TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
REPAYMENT AGREEMENT [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-09-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
- Loans
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- gold clause
1, fiche 1, Anglais, gold%20clause
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A clause in an agreement which offers the lender repayment in terms of the price of gold equivalent to the currency at the time the loan was made. In times of devaluation, such a clause is a hedge against inflation. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995]. 2, fiche 1, Anglais, - gold%20clause
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
- Prêts et emprunts
Fiche 1, La vedette principale, Français
- clause-or
1, fiche 1, Français, clause%2Dor
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] stipulation tendant à assurer la stabilité du pouvoir d'achat d'une créance ou d'une obligation déterminée, par référence à un poids d'or. 2, fiche 1, Français, - clause%2Dor
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
- Préstamos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- cláusula oro
1, fiche 1, Espagnol, cl%C3%A1usula%20oro
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- cláusula oro y divisas 2, fiche 1, Espagnol, cl%C3%A1usula%20oro%20y%20divisas
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-04-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Loans
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- acceleration
1, fiche 2, Anglais, acceleration
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
This is a provision in a swap agreement for early repayment of the amount due. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995]. 2, fiche 2, Anglais, - acceleration
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 2, La vedette principale, Français
- avancement de l'échéance
1, fiche 2, Français, avancement%20de%20l%27%C3%A9ch%C3%A9ance
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- aceleración
1, fiche 2, Espagnol, aceleraci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- anticipación 1, fiche 2, Espagnol, anticipaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-03-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Loans
- Education (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Consolidated Student Loan Agreement
1, fiche 3, Anglais, Consolidated%20Student%20Loan%20Agreement
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
For the purpose of the Canada Student Loans Program, the Consolidated Student Loan Agreement is a document which serves to consolidate full-time Canada Student Loans and sets out the repayment terms of the student. 2, fiche 3, Anglais, - Consolidated%20Student%20Loan%20Agreement
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Title of a form of the Canada Student Loans Program, Interest Relief Plan. 3, fiche 3, Anglais, - Consolidated%20Student%20Loan%20Agreement
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Consolidated Guaranteed Student Loan Agreement
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Prêts et emprunts
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Contrat de prêt consolidé
1, fiche 3, Français, Contrat%20de%20pr%C3%AAt%20consolid%C3%A9
correct, nom masculin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Dans le cadre du Programme canadien de prêts aux étudiants, document qui sert à consolider les prêts canadiens d'études à temps plein et à fixer les modalités de remboursement de l'étudiant. 2, fiche 3, Français, - Contrat%20de%20pr%C3%AAt%20consolid%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Titre d'un formulaire du Programme canadien de prêts aux étudiants, Régime d'exemption d'intérêts. 3, fiche 3, Français, - Contrat%20de%20pr%C3%AAt%20consolid%C3%A9
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Accord consolidé de prêts d'études garantis
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-08-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- unconditional repayable contribution
1, fiche 4, Anglais, unconditional%20repayable%20contribution
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- URC 1, fiche 4, Anglais, URC
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Unconditional Repayable Contributions(URCs) are contributions that must be repaid without qualification. The contribution agreement contains specific repayment terms that set out the time and amount of payment(s) due. Unconditionally repayable contributions(URCs) are, in substance, loans. 2, fiche 4, Anglais, - unconditional%20repayable%20contribution
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- contribution remboursable sans condition
1, fiche 4, Français, contribution%20remboursable%20sans%20condition
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- contribution remboursable inconditionnelle 1, fiche 4, Français, contribution%20remboursable%20inconditionnelle
correct, nom féminin
- CRI 1, fiche 4, Français, CRI
correct, nom féminin
- CRI 1, fiche 4, Français, CRI
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les CRI renferment des conditions précises en matière de remboursement qui indiquent la date et le montant des paiements exigibles. Il s'agit en fait de prêts. 2, fiche 4, Français, - contribution%20remboursable%20sans%20condition
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1998-10-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Investment
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- assented bond
1, fiche 5, Anglais, assented%20bond
correct, États-Unis
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The agreement by bondholders for an adjusted repayment of the bond or some plan for a financial reorganisation of the bonds. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995]. 2, fiche 5, Anglais, - assented%20bond
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 5, La vedette principale, Français
- obligation approbative
1, fiche 5, Français, obligation%20approbative
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1998-07-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Loans
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- illegality clause 1, fiche 6, Anglais, illegality%20clause
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Clause in a loan agreement which allows the lender to ask for repayment of his funds if a change in national legislation obliges him to withdraw from the loan. 1, fiche 6, Anglais, - illegality%20clause
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 6, La vedette principale, Français
- clause d'illégalité
1, fiche 6, Français, clause%20d%27ill%C3%A9galit%C3%A9
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- cláusula de ilegalidad
1, fiche 6, Espagnol, cl%C3%A1usula%20de%20ilegalidad
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Finance
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Stals Accord 1, fiche 7, Anglais, Stals%20Accord
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
1987; agreement between South Africa and banks on debt repayment 1, fiche 7, Anglais, - Stals%20Accord
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Finances
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Accord Stals
1, fiche 7, Français, Accord%20Stals
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Finanzas
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- Acuerdo Stals
1, fiche 7, Espagnol, Acuerdo%20Stals
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Loans
- National and International Economics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Leutwiler Accord 1, fiche 8, Anglais, Leutwiler%20Accord
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
1986. Agreement between South Africa and major banks on debt repayment. 1, fiche 8, Anglais, - Leutwiler%20Accord
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Prêts et emprunts
- Économie nationale et internationale
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Accord Leutwiler
1, fiche 8, Français, Accord%20Leutwiler
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Préstamos
- Economía nacional e internacional
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- Acuerdo Leutwiler
1, fiche 8, Espagnol, Acuerdo%20Leutwiler
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1997-01-21
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Negotiable Instruments (Commercial Law)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- serial notes
1, fiche 9, Anglais, serial%20notes
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A series of notes which total the amount advanced under a loan agreement and correspond to the portions of the loan repayable at specified times over the duration of the repayment schedule. 1, fiche 9, Anglais, - serial%20notes
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Effets de commerce (Droit)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- billets numérotés
1, fiche 9, Français, billets%20num%C3%A9rot%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Série de billets, dont le total correspond à l'avance faite aux termes d'une convention de prêt, et qui seront remboursés à des dates précises pendant la période de remboursement. 1, fiche 9, Français, - billets%20num%C3%A9rot%C3%A9s
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Instrumentos negociables (Derecho mercantil)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- pagarés en serie
1, fiche 9, Espagnol, pagar%C3%A9s%20en%20serie
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Serie de pagarés equivalentes a la suma total adelantada bajo un acuerdo de préstamo y que corresponde a las porciones del préstamo pagaderas en fechas especificadas durante el período de amortización. 1, fiche 9, Espagnol, - pagar%C3%A9s%20en%20serie
Fiche 10 - données d’organisme interne 1995-09-07
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Penal Administration
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Parolee Assistance Loan
1, fiche 10, Anglais, Parolee%20Assistance%20Loan
correct, Ontario
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
This form serves as an application for a loan by a parolee or person under mandatory supervision, and as the record of agreement of the terms and conditions regulating repayment of any loan approved by both parties. 2, fiche 10, Anglais, - Parolee%20Assistance%20Loan
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Officially approved by the Terminology Committee of the Department of the Solicitor General. 3, fiche 10, Anglais, - Parolee%20Assistance%20Loan
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Administration pénitentiaire
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Prêt à un libéré conditionnel
1, fiche 10, Français, Pr%C3%AAt%20%C3%A0%20un%20lib%C3%A9r%C3%A9%20conditionnel
correct, Ontario
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Appellation uniformisée par le Comité de terminologie du ministère du Solliciteur général. 2, fiche 10, Français, - Pr%C3%AAt%20%C3%A0%20un%20lib%C3%A9r%C3%A9%20conditionnel
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1994-08-16
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Banking
- Accounting
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- non-interest expense
1, fiche 11, Anglais, non%2Dinterest%20expense
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- non-interest charge 2, fiche 11, Anglais, non%2Dinterest%20charge
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Any amount that is paid or payable by a borrower to the lender or an associate of the lender in connection with a loan agreement, other than 1) payment of interest, 2) repayment of the amount of an advance or 3) payment of an optional service charge. 2, fiche 11, Anglais, - non%2Dinterest%20expense
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Banque
- Comptabilité
Fiche 11, La vedette principale, Français
- frais autres que d'intérêts
1, fiche 11, Français, frais%20autres%20que%20d%27int%C3%A9r%C3%AAts
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :