TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TENSILE MODULUS [19 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-06-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Strength of Materials
- Rheology
- Plastics Manufacturing
- Thread Spinning (Textiles)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- high-modulus fibre
1, fiche 1, Anglais, high%2Dmodulus%20fibre
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- HM fibre 2, fiche 1, Anglais, HM%20fibre
correct, normalisé
- high-modulus fiber 3, fiche 1, Anglais, high%2Dmodulus%20fiber
correct
- HM fiber 4, fiche 1, Anglais, HM%20fiber
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A fibre with a tensile modulus between 350 GPa [gigapascals] and 600 GPa. 5, fiche 1, Anglais, - high%2Dmodulus%20fibre
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Carbon fibres are classified according to their mechanical properties as type 1 (high-modulus), type II (high-strength) or type III (intermediate-modulus). 4, fiche 1, Anglais, - high%2Dmodulus%20fibre
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
high-modulus fibre; HM fibre: terms and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 6, fiche 1, Anglais, - high%2Dmodulus%20fibre
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
- Rhéologie
- Plasturgie
- Filature (Textiles)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- fibre haut module
1, fiche 1, Français, fibre%20haut%20module
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- fibre HM 2, fiche 1, Français, fibre%20HM
correct, nom féminin, normalisé
- fibre à haut module 3, fiche 1, Français, fibre%20%C3%A0%20haut%20module
correct, nom féminin
- fibre à module élevé 1, fiche 1, Français, fibre%20%C3%A0%20module%20%C3%A9lev%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Fibre dont le module d’élasticité est compris entre 350 GPa [gigapascals] et 600 GPa. 4, fiche 1, Français, - fibre%20haut%20module
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les fibres de carbone [à] haut module (HM) sont obtenues par un post-traitement de graphitisation à une température voisine de 2 500 °C. 1, fiche 1, Français, - fibre%20haut%20module
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Il existe actuellement 3 types de fibres acryliques : - Les fibres acryliques [...] classiques qui sont utilisées [...] dans l'habillement. - Les fibres à module élevé [...] destinées principalement au renforcement des bétons et à la filtration des gaz. 1, fiche 1, Français, - fibre%20haut%20module
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
fibre haut module; fibre HM : termes et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 5, fiche 1, Français, - fibre%20haut%20module
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Resistencia de los materiales
- Reología
- Fabricación de plásticos
- Fabricación de hilados (Textiles)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- fibra de módulo alto
1, fiche 1, Espagnol, fibra%20de%20m%C3%B3dulo%20alto
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- fibra HM 1, fiche 1, Espagnol, fibra%20HM
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Fibra con un módulo de tensión entre 350 GPa [gigapascales] y 600 GPa. 1, fiche 1, Espagnol, - fibra%20de%20m%C3%B3dulo%20alto
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-06-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Strength of Materials
- Rheology
- Plastics Manufacturing
- Thread Spinning (Textiles)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- intermediate-modulus fibre
1, fiche 2, Anglais, intermediate%2Dmodulus%20fibre
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- IM fibre 1, fiche 2, Anglais, IM%20fibre
correct, normalisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A fibre with a tensile modulus between 280 GPa [gigapascals] and 350 GPa. 1, fiche 2, Anglais, - intermediate%2Dmodulus%20fibre
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In this category, there are also fibres of very high tenacity equal to or greater than 5 000 MPa [megapascals]. 1, fiche 2, Anglais, - intermediate%2Dmodulus%20fibre
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
intermediate-modulus fibre; IM fibre: terms and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 2, Anglais, - intermediate%2Dmodulus%20fibre
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- intermediate-modulus fiber
- IM fiber
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
- Rhéologie
- Plasturgie
- Filature (Textiles)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- fibre à module intermédiaire
1, fiche 2, Français, fibre%20%C3%A0%20module%20interm%C3%A9diaire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- fibre IM 1, fiche 2, Français, fibre%20IM
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Fibre dont le module d’élasticité est compris entre 280 GPa [gigapascals] et 350 GPa. 1, fiche 2, Français, - fibre%20%C3%A0%20module%20interm%C3%A9diaire
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Cette catégorie comprend également des fibres à très haute ténacité, égale ou supérieure à 5 000 MPa [mégapascals]. 1, fiche 2, Français, - fibre%20%C3%A0%20module%20interm%C3%A9diaire
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
fibre à module intermédiaire; fibre IM : termes et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 2, Français, - fibre%20%C3%A0%20module%20interm%C3%A9diaire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Resistencia de los materiales
- Reología
- Fabricación de plásticos
- Fabricación de hilados (Textiles)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- fibra de módulo intermedio
1, fiche 2, Espagnol, fibra%20de%20m%C3%B3dulo%20intermedio
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- fibra IM 1, fiche 2, Espagnol, fibra%20IM
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Fibra con un módulo de tensión entre 280 GPa [gigapascales] y 350 GPa. 1, fiche 2, Espagnol, - fibra%20de%20m%C3%B3dulo%20intermedio
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
En esta categoría, existen además fibras de muy alta tenacidad, igual o mayor que 5 000 MPa [megapascales]. 1, fiche 2, Espagnol, - fibra%20de%20m%C3%B3dulo%20intermedio
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-06-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Strength of Materials
- Rheology
- Plastics Manufacturing
- Thread Spinning (Textiles)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- high-tenacity fibre
1, fiche 3, Anglais, high%2Dtenacity%20fibre
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- high-strength fibre 1, fiche 3, Anglais, high%2Dstrength%20fibre
correct, normalisé
- high-strain fibre 1, fiche 3, Anglais, high%2Dstrain%20fibre
correct, normalisé
- standard-grade fibre 1, fiche 3, Anglais, standard%2Dgrade%20fibre
correct, normalisé
- HT fibre 1, fiche 3, Anglais, HT%20fibre
correct, normalisé
- HR fibre 1, fiche 3, Anglais, HR%20fibre
correct, normalisé
- HS fibre 1, fiche 3, Anglais, HS%20fibre
correct, normalisé
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A fibre with a tensile strength exceeding 2 500 MPa [megapascal] and a tensile modulus between 200 GPa [gigapascals] and 280 GPa. 1, fiche 3, Anglais, - high%2Dtenacity%20fibre
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
high-tenacity fibre; high-strength fibre; high-strain fibre; standard-grade fibre; HT fibre; HR fibre; HS fibre: terms and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 3, Anglais, - high%2Dtenacity%20fibre
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- high-tenacity fiber
- high-strength fiber
- high-stain fiber
- standard-grade fiber
- HT fiber
- HR fiber
- HS fiber
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
- Rhéologie
- Plasturgie
- Filature (Textiles)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- fibre haute ténacité
1, fiche 3, Français, fibre%20haute%20t%C3%A9nacit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- fibre haute résistance 1, fiche 3, Français, fibre%20haute%20r%C3%A9sistance%20
correct, nom féminin, normalisé
- fibre haut allongement 1, fiche 3, Français, fibre%20haut%20allongement%20
correct, nom féminin, normalisé
- fibre de qualité courante 1, fiche 3, Français, fibre%20de%20qualit%C3%A9%20courante
correct, nom féminin, normalisé
- fibre HT 1, fiche 3, Français, fibre%20HT
correct, nom féminin, normalisé
- fibre HR 1, fiche 3, Français, fibre%20HR
correct, nom féminin, normalisé
- fibre HS 1, fiche 3, Français, fibre%20HS
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Fibre dont la résistance à la traction est supérieure à 2 500 MPa [mégapascals] et dont le module d’élasticité est compris entre 200 GPa [gigapascals] et 280 GPa. 1, fiche 3, Français, - fibre%20haute%20t%C3%A9nacit%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
fibre haute ténacité; fibre haute résistance; fibre haut allongement; fibre de qualité courante; fibre HT; fibre HR; fibre HS : termes et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 3, Français, - fibre%20haute%20t%C3%A9nacit%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Resistencia de los materiales
- Reología
- Fabricación de plásticos
- Fabricación de hilados (Textiles)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- fibra de alta tenacidad
1, fiche 3, Espagnol, fibra%20de%20alta%20tenacidad
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- fibra de alta resistencia 1, fiche 3, Espagnol, fibra%20de%20alta%20resistencia
correct, nom féminin
- fibra de alto esfuerzo 1, fiche 3, Espagnol, fibra%20de%20alto%20esfuerzo
correct, nom féminin
- fibra-grado estándar 1, fiche 3, Espagnol, fibra%2Dgrado%20est%C3%A1ndar
correct, nom féminin
- fibra HT 1, fiche 3, Espagnol, fibra%20HT
correct, nom féminin
- fibra HR 1, fiche 3, Espagnol, fibra%20HR
correct, nom féminin
- fibra HS 1, fiche 3, Espagnol, fibra%20HS
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Fibra con resistencia a la tensión que excede 2 500 MPa [megapascales] y un módulo de tensión entre 200 GPa [gigapascales] y 280 GPa. 1, fiche 3, Espagnol, - fibra%20de%20alta%20tenacidad
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-06-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Strength of Materials
- Rheology
- Plastics Manufacturing
- Thread Spinning (Textiles)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- ultra-high-modulus fibre
1, fiche 4, Anglais, ultra%2Dhigh%2Dmodulus%20fibre
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- UHM fibre 1, fiche 4, Anglais, UHM%20fibre
correct, normalisé
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A fibre with a tensile modulus in excess of 600 GPa [gigapascals]. 1, fiche 4, Anglais, - ultra%2Dhigh%2Dmodulus%20fibre
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
ultra-high-modulus fibre; UHM fibre: terms and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 4, Anglais, - ultra%2Dhigh%2Dmodulus%20fibre
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- ultra-high-modulus fiber
- UHM fiber
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
- Rhéologie
- Plasturgie
- Filature (Textiles)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- fibre très haut module
1, fiche 4, Français, fibre%20tr%C3%A8s%20haut%20module
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- fibre UHM 1, fiche 4, Français, fibre%20UHM
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Fibre dont le module d’élasticité est supérieur à 600 Gpa [gigapascals]. 1, fiche 4, Français, - fibre%20tr%C3%A8s%20haut%20module
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
fibre très haut module; fibre UHM : termes et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 4, Français, - fibre%20tr%C3%A8s%20haut%20module
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Resistencia de los materiales
- Reología
- Fabricación de plásticos
- Fabricación de hilados (Textiles)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- fibra de módulo ultra alto
1, fiche 4, Espagnol, fibra%20de%20m%C3%B3dulo%20ultra%20alto
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- fibra UHM 1, fiche 4, Espagnol, fibra%20UHM
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Fibra con un módulo de tensión mayor a 600 GPa [gigapascales]. 1, fiche 4, Espagnol, - fibra%20de%20m%C3%B3dulo%20ultra%20alto
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
UHM, por sus siglas en inglés. 2, fiche 4, Espagnol, - fibra%20de%20m%C3%B3dulo%20ultra%20alto
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-05-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Technical Textiles
- Man-Made Construction Materials
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- geotextile
1, fiche 5, Anglais, geotextile
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- support fabric 2, fiche 5, Anglais, support%20fabric
correct
- civil engineering fabric 2, fiche 5, Anglais, civil%20engineering%20fabric
correct
- engineering fabric 3, fiche 5, Anglais, engineering%20fabric
correct
- permeable geotextile 4, fiche 5, Anglais, permeable%20geotextile
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A permeable, polymeric material, which may be woven, nonwoven or knitted, used in geotechnical and civil engineerinig applications. [Definition standardized by ISO.] 5, fiche 5, Anglais, - geotextile
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Also known as geofabrics, filter cloths, support fabrics, or civil engineering fabrics, geotextiles are membranes used to stabilize soils. For that purpose, permeable fabrics made of synthetic fibers with high tensile strength, even when wet, large modulus of elasticity, high ductility, and negligible creep when under load are usually used.... These fabrics may be woven or nonwoven. Made of such synthetics as polypropylene, the nonwoven fabrics are needle-punched for permeability to water. 2, fiche 5, Anglais, - geotextile
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Other functions of geotextiles include erosion control, filtration, and drainage through and along the plane of the fabric. 2, fiche 5, Anglais, - geotextile
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Geotextiles are defined as permeable textiles used in conjunction with soils or rocks ... In contrast, geomembranes are defined as impermeable membranes which can also be used in conjunction with soils or rocks. 6, fiche 5, Anglais, - geotextile
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
geotextile: term standardized by ISO. 7, fiche 5, Anglais, - geotextile
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Textiles techniques
- Matériaux de construction artificiels
- Mécanique des sols
Fiche 5, La vedette principale, Français
- géotextile
1, fiche 5, Français, g%C3%A9otextile
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- géotextile perméable 2, fiche 5, Français, g%C3%A9otextile%20perm%C3%A9able
correct, voir observation, nom masculin
- feutre synthétique anticontaminant 3, fiche 5, Français, feutre%20synth%C3%A9tique%20anticontaminant
voir observation, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Tout produit ou article textile perméable, utilisé dans les travaux de génie civil. 4, fiche 5, Français, - g%C3%A9otextile
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Tissé, non tissé, tricoté ou composite, le géotextile peut jouer un rôle hydraulique (fonction drainante, fonction filtre), ou un rôle mécanique (fonction réparation, fonction renforcement, fonction support ou conteneur). 4, fiche 5, Français, - g%C3%A9otextile
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Il existe deux types principaux de géotextiles, perméables et imperméables. Ces derniers [...] sont souvent appelés géomembranes, et le terme géotextile est réservé aux textiles perméables apparus après 1960. 2, fiche 5, Français, - g%C3%A9otextile
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
L'utilisation des géotextiles, appelés à l'origine feutres synthétiques anticontaminants, doit permettre la respiration des plates-formes par capillarité verticale [...] 3, fiche 5, Français, - g%C3%A9otextile
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
géotextile : terme normalisé par l'ISO et uniformisé par le CN [Compagnie des chemins de fer nationaux du Canada]. 5, fiche 5, Français, - g%C3%A9otextile
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Géotextile anti-racine. 6, fiche 5, Français, - g%C3%A9otextile
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Textiles técnicos
- Materiales de construcción artificiales
- Mecánica del suelo
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- geotextil
1, fiche 5, Espagnol, geotextil
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Geotextiles: son materiales permeables que pueden ser “tejidos” o “no tejidos” y se utilizan generalmente para filtrar y conducir fluidos, separar suelos de diferentes características, reforzar suelos débiles y proteger a las geomembranas de los posibles daños de piedras angulares u otros objetos. 1, fiche 5, Espagnol, - geotextil
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
El nombre geotextil surge del uso exclusivo de la tecnología textil para su fabricación, y porque su empleo más importante está relacionado con el suelo (geo). Con el avance de la tecnología del plástico, se empezaron a utilizar componentes a partir de polímeros, por tal razón se creó una categoría más amplia que permitiera agrupar a todas las variantes, denominada geosintéticos. 1, fiche 5, Espagnol, - geotextil
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Existen diferentes tipos de geosintéticos: los geotextiles, las geomembranas, geomallas, georedes, geoceldas, geomantas, biomantas y la combinación de ellos: los geocompuestos. 1, fiche 5, Espagnol, - geotextil
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-04-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textiles: Preparation and Processing
- Dyes and Pigments (Industries)
- Pigments and Colours (Arts)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- wholly aromatic polyester
1, fiche 6, Anglais, wholly%20aromatic%20polyester
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Wholly aromatic polyester fiber-reinforced high performance thermoplastic and process for preparing same. Self-reinforced polymer composites of 60-5% by weight of an at least partially crystalline high performance thermoplastic polymer and 40-95% by weight of a melt processable wholly aromatic polyester which exhibit anisotropic properties in the melt phase. This wholly aromatic polyester is a liquid crystal polymer... The wholly aromatic polyester is in the form of... unidirectionally oriented continuous fibers, primarily in the range of about 1 to 10 micrometers in diameter, distributed in a matrix of polyether etherketone. The polymer composites of this invention have high tensile strength, high modulus, satisfactory elongation, good impact strength, good flame resistance, good high temperature properties, and good electrical properties which remain stable over a wide range of temperatures and frequencies. 1, fiche 6, Anglais, - wholly%20aromatic%20polyester
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Industries du textile
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Teintures et pigments (Industries)
- Pigments et couleurs (Arts)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- polyester 100 % aromatique
1, fiche 6, Français, polyester%20100%20%25%20aromatique
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- polyester à cent pour cent aromatique 1, fiche 6, Français, polyester%20%C3%A0%20cent%20pour%20cent%20aromatique
correct, nom masculin
- polyester complètement aromatique 1, fiche 6, Français, polyester%20compl%C3%A8tement%20aromatique
correct, nom masculin
- polyester entièrement aromatique 1, fiche 6, Français, polyester%20enti%C3%A8rement%20aromatique
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2010-04-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Metallurgy - General
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- mechanical property
1, fiche 7, Anglais, mechanical%20property
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The properties of a material that reveal its elastic and inelastic behavior when force is applied, thereby indicating its suitability for mechanical applications... for example, modulus of elasticity, tensile strength, elongation, hardness, and fatigue limit. 2, fiche 7, Anglais, - mechanical%20property
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
For example, modulus of elasticity, tensile strength, elongation, hardness, and fatigue limit. 2, fiche 7, Anglais, - mechanical%20property
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
mechanical property: term standardized by ISO. 3, fiche 7, Anglais, - mechanical%20property
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Métallurgie générale
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 7, La vedette principale, Français
- propriété mécanique
1, fiche 7, Français, propri%C3%A9t%C3%A9%20m%C3%A9canique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Propriétés d'un matériau caractéristiques de son comportement élastique et inélastique sous l'application d'une force et permettant de déterminer s'il est adapté du point de vue mécanique pour certaines applications. 2, fiche 7, Français, - propri%C3%A9t%C3%A9%20m%C3%A9canique
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Exemples : module d'élasticité, résistance à la traction, allongement à la rupture, dureté, endurance à la fatigue. 2, fiche 7, Français, - propri%C3%A9t%C3%A9%20m%C3%A9canique
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
propriété mécanique : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 7, Français, - propri%C3%A9t%C3%A9%20m%C3%A9canique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2004-12-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- tensile strength tester
1, fiche 8, Anglais, tensile%20strength%20tester
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- tensile tester 2, fiche 8, Anglais, tensile%20tester
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[A device which] pulls on a given material until it breaks. 2, fiche 8, Anglais, - tensile%20strength%20tester
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
[With the tensile tester] it is possible to determine [the] strength [of a material] along with its elastic limit, elongation, modulus of elasticity, proportional limit, reduction in area, tensile strength, yield point, yield strength and other tensile properties. 2, fiche 8, Anglais, - tensile%20strength%20tester
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- appareil de détermination de la résistance à la traction
1, fiche 8, Français, appareil%20de%20d%C3%A9termination%20de%20la%20r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20traction
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- appareil de contrôle de résistance à la traction 2, fiche 8, Français, appareil%20de%20contr%C3%B4le%20de%20r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20traction
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[Appareil qui permet de tirer] sur un matériau jusqu'à ce qu'il brise. 1, fiche 8, Français, - appareil%20de%20d%C3%A9termination%20de%20la%20r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20traction
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
[Cet appareil permet] de déterminer non seulement la force [du matériau] mais aussi son potentiel d'élasticité et d'élongation, son coefficient d'élasticité, sa limite proportionnelle, sa perte de surface, sa force de traction, son point de rendement et sa force de rendement, parmi d'autres attributs. 1, fiche 8, Français, - appareil%20de%20d%C3%A9termination%20de%20la%20r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20traction
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2002-02-27
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Synthetic Fabrics
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- fibrous material
1, fiche 9, Anglais, fibrous%20material
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Fibrous or filamentary materials, prepregs and composite structures, as follows :(a) carbon or aramid fibrous or filamentary materials having a specific modulus of 12. 7 x 106 m or greater or a specific tensile strength of 23. 5 x 104 m or greater, except aramid fibrous or filamentary materials having 0. 25% or more by weight of an ester based fibre surface modifier... 1, fiche 9, Anglais, - fibrous%20material
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations. 2, fiche 9, Anglais, - fibrous%20material
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Textiles artificiels et synthétiques
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 9, La vedette principale, Français
- matière fibreuse
1, fiche 9, Français, mati%C3%A8re%20fibreuse
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Matières fibreuses ou filamenteuses, préimprégnées et structures composites, comme suit : a) matières fibreuses ou filamenteuses carbonées ou aramides ayant un module spécifique égal ou supérieur à 12,7 x 106 m ou une résistance spécifique à la traction égale ou supérieure à 23,5 x 104 m, à l'exception des matières fibreuses ou filamenteuses aramides contenant 0,25 % ou plus en poids d'un modificateur de surface des fibres à base d'ester [...] 1, fiche 9, Français, - mati%C3%A8re%20fibreuse
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l'importation et de l'exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire. 2, fiche 9, Français, - mati%C3%A8re%20fibreuse
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2002-02-27
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Plastic Materials
- Technical Textiles
- Raw Materials (Glass Industry)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- glass filamentary material
1, fiche 10, Anglais, glass%20filamentary%20material
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Fibrous or filamentary materials, prepregs and composite structures, as follows :... glass fibrous or filamentary materials having a specific modulus of 3. 18 x 106 m or greater and a specific tensile strength of 7. 62 x 104 m or greater... 1, fiche 10, Anglais, - glass%20filamentary%20material
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations. 2, fiche 10, Anglais, - glass%20filamentary%20material
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Matières plastiques
- Textiles techniques
- Matières premières (Industrie du verre)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 10, La vedette principale, Français
- matière filamenteuse en verre
1, fiche 10, Français, mati%C3%A8re%20filamenteuse%20en%20verre
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Matières fibreuses ou filamenteuses, préimprégnées et structures composites, comme suit : fils continus, mèches, filasses ou rubans imprégnés de résine thermodurcie d'une largeur égale ou inférieure à 15 mm (préimprégnés), faits de matières fibreuses ou filamenteuses carbonées ou en verre mentionnées aux paragraphes a) ou b) [...] 1, fiche 10, Français, - mati%C3%A8re%20filamenteuse%20en%20verre
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l'importation et de l'exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire. 2, fiche 10, Français, - mati%C3%A8re%20filamenteuse%20en%20verre
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2002-02-27
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Synthetic Fabrics
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- aramid fibrous material
1, fiche 11, Anglais, aramid%20fibrous%20material
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Fibrous or filamentary materials, prepregs and composite structures, as follows :(a) carbon or aramid fibrous or filamentary materials having a specific modulus of 12. 7 x 106 m or greater or a specific tensile strength of 23. 5 x 104 m or greater, except aramid fibrous or filamentary materials having 0. 25% or more by weight of an ester based fibre surface modifier;(b) glass fibrous or filamentary materials having a specific modulus of 3. 18 x 106 m or greater and a specific tensile strength of 7. 62 x 104 m or greater; and(c) thermoset resin impregnated continuous yarns, rovings, tows or tapes with a width no greater than 15 mm(prepregs), made from carbon or glass fibrous or filamentary materials... 1, fiche 11, Anglais, - aramid%20fibrous%20material
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations. 2, fiche 11, Anglais, - aramid%20fibrous%20material
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Textiles artificiels et synthétiques
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 11, La vedette principale, Français
- matière fibreuse aramide
1, fiche 11, Français, mati%C3%A8re%20fibreuse%20aramide
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Matières fibreuses ou filamenteuses, préimprégnées et structures composites, comme suit : a) matières fibreuses ou filamenteuses carbonées ou aramides ayant un module spécifique égal ou supérieur à 12,7 x 106 m ou une résistance spécifique à la traction égale ou supérieure à 23,5 x 104 m, à l'exception des matières fibreuses ou filamenteuses aramides contenant 0,25 % ou plus en poids d'un modificateur de surface des fibres à base d'ester; b) matières fibreuses ou filamenteuses en verre ayant un module spécifique égal ou supérieur à 3,18 106 m et une résistance spécifique à la traction égale ou supérieure à 7,62 104 m; c) fils continus, mèches, filasses ou rubans imprégnés de résine thermodurcie d'une largeur égale ou inférieure à 15 mm (préimprégnés), faits de matières fibreuses ou filamenteuses carbonées ou en verre [...] 1, fiche 11, Français, - mati%C3%A8re%20fibreuse%20aramide
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l'importation et de l'exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire. 2, fiche 11, Français, - mati%C3%A8re%20fibreuse%20aramide
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2002-02-27
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Synthetic Fabrics
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- filamentary material
1, fiche 12, Anglais, filamentary%20material
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Fibrous or filamentary materials, prepregs and composite structures, as follows :(a) carbon or aramid fibrous or filamentary materials having a specific modulus of 12. 7 x 106 m or greater or a specific tensile strength of 23. 5 x 104 m or greater... 1, fiche 12, Anglais, - filamentary%20material
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations. 2, fiche 12, Anglais, - filamentary%20material
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Textiles artificiels et synthétiques
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 12, La vedette principale, Français
- matière filamenteuse
1, fiche 12, Français, mati%C3%A8re%20filamenteuse
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Matières fibreuses ou filamenteuses, préimprégnées et structures composites, comme suit : a) matières fibreuses ou filamenteuses carbonées ou aramides ayant un module spécifique égal ou supérieur à 12,7 x 106 m ou une résistance spécifique à la traction égale ou supérieure à 23,5 x 104 m [...] 1, fiche 12, Français, - mati%C3%A8re%20filamenteuse
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l'importation et de l'exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire. 2, fiche 12, Français, - mati%C3%A8re%20filamenteuse
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme externe 2002-02-27
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Atomic Physics
- Scientific Measurements and Analyses
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- specific tensile strength
1, fiche 13, Anglais, specific%20tensile%20strength
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Fibrous or filamentary materials, prepregs and composite structures, as follows :(a) carbon or aramid fibrous or filamentary materials having a specific modulus of 12. 7 x 106 m or greater or a specific tensile strength of 23. 5 x 104 m or greater, except aramid fibrous or filamentary materials having 0. 25% or more by weight of an ester based fibre surface modifier... 1, fiche 13, Anglais, - specific%20tensile%20strength
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations. 2, fiche 13, Anglais, - specific%20tensile%20strength
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Physique atomique
- Mesures et analyse (Sciences)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 13, La vedette principale, Français
- résistance spécifique à la traction
1, fiche 13, Français, r%C3%A9sistance%20sp%C3%A9cifique%20%C3%A0%20la%20traction
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Matières fibreuses ou filamenteuses, préimprégnées et structures composites, comme suit : a) matières fibreuses ou filamenteuses carbonées ou aramides ayant un module spécifique égal ou supérieur à 12,7 x 106 m ou une résistance spécifique à la traction égale ou supérieure à 23,5 x 104 m, à l'exception des matières fibreuses ou filamenteuses aramides contenant 0,25 % ou plus en poids d'un modificateur de surface des fibres à base d'ester [...] 1, fiche 13, Français, - r%C3%A9sistance%20sp%C3%A9cifique%20%C3%A0%20la%20traction
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l'importation et de l'exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire. 2, fiche 13, Français, - r%C3%A9sistance%20sp%C3%A9cifique%20%C3%A0%20la%20traction
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme externe 2002-02-27
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Chemistry
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- surface modifier
1, fiche 14, Anglais, surface%20modifier
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Fibrous or filamentary materials, prepregs and composite structures, as follows :(a) carbon or aramid fibrous or filamentary materials having a specific modulus of 12. 7 x 106 m or greater or a specific tensile strength of 23. 5 x 104 m or greater, except aramid fibrous or filamentary materials having 0. 25% or more by weight of an ester based fibre surface modifier... 1, fiche 14, Anglais, - surface%20modifier
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations. 2, fiche 14, Anglais, - surface%20modifier
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Chimie
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 14, La vedette principale, Français
- modificateur de surface
1, fiche 14, Français, modificateur%20de%20surface
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Matières fibreuses ou filamenteuses, préimprégnées et structures composites, comme suit : a) matières fibreuses ou filamenteuses carbonées ou aramides ayant un module spécifique égal ou supérieur à 12,7 x 106 m ou une résistance spécifique à la traction égale ou supérieure à 23,5 x 104 m, à l'exception des matières fibreuses ou filamenteuses aramides contenant 0,25 % ou plus en poids d'un modificateur de surface des fibres à base d'ester [...] 1, fiche 14, Français, - modificateur%20de%20surface
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l'importation et de l'exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire. 2, fiche 14, Français, - modificateur%20de%20surface
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme externe 2002-02-27
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Plastic Materials
- Technical Textiles
- Raw Materials (Glass Industry)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- glass fibrous material
1, fiche 15, Anglais, glass%20fibrous%20material
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Fibrous or filamentary materials, prepregs and composite structures, as follows :... glass fibrous or filamentary materials having a specific modulus of 3. 18 x 106 m or greater and a specific tensile strength of 7. 62 x 104 m or greater... 1, fiche 15, Anglais, - glass%20fibrous%20material
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations. 2, fiche 15, Anglais, - glass%20fibrous%20material
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Matières plastiques
- Textiles techniques
- Matières premières (Industrie du verre)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 15, La vedette principale, Français
- matière fibreuse en verre
1, fiche 15, Français, mati%C3%A8re%20fibreuse%20en%20verre
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Matières fibreuses ou filamenteuses, préimprégnées et structures composites, comme suit : fils continus, mèches, filasses ou rubans imprégnés de résine thermodurcie d'une largeur égale ou inférieure à 15 mm (préimprégnés), faits de matières fibreuses ou filamenteuses carbonées ou en verre mentionnées aux paragraphes a) ou b) [...] 1, fiche 15, Français, - mati%C3%A8re%20fibreuse%20en%20verre
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l'importation et de l'exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire. 2, fiche 15, Français, - mati%C3%A8re%20fibreuse%20en%20verre
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme externe 2002-02-27
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Synthetic Fabrics
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- carbon fibrous material
1, fiche 16, Anglais, carbon%20fibrous%20material
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Fibrous or filamentary materials, prepregs and composite structures, as follows :(a) carbon or aramid fibrous or filamentary materials having a specific modulus of 12. 7 x 106 m or greater or a specific tensile strength of 23. 5 x 104 m or greater, except aramid fibrous or filamentary materials having 0. 25% or more by weight of an ester based fibre surface modifier;...(c) thermoset resin impregnated continuous yarns, rovings, tows or tapes with a width no greater than 15 mm(prepregs), made from carbon or glass fibrous or filamentary materials... 1, fiche 16, Anglais, - carbon%20fibrous%20material
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations. 2, fiche 16, Anglais, - carbon%20fibrous%20material
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Textiles artificiels et synthétiques
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 16, La vedette principale, Français
- matière fibreuse carbonée
1, fiche 16, Français, mati%C3%A8re%20fibreuse%20carbon%C3%A9e
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Matières fibreuses ou filamenteuses, préimprégnées et structures composites, comme suit : a) matières fibreuses ou filamenteuses carbonées ou aramides ayant un module spécifique égal ou supérieur à 12,7 x 106 m ou une résistance spécifique à la traction égale ou supérieure à 23,5 x 104 m, à l'exception des matières fibreuses ou filamenteuses aramides contenant 0,25 % ou plus en poids d'un modificateur de surface des fibres à base d'ester; [...] c) fils continus, mèches, filasses ou rubans imprégnés de résine thermodurcie d'une largeur égale ou inférieure à 15 mm (préimprégnés), faits de matières fibreuses ou filamenteuses carbonées ou en verre [...] 1, fiche 16, Français, - mati%C3%A8re%20fibreuse%20carbon%C3%A9e
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l'importation et de l'exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire. 2, fiche 16, Français, - mati%C3%A8re%20fibreuse%20carbon%C3%A9e
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1994-10-24
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- type II carbon fiber 1, fiche 17, Anglais, type%20II%20carbon%20fiber
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Carbon fiber heat-treated up to about 1400°C exhibiting high tensile strength and medium Young's modulus. 1, fiche 17, Anglais, - type%20II%20carbon%20fiber
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- fibre de carbone de type II
1, fiche 17, Français, fibre%20de%20carbone%20de%20type%20II
proposition, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1991-03-28
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Synthetic Fabrics
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- specific tensile modulus
1, fiche 18, Anglais, specific%20tensile%20modulus
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Tensile modulus related to the specific gravity. It is expressed in N/tex(1 N/tex-10, 2 g/dtex or 11, 3 g/den). 1, fiche 18, Anglais, - specific%20tensile%20modulus
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Textiles artificiels et synthétiques
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- module d'élasticité spécifique
1, fiche 18, Français, module%20d%27%C3%A9lasticit%C3%A9%20sp%C3%A9cifique
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Module d'élasticité rapportée à la masse volumique. Il s'exprime en N/tex. 1, fiche 18, Français, - module%20d%27%C3%A9lasticit%C3%A9%20sp%C3%A9cifique
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Il peut se calculer simplement par la relation [suivante] : module d'élasticité (N/tex) = module d'élasticité (GPa) / masse volumique (g/cm³). 1, fiche 18, Français, - module%20d%27%C3%A9lasticit%C3%A9%20sp%C3%A9cifique
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1990-05-31
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Strength of Materials
- Engineering Tests and Reliability
- Destructive and Non-destructive Tests (Mat.)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- tensile test
1, fiche 19, Anglais, tensile%20test
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- tension test 2, fiche 19, Anglais, tension%20test
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A test in which a specimen is subjected to increasing longitudinal pulling stress until fracture occurs. 3, fiche 19, Anglais, - tensile%20test
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The tensile test is frequently used to obtain a great amount of information about the static mechanical properties of a material, including ductility, tensile strength, proportional limit, modulus of elasticity, elastic limit, resilience, yield point, yield strength, and breaking strength. 4, fiche 19, Anglais, - tensile%20test
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- tensile testing
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Contrôle destructif et non destructif (Matér.)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- essai de traction
1, fiche 19, Français, essai%20de%20traction
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
L'essai de traction a pour objet d'étudier la déformation et la rupture d'une éprouvette soumise à des sollicitations (...) de sens opposés (...) 2, fiche 19, Français, - essai%20de%20traction
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
Essai de traction. Cet essai consiste à (...) déterminer une ou plusieurs des caractéristiques mécaniques suivantes: limite d'élasticité (...), résistance à la traction (...), allongement pour cent après rupture (...) et le coefficient de striction pour cent (...) 3, fiche 19, Français, - essai%20de%20traction
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :