TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SPECTROSCOPIC ANALYSIS [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-11-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Poultry Production
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- in ovo sexing
1, fiche 1, Anglais, in%20ovo%20sexing
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In ovo sexing is carried out through several invasive and noninvasive methods. These include the use of specific DNA amplification techniques(polymerase chain reaction and quantitative polymerase chain reaction), hormone detection, odor analysis and several spectroscopic analyses. 2, fiche 1, Anglais, - in%20ovo%20sexing
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Élevage des volailles
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ovosexage
1, fiche 1, Français, ovosexage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- sexage dans l'œuf 2, fiche 1, Français, sexage%20dans%20l%27%26oelig%3Buf
correct, nom masculin
- sexage in ovo 3, fiche 1, Français, sexage%20in%20ovo
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'ovosexage permet de déterminer le sexe des embryons dans l'œuf lors des 14 premiers jours, afin d'éliminer les mâles avant leur éclosion. 4, fiche 1, Français, - ovosexage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-03-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Research Laboratories and Centres
- Scientific Research Facilities
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Characterization Laboratory
1, fiche 2, Anglais, Characterization%20Laboratory
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CL 1, fiche 2, Anglais, CL
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
CANMET Energy Technology Centre. 1, fiche 2, Anglais, - Characterization%20Laboratory
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
The Characterization Laboratory(CL) specializes in the analysis of process-derived chemicals, fuels, fuel-related products and by-products in the solid, liquid or gaseous states. The ISO 9001 : 2000 registered laboratory conducts physical, chemical, elemental, spectroscopic, chromatographic and molecular characterization and data interpretation. Characterization methods can be customized to meet particular client requirements. 1, fiche 2, Anglais, - Characterization%20Laboratory
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Laboratoires et centres de recherche
- Installations de recherche scientifique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Laboratoire de caractérisation
1, fiche 2, Français, Laboratoire%20de%20caract%C3%A9risation
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Centre de la technologie de l'énergie de CANMET. 1, fiche 2, Français, - Laboratoire%20de%20caract%C3%A9risation
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Le Laboratoire de caractérisation est spécialisé dans l'analyse des produits chimiques découlant de procédés, des combustibles, ainsi que des produits et des sous-produits de combustibles qui se trouvent à l'état gazeux, solide ou liquide. Cet organisme, détenteur de la norme ISO 9001 : 2000, effectue des travaux de caractérisation physique, chimique, élémentaire, spectroscopique, chromatique et moléculaire, de même que d'interprétation des données. Les méthodes de caractérisation utilisées peuvent être adaptées aux besoins particuliers de la clientèle. 1, fiche 2, Français, - Laboratoire%20de%20caract%C3%A9risation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-12-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- dipotassium heptafluoridotantalate
1, fiche 3, Anglais, dipotassium%20heptafluoridotantalate
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- fluorotantalate 2, fiche 3, Anglais, fluorotantalate
à éviter, voir observation
- fluotantalate 3, fiche 3, Anglais, fluotantalate
ancienne désignation, à éviter
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Infrared and Raman spectroscopic measurements on a series of quenched alkali metal fluoride(Flinak) melts containing tantalum and oxide have led to the development of new methods of oxide analysis, which have an important use in the field of molten fluoride chemistry. The tantalum concentration was maintained at 2. 7 mol %, with the oxide concentration varying from 0 to 5. 4 mol %, over 22 samples.... The frequency and relative intensities of the bands enable the assignment of Ta-F and Ta-0 bands for both fluorotantalate and oxofluorotantalate entities. 4, fiche 3, Anglais, - dipotassium%20heptafluoridotantalate
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
The water and tantalum solution from the extractor contains a fluotantalic acid solution, from which potassium fluotantalate (K-salt, K2TaF7) or tantalum pentoxide (Ta2O5) can be precipitated through the addition of either potassium fluoride, or ammonia. 5, fiche 3, Anglais, - dipotassium%20heptafluoridotantalate
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
fluorotantalate: generic term. 1, fiche 3, Anglais, - dipotassium%20heptafluoridotantalate
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: K2TaF7 1, fiche 3, Anglais, - dipotassium%20heptafluoridotantalate
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- heptafluoridotantalate de dipotassium
1, fiche 3, Français, heptafluoridotantalate%20de%20dipotassium
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- fluorotantalate 1, fiche 3, Français, fluorotantalate
à éviter, voir observation, nom masculin
- fluotantalate 2, fiche 3, Français, fluotantalate
ancienne désignation, à éviter, nom masculin
- tantalifluorure 3, fiche 3, Français, tantalifluorure
à éviter, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
fluotantalate : terme générique se rapportant, en chimie minérale, aux sels complexes MTaF6 ou M2TaF7, où M est un métal monovalent. 4, fiche 3, Français, - heptafluoridotantalate%20de%20dipotassium
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : K2TaF7 1, fiche 3, Français, - heptafluoridotantalate%20de%20dipotassium
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- fluorotantalato
1, fiche 3, Espagnol, fluorotantalato
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: K2TaF7 2, fiche 3, Espagnol, - fluorotantalato
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-02-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- deuterium exchange
1, fiche 4, Anglais, deuterium%20exchange
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Replacement of hydrogen atoms by deuterium atoms usually by means of active compounds containing deuterium such as D[ subscript 2) O and Na BD(subscript 4). The percentage of deuterium exchange may be determined by spectroscopic analysis. 1, fiche 4, Anglais, - deuterium%20exchange
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Chimie analytique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- échange de deuterium
1, fiche 4, Français, %C3%A9change%20de%20deuterium
proposition, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-09-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Chemistry
- Analytical Chemistry
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- electron paramagnetic resonance
1, fiche 5, Anglais, electron%20paramagnetic%20resonance
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- EPR 2, fiche 5, Anglais, EPR
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- electron spin resonance 3, fiche 5, Anglais, electron%20spin%20resonance
correct
- ESR 3, fiche 5, Anglais, ESR
correct
- ESR 3, fiche 5, Anglais, ESR
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Spectroscopic analysis similar to nuclear magnetic resonance except that it employs microwave radiation instead of radiofrequencies. Used for studying free radicals, crystal centers, transition elements and structures involving unpaired electrons. 4, fiche 5, Anglais, - electron%20paramagnetic%20resonance
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
electron paramagnetic resonance; EPR: term and abbreviation extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 5, fiche 5, Anglais, - electron%20paramagnetic%20resonance
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Chimie
- Chimie analytique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- résonance paramagnétique électronique
1, fiche 5, Français, r%C3%A9sonance%20paramagn%C3%A9tique%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- RPE 2, fiche 5, Français, RPE
correct, nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
C'est une méthode d'étude physico-chimique par résonance très voisine dans son principe de la résonance magnétique nucléaire. Mais les particules dont on veut faire varier le spin ne sont pas les protons mais les électrons de la substance à étudier. Cela veut dire que : 1- la méthode ne sera applicable qu'aux corps possédant un électron célibataire; 2- les énergies mises en jeu sont 1850 fois plus grandes et la résonance aura lieu dans le domaine des ondes centimétriques (UHF). 3, fiche 5, Français, - r%C3%A9sonance%20paramagn%C3%A9tique%20%C3%A9lectronique
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terme et abréviation tirés du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 4, fiche 5, Français, - r%C3%A9sonance%20paramagn%C3%A9tique%20%C3%A9lectronique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Química
- Química analítica
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- resonancia paramagnética electrónica
1, fiche 5, Espagnol, resonancia%20paramagn%C3%A9tica%20electr%C3%B3nica
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Resonancia paramagnética en la que intervienen electrones de conducción en el seno de un metal o un semiconductor. 1, fiche 5, Espagnol, - resonancia%20paramagn%C3%A9tica%20electr%C3%B3nica
Fiche 6 - données d’organisme interne 1999-11-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- molecular vibration
1, fiche 6, Anglais, molecular%20vibration
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The theory that all atoms within a molecule are in continuous motion, vibrating at definite frequencies specific to the molecular structure as a whole as well as to groups of atoms within the molecule; the basis of spectroscopic analysis. 1, fiche 6, Anglais, - molecular%20vibration
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- molecular vibrations
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Chimie analytique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- vibration moléculaire
1, fiche 6, Français, vibration%20mol%C3%A9culaire
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- vibrations moléculaires
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :