TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
REPEATED SURVEYS [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-08-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- time series approach
1, fiche 1, Anglais, time%20series%20approach
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... Scott, Smith and Jones... suggested the use of signal extraction results from time series analysis to improve estimates in repeated surveys, what we call the time series approach to estimation in repeated surveys. 1, fiche 1, Anglais, - time%20series%20approach
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- approche chronologique
1, fiche 1, Français, approche%20chronologique
proposition, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Méthode servant à l'estimation dans les enquêtes à passages répétés. 1, fiche 1, Français, - approche%20chronologique
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Traduction proposée (inspirée de «time series analysis» -- «analyse chronologique»). 1, fiche 1, Français, - approche%20chronologique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2009-08-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Seismic Prospecting
- Geological Prospecting
- Oil and Natural Gas Extraction
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- time-lapse seismic
1, fiche 2, Anglais, time%2Dlapse%20seismic
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- 4D seismic 2, fiche 2, Anglais, 4D%20seismic
correct
- 4-D seismic 3, fiche 2, Anglais, 4%2DD%20seismic
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Three-dimensional(3D) seismic surveys utilise 2D grids of seismic sources and receivers deployed on the ground surface. The seismic response of the ground is recorded as a time series corresponding to each source-receiver pair, and the wave propagation time becomes the third dimension of the data set.... If a 3D seismic survey is repeated at several time intervals, this historical time(as opposed to the wave propagation time) becomes a fourth dimension, hence the name 4D or time-lapse seismic. The 4D approach allows a detailed description of the evolution of the reservoir, but the overall cost of the survey escalates rapidly by repeating conventional 3D surveys. 4, fiche 2, Anglais, - time%2Dlapse%20seismic
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Time-lapse seismic data, experiment, measurement, modeling, response, result, survey, test. 5, fiche 2, Anglais, - time%2Dlapse%20seismic
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- time lapse seismic
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Prospection sismique
- Prospection géologique
- Extraction du pétrole et du gaz naturel
Fiche 2, La vedette principale, Français
- sismique 4D
1, fiche 2, Français, sismique%204D
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- sismique répétitive 2, fiche 2, Français, sismique%20r%C3%A9p%C3%A9titive
correct, nom féminin
- sismique répétée 3, fiche 2, Français, sismique%20r%C3%A9p%C3%A9t%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Afin d'obtenir une image plus précise et plus fiable du sous-sol, on emploie la technique de la sismique 3D [...] Elle permet même souvent de repérer directement les hydrocarbures dans les couches géologiques. Les récepteurs sont placés en nappes afin de construire une image du sous-sol en volume (en trois dimensions). La technique de la sismique 4D va plus loin encore, en faisant intervenir la quatrième dimension : le temps. Sur un gisement en production, on effectue plusieurs enregistrements successifs de sismique 3D, à intervalles de temps réguliers. La comparaison des enregistrements permet ensuite de suivre l'évolution du gisement pendant sa production. 4, fiche 2, Français, - sismique%204D
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- séismique 4D
- séismique répétitive
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Prospección sísmica
- Prospección geológica
- Extracción de petróleo y gas natural
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- sísmica 4D
1, fiche 2, Espagnol, s%C3%ADsmica%204D
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- sísmica de repetición 2, fiche 2, Espagnol, s%C3%ADsmica%20de%20repetici%C3%B3n
correct, nom féminin
- sísmica con lapso de tiempo 3, fiche 2, Espagnol, s%C3%ADsmica%20con%20lapso%20de%20tiempo
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] los grupos de producción pueden utilizar levantamientos sísmicos aplicando la técnica de lapsos de tiempo - sísmica 4D - a fin de rastrear cambios de saturación y de presión, para un mejor emplazamiento de los pozos de relleno [...] 2, fiche 2, Espagnol, - s%C3%ADsmica%204D
Fiche 3 - données d’organisme interne 1991-11-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- bounding
1, fiche 3, Anglais, bounding
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
in reference to base period in repeated surveys. 1, fiche 3, Anglais, - bounding
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- délimitation
1, fiche 3, Français, d%C3%A9limitation
proposition, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
"La période de référence du premier cycle (d'interviews) d'une enquête par panel n'est pas délimitée et (...)" (Techniques d'enquête, vol. 16-2, texte de Silberstein). 1, fiche 3, Français, - d%C3%A9limitation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1991-11-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- internally consistent estimator
1, fiche 4, Anglais, internally%20consistent%20estimator
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
See "Analysis of Repeated Surveys" by Wayne A. Fuller, SYMPOSIUM ’89, Statistics Canada. 1, fiche 4, Anglais, - internally%20consistent%20estimator
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- estimateur ayant la propriété de fermeture
1, fiche 4, Français, estimateur%20ayant%20la%20propri%C3%A9t%C3%A9%20de%20fermeture
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
par rapport (l'addition, la multiplication, etc.) (selon le cas). 1, fiche 4, Français, - estimateur%20ayant%20la%20propri%C3%A9t%C3%A9%20de%20fermeture
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
par ex.: la somme des estimateurs Y et Z = l'estimateur de la somme Y + Z. 1, fiche 4, Français, - estimateur%20ayant%20la%20propri%C3%A9t%C3%A9%20de%20fermeture
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
D'après les explications d'un statisticien de Statistique Canada et d'après le texte de Wayne A. Fuller, "Analyse d'enquêtes à passages répétés", SYMPOSIUM '89, Statistique Canada. 1, fiche 4, Français, - estimateur%20ayant%20la%20propri%C3%A9t%C3%A9%20de%20fermeture
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1991-11-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- internal consistency
1, fiche 5, Anglais, internal%20consistency
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
(of an estimator). See "Analysis of Repeated Surveys" by Wayne A. Fuller, SYMPOSIUM ’89, Statistics Canada. 1, fiche 5, Anglais, - internal%20consistency
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- propriété de fermeture
1, fiche 5, Français, propri%C3%A9t%C3%A9%20de%20fermeture
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
(d'un estimateur) par rapport à l'addition, à la multiplication, etc. (selon le cas). 1, fiche 5, Français, - propri%C3%A9t%C3%A9%20de%20fermeture
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1991-11-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- repeated survey
1, fiche 6, Anglais, repeated%20survey
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
for reference, see "Analysis of Repeated Surveys" by W. A. Fuller, in Survey Methodology, vol. 16-2. 1, fiche 6, Anglais, - repeated%20survey
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- enquête à passages répétés
1, fiche 6, Français, enqu%C3%AAte%20%C3%A0%20passages%20r%C3%A9p%C3%A9t%C3%A9s
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
exemple d'une enquête à passages répétés : l'EPA (enquête sur la population active). 1, fiche 6, Français, - enqu%C3%AAte%20%C3%A0%20passages%20r%C3%A9p%C3%A9t%C3%A9s
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
R. Pressat, Dictionnaire de démographie, PUF, 1979. 1, fiche 6, Français, - enqu%C3%AAte%20%C3%A0%20passages%20r%C3%A9p%C3%A9t%C3%A9s
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :