, fiche 13, Français, - personne%20d%C3%A9plac%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27ext%C3%A9rieur%20de%20son%20pays
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «réfugié», défini par la Convention relative au statut des réfugiés. Les réfugiés ont un statut juridique clair, ce qui n'est pas le cas des personnes déplacées hors de leur pays. 3, fiche 13, Français, - personne%20d%C3%A9plac%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27ext%C3%A9rieur%20de%20son%20pays
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
déplacé hors de son pays : variante à éviter, car la structure est boiteuse. 2, fiche 13, Français, - personne%20d%C3%A9plac%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27ext%C3%A9rieur%20de%20son%20pays
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2013-06-17
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- unlawful condition
1, fiche 14, Anglais, unlawful%20condition
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
(Conditions) are lawful or unlawful: ... the latter when they are such as the law will not allow to be made. (Black, 5th ed., 1979, p. 266). 1, fiche 14, Anglais, - unlawful%20condition
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
"Unlawful" and "illegal" are generally used as synonymous terms, but a distinction is occasionally drawn between them; "unlawful", as applied to promises, agreements, considerations and the like, is sometimes used to denote that they are ineffectual in law because they involve acts which although not illegal(that is to say, positively forbidden), are disapproved of by the law, and are therefore not recognized as a ground of legal rights, either because they are immoral, or because they are against public policy....(Jowitt, 2nd ed., 1977, p. 1834). 1, fiche 14, Anglais, - unlawful%20condition
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- condition illicite
1, fiche 14, Français, condition%20illicite
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
condition illicite : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 14, Français, - condition%20illicite
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2013-05-03
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- proprietary interest
1, fiche 15, Anglais, proprietary%20interest
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Interest as an owner ... any right in relation to a chattel that enables one to retain its possession indefinitely or for a period of time. (Canadian Law Dictionary, 1983, p. 112). 1, fiche 15, Anglais, - proprietary%20interest
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
In early times, when leaseholds were regarded as mere contractual rights to occupy land, they were hardly estates at all. But in time, when the law came to give them full protection as proprietary interests, they were added to the list of recognized legal estates.(Megarry and Wade, p. 45) 1, fiche 15, Anglais, - proprietary%20interest
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- intérêt propriétal
1, fiche 15, Français, int%C3%A9r%C3%AAt%20propri%C3%A9tal
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
intérêt propriétal : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 15, Français, - int%C3%A9r%C3%AAt%20propri%C3%A9tal
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2013-04-09
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- nominal owner
1, fiche 16, Anglais, nominal%20owner
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
A may be the owner of a thing as against all the world except B, while with regard to B he may have no rights of ownership at all, being bound, by virtue of a personal relation between them, to allow B to have the use and profits of the property, or even to deal with the property as B may direct. As the rules of the common law only recognize A's rights to the property and ignore those of B, A is called the legal owner, while B is called the equitable owner, because his rights are only recognized by virtue of the doctrines of equity. The legal owner is the nominal owner, the equitable the beneficial owner.(Jowitt's, 2nd ed., 1977, p. 1302). 1, fiche 16, Anglais, - nominal%20owner
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- propriétaire nominal
1, fiche 16, Français, propri%C3%A9taire%20nominal
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
propriétaire nominal : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 16, Français, - propri%C3%A9taire%20nominal
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2013-03-04
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- interest
1, fiche 17, Anglais, interest
correct, nom
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
In a narrower sense, interest was used as opposed to estate, and therefore denoted rights in property not being estates [such as]... interests resembling estates but not recognized as such by the common law, e. g., executory interests in land and those interests in personalty which closely resembled estates properly so called.(Jowitt, p. 995-996) 1, fiche 17, Anglais, - interest
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
[A] licence does not create an interest in land but rather gives the right to use property in a manner which otherwise would be a trespass.... An easement creates an interest in land and is an incorporeal hereditament. In essence the holder of the easement has the right to compel the use or restrict the use of the land of the giver of the easement... (Anger and Honsberger, 2nd, p. 225-226) 1, fiche 17, Anglais, - interest
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- intérêt
1, fiche 17, Français, int%C3%A9r%C3%AAt
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Acception spécifique. 1, fiche 17, Français, - int%C3%A9r%C3%AAt
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
intérêt : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO) 2, fiche 17, Français, - int%C3%A9r%C3%AAt
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2012-10-09
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- beneficial right of enjoyment
1, fiche 18, Anglais, beneficial%20right%20of%20enjoyment
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Although at first the "cestui que use" was regarded as merely having a right to compel the feoffees to uses to carry out their duties, the rights of the "cestui que use" were so extensive that it was soon recognized that he had an estate in the land. The legal estate(the bare legal ownership) was in the feoffees to uses, the equitable estate(the beneficial right of enjoyment) in the "cestui que use"...(Megarry & Wade, 4th ed., 1975, p. 153). 1, fiche 18, Anglais, - beneficial%20right%20of%20enjoyment
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- droit de jouissance bénéficiaire
1, fiche 18, Français, droit%20de%20jouissance%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
droit de jouissance bénéficiaire : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 18, Français, - droit%20de%20jouissance%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2012-07-17
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Status Indian
1, fiche 19, Anglais, Status%20Indian
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Status Indians are people who are entitled to have their names included on the Indian Register, an official list maintained by the federal government. Certain criteria determine who can be registered as a Status Indian. Only Status Indians are recognized as Indians under the Indian Act, which defines an Indian as "a person who, pursuant to this Act, is registered as an Indian or is entitled to be registered as an Indian. "Status Indians are entitled to certain rights and benefits under the law. 2, fiche 19, Anglais, - Status%20Indian
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Administration (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Indien inscrit
1, fiche 19, Français, Indien%20inscrit
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- Indien de plein droit 2, fiche 19, Français, Indien%20de%20plein%20droit
correct, voir observation, nom masculin
- Indien ayant statut légal 3, fiche 19, Français, Indien%20ayant%20statut%20l%C3%A9gal
nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Les Indiens inscrits sont ceux qui ont le droit d'ajouter leur nom au Registre des Indiens, une liste officielle que tient le gouvernement fédéral. Pour s'enregistrer en tant qu'Indien inscrit, il faut répondre à certains critères. Seuls les Indiens inscrits sont considérés comme Indiens aux termes de la Loi sur les Indiens, qui définit un Indien comme «une personne inscrite à titre d'Indien ou qui a le droit de l'être». Les Indiens inscrits bénéficient de certains droits et privilèges en vertu de la Loi sur les Indiens. 4, fiche 19, Français, - Indien%20inscrit
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Indien de plein droit : ce terme s'applique plutôt aux contextes traitant des circonstances historiques d'avant 1952, ainsi qu'aux contextes de nature spécifiquement sociologique ou ethnologique. 2, fiche 19, Français, - Indien%20inscrit
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Administración (Pueblos indígenas)
- Derecho indígena
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- indígena de estatuto legal
1, fiche 19, Espagnol, ind%C3%ADgena%20de%20estatuto%20legal
correct, voir observation, genre commun
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- indígena inscrito 1, fiche 19, Espagnol, ind%C3%ADgena%20inscrito
correct, voir observation, genre commun
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
La Ley relativa a los indígenas de Canadá define a un indígena como la persona que, de conformidad con dicha ley, está inscrita como indígena o tiene derecho a estar inscrita como tal. 2, fiche 19, Espagnol, - ind%C3%ADgena%20de%20estatuto%20legal
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
La utilización del vocablo "aborigen" para referirse a los indígenas es errónea ya que, en Canadá, incluye a los indígenas, los inuits y los métis. Por otra parte, cuando se hace referencia a los indígenas, los inuits y métis quedan excluidos. 2, fiche 19, Espagnol, - ind%C3%ADgena%20de%20estatuto%20legal
Fiche 20 - données d’organisme interne 2012-06-13
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Indigenous Sociology
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- First Nations of Quebec and Labrador Health and Social Services Commission
1, fiche 20, Anglais, First%20Nations%20of%20Quebec%20and%20Labrador%20Health%20and%20Social%20Services%20Commission
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- FNQLHSSC 1, fiche 20, Anglais, FNQLHSSC
correct
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The mission of the Commission...(FNQLHSSC) is to improve the physical, mental, emotional and spiritual well being of First Nation and Inuit individuals, families and communities in respect of their local autonomy and culture. By helping the communities that wish to initiate, develop and promote comprehensive health & social programs and services as designed by First Nations and Inuit organizations recognized by our First Nations and Inuit. The role of the FNQLHSSC is to assist Quebec and Labrador First Nations and Inuit communities and organizations in the defense, maintenance and the exercise of their inherent rights in health and social services as well as to help them in the realization(delivery) and the development of these programs. 1, fiche 20, Anglais, - First%20Nations%20of%20Quebec%20and%20Labrador%20Health%20and%20Social%20Services%20Commission
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Sociologie des Autochtones
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Commission de la santé et des services sociaux des Premières Nations du Québec et du Labrador
1, fiche 20, Français, Commission%20de%20la%20sant%C3%A9%20et%20des%20services%20sociaux%20des%20Premi%C3%A8res%20Nations%20du%20Qu%C3%A9bec%20et%20du%20Labrador
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
- CSSSPNQL 1, fiche 20, Français, CSSSPNQL
correct, nom féminin
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
La mission de la Commission ... (CSSSPNQL) est d'améliorer le bien-être physique, mental, émotionnel et spirituel des personnes, des familles et des communautés des Premières Nations et des Inuits dans le respect de leur culture et autonomie locale. En aidant les Communautés qui le désirent, à mettre sur pied, développer et faire avancer des programmes et des services globaux de santé et de services sociaux adaptés et conçus par des organismes des Premières Nations et des Inuits. Le rôle de la CSSSPNQL est d'assister les communautés et organismes des Premières Nations et Inuits du Québec et du Labrador dans la défense, le maintien et l'exercice des droits inhérents en matière de santé et de services sociaux, ainsi que de les aider dans la réalisation et le développement de ces programmes. 1, fiche 20, Français, - Commission%20de%20la%20sant%C3%A9%20et%20des%20services%20sociaux%20des%20Premi%C3%A8res%20Nations%20du%20Qu%C3%A9bec%20et%20du%20Labrador
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2011-03-17
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Rights and Freedoms
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- American Convention on Human Rights
1, fiche 21, Anglais, American%20Convention%20on%20Human%20Rights
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- Pact of San José, Costa Rica 1, fiche 21, Anglais, Pact%20of%20San%20Jos%C3%A9%2C%20Costa%20Rica
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The States Parties to this Convention undertake to respect the rights and freedoms recognized herein and to ensure to all persons subject to their jurisdiction the free and full exercise of those rights and freedoms, without any discrimination for reasons of race, color, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, economic status, birth, or any other social condition. 2, fiche 21, Anglais, - American%20Convention%20on%20Human%20Rights
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Droits et libertés
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Convention américaine relative aux droits de l'homme
1, fiche 21, Français, Convention%20am%C3%A9ricaine%20relative%20aux%20droits%20de%20l%27homme
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- Pacte de San José de Costa Rica 2, fiche 21, Français, Pacte%20de%20San%20Jos%C3%A9%20de%20Costa%20Rica
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Les États parties s'engagent à respecter les droits et libertés reconnus dans la présente Convention et à en garantir le libre et plein exercice à toute personne relevant de leur compétence, sans aucune distinction fondée sur la race, la couleur, le sexe, la langue, la religion, les opinions politiques ou autres, l'origine nationale ou sociale, la situation économique, la naissance ou toute autre condition sociale. 3, fiche 21, Français, - Convention%20am%C3%A9ricaine%20relative%20aux%20droits%20de%20l%27homme
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Adoptée à San José, Costa Rica, le 22 novembre 1969, à la Conférence spécialisée interaméricaine sur les Droits de l'Homme. 3, fiche 21, Français, - Convention%20am%C3%A9ricaine%20relative%20aux%20droits%20de%20l%27homme
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Derechos y Libertades
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- Convención Americana sobre Derechos Humanos
1, fiche 21, Espagnol, Convenci%C3%B3n%20Americana%20sobre%20Derechos%20Humanos
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- Pacto de San José de Costa Rica 1, fiche 21, Espagnol, Pacto%20de%20San%20Jos%C3%A9%20de%20Costa%20Rica
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2009-11-23
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Sociology of Women
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- gender-specific violation
1, fiche 22, Anglais, gender%2Dspecific%20violation
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
At the Vienna World Conference on Human Rights, UN Member States officially recognized women's rights as human rights and stated that gender-based violence is a human rights violation. This significantly expanded the international human rights agenda to include gender-specific violations. 1, fiche 22, Anglais, - gender%2Dspecific%20violation
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Sociologie des femmes
Fiche 22, La vedette principale, Français
- violation sexospécifique
1, fiche 22, Français, violation%20sexosp%C3%A9cifique
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Lors de la Conférence mondiale sur les droits de l'homme, les États membres de l'ONU ont officiellement reconnu les droits des femmes comme des droits humains et la violence exercée contre les femmes comme une violation des droits humains. Ils ont élargi le programme international de promotion des droits humains pour y inclure les violations sexospécifiques. 1, fiche 22, Français, - violation%20sexosp%C3%A9cifique
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2009-10-26
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Economics
- Rights and Freedoms
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Centre for Applied Studies of Economic, Social and Cultural Rights
1, fiche 23, Anglais, Centre%20for%20Applied%20Studies%20of%20Economic%2C%20Social%20and%20Cultural%20Rights
correct, Bolivie
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- CEADESC 1, fiche 23, Anglais, CEADESC
correct, Bolivie
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
We continue to support the work of the Centre for Applied Studies of Economic, Social and Cultural Rights(CEADESC) to strengthen the capacity of indigenous organizations and communities to promote and protect their rights, and to ensure that internationally recognized indigenous rights principles are guaranteed by the Bolivian government in law and in practice. 1, fiche 23, Anglais, - Centre%20for%20Applied%20Studies%20of%20Economic%2C%20Social%20and%20Cultural%20Rights
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Économique
- Droits et libertés
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Centre d'études appliquées sur les droits économiques, sociaux et culturels
1, fiche 23, Français, Centre%20d%27%C3%A9tudes%20appliqu%C3%A9es%20sur%20les%20droits%20%C3%A9conomiques%2C%20sociaux%20et%20culturels
nom masculin, Bolivie
Fiche 23, Les abréviations, Français
- CASDESC 1, fiche 23, Français, CASDESC
nom masculin, Bolivie
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Nous continuons à appuyer le Centre d'études appliquées sur les droits économiques, sociaux et culturels (CEADESC) afin de renforcer la capacité des organisations et des communautés autochtones à promouvoir et à protéger leurs droits. 1, fiche 23, Français, - Centre%20d%27%C3%A9tudes%20appliqu%C3%A9es%20sur%20les%20droits%20%C3%A9conomiques%2C%20sociaux%20et%20culturels
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales no canadienses
- Economía
- Derechos y Libertades
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- Centro de Estudios Aplicados a los Económicos Sociales Culturales
1, fiche 23, Espagnol, Centro%20de%20Estudios%20Aplicados%20a%20los%20Econ%C3%B3micos%20Sociales%20Culturales
correct, nom masculin, Bolivie
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
- CEADESC 1, fiche 23, Espagnol, CEADESC
correct, nom masculin, Bolivie
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2008-06-12
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- acquired intangible asset
1, fiche 24, Anglais, acquired%20intangible%20asset
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Acquired intangible asset. An intangible asset should be recognized apart from goodwill when(a) the asset results from contractual or other legal rights(regardless of wether those rights are transferable or separable from the acquired entreprise or from other rights and obligations) ;or(b) the asset is capable of being separated or divided from the acquired entreprise and sold, transferred, licensed, rented, or exchanged(regardless of whether there is an intent to do so). 1, fiche 24, Anglais, - acquired%20intangible%20asset
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 24, La vedette principale, Français
- immobilisation incorporelle acquise
1, fiche 24, Français, immobilisation%20incorporelle%20acquise
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Le critière de séparabilité signifie que l'immobilisation incorporelle acquise est susceptible d'être séparée ou dissociée de l'entreprise acquise et d'être vendue, cédée, concédée sous licence, louée ou échangée, soit individuellement, soit en association avec un contrat, un actif ou un passif lié. 1, fiche 24, Français, - immobilisation%20incorporelle%20acquise
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2007-05-07
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Treaty of Paris
1, fiche 25, Anglais, Treaty%20of%20Paris
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- Peace of Paris 1, fiche 25, Anglais, Peace%20of%20Paris
correct
- Treaty of 1783 1, fiche 25, Anglais, Treaty%20of%201783
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Paris(1783), Treaty of, concluded the American Revolution. On 20 Sept. 1783 Britain acknowledged American independence and recognized a boundary along the centre of the 4 northerly Great Lakes and from Lake of the Woods "due west" to the imagined location of the Mississippi's headwaters, then South along the Mississippi River. This gave the US Niagara, Detroit and Michilimackinac, the valuable lands reserved to Indians by the Royal Proclamation of 1763. The Americans, negotiating through the French comte de Vergennes, obtained fishing rights off Newfoundland and access to the East banks of the Mississippi; in turn they promised restitution and compensation to British Loyalists. 1, fiche 25, Anglais, - Treaty%20of%20Paris
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Traité de Paris
1, fiche 25, Français, Trait%C3%A9%20de%20Paris
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Le Traité de Paris de 1783 met un terme à la Guerre de l'indépendance américaine. Le 20 septembre 1783, la Grande-Bretagne reconnaît l'indépendance américaine et le tracé d'une frontière qui passe au centre des quatre Grands Lacs situés au nord, et qui, à partir du lac des Bois, court vers l'ouest jusqu'à l'emplacement supposé de la source du Mississippi, puis descend vers le sud le long de ce dernier. Les États-Unis reçoivent donc le Niagara, Détroit et Michilimackinac, ainsi que des terres de valeur réservées aux Indiens par la Proclamation Royale de 1763. Les Américains, qui négocient par l'intermédiaire du comte français de Vergennes, obtiennent des droits de pêche au large de Terre-Neuve et l'accès à la rive gauche du Mississippi, en retour de quoi ils promettent la restitution des biens et une compensation aux Loyalistes britanniques. 1, fiche 25, Français, - Trait%C3%A9%20de%20Paris
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2006-11-03
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Rail Networks
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Grade Crossing Closure Program
1, fiche 26, Anglais, Grade%20Crossing%20Closure%20Program
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada. This program promotes railway safety by making it easier to close certain railway crossings. The program resulted from the review of the Railway Safety Act held between 1994 and 1999, which recognized that closing passive railway crossings in Canada(those that do not have automated warning systems) would help improve the safety of the rail system. As a result, the act was amended in 1999, giving the Minister of Transport the authority to enter into agreements with parties possessing the rights to use such crossings so that the crossings could be closed. 1, fiche 26, Anglais, - Grade%20Crossing%20Closure%20Program
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- GCCP
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Réseaux ferroviaires
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Programme de fermeture de passages à niveau
1, fiche 26, Français, Programme%20de%20fermeture%20de%20passages%20%C3%A0%20niveau
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Ce programme de Transports Canada favorise la sécurité ferroviaire en facilitant la fermeture de certains passages à niveau. Le Programme a été mis sur pied à la suite de l'examen de la Loi sur la sécurité ferroviaire, effectué entre 1994 et 1999, qui recommandait la fermeture de passages à niveau sans signalisation automatique au Canada (ceux qui n'ont pas de système d'avertissement automatique) pour améliorer la sécurité du réseau ferroviaire. La loi a donc été modifiée, en 1999, pour donner au ministre des Transports le pouvoir de conclure des accords avec des instances titulaires des droits d'utilisation de ces passages à niveau en vue de les fermer. 1, fiche 26, Français, - Programme%20de%20fermeture%20de%20passages%20%C3%A0%20niveau
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- PFPN
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2006-09-26
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Federal Administration
- Aboriginal Law
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- comprehensive claims
1, fiche 27, Anglais, comprehensive%20claims
correct, pluriel
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
In 1973, the federal government recognized two broad classes of claims-comprehensive and specific. Comprehensive claims are based on the assessment that there may be continuing Aboriginal rights to lands and natural resources. These kinds of claims come up in those parts of Canada where Aboriginal title has not previously been dealt with by treaty and other legal means. The Claims are called "comprehensive" because of their wide scope. They include such things as land title, fishing and trapping rights and financial compensation. 2, fiche 27, Anglais, - comprehensive%20claims
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Current federal policy divides claims into two categories: specific and comprehensive claims. Specific claims arise from Canada’s breach or non-fulfilment of lawful obligations found in treaties, agreements or statutes (including the Indian Act). Comprehensive claims are based on unextinguished Aboriginal rights where no treaty has been signed. 3, fiche 27, Anglais, - comprehensive%20claims
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
comprehensive claims: term usually used in the plural in this context. 4, fiche 27, Anglais, - comprehensive%20claims
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- comprehensive claim
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Droit autochtone
Fiche 27, La vedette principale, Français
- revendications globales
1, fiche 27, Français, revendications%20globales
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
En 1973, le gouvernement fédéral a reconnu deux grandes catégories de revendications : les revendications globales et les revendications particulières. Les revendications globales s'appuient sur le fait qu'il peut encore exister des droits ancestraux sur les terres et les ressources naturelles. Ces revendications sont présentées dans des régions du Canada où les titres ancestraux n'ont jamais fait l'objet de traités ou d'autres dispositions légales. Elles sont appelées « globales » en raison de leur vaste portée et comprennent des éléments comme les titres fonciers, les droits de pêche et de piégeage et les mesures d'indemnisation financière. 2, fiche 27, Français, - revendications%20globales
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
La politique fédérale actuelle divise les revendications en deux groupes : les revendications particulières et les revendications globales. Les revendications particulières découlent du manquement du Canada à ses obligations légales définies dans les traités, les ententes ou les lois (y compris la Loi sur les Indiens). Les revendications globales sont fondées sur des droits autochtones non éteints ne faisant pas l'objet d'un traité signé. 3, fiche 27, Français, - revendications%20globales
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
revendications globales : terme habituellement utilisé au pluriel dans ce contexte. 4, fiche 27, Français, - revendications%20globales
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- revendication globale
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2005-10-06
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Toxicology
- Environment
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Research Advocacy and Information Network
1, fiche 28, Anglais, Research%20Advocacy%20and%20Information%20Network
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- RAINET 1, fiche 28, Anglais, RAINET
correct
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Title and abbreviation confirmed by the founder of the Network. 2, fiche 28, Anglais, - Research%20Advocacy%20and%20Information%20Network
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
As a volunteer not for profit organization established in 1997, RAINET provides cost-free services to disabled clients who have become financially disadvantaged; we provide education and information about chemically/environmentally induced injury/illness, and the means by which prevention can be achieved so that these conditions will ultimately be eliminated; we believe that chemically/environmentally induced injury/illness must become official and recognized disabilities at all levels of government; we believe that all persons who have become disabled must be provided with the protection of the law as enshrined within the Canadian Charter of Rights and Freedoms; we believe that all disabled persons should be provided with the means for accommodation and necessary devices and/or supports; we believe that all persons who have become disabled must be assisted to achieve the highest level of wellness and quality of life; we support and encourage the integrated use of traditional and non-traditional health care modalities. 1, fiche 28, Anglais, - Research%20Advocacy%20and%20Information%20Network
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- Research Advocacy and Information Network on Environmental Toxins
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Toxicologie
- Environnement
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Research Advocacy and Information Network
1, fiche 28, Français, Research%20Advocacy%20and%20Information%20Network
correct
Fiche 28, Les abréviations, Français
- RAINET 1, fiche 28, Français, RAINET
correct
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Appellation et abréviation confirmées par la fondatrice du réseau. 2, fiche 28, Français, - Research%20Advocacy%20and%20Information%20Network
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2005-04-12
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Trademarks (Law)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- trademark applicant
1, fiche 29, Anglais, trademark%20applicant
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- applicant of a trademark 2, fiche 29, Anglais, applicant%20of%20a%20trademark
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
The trademark applicant must decide which classes he or she wishes to associate with the mark or name. 3, fiche 29, Anglais, - trademark%20applicant
Record number: 29, Textual support number: 2 CONT
... the applicant of a trademark may enjoy priority rights within six months from the date on which the trademark is exhibited on goods for the first time at an international exhibition held or recognized by Chinese government. 2, fiche 29, Anglais, - trademark%20applicant
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- trade-mark applicant
- trade mark applicant
- applicant of a mark
- applicant of a trademark
- applicant of a trade-mark
- applicant of a trade mark
- mark applicant
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Marques de commerce (Droit)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Fiche 29, La vedette principale, Français
- déposant d'une marque
1, fiche 29, Français, d%C3%A9posant%20d%27une%20marque
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- déposant d'une marque de commerce 2, fiche 29, Français, d%C3%A9posant%20d%27une%20marque%20de%20commerce
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
La convention de Paris permet au déposant d'une marque de bénéficier d'un droit de priorité sur les dépôts effectués à l'étranger pendant un délai de 6 mois. 3, fiche 29, Français, - d%C3%A9posant%20d%27une%20marque
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2004-08-11
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Legal Profession: Organization
- Law of Evidence
- Health Law
- Medical and Hospital Organization
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- duty of confidentiality
1, fiche 30, Anglais, duty%20of%20confidentiality
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- duty of secrecy 2, fiche 30, Anglais, duty%20of%20secrecy
correct
- duty to maintain confidence 3, fiche 30, Anglais, duty%20to%20maintain%20confidence
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
The duty of confidentiality... Physicians are legally(and ethically) bound to hold any and all information obtained from a patient confidential. This duty ensures that the patient's legal rights(including reputation and social status) are protected. Confidentiality is, of course, also recognized as essential for physician-patient respect and trust. Exceptions arise when the patient waives the right to confidentiality or when provided for in law. 4, fiche 30, Anglais, - duty%20of%20confidentiality
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Organisation de la profession (Droit)
- Droit de la preuve
- Droit de la santé
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 30, La vedette principale, Français
- obligation de confidentialité
1, fiche 30, Français, obligation%20de%20confidentialit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- devoir de confidentialité 2, fiche 30, Français, devoir%20de%20confidentialit%C3%A9
correct, nom masculin
- obligation de garder le secret 3, fiche 30, Français, obligation%20de%20garder%20le%20secret
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
L'obligation de confidentialité. Comme tous les autres professionnels, le médecin a envers ses patients une obligation de confidentialité. Cette obligation couvre tant les informations divulguées par le patient dans le cadre de la relation professionnelle que tous les faits que le médecin constate par lui-même en raison de sa science et de son expérience. 4, fiche 30, Français, - obligation%20de%20confidentialit%C3%A9
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- obligation de conserver le secret
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2003-12-02
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Rights and Freedoms
- Citizenship and Immigration
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Country Reports on Human Rights Practices
1, fiche 31, Anglais, Country%20Reports%20on%20Human%20Rights%20Practices
correct, États-Unis
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
The Country Reports on Human Rights Practices are submitted annually by the U. S. Department of State of the U. S. Congress. The reports internationally recognized individual civil, political and worker rights set forth in the Universal Declaration of Human Rights. 2, fiche 31, Anglais, - Country%20Reports%20on%20Human%20Rights%20Practices
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Droits et libertés
- Citoyenneté et immigration
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Country Reports on Human Rights Practices
1, fiche 31, Français, Country%20Reports%20on%20Human%20Rights%20Practices
correct, États-Unis
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2002-01-04
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Mining Rights and Concessions
- Property Law (common law)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- mining rights
1, fiche 32, Anglais, mining%20rights
correct, pluriel
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
A new Mineral Law came into force January 1, 1997. It formally recognized for the first time the right to transfer mining rights, and that they could be leased or offered as security. This was very welcome news for gold companies... 2, fiche 32, Anglais, - mining%20rights
Record number: 32, Textual support number: 1 PHR
Leasing of mining rights. 3, fiche 32, Anglais, - mining%20rights
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Droit minier
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- droits miniers
1, fiche 32, Français, droits%20miniers
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- droits sur les mines 2, fiche 32, Français, droits%20sur%20les%20mines
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Le crédit de droits pour les PME minières [...] est en vigueur depuis le 13 juin, à la suite de l'adoption par l'Assemblée nationale de modifications à la Loi concernant les droits sur les mines. [...] Pour ce qui est de l'appropriation des droits miniers sur le territoire touché par la découverte et de l'imposition d'une réserve à l'accès au jalonnement, ce sont là deux décisions différentes qui sont couvertes par la Loi sur les mines [...] Il n'est pas étonnant [...] que le mécanisme d'attribution des droits miniers souffre d'une «certaine» lourdeur administrative. 2, fiche 32, Français, - droits%20miniers
Record number: 32, Textual support number: 1 PHR
Cession à bail de droits miniers. 3, fiche 32, Français, - droits%20miniers
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Concesiones mineras
- Derecho de propiedad (common law)
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- derechos mineros
1, fiche 32, Espagnol, derechos%20mineros
nom masculin, pluriel
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1999-01-20
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Private Law
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- civil right
1, fiche 33, Anglais, civil%20right
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Right recognized and sanctioned by private law... This term is to be distinguished from the expression civil rights as used by American constitutional lawyers to designate civil liberties. 1, fiche 33, Anglais, - civil%20right
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Droit privé
Fiche 33, La vedette principale, Français
- droit civil
1, fiche 33, Français, droit%20civil
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1997-06-17
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Gold and Silver Mining
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- gold company
1, fiche 34, Anglais, gold%20company
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
A new Mineral Law came into force January 1, 1997. It formally recognized for the first time the right to transfer mining rights, and that they could be leased or offered as security. This was very welcome news for gold companies... 1, fiche 34, Anglais, - gold%20company
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Mines d'or et d'argent
Fiche 34, La vedette principale, Français
- société d'exploitation aurifère
1, fiche 34, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20d%27exploitation%20aurif%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1991-05-13
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- cruel neglect
1, fiche 35, Anglais, cruel%20neglect
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Violent against women, including assault, mutilation, murder, infanticide, rape and cruel neglect is perhaps the most pervasive yet least recognized human rights issue in the world. 1, fiche 35, Anglais, - cruel%20neglect
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Droits et libertés
Fiche 35, La vedette principale, Français
- délaissement cruel
1, fiche 35, Français, d%C3%A9laissement%20cruel
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Délaissement : état d'une personne abandonnée, délaissée, sans appui ni secours (PEROB, 1985, p. 480). 1, fiche 35, Français, - d%C3%A9laissement%20cruel
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1981-01-22
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Labour Relations
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- labor representative
1, fiche 36, Anglais, labor%20representative
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
After a union has been recognized by an NLRB election as the exclusive bargaining agent, management and labor representatives meet together to negotiate a contract fixing wage rates, work conditions, productivity standards, degree of union recognition, seniority rights, and grievance procedures. 1, fiche 36, Anglais, - labor%20representative
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- labour representative
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Relations du travail
Fiche 36, La vedette principale, Français
- représentant du personnel
1, fiche 36, Français, repr%C3%A9sentant%20du%20personnel
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :