TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TENSILE STRENGTH [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-06-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Iron and Steel
- Keyboard Instruments
- Percussion Instruments
- String Instruments
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- piano wire
1, fiche 1, Anglais, piano%20wire
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- music wire 2, fiche 1, Anglais, music%20wire
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Piano wire has a very high tensile strength to cope with the heavy demands placed upon piano strings; accordingly, piano wire is also used for a number of other purposes, including springs, surgical uses, and in special effects. 3, fiche 1, Anglais, - piano%20wire
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sidérurgie
- Instruments de musique à clavier
- Instruments de musique à percussion
- Instruments de musique à cordes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- corde à piano
1, fiche 1, Français, corde%20%C3%A0%20piano
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Strength of Materials
- Plastic Materials
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- static shear strength
1, fiche 2, Anglais, static%20shear%20strength
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The average static shear stress at rupture as determined in accordance with ISO 4587 ... 1, fiche 2, Anglais, - static%20shear%20strength
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
... and it is expressed in megapascals (MPa). 2, fiche 2, Anglais, - static%20shear%20strength
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
The ISO 4587 standard is entitled "Adhesives – Determination of tensile lap-shear strength of high strength adhesive bonds. " 3, fiche 2, Anglais, - static%20shear%20strength
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
static shear strength: term standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 3, fiche 2, Anglais, - static%20shear%20strength
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Résistance des matériaux
- Matières plastiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- résistance en cisaillement statique
1, fiche 2, Français, r%C3%A9sistance%20en%20cisaillement%20statique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Contrainte moyenne à la rupture en cisaillement statique conformément à l'ISO 4587 [...] 1, fiche 2, Français, - r%C3%A9sistance%20en%20cisaillement%20statique
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[...] et elle est exprimée en mégapascals (MPa). 2, fiche 2, Français, - r%C3%A9sistance%20en%20cisaillement%20statique
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
La norme ISO 4587 est intitulée «Adhésifs – Détermination de la résistance au cisaillement d'assemblages réalisés avec des adhésifs structuraux, collés à recouvrement simple». 3, fiche 2, Français, - r%C3%A9sistance%20en%20cisaillement%20statique
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
résistance en cisaillement statique : terme normalisé par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 3, fiche 2, Français, - r%C3%A9sistance%20en%20cisaillement%20statique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Resistencia de los materiales
- Materiales plásticos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- resistencia estática a la cizalladura
1, fiche 2, Espagnol, resistencia%20est%C3%A1tica%20a%20la%20cizalladura
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Promedio del de resistencia estática a la cizalladura en la ruptura como se determina de acuerdo con la norma ISO 4587, y se expresa en megapascales (MPa). 1, fiche 2, Espagnol, - resistencia%20est%C3%A1tica%20a%20la%20cizalladura
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-03-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
- Dyes and Pigments (Industries)
- Clothes Cleaning and Dyeing Services
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- chain dyeing
1, fiche 3, Anglais, chain%20dyeing
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Chain Dyeing : This is used when yarns and cloth are low in tensile strength. Several cuts or pieces of cloth are tacked end-to-end and run through in a continuous chain in the dye color. This method affords high production. 2, fiche 3, Anglais, - chain%20dyeing
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Teintures et pigments (Industries)
- Teinturerie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- teinture à la chaîne
1, fiche 3, Français, teinture%20%C3%A0%20la%20cha%C3%AEne
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-07-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Synthetic Fabrics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- kevlar
1, fiche 4, Anglais, kevlar
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A synthetic fibre, consisting of long-chain polyamides, having high tensile strength and temperate resistance. 2, fiche 4, Anglais, - kevlar
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Textiles artificiels et synthétiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- kevlar
1, fiche 4, Français, kevlar
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[...] fibre [synthétique] aramide, robuste, ininflammable, entrant dans la composition de nombreux matériaux composites. 2, fiche 4, Français, - kevlar
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Tejidos sintéticos
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- kevlar
1, fiche 4, Espagnol, kevlar
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Fibra sintética aramida, de gran resistencia y peso ligero. 2, fiche 4, Espagnol, - kevlar
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
kevlar: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que cuando se alude al material, "kevlar" se escribe en minúscula, aunque como marca tenga inicial mayúscula "Kevlar". 3, fiche 4, Espagnol, - kevlar
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-06-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Strength of Materials
- Engineering Tests and Reliability
- Textile Industries
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- knot strength
1, fiche 5, Anglais, knot%20strength
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- knot tenacity 2, fiche 5, Anglais, knot%20tenacity
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A tensile strength test on a filament with a knot in it. 3, fiche 5, Anglais, - knot%20strength
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The knot tenacity was analysed by making a single knot in the suture member. ... The suture member [was] preloaded at a tension of 50% of the breaking strength. Subsequently the loading [was] stopped until the residual tension on the knot [was] 80% of the preload (at this moment the knot is tensioned). Subsequently, the knot is pulled until breakage. 4, fiche 5, Anglais, - knot%20strength
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Industries du textile
Fiche 5, La vedette principale, Français
- stabilité des nœuds
1, fiche 5, Français, stabilit%C3%A9%20des%20n%26oelig%3Buds
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Resistencia de los materiales
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Industrias textiles
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- resistencia de un hilo anudado
1, fiche 5, Espagnol, resistencia%20de%20un%20hilo%20anudado
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2022-06-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Strength of Materials
- Textile Industries
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- knot breaking strength
1, fiche 6, Anglais, knot%20breaking%20strength
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- knot strength 2, fiche 6, Anglais, knot%20strength
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Tensile strength of yarn with a knot, related to the tensile strength of a straight yarn. It is expressed in percentage(%). 3, fiche 6, Anglais, - knot%20breaking%20strength
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
- Industries du textile
Fiche 6, La vedette principale, Français
- résistance au nœud
1, fiche 6, Français, r%C3%A9sistance%20au%20n%26oelig%3Bud
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Résistance d'un fil avec un nœud, rapportée à la résistance d'un fil droit lors d'un essai de traction. Elle s'exprime en pourcentage (%). 2, fiche 6, Français, - r%C3%A9sistance%20au%20n%26oelig%3Bud
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2021-11-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Optical Telecommunications
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- central-strength-member fibre-optic cable
1, fiche 7, Anglais, central%2Dstrength%2Dmember%20fibre%2Doptic%20cable
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- central-strength-member fiber-optic cable 1, fiche 7, Anglais, central%2Dstrength%2Dmember%20fiber%2Doptic%20cable
correct
- central-strength-member fibre optic cable 1, fiche 7, Anglais, central%2Dstrength%2Dmember%20fibre%20optic%20cable
correct
- central-strength-member fiber optic cable 2, fiche 7, Anglais, central%2Dstrength%2Dmember%20fiber%20optic%20cable
correct
- central-strength-member optical cable 3, fiche 7, Anglais, central%2Dstrength%2Dmember%20optical%20cable
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A cable that... contains optical fibers wrapped around a high‑tensile strength material, such as stranded steel, Kevlar, or nylon, and... has a crush‑resistant jacket wrapped or extruded around the outside. 2, fiche 7, Anglais, - central%2Dstrength%2Dmember%20fibre%2Doptic%20cable
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Télécommunications optiques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- câble optique à porteur central
1, fiche 7, Français, c%C3%A2ble%20optique%20%C3%A0%20porteur%20central
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2021-09-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Optical Telecommunications
- Photoelectricity and Electron Optics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- aluminum-coated optical fibre
1, fiche 8, Anglais, aluminum%2Dcoated%20optical%20fibre
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- aluminum-coated fibre 1, fiche 8, Anglais, aluminum%2Dcoated%20fibre
correct
- aluminum-coated fiber 2, fiche 8, Anglais, aluminum%2Dcoated%20fiber
correct
- aluminum-coated optical fiber 3, fiche 8, Anglais, aluminum%2Dcoated%20optical%20fiber
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Aluminum-coated optical fiber... maintains high tensile strength up to 425 [degree Celsius]. 3, fiche 8, Anglais, - aluminum%2Dcoated%20optical%20fibre
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- aluminium-coated optical fibre
- aluminium-coated fibre
- aluminium-coated fiber
- aluminium-coated optical fiber
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Télécommunications optiques
- Photo-électricité et optique électronique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- fibre optique gainée d'aluminium
1, fiche 8, Français, fibre%20optique%20gain%C3%A9e%20d%27aluminium
proposition, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2020-03-10
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Structural Testing (Materials)
- Structural Framework
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- centre-point loading
1, fiche 9, Anglais, centre%2Dpoint%20loading
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- center-point loading 2, fiche 9, Anglais, center%2Dpoint%20loading
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The difference between [the two tensile strength tests] is the location of load application... In center-point loading..., the load is applied at the specimen midspan. In third-point loading, the load is applied at the third points along the test span. 3, fiche 9, Anglais, - centre%2Dpoint%20loading
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Contrôle structural des matériaux
- Charpentes
Fiche 9, La vedette principale, Français
- chargement central
1, fiche 9, Français, chargement%20central
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La «limite de proportionnalité» et la charge ultime ont été établies au moyen d'essais effectués par chargement central [...] et par chargement uniformément réparti. 2, fiche 9, Français, - chargement%20central
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2020-03-10
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Structural Testing (Materials)
- Structural Framework
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- third-point loading
1, fiche 10, Anglais, third%2Dpoint%20loading
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The difference between [the two tensile strength tests] is the location of load application... In center-point loading..., the load is applied at the specimen midspan. In third-point loading, the load is applied at the third points along the test span. For the latter case, the middle third of the beam span is subjected to maximum bending moment, and thus maximum fiber stress. 2, fiche 10, Anglais, - third%2Dpoint%20loading
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Contrôle structural des matériaux
- Charpentes
Fiche 10, La vedette principale, Français
- chargement au tiers
1, fiche 10, Français, chargement%20au%20tiers
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
L'essai de flexion à l'aide d'un chargement au tiers a été exécuté [...] 2, fiche 10, Français, - chargement%20au%20tiers
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2019-03-05
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Types of Concrete
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- reinforced concrete
1, fiche 11, Anglais, reinforced%20concrete
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- ferro-concrete 2, fiche 11, Anglais, ferro%2Dconcrete
correct, vieilli
- ferroconcrete 3, fiche 11, Anglais, ferroconcrete
correct, vieilli
- hooped concrete 4, fiche 11, Anglais, hooped%20concrete
correct, vieilli
- steel concrete 5, fiche 11, Anglais, steel%20concrete
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Concrete that has been hardened onto imbedded metal, usually steel ... 6, fiche 11, Anglais, - reinforced%20concrete
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
In reinforced concrete, the tensile strength of steel, supplementing the compressional strength of the concrete, provides a member capable of sustaining heavy stresses of all kinds over considerable spans. 6, fiche 11, Anglais, - reinforced%20concrete
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Sortes de béton
Fiche 11, La vedette principale, Français
- béton armé
1, fiche 11, Français, b%C3%A9ton%20arm%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- B.A. 2, fiche 11, Français, B%2EA%2E
correct, nom masculin
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Béton dans lequel sont enrobées des armatures métalliques destinées à résister à des efforts de flexion ou de traction auxquels le béton ordinaire résisterait mal, alors qu'il résiste bien aux efforts de compression. 3, fiche 11, Français, - b%C3%A9ton%20arm%C3%A9
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Tipos de hormigón
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- hormigón armado
1, fiche 11, Espagnol, hormig%C3%B3n%20armado
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2019-02-08
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Metal Processing
- Ballistics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- autofrettaged tube
1, fiche 12, Anglais, autofrettaged%20tube
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- autofrettaged cylinder 2, fiche 12, Anglais, autofrettaged%20cylinder
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The reduction of compressive yield strength within the yielded zone of an autofrettaged tube is of importance, as on removal of the autofrettage pressure, the region near the bore experiences high values of compressive hoop stress, approaching the magnitude of the tensile yield strength of the material if the unloading is totally elastic. 2, fiche 12, Anglais, - autofrettaged%20tube
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Transformation des métaux
- Balistique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- tube autofretté
1, fiche 12, Français, tube%20autofrett%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- cylindre autofretté 2, fiche 12, Français, cylindre%20autofrett%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La balistique intérieure permet de déterminer la loi de développement de la pression dans l'âme, et donc de calculer la résistance exigée de la bouche à feu. Cela entraîne généralement le choix d'un tube autofretté, quoiqu'il soit possible d'utiliser aujourd'hui des aciers à haute limite élastique. 3, fiche 12, Français, - tube%20autofrett%C3%A9
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2017-11-29
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Textile Industries
- Thread Spinning (Textiles)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- straight yarn
1, fiche 13, Anglais, straight%20yarn
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Knot strength :Tensile strength or yarn with a knot, related to the tensile strength or a straight yarn. It is expressed in percentage(%). 1, fiche 13, Anglais, - straight%20yarn
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Industries du textile
- Filature (Textiles)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- fil droit
1, fiche 13, Français, fil%20droit
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Résistance au nœud : Résistance d'un fil avec un nœud, rapportée à la résistance d'un fil droit lors d'un essai de traction. Elle s'exprime en pourcentage (%). 2, fiche 13, Français, - fil%20droit
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2017-06-08
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Steel
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- mild steel
1, fiche 14, Anglais, mild%20steel
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- mild carbon steel 2, fiche 14, Anglais, mild%20carbon%20steel
correct
- low-carbon steel 3, fiche 14, Anglais, low%2Dcarbon%20steel
correct
- low steel 4, fiche 14, Anglais, low%20steel
correct
- soft steel 5, fiche 14, Anglais, soft%20steel
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
... steel that contains carbon in amounts ranging from 0.12 to 0.25% ... 2, fiche 14, Anglais, - mild%20steel
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The classification of steels according to carbon content is purely a matter of convenience. A steel containing carbon at the maximum limit quoted would have a tensile strength of about 385 MN m². 2, fiche 14, Anglais, - mild%20steel
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
As opposed to "high-carbon steel" or "hard steel." 6, fiche 14, Anglais, - mild%20steel
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
mild steel: term standardized by ISO. 7, fiche 14, Anglais, - mild%20steel
Record number: 14, Textual support number: 4 OBS
mild steel: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 7, fiche 14, Anglais, - mild%20steel
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Acier
Fiche 14, La vedette principale, Français
- acier doux
1, fiche 14, Français, acier%20doux
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- acier à bas carbone 2, fiche 14, Français, acier%20%C3%A0%20bas%20carbone
correct, nom masculin
- acier à basse teneur en carbone 3, fiche 14, Français, acier%20%C3%A0%20basse%20teneur%20en%20carbone
correct, nom masculin
- acier à faible teneur en carbone 4, fiche 14, Français, acier%20%C3%A0%20faible%20teneur%20en%20carbone
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Acier ayant de 0,15 à 0,25 pour 100 de carbone. 5, fiche 14, Français, - acier%20doux
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Les aciers ordinaires sont désignés suivant leur teneur en carbone par des nuances de dureté : [...] Aciers doux : [...] pour aciers courants de construction, charpente métallique, profilés, tôles, boulons, fils ordinaires (fil de fer) [...] 5, fiche 14, Français, - acier%20doux
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
Les composants hydroformés à partir de tubes d'acier à faible teneur en carbone sont maintenant utilisés plus souvent dans la construction des véhicules automobiles et tout particulièrement dans les châssis des camions et les bâtis moteurs. 4, fiche 14, Français, - acier%20doux
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
acier doux : terme normalisé par l'ISO. 6, fiche 14, Français, - acier%20doux
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
acier doux : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 6, fiche 14, Français, - acier%20doux
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Acero
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- acero dulce
1, fiche 14, Espagnol, acero%20dulce
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- acero blando 2, fiche 14, Espagnol, acero%20blando
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2017-05-31
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
- Engineering Tests and Reliability
- Pipes and Fittings
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- hydrostatic testing
1, fiche 15, Anglais, hydrostatic%20testing
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- hydrostatic test 2, fiche 15, Anglais, hydrostatic%20test
correct, uniformisé
- hydraulic test 3, fiche 15, Anglais, hydraulic%20test
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
[The] filling [of] a pipeline or tank with water underpressure to test for tensile strength, its ability to hold a certain pressure without rupturing. Water is used for testing because it is non-compressible so if the pipe or tank does rupture there is no potentially dangerous expansion of the water as would be the case if a gas under very high pressure were used. 1, fiche 15, Anglais, - hydrostatic%20testing
Record number: 15, Textual support number: 2 DEF
A test to prove soundness and resistance to leakage of tube and pipe under internal water pressure. 4, fiche 15, Anglais, - hydrostatic%20testing
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
hydrostatic test: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 15, Anglais, - hydrostatic%20testing
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Tuyauterie et raccords
Fiche 15, La vedette principale, Français
- épreuve hydraulique
1, fiche 15, Français, %C3%A9preuve%20hydraulique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- épreuve hydrostatique 2, fiche 15, Français, %C3%A9preuve%20hydrostatique
correct, nom féminin
- essai hydrostatique 3, fiche 15, Français, essai%20hydrostatique
correct, nom masculin, uniformisé
- essai hydraulique 4, fiche 15, Français, essai%20hydraulique
correct, nom masculin
- essai sous pression hydraulique 5, fiche 15, Français, essai%20sous%20pression%20hydraulique
nom masculin
- essai à l'étanchéité 6, fiche 15, Français, essai%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9
nom masculin
- test hydrostatique 7, fiche 15, Français, test%20hydrostatique
nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Essai pour vérifier la solidité et les propriétés hermétiques des tubes et tuyaux, sous pression interne d'eau. 5, fiche 15, Français, - %C3%A9preuve%20hydraulique
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
L'épreuve hydraulique est réalisée en une ou plusieurs sections. Le C.P.S. [cahier des prescriptions spéciales] indique les pressions maximales et minimales à obtenir le long du tracé ainsi que la durée de l'épreuve; pour un gazoduc, l'épreuve consiste à maintenir la pression par pompage si nécessaire; pour un oléoduc, l'épreuve consiste à vérifier la résistance et l'étanchéité en contrôlant que la pression reste constante, compte tenu de la température de l'eau. 8, fiche 15, Français, - %C3%A9preuve%20hydraulique
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
Chaque tube doit être soumis à un essai hydraulique maintenu pendant une durée minimale de 6 secondes. 4, fiche 15, Français, - %C3%A9preuve%20hydraulique
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
épreuve hydraulique; essai hydrostatique : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 9, fiche 15, Français, - %C3%A9preuve%20hydraulique
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Tuberías y accesorios
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- ensayo hidrostático
1, fiche 15, Espagnol, ensayo%20hidrost%C3%A1tico
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Ensayo de fuerza y resistencia a la fuga de recipientes, tubos u otros equipos huecos, mediante la compresión interna con un líquido de ensayo. 1, fiche 15, Espagnol, - ensayo%20hidrost%C3%A1tico
Fiche 16 - données d’organisme interne 2017-04-13
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Metallography
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- thermal aging
1, fiche 16, Anglais, thermal%20aging
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
In a nuclear plant of Westinghouse design the reactor coolant system components may be forged or cast stainless steel and varies from plant to plant. The reactor coolant pump casings are always cast. Both forged and cast product forms exhibit exceptionally high toughness in the as-build condition; however, the cast material is susceptible to thermal aging. Thermal aging causes significant reduction in fracture toughness, while the tensile strength and yield stress of the materials most often increase. 1, fiche 16, Anglais, - thermal%20aging
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- thermal ageing
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Métallographie
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 16, La vedette principale, Français
- vieillissement thermique
1, fiche 16, Français, vieillissement%20thermique
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- vieillissement à chaud 2, fiche 16, Français, vieillissement%20%C3%A0%20chaud
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
La dénomination de «vieillissement thermique» recouvre toute une série de mécanismes basés sur la diffusion des éléments chimiques et permettant aux «systèmes» métallurgiques de revenir à un état d'équilibre thermodynamique plus stable, sous l'effet de la température de fonctionnement (entre 290 et 350 °C dans le cœur des REP [réacteur à eau sous pression]). Ce retour à l'équilibre se traduit par une évolution microstructurale et par une évolution des propriétés des matériaux. Les principaux mécanismes de vieillissement thermique susceptibles d'apparaître sont la précipitation, la mise en ordre, le vieillissement dynamique et la ségrégation de certaines espèces chimiques. Tous ces mécanismes conduisent plus ou moins à une fragilisation du matériau (avec ou sans durcissement). 3, fiche 16, Français, - vieillissement%20thermique
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Leather Industry
- Leather Bags, Baggage and Satchels
- Textile Industries
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- picking band leather
1, fiche 17, Anglais, picking%20band%20leather
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- picker-band leather 2, fiche 17, Anglais, picker%2Dband%20leather
correct
- picking band 3, fiche 17, Anglais, picking%20band
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Butt or sometimes shoulder leather with or without the hair, combination tanned(e. g. oil/vegetable) or chrome tanned, curried to produce leather with high tensile, tear and flexural strength, for use on textile looms. 4, fiche 17, Anglais, - picking%20band%20leather
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Industrie du cuir
- Maroquinerie et malleterie
- Industries du textile
Fiche 17, La vedette principale, Français
- cuir pour fouet de chasse
1, fiche 17, Français, cuir%20pour%20fouet%20de%20chasse
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Croupon, ou parfois collet avec ou sans poil, de tannage combiné ou chrome, corroyé pour obtenir un cuir avec forte résistance à l'extension, la flexion et l'arrachement, destiné à des métiers à tisser, dits «à chasse haute». 2, fiche 17, Français, - cuir%20pour%20fouet%20de%20chasse
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Road Construction Materials
- Soil Mechanics (Engineering)
- Earthmoving
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- reinforcement
1, fiche 18, Anglais, reinforcement
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Earth Reinforcement. Experimental construction has successfully demonstrated that fabrics can be used to reinforce earth for retaining walls. 2, fiche 18, Anglais, - reinforcement
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
Soil has little or no tensile strength, and reinforcement, usually in the form of metal strips, is generally laid horizontally within the earth mass to resist tension in the matrix, the strips being attached to vertical facing panels. 3, fiche 18, Anglais, - reinforcement
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Matériaux de constr. (Voies de circulation)
- Mécanique des sols
- Terrassement
Fiche 18, La vedette principale, Français
- armature
1, fiche 18, Français, armature
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Rôle d'armature. Le géotextile peut augmenter la résistance à la rupture d'ouvrages en terre en supportant des contraintes de traction auxquelles le sol ne pourrait résister, en assurant une meilleure répartition de ces contraintes et en améliorant, par ses autres rôles (drain par exemple...), les caractéristiques mécaniques du sol, en particulier en réduisant sa déformabilité. 2, fiche 18, Français, - armature
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
La terre armée est un matériau résultant de l'association d'un sol de remblai et d'armatures métalliques sous forme de bandes. Lorsque le massif de terre est sollicité, les armatures, par le biais du frottement, se mettent en traction et apportent au sol une cohésion anisotrope. 3, fiche 18, Français, - armature
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Strength of Materials
- Engineering Tests and Reliability
- Destructive and Non-destructive Tests (Mat.)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- tensile strength
1, fiche 19, Anglais, tensile%20strength
correct, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- ultimate tensile stress 2, fiche 19, Anglais, ultimate%20tensile%20stress
correct
- ultimate tensile strength 3, fiche 19, Anglais, ultimate%20tensile%20strength
correct
- hot strength 4, fiche 19, Anglais, hot%20strength
- UTS 5, fiche 19, Anglais, UTS
correct
- UTS 5, fiche 19, Anglais, UTS
- resistance to tension 6, fiche 19, Anglais, resistance%20to%20tension
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The maximum stress a material subjected to a stretching load can withstand without tearing. 4, fiche 19, Anglais, - tensile%20strength
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Tensile strength is calculated from the maximum load during a tension test carried to rupture and the original cross-sectional area of the specimen. 7, fiche 19, Anglais, - tensile%20strength
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
tensile strength : term standardized by ASTM [American Society for Testing and Materials] and ISO. 8, fiche 19, Anglais, - tensile%20strength
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- tension resistance
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Contrôle destructif et non destructif (Matér.)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- résistance à la traction
1, fiche 19, Français, r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20traction
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
- RT 2, fiche 19, Français, RT
correct, nom féminin
Fiche 19, Les synonymes, Français
- résistance mécanique à la traction 3, fiche 19, Français, r%C3%A9sistance%20m%C3%A9canique%20%C3%A0%20la%20traction
correct, nom féminin
- Rm 3, fiche 19, Français, Rm
correct, nom féminin
- Rm 3, fiche 19, Français, Rm
- résistance en traction 4, fiche 19, Français, r%C3%A9sistance%20en%20traction
correct, nom féminin
- limite de rupture 5, fiche 19, Français, limite%20de%20rupture
nom féminin
- contrainte à la rupture 5, fiche 19, Français, contrainte%20%C3%A0%20la%20rupture
nom féminin
- contrainte de rupture 6, fiche 19, Français, contrainte%20de%20rupture
nom féminin
- charge de rupture 6, fiche 19, Français, charge%20de%20rupture
nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
[Le principe de] l'essai de traction [est de] solliciter une éprouvette en traction uniaxiale jusqu'à rupture pour déterminer ses caractéristiques mécaniques. À partir des mesures obtenues [charge maximale de l'essai (Fm), charge apparente à limite d'élasticité (Fe), charge ultime à l'instant de rupture (Fu), longueur ultime entre repères (Lu)], il est possible de déterminer, [notamment], la résistance mécanique à la traction (Rm), la limite élastique (Re) et l'allongement (A %). 3, fiche 19, Français, - r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20traction
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
[Cette courbe, pratiquement rectiligne et interrompue (où l'abscisse est la déformation et l'ordonnée est la contrainte)], typique d'un comportement fragile, nous montre un matériau qui se rompt sans être sorti du domaine élastique. La contrainte à la rupture (ou limite de rupture ou résistance à la traction) typique vaut 70 MPa pour un verre, 350 MPa pour une alumine, 500 MPa pour un carbure de silicium, 1000 Mpa pour le diamant, qui tous présentent ce comportement fragile. 5, fiche 19, Français, - r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20traction
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
résistance à la traction : terme normalisé par l'ISO. 7, fiche 19, Français, - r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20traction
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Resistencia de los materiales
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Pruebas destructivas y no destructivas (Materiales)
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- resistencia a la tensión
1, fiche 19, Espagnol, resistencia%20a%20la%20tensi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- resistencia a la tracción 2, fiche 19, Espagnol, resistencia%20a%20la%20tracci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Máximo esfuerzo de tensión que un material soporta antes de fallar. 1, fiche 19, Espagnol, - resistencia%20a%20la%20tensi%C3%B3n
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Cuando el máximo esfuerzo ocurre en el punto de fluencia, se denomina resistencia a la tensión en fluencia. Cuando el máximo esfuerzo ocurre en la ruptura, se denomina resistencia a la tensión en ruptura. 1, fiche 19, Espagnol, - resistencia%20a%20la%20tensi%C3%B3n
Fiche 20 - données d’organisme interne 2015-12-23
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Destructive and Non-destructive Tests (Mat.)
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- grab test
1, fiche 20, Anglais, grab%20test
correct, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- grab tension test 2, fiche 20, Anglais, grab%20tension%20test
correct
- grab tensile test 3, fiche 20, Anglais, grab%20tensile%20test
correct
- GTT 4, fiche 20, Anglais, GTT
correct
- GTT 4, fiche 20, Anglais, GTT
- grab method of tensile test 5, fiche 20, Anglais, grab%20method%20of%20tensile%20test
correct
- grab method 6, fiche 20, Anglais, grab%20method
correct
- grabtest 4, fiche 20, Anglais, grabtest
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A tensile test in which only the centre part of the test specimen is gripped in the jaws of the testing machine. 7, fiche 20, Anglais, - grab%20test
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Grab tensile test. This commonly used textile strength test... is one in which only a part of the width of the specimen is gripped between clamps and the specimen tested to failure... Testing can be accomplished in a constant-rate-of-transverse, constant-rate-of-load, or constant-rate-of-extension testing machine. 8, fiche 20, Anglais, - grab%20test
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
grab test: term and definition standardized by ISO. 9, fiche 20, Anglais, - grab%20test
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Contrôle destructif et non destructif (Matér.)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- essai d'arrachement
1, fiche 20, Français, essai%20d%27arrachement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- méthode essai d'arrachage 2, fiche 20, Français, m%C3%A9thode%20essai%20d%27arrachage%20
correct, nom masculin
- GRAB 2, fiche 20, Français, GRAB
correct, nom masculin
- GRAB 2, fiche 20, Français, GRAB
- méthode d'arrachement 3, fiche 20, Français, m%C3%A9thode%20d%27arrachement
correct, nom féminin
- méthode d'arrachement à l'essai de traction 4, fiche 20, Français, m%C3%A9thode%20d%27arrachement%20%C3%A0%20l%27essai%20de%20traction
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Essai de traction dans lequel seule la partie centrale de l'éprouvette est prise dans les mâchoires de la machine d'essai. 5, fiche 20, Français, - essai%20d%27arrachement
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Détermination de la charge de rupture des tissus. Méthode essai d'arrachage (GRAB). [...] Les spécimens sont retenus entre deux mâchoires et une tension est appliquée de sorte que la rupture du spécimen se produise dans une intervalle de temps donné. 2, fiche 20, Français, - essai%20d%27arrachement
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
Pour la fonction de séparation, une approche nouvelle est proposée qui fait intervenir les résultats d'essais textiles classiques tels que l'essai d'arrachement (grab test), l'essai de perforation, l'essai d'éclatement et l'essai d'accroc. 6, fiche 20, Français, - essai%20d%27arrachement
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
essai d'arrachement : terme et définition normalisés par l'ISO. 7, fiche 20, Français, - essai%20d%27arrachement
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Pruebas destructivas y no destructivas (Materiales)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- ensayo de agarre en el centro
1, fiche 20, Espagnol, ensayo%20de%20agarre%20en%20el%20centro
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Ensayo de tensión en el cual solamente la parte central de la probeta está agarrada en las mordazas. 1, fiche 20, Espagnol, - ensayo%20de%20agarre%20en%20el%20centro
Fiche 21 - données d’organisme interne 2015-10-22
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Metal Rolling
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- cold-rolled
1, fiche 21, Anglais, cold%2Drolled
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- cold rolled 2, fiche 21, Anglais, cold%20rolled
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
[Referring to] metal that has been formed by rolling at room temperature, usually to obtain improved surface finish or higher tensile strength. 1, fiche 21, Anglais, - cold%2Drolled
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Laminage (Métallurgie)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- laminé à froid
1, fiche 21, Français, lamin%C3%A9%20%C3%A0%20froid
correct, adjectif
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2015-06-17
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Strength of Materials
- Rheology
- Plastics Manufacturing
- Thread Spinning (Textiles)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- high-tenacity fibre
1, fiche 22, Anglais, high%2Dtenacity%20fibre
correct, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- high-strength fibre 1, fiche 22, Anglais, high%2Dstrength%20fibre
correct, normalisé
- high-strain fibre 1, fiche 22, Anglais, high%2Dstrain%20fibre
correct, normalisé
- standard-grade fibre 1, fiche 22, Anglais, standard%2Dgrade%20fibre
correct, normalisé
- HT fibre 1, fiche 22, Anglais, HT%20fibre
correct, normalisé
- HR fibre 1, fiche 22, Anglais, HR%20fibre
correct, normalisé
- HS fibre 1, fiche 22, Anglais, HS%20fibre
correct, normalisé
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A fibre with a tensile strength exceeding 2 500 MPa [megapascal] and a tensile modulus between 200 GPa [gigapascals] and 280 GPa. 1, fiche 22, Anglais, - high%2Dtenacity%20fibre
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
high-tenacity fibre; high-strength fibre; high-strain fibre; standard-grade fibre; HT fibre; HR fibre; HS fibre: terms and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 22, Anglais, - high%2Dtenacity%20fibre
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- high-tenacity fiber
- high-strength fiber
- high-stain fiber
- standard-grade fiber
- HT fiber
- HR fiber
- HS fiber
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
- Rhéologie
- Plasturgie
- Filature (Textiles)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- fibre haute ténacité
1, fiche 22, Français, fibre%20haute%20t%C3%A9nacit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- fibre haute résistance 1, fiche 22, Français, fibre%20haute%20r%C3%A9sistance%20
correct, nom féminin, normalisé
- fibre haut allongement 1, fiche 22, Français, fibre%20haut%20allongement%20
correct, nom féminin, normalisé
- fibre de qualité courante 1, fiche 22, Français, fibre%20de%20qualit%C3%A9%20courante
correct, nom féminin, normalisé
- fibre HT 1, fiche 22, Français, fibre%20HT
correct, nom féminin, normalisé
- fibre HR 1, fiche 22, Français, fibre%20HR
correct, nom féminin, normalisé
- fibre HS 1, fiche 22, Français, fibre%20HS
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Fibre dont la résistance à la traction est supérieure à 2 500 MPa [mégapascals] et dont le module d’élasticité est compris entre 200 GPa [gigapascals] et 280 GPa. 1, fiche 22, Français, - fibre%20haute%20t%C3%A9nacit%C3%A9
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
fibre haute ténacité; fibre haute résistance; fibre haut allongement; fibre de qualité courante; fibre HT; fibre HR; fibre HS : termes et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 22, Français, - fibre%20haute%20t%C3%A9nacit%C3%A9
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Resistencia de los materiales
- Reología
- Fabricación de plásticos
- Fabricación de hilados (Textiles)
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- fibra de alta tenacidad
1, fiche 22, Espagnol, fibra%20de%20alta%20tenacidad
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- fibra de alta resistencia 1, fiche 22, Espagnol, fibra%20de%20alta%20resistencia
correct, nom féminin
- fibra de alto esfuerzo 1, fiche 22, Espagnol, fibra%20de%20alto%20esfuerzo
correct, nom féminin
- fibra-grado estándar 1, fiche 22, Espagnol, fibra%2Dgrado%20est%C3%A1ndar
correct, nom féminin
- fibra HT 1, fiche 22, Espagnol, fibra%20HT
correct, nom féminin
- fibra HR 1, fiche 22, Espagnol, fibra%20HR
correct, nom féminin
- fibra HS 1, fiche 22, Espagnol, fibra%20HS
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Fibra con resistencia a la tensión que excede 2 500 MPa [megapascales] y un módulo de tensión entre 200 GPa [gigapascales] y 280 GPa. 1, fiche 22, Espagnol, - fibra%20de%20alta%20tenacidad
Fiche 23 - données d’organisme interne 2015-03-10
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Cold Treatment of Metals
- Heat Treatment of Metals
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- strain hardening
1, fiche 23, Anglais, strain%20hardening
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- strain-hardening 2, fiche 23, Anglais, strain%2Dhardening
correct
- work-hardening 3, fiche 23, Anglais, work%2Dhardening
correct
- work hardening 4, fiche 23, Anglais, work%20hardening
correct
- strain sensitive pickup 5, fiche 23, Anglais, strain%20sensitive%20pickup
- strain-sensitive pickup 5, fiche 23, Anglais, strain%2Dsensitive%20pickup
- strain gauge pickup 5, fiche 23, Anglais, strain%20gauge%20pickup
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Term used in reference to the increase in hardness and tensile strength caused by plastic deformation at temperatures below the recrystallisation temperature. 6, fiche 23, Anglais, - strain%20hardening
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Strain hardening is sometimes called work hardening, produced by cold working. 6, fiche 23, Anglais, - strain%20hardening
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- strain gage pickup
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Traitement à froid des métaux
- Traitement à chaud des métaux
Fiche 23, La vedette principale, Français
- écrouissage
1, fiche 23, Français, %C3%A9crouissage
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Modifications des propriétés mécaniques et de la structure d'un matériau, dues à une déformation permanente imposée à froid ou à chaud. 2, fiche 23, Français, - %C3%A9crouissage
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento al frío de metales
- Tratamiento térmico de metales
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- acritud
1, fiche 23, Espagnol, acritud
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Endurecimiento y pérdida de la capacidad de deformación de un metal cuando se lo trabaja en frío (por debajo de la temperatura de recristalización). 1, fiche 23, Espagnol, - acritud
Fiche 24 - données d’organisme interne 2015-02-13
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Foundation Engineering
- Walls and Partitions
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- skin
1, fiche 24, Anglais, skin
correct, nom
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
One of the most innovative development in retaining structures has been reinforced earth. The system consists of thin strips of metal at right angles to the wall face that provides tensile strength to the backfill and which also supports the skin or outer face of steel or precast concrete. 1, fiche 24, Anglais, - skin
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Technique des fondations
- Murs et cloisons
- Mécanique des sols
Fiche 24, La vedette principale, Français
- peau
1, fiche 24, Français, peau
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- parement de l'ouvrage 2, fiche 24, Français, parement%20de%20l%27ouvrage
correct, nom masculin
- parement 2, fiche 24, Français, parement
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
La terre, à la limite du massif [de terre armée] s'écoulerait entre les lits d'armature si rien ne l'en empêchait, il faut donc disposer une «peau» qui la retienne. Il faut bien voir que ce parement joue un rôle très différent de celui de la paroi d'un mur, la peau n'est pas là pour assurer la stabilité d'ensemble du massif, comme par exemple la paroi d'un rideau de soutènement ancré; c'est le matériau lui-même qui est autostable et qui est à l'origine de la stabilité du massif. 3, fiche 24, Français, - peau
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
Murs en terre armée [...] Le parement de l'ouvrage ou peau est constitué soit d'éléments métalliques cylindriques à section elliptique, soit d'écailles de béton cruciformes. La peau ne joue qu'un rôle local : celui d'empêcher la terre de s'écrouler entre les armatures. 2, fiche 24, Français, - peau
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2015-01-07
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Types of Concrete
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- pulling test
1, fiche 25, Anglais, pulling%20test
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Two types of test were used : the pull-out test on a coated bar from a specimen cast in a metallic cylinder used as a lost form, and the pulling test, in which one pulls shows a good correlation with the tensile strength of the concrete. 1, fiche 25, Anglais, - pulling%20test
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Sortes de béton
Fiche 25, La vedette principale, Français
- essai tirant
1, fiche 25, Français, essai%20tirant
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Deux types d'essai ont été mis en œuvre : l'essai d'arrachement d'une barre enrobée d'une éprouvette coulée dans un cylindre métallique faisant office de coffrage perdu, et l'essai tirant, dans lequel on tire sur une armature scellée dans un cylindre en béton par ses deux extrémités. 1, fiche 25, Français, - essai%20tirant
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2015-01-05
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Joints and Connections (Construction)
- Waterproofing (Construction)
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- geotextile seaming technique
1, fiche 26, Anglais, geotextile%20seaming%20technique
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Fig. 4-- Geotextile seaming techniques.... 1, fiche 26, Anglais, - geotextile%20seaming%20technique
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Seams should be of the "butterfly" or "J" type as shown in Fig. 4. A lock-type stitch should be used with double seams no farther than 6 to 12 mm... apart as required for all critical applications. A successful seam will provide no more than two-thirds of the fabric tensile strength. All seams should be tested to ensure that they meet the design strength criteria. 1, fiche 26, Anglais, - geotextile%20seaming%20technique
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Joints et assemblages (Construction)
- Étanchéité (Construction)
- Mécanique des sols
Fiche 26, La vedette principale, Français
- mode d'assemblage des géotextiles
1, fiche 26, Français, mode%20d%27assemblage%20des%20g%C3%A9otextiles
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- technique d'assemblage des géotextiles 2, fiche 26, Français, technique%20d%27assemblage%20des%20g%C3%A9otextiles
proposition, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Pose et assemblage des géotextiles [...]Il existe divers modes d'assemblage des géotextiles dont le choix dépend de la nature de l'ouvrage, des fonctions que doit remplir le géotextile et éventuellement des conditions de mise en œuvre [...] L'assemblage par recouvrement est le plus facile à réaliser et le plus courant [...] L'assemblage par couture est le plus fiable [...]Il existe également d'autres modes d'assemblage (par soudure, collage, etc.) dont l'emploi est toutefois peu fréquent. 1, fiche 26, Français, - mode%20d%27assemblage%20des%20g%C3%A9otextiles
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Assemblage [des géomembranes]: Action d'assembler, de manière étanche et durable, vis-à-vis des sollicitations de service, les lés, nappes (ou panneaux). L'assemblage se fait généralement par soudure thermique avec ou sans apport de matière, ou par soudure par solvant,ou par collage, ou par vulcanisation avec ou sans apport de matière. 3, fiche 26, Français, - mode%20d%27assemblage%20des%20g%C3%A9otextiles
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2015-01-05
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Joints and Connections (Construction)
- Waterproofing (Construction)
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- seaming technique
1, fiche 27, Anglais, seaming%20technique
correct, voir observation
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Fig. 4-- Geotextile seaming techniques.... 1, fiche 27, Anglais, - seaming%20technique
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Seams should be of the "butterfly" or "J" type as shown in Fig. 4. A lock-type stitch should be used with double seams no farther than 6 to 12 mm... apart as required for all critical applications. A successful seam will provide no more than two-thirds of the fabric tensile strength. All seams should be tested to ensure that they meet the design strength criteria. 1, fiche 27, Anglais, - seaming%20technique
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Joints et assemblages (Construction)
- Étanchéité (Construction)
- Mécanique des sols
Fiche 27, La vedette principale, Français
- mode d'assemblage
1, fiche 27, Français, mode%20d%27assemblage
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Pose et assemblage des géotextiles [...]Il existe divers modes d'assemblage des géotextiles dont le choix dépend de la nature de l'ouvrage, des fonctions que doit remplir le géotextile et éventuellement des conditions de mise en œuvre [...] L'assemblage par recouvrement est le plus facile à réaliser et le plus courant [...] L'assemblage par couture est le plus fiable [...]Il existe également d'autres modes d'assemblage (par soudure, collage, etc.) dont l'emploi est toutefois peu fréquent. 1, fiche 27, Français, - mode%20d%27assemblage
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
L'assemblage se fait généralement par soudure thermique avec ou sans apport de matière, ou par soudure par solvant, ou par collage, ou par vulcanisation avec ou sans apport de matière. 2, fiche 27, Français, - mode%20d%27assemblage
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Assemblage [des géomembranes] : Action d'assembler, de manière étanche et durable, vis-à-vis des sollicitations de service, les lés, nappes (ou panneaux). 2, fiche 27, Français, - mode%20d%27assemblage
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2014-10-24
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Strength of Materials
- Engineering Tests and Reliability
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- elongation
1, fiche 28, Anglais, elongation
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
The fractional increase in a material’s length due to stress in tension or to thermal expansion. 2, fiche 28, Anglais, - elongation
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The properties of geotextiles are essentially the following :... Mechanical :tensile strength, elongation, tearing strength. 3, fiche 28, Anglais, - elongation
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 28, La vedette principale, Français
- allongement
1, fiche 28, Français, allongement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Augmentation de longueur des matériaux, soit par élévation de température (métaux), soit par hausse du taux d'humidité interne (bois), soit sous l'effet d'une traction (matériaux étirables, élastiques ou non). 2, fiche 28, Français, - allongement
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
allongement : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 3, fiche 28, Français, - allongement
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2013-05-01
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Aluminum Alloys
- Electric Cables
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Aldrey®
1, fiche 29, Anglais, Aldrey%C2%AE
correct, marque de commerce
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Standard 6201 alloy conductors are similar to other alloy conductors commercially known as Ardival, Aldrey or Almelec. They were developed to fill the need for an economical conductor for overhead applications requiring higher strength than that obtainable with 1350 grade aluminum conductors, but without a steel core. 2, fiche 29, Anglais, - Aldrey%C2%AE
Record number: 29, Textual support number: 2 CONT
Aldrey wires(AY) usually make up the outer layer of armoring. Aldrey-a highly conductive alloy of aluminum, magnesium and silicon-has twice the tensile strength of pure aluminum. 3, fiche 29, Anglais, - Aldrey%C2%AE
Record number: 29, Textual support number: 3 CONT
The conductors are made by 150 wires of Aldrey around a core of 37 wires of stalum avoiding in this way corrosion problems. 4, fiche 29, Anglais, - Aldrey%C2%AE
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Aldrey® is a trade mark of Aluminium Suisse. 5, fiche 29, Anglais, - Aldrey%C2%AE
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- Aldrey
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Alliages d'aluminium
- Câbles électriques
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Aldrey®
1, fiche 29, Français, Aldrey%C2%AE
correct, marque de commerce, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Alliage d'aluminium, de fer, silicium et magnésium; excellent conducteur, on en fait des lignes électriques à haute tension. 2, fiche 29, Français, - Aldrey%C2%AE
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Pour distribuer l'énergie, le distributeur utilise des câbles et des transformateurs. Le passage du courant provoque des pertes qui peuvent être : ohmiques - donc en phase avec le courant consommé. Les câbles utilisés sont en cuivre, en aluminium ou en Aldrey (les lignes à haute tension). 3, fiche 29, Français, - Aldrey%C2%AE
Record number: 29, Textual support number: 2 CONT
Armature en feuillards d'Aldrey. 4, fiche 29, Français, - Aldrey%C2%AE
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Aldrey® est une marque déposée de Aluminium Suisse. 5, fiche 29, Français, - Aldrey%C2%AE
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- Aldrey
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Aleaciones de aluminio
- Cables conductores (Electricidad)
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- Aldrey®
1, fiche 29, Espagnol, Aldrey%C2%AE
correct, marque de commerce, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Aleación de aluminio con 0,5 % de magnesio, 0,5 % de silicio y 0,33 % de hierro que se usa para líneas eléctricas de alta tensión en razón de su resistencia a la tracción, muy superior a la de los cables de aluminio. 1, fiche 29, Espagnol, - Aldrey%C2%AE
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- Aldrey
Fiche 30 - données d’organisme interne 2013-04-18
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- tensile strength
1, fiche 30, Anglais, tensile%20strength
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- ultimate strength 1, fiche 30, Anglais, ultimate%20strength
- ultimate tensile strength 1, fiche 30, Anglais, ultimate%20tensile%20strength
- strength 1, fiche 30, Anglais, strength
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A measure of resistance to breakage. 1, fiche 30, Anglais, - tensile%20strength
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Ultimate strength, ultimate tensile strength or strength have practically the same meaning and may be used interchangeably. 1, fiche 30, Anglais, - tensile%20strength
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
Fiche 30, La vedette principale, Français
- force de traction ultime
1, fiche 30, Français, force%20de%20traction%20ultime
proposition, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Mesure de la résistance à la rupture. 1, fiche 30, Français, - force%20de%20traction%20ultime
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Prótesis dental
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- fuerza de tensión
1, fiche 30, Espagnol, fuerza%20de%20tensi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Resistencia correspondiente a la máxima carga durante el ensayo de tensión. 1, fiche 30, Espagnol, - fuerza%20de%20tensi%C3%B3n
Fiche 31 - données d’organisme interne 2013-03-11
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Road Construction
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- fibre-reinforced concrete pavement
1, fiche 31, Anglais, fibre%2Dreinforced%20concrete%20pavement
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A concrete pavement reinforced with metal, glass, polypropylene, polyester, [or other types of fibres] to increase the strength values(flexural tensile, fatigue, impact, shear) of the concrete. 1, fiche 31, Anglais, - fibre%2Dreinforced%20concrete%20pavement
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
fibre-reinforced concrete pavement: term and definition proposed by the World Road Association. 2, fiche 31, Anglais, - fibre%2Dreinforced%20concrete%20pavement
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- fiber-reinforced concrete pavement
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Construction des voies de circulation
Fiche 31, La vedette principale, Français
- revêtement en béton de fibres
1, fiche 31, Français, rev%C3%AAtement%20en%20b%C3%A9ton%20de%20fibres
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Revêtement en béton contenant des fibres métalliques, de verre, de polypropylène, de polyester, [ou d'un autre type] pour augmenter les résistances (à la traction par flexion, à la fatigue, au choc, au cisaillement) du béton. 1, fiche 31, Français, - rev%C3%AAtement%20en%20b%C3%A9ton%20de%20fibres
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
revêtement en béton de fibres : terme et définition proposés par l'Association mondiale de la route. 2, fiche 31, Français, - rev%C3%AAtement%20en%20b%C3%A9ton%20de%20fibres
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2012-12-20
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Strength of Materials
- Engineering Tests and Reliability
- Physics
- Dentistry
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- hardness
1, fiche 32, Anglais, hardness
correct, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A measure of the resistance of a material to deformation (indentation) by an indenter of fixed geometry under a static load. 1, fiche 32, Anglais, - hardness
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
The definitions for ultimate tensile strength and hardness are somewhat similar... 1, fiche 32, Anglais, - hardness
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
hardness: Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 32, Anglais, - hardness
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Physique
- Dentisterie
Fiche 32, La vedette principale, Français
- dureté
1, fiche 32, Français, duret%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
La dureté d'un matériau, et plus particulièrement des métaux, est déterminée par la résistance qu'ils opposent à la pénétration d'un poinçon de forme donnée, soumis à une force connue pendant un temps donné; on mesure ensuite les dimensions de l'empreinte permanente laissée par le poinçon. 2, fiche 32, Français, - duret%C3%A9
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
dureté : Terme normalisé par l'ISO et par l'AFNOR. 3, fiche 32, Français, - duret%C3%A9
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Resistencia de los materiales
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Física
- Odontología
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- dureza
1, fiche 32, Espagnol, dureza
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Resistencia de un material a la penetración o al rayado. 1, fiche 32, Espagnol, - dureza
Fiche 33 - données d’organisme interne 2012-06-11
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- arch bridge
1, fiche 33, Anglais, arch%20bridge
correct, normalisé
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- arched bridge 2, fiche 33, Anglais, arched%20bridge
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Bridge the main structure of which is an arch. 3, fiche 33, Anglais, - arch%20bridge
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
The arch is in a sense the opposite of a suspension cable. Where the suspension cable hangs freely from its supporting tower, the arch curves rigidly upward from its abutments. Because of this difference in shape, the suspension cable tends to pull its anchorages together, while the arch tends to push its abutments apart... Because tensile strength is not necessarily required for arch construction, arch bridges can be made of bricks or stone blocks that are held together by the compressive force characteristic of the arch. 4, fiche 33, Anglais, - arch%20bridge
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
arch bridge: term and definition standardized by ISO. 5, fiche 33, Anglais, - arch%20bridge
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
arch bridge: term proposed by the World Road Association. 6, fiche 33, Anglais, - arch%20bridge
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 33, La vedette principale, Français
- pont en arc
1, fiche 33, Français, pont%20en%20arc
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- pont à arche 2, fiche 33, Français, pont%20%C3%A0%20arche
nom masculin
- pont-voûte 3, fiche 33, Français, pont%2Dvo%C3%BBte
nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Pont dont la structure principale est un arc. 4, fiche 33, Français, - pont%20en%20arc
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Les ponts en arc [...] exercent sur leurs culées des poussées tendant à écarter les appuis et ajoutent ainsi une composante horizontale à la réaction verticale d'appui. Ils sont essentiellement construits avec des matériaux résistant en compression : pierre, béton, acier. 5, fiche 33, Français, - pont%20en%20arc
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
pont en arc : terme proposé par l'Association mondiale de la route. 6, fiche 33, Français, - pont%20en%20arc
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
pont en arc : terme et définition normalisés par l'ISO. 7, fiche 33, Français, - pont%20en%20arc
Record number: 33, Textual support number: 3 OBS
pont en arc : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 6, fiche 33, Français, - pont%20en%20arc
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2012-05-08
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Technical Textiles
- Man-Made Construction Materials
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- geotextile
1, fiche 34, Anglais, geotextile
correct, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- support fabric 2, fiche 34, Anglais, support%20fabric
correct
- civil engineering fabric 2, fiche 34, Anglais, civil%20engineering%20fabric
correct
- engineering fabric 3, fiche 34, Anglais, engineering%20fabric
correct
- permeable geotextile 4, fiche 34, Anglais, permeable%20geotextile
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A permeable, polymeric material, which may be woven, nonwoven or knitted, used in geotechnical and civil engineerinig applications. [Definition standardized by ISO.] 5, fiche 34, Anglais, - geotextile
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Also known as geofabrics, filter cloths, support fabrics, or civil engineering fabrics, geotextiles are membranes used to stabilize soils. For that purpose, permeable fabrics made of synthetic fibers with high tensile strength, even when wet, large modulus of elasticity, high ductility, and negligible creep when under load are usually used.... These fabrics may be woven or nonwoven. Made of such synthetics as polypropylene, the nonwoven fabrics are needle-punched for permeability to water. 2, fiche 34, Anglais, - geotextile
Record number: 34, Textual support number: 2 CONT
Other functions of geotextiles include erosion control, filtration, and drainage through and along the plane of the fabric. 2, fiche 34, Anglais, - geotextile
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Geotextiles are defined as permeable textiles used in conjunction with soils or rocks ... In contrast, geomembranes are defined as impermeable membranes which can also be used in conjunction with soils or rocks. 6, fiche 34, Anglais, - geotextile
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
geotextile: term standardized by ISO. 7, fiche 34, Anglais, - geotextile
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Textiles techniques
- Matériaux de construction artificiels
- Mécanique des sols
Fiche 34, La vedette principale, Français
- géotextile
1, fiche 34, Français, g%C3%A9otextile
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- géotextile perméable 2, fiche 34, Français, g%C3%A9otextile%20perm%C3%A9able
correct, voir observation, nom masculin
- feutre synthétique anticontaminant 3, fiche 34, Français, feutre%20synth%C3%A9tique%20anticontaminant
voir observation, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Tout produit ou article textile perméable, utilisé dans les travaux de génie civil. 4, fiche 34, Français, - g%C3%A9otextile
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Tissé, non tissé, tricoté ou composite, le géotextile peut jouer un rôle hydraulique (fonction drainante, fonction filtre), ou un rôle mécanique (fonction réparation, fonction renforcement, fonction support ou conteneur). 4, fiche 34, Français, - g%C3%A9otextile
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Il existe deux types principaux de géotextiles, perméables et imperméables. Ces derniers [...] sont souvent appelés géomembranes, et le terme géotextile est réservé aux textiles perméables apparus après 1960. 2, fiche 34, Français, - g%C3%A9otextile
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
L'utilisation des géotextiles, appelés à l'origine feutres synthétiques anticontaminants, doit permettre la respiration des plates-formes par capillarité verticale [...] 3, fiche 34, Français, - g%C3%A9otextile
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
géotextile : terme normalisé par l'ISO et uniformisé par le CN [Compagnie des chemins de fer nationaux du Canada]. 5, fiche 34, Français, - g%C3%A9otextile
Record number: 34, Textual support number: 1 PHR
Géotextile anti-racine. 6, fiche 34, Français, - g%C3%A9otextile
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Textiles técnicos
- Materiales de construcción artificiales
- Mecánica del suelo
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- geotextil
1, fiche 34, Espagnol, geotextil
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Geotextiles: son materiales permeables que pueden ser “tejidos” o “no tejidos” y se utilizan generalmente para filtrar y conducir fluidos, separar suelos de diferentes características, reforzar suelos débiles y proteger a las geomembranas de los posibles daños de piedras angulares u otros objetos. 1, fiche 34, Espagnol, - geotextil
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
El nombre geotextil surge del uso exclusivo de la tecnología textil para su fabricación, y porque su empleo más importante está relacionado con el suelo (geo). Con el avance de la tecnología del plástico, se empezaron a utilizar componentes a partir de polímeros, por tal razón se creó una categoría más amplia que permitiera agrupar a todas las variantes, denominada geosintéticos. 1, fiche 34, Espagnol, - geotextil
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Existen diferentes tipos de geosintéticos: los geotextiles, las geomembranas, geomallas, georedes, geoceldas, geomantas, biomantas y la combinación de ellos: los geocompuestos. 1, fiche 34, Espagnol, - geotextil
Fiche 35 - données d’organisme interne 2012-03-05
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Surgery
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- chromic catgut
1, fiche 35, Anglais, chromic%20catgut
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- chromicized catgut 1, fiche 35, Anglais, chromicized%20catgut
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Catgut sterilized and impregnated with chromium trioxide to prolong its tensile strength in tissues. 1, fiche 35, Anglais, - chromic%20catgut
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Chirurgie
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 35, La vedette principale, Français
- catgut chromé
1, fiche 35, Français, catgut%20chrom%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Catgut imprégné de trioxyde de chrome. 1, fiche 35, Français, - catgut%20chrom%C3%A9
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2012-01-13
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Strength of Materials
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- resistance to compression
1, fiche 36, Anglais, resistance%20to%20compression
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Reinforcing composites with Cotech non crimp fabrics increases the tensile strength, the resistance to impacts and to compression. 1, fiche 36, Anglais, - resistance%20to%20compression
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- compression resistance
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- résistance aux compressions
1, fiche 36, Français, r%C3%A9sistance%20aux%20compressions
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Le renfort de composites avec des tissus Cotech sans ondulations augmente la résistance à la traction, la résistance aux impacts et aux compressions. 1, fiche 36, Français, - r%C3%A9sistance%20aux%20compressions
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2012-01-13
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Strength of Materials
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- resistance to impacts
1, fiche 37, Anglais, resistance%20to%20impacts
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Reinforcing composites with Cotech non crimp fabrics increases the tensile strength, the resistance to impacts and to compression 1, fiche 37, Anglais, - resistance%20to%20impacts
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- impact resistance
- resistance to impact
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- résistance aux impacts
1, fiche 37, Français, r%C3%A9sistance%20aux%20impacts
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Le renfort de composites avec des tissus Cotech sans ondulations augmente la résistance à la traction, la résistance aux impacts et aux compressions. 1, fiche 37, Français, - r%C3%A9sistance%20aux%20impacts
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2012-01-13
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Fabric Nomenclature
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- reinforcing composites 1, fiche 38, Anglais, reinforcing%20composites
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Reinforcing composites with Cotech non crimp fabrics increases the tensile strength, the resistance to impacts and to compression. 1, fiche 38, Anglais, - reinforcing%20composites
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Nomenclature des tissus
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- renfort de composites
1, fiche 38, Français, renfort%20de%20composites
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Le renfort de composites avec des tissus Cotech sans ondulations augmente la résistance à la traction, la résistance aux impacts et aux compressions. 1, fiche 38, Français, - renfort%20de%20composites
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2011-12-13
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Strength of Materials
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- compression testing machine
1, fiche 39, Anglais, compression%20testing%20machine
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- compression test machine 2, fiche 39, Anglais, compression%20test%20machine
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A testing machine used to determine compression strength, usually applied to materials of high compression but low tensile strength. 3, fiche 39, Anglais, - compression%20testing%20machine
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
Fiche 39, La vedette principale, Français
- machine à essai de compression
1, fiche 39, Français, machine%20%C3%A0%20essai%20de%20compression
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- machine d'essai à la compression 2, fiche 39, Français, machine%20d%27essai%20%C3%A0%20la%20compression
correct, nom féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2011-11-02
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Textile Industries
- Thread Spinning (Textiles)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- single fiber
1, fiche 40, Anglais, single%20fiber
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- single fibre 2, fiche 40, Anglais, single%20fibre
correct
- individual fiber 3, fiche 40, Anglais, individual%20fiber
correct
- individual fibre 4, fiche 40, Anglais, individual%20fibre
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
... Instron testing will measure the breaking strength and elongation of single fibers... we could determine single fiber strength... it may be possible to determine breaking strength and elongation for individual fibers in a cotton bundle... Based on a new model for estimating single fiber tensile properties from HVI bundle tensile data, the variance of breaking elongations was estimated for all fibers... the estimated standard deviation of the single fiber elongation decreases, the strength of yarn increases, confirming a research hypothesis. 3, fiche 40, Anglais, - single%20fiber
Record number: 40, Textual support number: 2 CONT
... a single fibre analysis from the micromechanical properties of fibre ... The fundamental assumption in a single fibre analysis is the existence of a symmetric fibre within a matrix segment between cracks ... The macro-mechanical behaviour is derived from a single fibre analysis ... . 5, fiche 40, Anglais, - single%20fiber
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Industries du textile
- Filature (Textiles)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- fibre unitaire
1, fiche 40, Français, fibre%20unitaire
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- fibre individuelle 2, fiche 40, Français, fibre%20individuelle
correct, nom féminin
- fibre simple 3, fiche 40, Français, fibre%20simple
correct, nom féminin
- brin 2, fiche 40, Français, brin
correct, nom masculin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Fibre unitaire [...] Méthode de mesure des propriétés dynamométriques du coton sur fibre unitaire. Un modèle mathématique pour prédire la résistance sur faisceau à partir de la résistance mesurée sur fibre unitaire est proposée. Corrélation entre la résistance sur fibre unitaire et la ténacité du fil. 4, fiche 40, Français, - fibre%20unitaire
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2011-10-03
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Types of Concrete
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- high performance concrete
1, fiche 41, Anglais, high%20performance%20concrete
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
- HPC 1, fiche 41, Anglais, HPC
correct
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
In the abbreviation HPC, performance naturally applies to compression resistance but also to other physical-chemical and mechanical properties :tensile strength, fatigue resistance, permeability, low or high density, chemical resistance, etc.... 1, fiche 41, Anglais, - high%20performance%20concrete
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Sortes de béton
Fiche 41, La vedette principale, Français
- béton à hautes performances
1, fiche 41, Français, b%C3%A9ton%20%C3%A0%20hautes%20performances
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
- BHP 2, fiche 41, Français, BHP
correct, nom masculin
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Béton dont la résistance à l'écrasement sur cylindre à 28 jours est supérieure à 55 MPa. 3, fiche 41, Français, - b%C3%A9ton%20%C3%A0%20hautes%20performances
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Pour la mise au point et du projet d'exécution du Pont du Pertuiset, et notamment pour la détermination du phasage et du réglage des haubans, la Direction scientifique du groupe Bouygues a désiré connaître avec exactitude le comportement différé d'une gamme de bétons «à hautes performances». (Annales de l'ITBTP, 8905, n° 474, page 51.) 3, fiche 41, Français, - b%C3%A9ton%20%C3%A0%20hautes%20performances
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2011-09-08
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Arc Welding
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- welding electrode
1, fiche 42, Anglais, welding%20electrode
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- electrode 2, fiche 42, Anglais, electrode
correct, normalisé
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
The electrode features high impact, heat and corrosion resistance in situations where cracking must be avoided. It produces smooth, dense and porosity-free deposits and features a typical tensile strength of 110, 000 psi. Typical applications include joining and coating all steels, leaf and coil springs, vanadium-moly spring steels, mild and medium carbon steels and stainless steels, rebuilding chemical agitator blades and build-up on shafts. 3, fiche 42, Anglais, - welding%20electrode
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
According to the American Welding Society, "electrode" should be used preferably to "welding electrode." 4, fiche 42, Anglais, - welding%20electrode
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
welding electrode; electrode: terms standardized by the American Welding Society (AWS). 4, fiche 42, Anglais, - welding%20electrode
Record number: 42, Textual support number: 3 OBS
welding electrode: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 42, Anglais, - welding%20electrode
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Soudage à l'arc
Fiche 42, La vedette principale, Français
- électrode de soudage
1, fiche 42, Français, %C3%A9lectrode%20de%20soudage
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- électrode 2, fiche 42, Français, %C3%A9lectrode
correct, nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
L'électrode actuelle se présente sous la forme d'un fil métallique ou âme, souvent en acier doux, recouvert d'un enrobage plus ou moins épais appliqué par extrusion. Les composants de cet enrobage se déposent, à l'exception d'une faible partie volatilisée ou projetée lors de l'opération, sur le bain de fusion où ils surnagent, puis se solidifient en donnant un dépôt plus ou moins facilement détachable, appelé laitier. Lorsqu'il n'est pas auto-détachant, le laitier s'élimine ensuite au moyen d'un piqueur, sorte de manteau muni, d'un côté, d'un tranchant et, de l'autre, d'une pointe. Le piquage du laitier est suivi d'un brossage à la brosse métallique. 2, fiche 42, Français, - %C3%A9lectrode%20de%20soudage
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
électrode de soudage : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 42, Français, - %C3%A9lectrode%20de%20soudage
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2011-07-19
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Orthodontics
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Australian wire
1, fiche 43, Anglais, Australian%20wire
correct, voir observation
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
For over 50 years orthodontists have relied on the unique properties of Australian wire, the bendable wire with high resiliency, high tensile strength, and an extraordinary amount of energy. Developed by Arthur Wilcock, this wire has become an industry standard. 2, fiche 43, Anglais, - Australian%20wire
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Term commonly used to refer to the A.J. Wilcock product range. A.J. Wilcock is a registered trademark. 3, fiche 43, Anglais, - Australian%20wire
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Orthodontie
Fiche 43, La vedette principale, Français
- fil australien
1, fiche 43, Français, fil%20australien
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Fil rond en acier inoxydable austénitique, introduit en Australie par A.J. Wilcock Co. Il s'agit du fil à partir duquel les arcs de la technique d'arcs légers (la technique de Begg) sont confectionnés. 2, fiche 43, Français, - fil%20australien
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2011-05-20
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Strength of Materials
- Concrete Construction
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- splitting tensile test
1, fiche 44, Anglais, splitting%20tensile%20test
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- diametral compression test 2, fiche 44, Anglais, diametral%20compression%20test
correct
- point-load strength 3, fiche 44, Anglais, point%2Dload%20strength
- Brazilian test 3, fiche 44, Anglais, Brazilian%20test
- splitting test 3, fiche 44, Anglais, splitting%20test
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A test for tensile strength in which a cylindrical specimen is loaded to failure in diametral compression. 2, fiche 44, Anglais, - splitting%20tensile%20test
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Résistance des matériaux
- Bétonnage
Fiche 44, La vedette principale, Français
- essai de traction par fendage
1, fiche 44, Français, essai%20de%20traction%20par%20fendage
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- fendage 2, fiche 44, Français, fendage
correct, nom masculin
- essai brésilien 3, fiche 44, Français, essai%20br%C3%A9silien
correct, nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Essai normalisé de rupture par traction d'éprouvettes de béton durci (cylindres normalisés de 16 cm de diamètre par 32 cm de long). 2, fiche 44, Français, - essai%20de%20traction%20par%20fendage
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2011-05-17
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Types of Concrete
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- fibrous concrete
1, fiche 45, Anglais, fibrous%20concrete
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- fibre-reinforced concrete 2, fiche 45, Anglais, fibre%2Dreinforced%20concrete
correct
- fiber-reinforced concrete 3, fiche 45, Anglais, fiber%2Dreinforced%20concrete
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Concrete reinforced with asbestos, spun glass, or other fibers which reduce unit weight and improve tensile strength. 4, fiche 45, Anglais, - fibrous%20concrete
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
A relatively recent development... is to reinforce the concrete itself by including short fibres in the concrete mix. The fibres may be nylon, glass, polypropylene, polyethylene, asbestos, or short steel wires. The resulting fibre-reinforced concrete is of greater strength than ordinary concrete... 2, fiche 45, Anglais, - fibrous%20concrete
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Sortes de béton
Fiche 45, La vedette principale, Français
- béton de fibres
1, fiche 45, Français, b%C3%A9ton%20de%20fibres
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- béton fibreux 2, fiche 45, Français, b%C3%A9ton%20fibreux
nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
béton dont les agrégats sont de nature fibreuse et peuvent être très variés. 1, fiche 45, Français, - b%C3%A9ton%20de%20fibres
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- béton de fibre
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2011-04-12
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Trade Names
- Plastic Materials
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Kel-F™
1, fiche 46, Anglais, Kel%2DF%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Trademark for a series of fluorocarbon products, including polymers of chlorotrifluoroethylene and certain copolymers available as extrusion and molding powders, resins, dispersions, gums, oils, waxes and stability, resistance to chemical corrosion, high dielectric strength, high impact, tensile and compressive strength. 1, fiche 46, Anglais, - Kel%2DF%26trade%3B
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Kel-F™: A trademark of 3M. 2, fiche 46, Anglais, - Kel%2DF%26trade%3B
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- Kel-F
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Matières plastiques
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Kel-F
1, fiche 46, Français, Kel%2DF
correct, marque de commerce, voir observation, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- Kel F 2, fiche 46, Français, Kel%20F
correct, marque de commerce, voir observation, nom masculin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Caoutchoucs fluorures (Kel F - Viton). [...] ce sont des copolymères du chlorotrifluoréthylène et du fluorure de vinylidène contenant plus de 50 % de fluor. 2, fiche 46, Français, - Kel%2DF
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Composition : Polychlorotrifluoroéthylène. Usages : Résine thermoplastique. 2, fiche 46, Français, - Kel%2DF
Record number: 46, Textual support number: 3 OBS
Kel-FMC : Marque de commerce de la société 3M. 1, fiche 46, Français, - Kel%2DF
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2011-04-04
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textiles: Preparation and Processing
- Dyes and Pigments (Industries)
- Pigments and Colours (Arts)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- wholly aromatic polyester
1, fiche 47, Anglais, wholly%20aromatic%20polyester
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Wholly aromatic polyester fiber-reinforced high performance thermoplastic and process for preparing same. Self-reinforced polymer composites of 60-5% by weight of an at least partially crystalline high performance thermoplastic polymer and 40-95% by weight of a melt processable wholly aromatic polyester which exhibit anisotropic properties in the melt phase. This wholly aromatic polyester is a liquid crystal polymer... The wholly aromatic polyester is in the form of... unidirectionally oriented continuous fibers, primarily in the range of about 1 to 10 micrometers in diameter, distributed in a matrix of polyether etherketone. The polymer composites of this invention have high tensile strength, high modulus, satisfactory elongation, good impact strength, good flame resistance, good high temperature properties, and good electrical properties which remain stable over a wide range of temperatures and frequencies. 1, fiche 47, Anglais, - wholly%20aromatic%20polyester
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Industries du textile
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Teintures et pigments (Industries)
- Pigments et couleurs (Arts)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- polyester 100 % aromatique
1, fiche 47, Français, polyester%20100%20%25%20aromatique
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- polyester à cent pour cent aromatique 1, fiche 47, Français, polyester%20%C3%A0%20cent%20pour%20cent%20aromatique
correct, nom masculin
- polyester complètement aromatique 1, fiche 47, Français, polyester%20compl%C3%A8tement%20aromatique
correct, nom masculin
- polyester entièrement aromatique 1, fiche 47, Français, polyester%20enti%C3%A8rement%20aromatique
correct, nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2010-11-10
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Biochemistry
- Molecular Biology
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- type I collagen
1, fiche 48, Anglais, type%20I%20collagen
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
The most abundant collagen, which forms large well-organized fibrils having high tensile strength. 1, fiche 48, Anglais, - type%20I%20collagen
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Type I collagen can be found in skin, bone, tendon, blood vessels and cornea. 1, fiche 48, Anglais, - type%20I%20collagen
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Biochimie
- Biologie moléculaire
Fiche 48, La vedette principale, Français
- collagène de type I
1, fiche 48, Français, collag%C3%A8ne%20de%20type%20I
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Type de collagène le plus abondant, présent dans les os, les tendons et le derme. 1, fiche 48, Français, - collag%C3%A8ne%20de%20type%20I
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2010-04-08
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Metallurgy - General
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- mechanical property
1, fiche 49, Anglais, mechanical%20property
correct, normalisé
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
The properties of a material that reveal its elastic and inelastic behavior when force is applied, thereby indicating its suitability for mechanical applications... for example, modulus of elasticity, tensile strength, elongation, hardness, and fatigue limit. 2, fiche 49, Anglais, - mechanical%20property
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
For example, modulus of elasticity, tensile strength, elongation, hardness, and fatigue limit. 2, fiche 49, Anglais, - mechanical%20property
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
mechanical property: term standardized by ISO. 3, fiche 49, Anglais, - mechanical%20property
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Métallurgie générale
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 49, La vedette principale, Français
- propriété mécanique
1, fiche 49, Français, propri%C3%A9t%C3%A9%20m%C3%A9canique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Propriétés d'un matériau caractéristiques de son comportement élastique et inélastique sous l'application d'une force et permettant de déterminer s'il est adapté du point de vue mécanique pour certaines applications. 2, fiche 49, Français, - propri%C3%A9t%C3%A9%20m%C3%A9canique
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Exemples : module d'élasticité, résistance à la traction, allongement à la rupture, dureté, endurance à la fatigue. 2, fiche 49, Français, - propri%C3%A9t%C3%A9%20m%C3%A9canique
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
propriété mécanique : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 49, Français, - propri%C3%A9t%C3%A9%20m%C3%A9canique
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2010-03-30
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Textile Industries
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- strip test
1, fiche 50, Anglais, strip%20test
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- strip tensile 2, fiche 50, Anglais, strip%20tensile
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
In fabric testing, a tensile strength test made on a strip of fabric raveled down to a specified number of threads or width of fabric, all of which are firmly held in grips wider than the test piece. 1, fiche 50, Anglais, - strip%20test
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Several of the most important strength parameters include Tongue Tear, Grab Tensile, Strip Tensile and Adhesion. 2, fiche 50, Anglais, - strip%20test
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Industries du textile
Fiche 50, La vedette principale, Français
- essai de traction
1, fiche 50, Français, essai%20de%20traction
nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Parmi les paramètres importants pour le calcul de la résistance des tissus, mentionnons la résistance à la déchirure sur languette, l'essai d'arrachement et l'essai sur bande, les essais de traction et les essais d'abrasion. 1, fiche 50, Français, - essai%20de%20traction
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2009-01-14
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Types of Glass
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- thermally tempered glass
1, fiche 51, Anglais, thermally%20tempered%20glass
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
- TTG 2, fiche 51, Anglais, TTG
correct
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
A glass that is heat-treated to have a higher tensile strength and resistance to blast pressures, although with a greater susceptibility to airborne debris. 3, fiche 51, Anglais, - thermally%20tempered%20glass
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Thermally Tempered Glass (TTG) ... has about four times the compressive strength of regular annealed glass. TTG is the same glass used by car manufacturers for side windows in automobiles. ... The fully thermally tempered glass tends to dice into small cube like pieces upon failure. 2, fiche 51, Anglais, - thermally%20tempered%20glass
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Sortes de verre
Fiche 51, La vedette principale, Français
- verre trempé thermiquement
1, fiche 51, Français, verre%20tremp%C3%A9%20thermiquement
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
La trempe thermique. Avec ce procédé, le verre est porté à très haute température (680°) et refroidi immédiatement après. S'il est refroidi rapidement, le verre est au moins quatre fois plus résistant que le verre float et se brise en petits morceaux (trempe intégrale). S'il est refroidi lentement, le verre est seulement deux fois plus résistant que le verre float mais les morceaux de verre cassé sont plus réguliers et plus enclins à rester dans leur cadre. 2, fiche 51, Français, - verre%20tremp%C3%A9%20thermiquement
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2009-01-09
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- shear strength
1, fiche 52, Anglais, shear%20strength
correct, uniformisé
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
The resistance of the snow cover to the action of forces acting to cause grains to slide past one another. 2, fiche 52, Anglais, - shear%20strength
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Shear strength [is] a measure of the bond strength or resistance to slippage between two adjacent snow layers. In a snow slab, the slope parallel component of gravity tends to pull the slab downhill while friction and cohesion(shear strength) between snow surfaces act to hold the slab in place. Slippage between the slab and its undersurface can result, and avalanching can result if gravity induced shear stress between layers exceeds the shear strength bonding snow layers together and the tensile, compressive and flank strengths of the slab are not sufficient to hold it in place. Snow layers composed of surface hoar, low density snow, graupel have very low shear strength. 3, fiche 52, Anglais, - shear%20strength
Record number: 52, Textual support number: 2 CONT
The shear strength of the December 12 surface hoar is increasing. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 4, fiche 52, Anglais, - shear%20strength
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
shear strength: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 5, fiche 52, Anglais, - shear%20strength
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 52, La vedette principale, Français
- résistance au cisaillement
1, fiche 52, Français, r%C3%A9sistance%20au%20cisaillement
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Contrainte tangentielle à une surface qui provoque la rupture d'un élément du manteau neigeux suivant une surface appelée surface de glissement. 2, fiche 52, Français, - r%C3%A9sistance%20au%20cisaillement
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
La résistance au cisaillement de la couche de givre de surface du 12 décembre augmente. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.] 3, fiche 52, Français, - r%C3%A9sistance%20au%20cisaillement
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
résistance au cisaillement : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche. 4, fiche 52, Français, - r%C3%A9sistance%20au%20cisaillement
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2009-01-05
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Glazing Materials (Constr.)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- thermal tempered glass
1, fiche 53, Anglais, thermal%20tempered%20glass
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- thermal-tempered glass 2, fiche 53, Anglais, thermal%2Dtempered%20glass
correct
- TTG 3, fiche 53, Anglais, TTG
correct
- TTG 3, fiche 53, Anglais, TTG
- thermally tempered glass 4, fiche 53, Anglais, thermally%20tempered%20glass
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
A glass that is heat-treated to have a higher tensile strength and resistance to blast pressures, although with a greater susceptibility to airborne debris. 5, fiche 53, Anglais, - thermal%20tempered%20glass
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Thermally tempered glass is glass that is strengthened by heat treatment. Relatively rapid cooling of the exterior surfaces of the glass results in residual compressive stresses at the glass surfaces. The case depth for thermally tempered glass is about 20 percent of the glass thickness. Thus, thermally tempered glass is fairly resistant to scratches and other minor surface damage. The amount of temper is defined by the magnitude of the residual compressive stress at the surface of the glass. Fully tempered glass has residual surface compressive stresses that exceed 13,000 psi and are often as high as 25,000 to 30,000 psi. Fully tempered glass breaks into very small pieces when fractured. For transit applications thermally tempered glass is used to reduce the likelihood of lacerations whenever single-ply glass is required. 6, fiche 53, Anglais, - thermal%20tempered%20glass
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- thermally-tempered glass
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Matériaux verriers (Construction)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- verre trempé thermique
1, fiche 53, Français, verre%20tremp%C3%A9%20thermique
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- verre trempé thermiquement 2, fiche 53, Français, verre%20tremp%C3%A9%20thermiquement
correct, nom masculin
- verre durci thermique 3, fiche 53, Français, verre%20durci%20thermique
nom masculin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Verre ayant subi un traitement thermique dans un four de trempe. 4, fiche 53, Français, - verre%20tremp%C3%A9%20thermique
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Ce procédé augmente fortement sa résistance mécanique ou sa résistance au choc thermique. Sa fragmentation spécifique permet de considérer ce verre comme un produit de sécurité dans de nombreuses applications. 4, fiche 53, Français, - verre%20tremp%C3%A9%20thermique
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2007-10-12
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- adhesive tape
1, fiche 54, Anglais, adhesive%20tape
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A strip of fabric and/or film evenly coated on one side with a pressure-sensitive, adhesive mixture, the whole having high tensile strength, used for the application of dressings and sometimes to produce immobilization. 2, fiche 54, Anglais, - adhesive%20tape
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- adhesive strip
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 54, La vedette principale, Français
- sparadrap
1, fiche 54, Français, sparadrap
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Les sparadraps sont des articles non médicamenteux destinés à être utilisés pour fixer le matériel de pansement ou le matériel médical sur la peau. 2, fiche 54, Français, - sparadrap
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Equipo médico y quirúrgico
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- esparadrapo
1, fiche 54, Espagnol, esparadrapo
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Tira de tela o de papel, una de cuyas caras está cubierta de un emplasto adherente, que se usa para sujetar los vendajes, y excepcionalmente como apósito directo o como revulsivo. 2, fiche 54, Espagnol, - esparadrapo
Fiche 55 - données d’organisme interne 2007-09-17
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Geophysics
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- geostatic pressure
1, fiche 55, Anglais, geostatic%20pressure
correct, voir observation
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- lithostatic pressure 2, fiche 55, Anglais, lithostatic%20pressure
correct, voir observation
- overburden pressure 3, fiche 55, Anglais, overburden%20pressure
correct, voir observation
- ground pressure 1, fiche 55, Anglais, ground%20pressure
correct, voir observation
- overburden load 4, fiche 55, Anglais, overburden%20load
correct
- overburden stress 5, fiche 55, Anglais, overburden%20stress
correct, voir observation
- rock pressure 6, fiche 55, Anglais, rock%20pressure
correct, voir observation
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
The vertical pressure at a point in the Earth’s crust, equal to the pressure caused by the weight of a column of the overlying rock or soil. 7, fiche 55, Anglais, - geostatic%20pressure
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
When increasing fluid pressures exceeded lithostatic pressures and the tensile strength of the overlying rocks, fracturing of these rocks occurred, permitting rapid escape of hydrothermal fluids into newly created open space. 8, fiche 55, Anglais, - geostatic%20pressure
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
It is possible that the fluid pression at depth tends to approach the so-called lithostatic pressure. 9, fiche 55, Anglais, - geostatic%20pressure
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
geostatic pressure; lithostatic pressure; overburden pressure; ground pressure; overburden stress; rock pressure: terms used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 10, fiche 55, Anglais, - geostatic%20pressure
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Géophysique
Fiche 55, La vedette principale, Français
- pression géostatique
1, fiche 55, Français, pression%20g%C3%A9ostatique
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- pression lithostatique 2, fiche 55, Français, pression%20lithostatique
correct, nom féminin
- pression de couverture 3, fiche 55, Français, pression%20de%20couverture
correct, nom féminin
- pression de terrain 4, fiche 55, Français, pression%20de%20terrain
nom féminin
- pression des roches 4, fiche 55, Français, pression%20des%20roches
nom féminin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Pression exercée par le poids des roches sus-jacentes. 3, fiche 55, Français, - pression%20g%C3%A9ostatique
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
La pression à laquelle sont soumis les grains solides des roches est celle de la colonne de sédiments (pression géostatique); elle augmente en moyenne de 250 à 300 kg/cm² tous les 1 000 m. 5, fiche 55, Français, - pression%20g%C3%A9ostatique
Record number: 55, Textual support number: 2 CONT
Lorsque la pression hydrostatique croissante dépasse la pression lithostatique et la résistance à la traction des roches sus-jacentes, celles-ci se fracturent, permettant l'échappement rapide des fluides hydrothermaux dans les espaces ouverts ainsi créés. 6, fiche 55, Français, - pression%20g%C3%A9ostatique
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2006-09-26
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Rheology
- Engineering Tests and Reliability
- Strength of Materials
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- fatigue
1, fiche 56, Anglais, fatigue
correct, normalisé
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
The tendency of metals to break under repeated cyclic loading at a stress considerably less than the tensile strength in a static test. 2, fiche 56, Anglais, - fatigue
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
fatigue: term standardized by ASTM and ISO. 3, fiche 56, Anglais, - fatigue
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Rhéologie
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Résistance des matériaux
Fiche 56, La vedette principale, Français
- fatigue
1, fiche 56, Français, fatigue
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Un métal soumis à des efforts variant de façon périodique dans le temps peut se rompre au bout d'un nombre suffisant de cycles même si l'effort est inférieur à la limite élastique. La rupture intervient sans déformation préalable. La cassure présente un faciès caractéristique en deux zones [...] On dit que le métal s'est rompu par fatigue. 2, fiche 56, Français, - fatigue
Record number: 56, Textual support number: 2 CONT
[...] le processus d'altération d'un matériau par fatigue est le plus souvent lent et sa détérioration progressive. 3, fiche 56, Français, - fatigue
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Si le terme fatigue a été consacré par l'usage pour désigner la cause de cette défaillance en service [qu'est la rupture par fatigue], on a appelé endurance la propriété du métal à résister à la fatigue. 4, fiche 56, Français, - fatigue
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
fatigue : terme normalisé par ISO. 5, fiche 56, Français, - fatigue
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Reología
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Resistencia de los materiales
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- fatiga
1, fiche 56, Espagnol, fatiga
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Deformación de una pieza sometida a repetidos esfuerzos aplicados alternativamente en direcciones opuestas. 2, fiche 56, Espagnol, - fatiga
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Todos los metales, incluso los más maleables, pueden romperse si son sometidos a esfuerzos alternativos. Esta rotura por fatiga se debe a la formación de minúsculas estrías en los puntos donde la superficie del metal tiene defectos microscópicos. 2, fiche 56, Espagnol, - fatiga
Fiche 57 - données d’organisme interne 2005-12-08
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- gel spinning
1, fiche 57, Anglais, gel%20spinning
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- dry-wet spinning 1, fiche 57, Anglais, dry%2Dwet%20spinning
correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Gel spinning is a special process used to obtain high strength or other special fiber properties. The polymer is not in a true liquid state during extrusion. Not completely separated, as they would be in a true solution, the polymer chains are bound together at various points in liquid crystal form. This produces strong inter-chain forces in the resulting filaments that can significantly increase the tensile strength of the fibers. In addition, the liquid crystals are aligned along the fiber axis by the shear forces during extrusion. The filaments emerge with an unusually high degree of orientation relative to each other, further enhancing strength. 1, fiche 57, Anglais, - gel%20spinning
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
The process can also be described as dry-wet spinning, since the filaments first pass through air and then are cooled further in a liquid bath. Some high-strength polyethylene and aramid fibers are produced by gel spinning. 1, fiche 57, Anglais, - gel%20spinning
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- filage par gel
1, fiche 57, Français, filage%20par%20gel
nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
[Le filage par gel est un] procédé intermédiaire entre le filage à sec et le filage humide. Il est utilisé pour le polyéthylène haute ténacité et les rayonnes à haute ténacité. 1, fiche 57, Français, - filage%20par%20gel
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2005-05-05
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Mineralogy
- Asbestos Mining
Universal entry(ies) Fiche 58
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- asbestos
1, fiche 58, Anglais, asbestos
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- earth flax 2, fiche 58, Anglais, earth%20flax
vieilli
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Any asbestiform mineral of the serpentine group (chrysotile, best adapted for spinning and the principal variety in commerce) or amphibole group (especially actinolite, anthophyllite, gedrite, commingtonite, grunerite, and tremolite). 3, fiche 58, Anglais, - asbestos
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
"Asbestos" is the general term applied to fibrous silicate minerals which are commercially valuable because they are resistant to heat and chemical attack and exhibit high tensile strength. 4, fiche 58, Anglais, - asbestos
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
earth flax: An early name for asbestos. 5, fiche 58, Anglais, - asbestos
Record number: 58, Textual support number: 3 OBS
Not to be confused with "amianthus" and "mountain cork" (q.v.). 6, fiche 58, Anglais, - asbestos
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Minéralogie
- Mines d'amiante
Entrée(s) universelle(s) Fiche 58
Fiche 58, La vedette principale, Français
- amiante
1, fiche 58, Français, amiante
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- asbeste 2, fiche 58, Français, asbeste
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Minéral de texture fibreuse [désignant] l'amiante de serpentine (voir chrysotile) [et] l'amiante d'amphibole (voir asbeste). 3, fiche 58, Français, - amiante
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
On distingue, sous le nom d'asbeste ou d'amiante, des minéraux fibreux de nature minéralogique diverse, peu conducteurs de la chaleur et susceptibles, dans certains cas, d'être tissés. 4, fiche 58, Français, - amiante
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Le terme amiante s'applique plus spécialement aux fibres blanches et brillantes, alors que les fibres légèrement teintées, verdâtres ou grisâtres, par suite de la présence d'impuretés (alumine ou oxyde de fer), sont désignées sous le nom d'asbeste. 5, fiche 58, Français, - amiante
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
L'amiante [...] se divise en deux groupes distincts qui, malgré des propriétés similaires [...] diffèrent des points de vue morphologique et chimique. Les principaux groupes de minerai qui constituent l'amiante sont la serpentine (amiante) et l'amphibole (asbeste). 6, fiche 58, Français, - amiante
Record number: 58, Textual support number: 3 OBS
Les termes amiante et asbeste entretiennent [...] une relation de générique à spécifique. Le terme amiante est utilisé par les spécialistes comme générique pour désigner deux groupes de minéraux fibreux : le chrysotile [minerai de serpentine] et les amphiboles, lesquelles comprennent [les] cinq variétés [suivantes : anthophyllite, amosite, crocidolite (amiante bleu), actinolite et trémolite]. De façon spécifique, on utilise le terme «amiante», «amiante chrysotile», ou encore «amiante blanc», lorsqu'on veut préciser qu'il s'agit de chrysotile [cette famille minéralogique représente la majeure partie de l'amiante industriel]; si l'on veut préciser qu'il s'agit de l'une des cinq variétés d'amphiboles, on utilise alors le terme «asbeste», ou encore «amiante amphibolique», le terme «amiante bleu» étant réservé à la seule variété de crocidolite. 6, fiche 58, Français, - amiante
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Mineralogía
- Minas de amianto
Entrada(s) universal(es) Fiche 58
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- amianto
1, fiche 58, Espagnol, amianto
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de minerales fibrosos compuestos por silicatos, resistentes al fuego y a los ácidos. 2, fiche 58, Espagnol, - amianto
Fiche 59 - données d’organisme interne 2004-12-17
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- tensile strength tester
1, fiche 59, Anglais, tensile%20strength%20tester
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- tensile tester 2, fiche 59, Anglais, tensile%20tester
correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
[A device which] pulls on a given material until it breaks. 2, fiche 59, Anglais, - tensile%20strength%20tester
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
[With the tensile tester] it is possible to determine [the] strength [of a material] along with its elastic limit, elongation, modulus of elasticity, proportional limit, reduction in area, tensile strength, yield point, yield strength and other tensile properties. 2, fiche 59, Anglais, - tensile%20strength%20tester
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- appareil de détermination de la résistance à la traction
1, fiche 59, Français, appareil%20de%20d%C3%A9termination%20de%20la%20r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20traction
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- appareil de contrôle de résistance à la traction 2, fiche 59, Français, appareil%20de%20contr%C3%B4le%20de%20r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20traction
correct, nom masculin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
[Appareil qui permet de tirer] sur un matériau jusqu'à ce qu'il brise. 1, fiche 59, Français, - appareil%20de%20d%C3%A9termination%20de%20la%20r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20traction
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
[Cet appareil permet] de déterminer non seulement la force [du matériau] mais aussi son potentiel d'élasticité et d'élongation, son coefficient d'élasticité, sa limite proportionnelle, sa perte de surface, sa force de traction, son point de rendement et sa force de rendement, parmi d'autres attributs. 1, fiche 59, Français, - appareil%20de%20d%C3%A9termination%20de%20la%20r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20traction
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2004-08-07
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Geophysics
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- tensile strength
1, fiche 60, Anglais, tensile%20strength
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
When increasing fluid pressures exceeded lithostatic pressures and the tensile strength of the overlying rocks, fracturing of these rocks occurred, permitting rapid escape of hydrothermal fluids into newly created open space. 1, fiche 60, Anglais, - tensile%20strength
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Géophysique
Fiche 60, La vedette principale, Français
- résistance à la traction
1, fiche 60, Français, r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20traction
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Lorsque la pression hydrostatique croissante dépasse la pression lithostatique et la résistance à la traction des roches sus-jacentes, celle-ci se fracturent, permettant l'échappement rapide des fluides hydrothermaux dans les espaces ouverts ainsi créés. 1, fiche 60, Français, - r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20traction
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2004-02-16
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Chemistry
- Plastic Materials
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- high-density polyethylene
1, fiche 61, Anglais, high%2Ddensity%20polyethylene
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
- HDPE 2, fiche 61, Anglais, HDPE
correct
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- high density polyethylene 3, fiche 61, Anglais, high%20density%20polyethylene
correct
- HDPE 4, fiche 61, Anglais, HDPE
correct
- PE-HD 5, fiche 61, Anglais, PE%2DHD
- HDPE 4, fiche 61, Anglais, HDPE
- HD polyethylene 6, fiche 61, Anglais, HD%20polyethylene
correct
- HD-polyethylene 7, fiche 61, Anglais, HD%2Dpolyethylene
correct
- polyethylene of high density 2, fiche 61, Anglais, polyethylene%20of%20high%20density
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Essentially a linear polymer; it is highly crystalline, melts at about 135°C, and has a density of 0. 95-0. 97 g cm-3. Linear polyethylene has greater tensile strength and hardness than the low density variety. It is frequently prepared via Ziegler-Natta catalysis. 8, fiche 61, Anglais, - high%2Ddensity%20polyethylene
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Chimie
- Matières plastiques
Fiche 61, La vedette principale, Français
- polyéthylène haute densité
1, fiche 61, Français, poly%C3%A9thyl%C3%A8ne%20haute%20densit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
- PE hd 2, fiche 61, Français, PE%20hd
correct, nom masculin
- PEHD 3, fiche 61, Français, PEHD
correct, nom masculin
- PEhd 4, fiche 61, Français, PEhd
correct, nom masculin
- hPE 5, fiche 61, Français, hPE
nom masculin
Fiche 61, Les synonymes, Français
- polyéthylène à haute densité 6, fiche 61, Français, poly%C3%A9thyl%C3%A8ne%20%C3%A0%20haute%20densit%C3%A9
correct
- HDPE 7, fiche 61, Français, HDPE
correct, nom masculin
- PE-HD 8, fiche 61, Français, PE%2DHD
correct, nom masculin
- HDPE 7, fiche 61, Français, HDPE
- polyéthylène basse pression 9, fiche 61, Français, poly%C3%A9thyl%C3%A8ne%20basse%20pression
correct, nom masculin
- polyéthylène rigide 5, fiche 61, Français, poly%C3%A9thyl%C3%A8ne%20rigide
nom masculin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Selon leur procédé de polymérisation, on distingue les polyéthylènes basse densité (PE bd), dits encore haute pression, par référence aux conditions de synthèse, et les polyéthylènes haute densité (PE hd), dits encore basse pression. 2, fiche 61, Français, - poly%C3%A9thyl%C3%A8ne%20haute%20densit%C3%A9
Record number: 61, Textual support number: 2 CONT
Pour les tubes et les récipients, on emploie normalement le HDPE ou polyéthylène à haute densité. Pour les emballages, on utilise principalement le LDPE, polyéthylène à basse densité plus flexible. 10, fiche 61, Français, - poly%C3%A9thyl%C3%A8ne%20haute%20densit%C3%A9
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Química
- Materiales plásticos
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- polietileno de alta densidad
1, fiche 61, Espagnol, polietileno%20de%20alta%20densidad
nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2003-12-01
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Foundry Practice
- Ferrous Alloys
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- ferro-titanium
1, fiche 62, Anglais, ferro%2Dtitanium
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- ferrotitanium 2, fiche 62, Anglais, ferrotitanium
correct
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
A titanium-rich alloy that may be added to molten steel to improve the tensile strength of the resulting cast metal. 1, fiche 62, Anglais, - ferro%2Dtitanium
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Fonderie
- Alliages ferreux
Fiche 62, La vedette principale, Français
- ferro-titane
1, fiche 62, Français, ferro%2Dtitane
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- ferrotitane 2, fiche 62, Français, ferrotitane
nom masculin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Alliage de fer et de titane ayant une teneur en titane de 20,0% à 75,0% en masse. 1, fiche 62, Français, - ferro%2Dtitane
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Fundición
- Ferroaleaciones
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- ferrotitanio
1, fiche 62, Espagnol, ferrotitanio
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Aleación de hierro y titanio, utilizada para adicionar titanio a los aceros. 1, fiche 62, Espagnol, - ferrotitanio
Fiche 63 - données d’organisme externe 2003-08-22
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Steel
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- maraging steel
1, fiche 63, Anglais, maraging%20steel
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Maraging steel capable of an ultimate tensile strength of 2 050 MPa(2. 050 x 109 N/m²)(300, 000 lbs./sq. in.) or more at 293 K(20°C), except forms in which no linear dimension exceeds 75 mm. 2, fiche 63, Anglais, - maraging%20steel
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations. 3, fiche 63, Anglais, - maraging%20steel
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Acier
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 63, La vedette principale, Français
- acier maraging
1, fiche 63, Français, acier%20maraging
nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- acier vieilli thermiquement 2, fiche 63, Français, acier%20vieilli%20thermiquement
nom masculin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Acier maraging capable d'une résistance maximale à la traction égale ou supérieure à 2 050 MPa (2,050 x 109 N/m²) (300 000 lb/po²) à 293 K (20 °C), à l'exception des formes dans lesquelles aucune dimension linéaire n'excède 75 mm. 3, fiche 63, Français, - acier%20maraging
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l'importation et de l'exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire. 4, fiche 63, Français, - acier%20maraging
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Acero
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- acero maraging
1, fiche 63, Espagnol, acero%20maraging
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Aleación que contiene níquel, titanio, cobalto y hierro. 1, fiche 63, Espagnol, - acero%20maraging
Fiche 64 - données d’organisme interne 2003-05-22
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Geology
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- modulus of rupture
1, fiche 64, Anglais, modulus%20of%20rupture
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
The maximum extreme fibre stress at failure in bending of a test beam. As such it is a measure of the tensile strength of the material. 2, fiche 64, Anglais, - modulus%20of%20rupture
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 64, La vedette principale, Français
- module de rupture
1, fiche 64, Français, module%20de%20rupture
nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
La contrainte maximale de la fibre extrême à la rupture dans le fléchissement d'une poutre d'essai. Ainsi c'est une mesure de la résistance du matériau à la traction. 2, fiche 64, Français, - module%20de%20rupture
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Geología
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- módulo de ruptura
1, fiche 64, Espagnol, m%C3%B3dulo%20de%20ruptura
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2002-10-11
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Textile Industries
- Strength of Materials
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- embrittlement
1, fiche 65, Anglais, embrittlement
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- brittleness 2, fiche 65, Anglais, brittleness
correct
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
The action of the vb. embrittle, or the result of such action; loss of ductility. 3, fiche 65, Anglais, - embrittlement
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
... the embrittlement of cotton in conventional processes was due to the use of an acid catalyst at a high temperature. 3, fiche 65, Anglais, - embrittlement
Record number: 65, Textual support number: 2 CONT
The fiber and fabrics from PBI retain their flexibility, dimensional stability, and significant strength without embrittlement even when exposed to flame or extreme heat. 2, fiche 65, Anglais, - embrittlement
Record number: 65, Textual support number: 3 CONT
Random cross-linking in manufactured polymers is undesirable and leads to brittleness and loss of tensile strength. 2, fiche 65, Anglais, - embrittlement
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Industries du textile
- Résistance des matériaux
Fiche 65, La vedette principale, Français
- fragilisation
1, fiche 65, Français, fragilisation
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Fait d'être rendu [...] fragile. 2, fiche 65, Français, - fragilisation
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Les propriétés des matériaux soumis aux températures extrêmes des liquides cryogéniques sont radicalement modifiées et parfois de manière inattendue (contrainte thermique et fragilisation). 3, fiche 65, Français, - fragilisation
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2002-10-07
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Textile Industries
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- low stiff
1, fiche 66, Anglais, low%20stiff
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- low stiffness 2, fiche 66, Anglais, low%20stiffness
correct
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
flexibility: A term relating to the hand of fabric, referring to ease of bending and ranging from pliable (high) to stiff (low). 1, fiche 66, Anglais, - low%20stiff
Record number: 66, Textual support number: 2 CONT
Portland cement... is reinforced with high stiffness alkali resistant glass fibre and low stiffness polymer fibre to assure sufficient tensile strength and long term crack resistance. 2, fiche 66, Anglais, - low%20stiff
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Industries du textile
Fiche 66, La vedette principale, Français
- rigidité faible
1, fiche 66, Français, rigidit%C3%A9%20faible
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Le polyéthylène offre une excellente résistance aux chocs, un poids élevé, une glisse moyenne, une rigidité faible [...] 1, fiche 66, Français, - rigidit%C3%A9%20faible
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2002-10-07
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Electric Cables
- Telephone Wires and Cables
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- armorless cable
1, fiche 67, Anglais, armorless%20cable
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- armourless cable 2, fiche 67, Anglais, armourless%20cable
correct
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
A cable having a stranded steel tensile strength member located inside the center conductor, and which has no outer armor. 1, fiche 67, Anglais, - armorless%20cable
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- armourless cable
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Câbles électriques
- Câbles et fils téléphoniques
Fiche 67, La vedette principale, Français
- câble à armure interne
1, fiche 67, Français, c%C3%A2ble%20%C3%A0%20armure%20interne
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- câble à porteur central 1, fiche 67, Français, c%C3%A2ble%20%C3%A0%20porteur%20central
correct, nom masculin
- câble sous-marin à porteur central 1, fiche 67, Français, c%C3%A2ble%20sous%2Dmarin%20%C3%A0%20porteur%20central
correct, nom masculin
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2002-04-16
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Textile Industries
- Strength of Materials
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- tensile strength
1, fiche 68, Anglais, tensile%20strength
correct, normalisé
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- ultimate tensile strength 2, fiche 68, Anglais, ultimate%20tensile%20strength
correct
- UTS 2, fiche 68, Anglais, UTS
correct, voir observation
- UTS 2, fiche 68, Anglais, UTS
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
In general, the strength shown by a specimen subjected to tension as distinct from torsion, compression, or shear. 3, fiche 68, Anglais, - tensile%20strength
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
The ultimate tensile strength is defined as the maximum stress that a material can withstand be fore failure in tension. Unless indicated otherwise, values were determine d by an extension test. 2, fiche 68, Anglais, - tensile%20strength
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
ten sile strength: term standardized by ASTM, ISO and AFNOR. 4, fiche 68, Anglais, - tensile%20strength
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Industries du textile
- Résistance des matériaux
Fiche 68, La vedette principale, Français
- force de traction
1, fiche 68, Français, force%20de%20traction
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- résistance à la traction 2, fiche 68, Français, r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20traction
correct, nom féminin, normalisé
- limite d'élasticité à la traction 3, fiche 68, Français, limite%20d%27%C3%A9lasticit%C3%A9%20%C3%A0%20la%20traction
nom féminin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Résistance opposée par une éprouvette (de fibres de coton) soumise à un effort de traction considéré indépendamment de toute torsion, compression ou cisaillement et exprimée en force par unité de section transversale de l'éprouvette sans tension. 4, fiche 68, Français, - force%20de%20traction
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
force de traction : terme et définition normalisées par l'AFNOR. 5, fiche 68, Français, - force%20de%20traction
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
résistance à la traction : terme normalisé par l'ISO. 5, fiche 68, Français, - force%20de%20traction
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Industrias textiles
- Resistencia de los materiales
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- resistencia a la tracción
1, fiche 68, Espagnol, resistencia%20a%20la%20tracci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
- fuerza de tracción 2, fiche 68, Espagnol, fuerza%20de%20tracci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2002-04-09
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
- Engineering Tests and Reliability
- Strength of Materials
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- tensile strength at break
1, fiche 69, Anglais, tensile%20strength%20at%20break
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- resistance to break 2, fiche 69, Anglais, resistance%20to%20break
correct
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
The tensile force recorded at the moment of rupture. 1, fiche 69, Anglais, - tensile%20strength%20at%20break
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
The tensile strength and the tensile strength at break may be different if, after yield, the elongation continues and is accompanied by a drop in force resulting in tensile strength at break being lower than tensile strength. 1, fiche 69, Anglais, - tensile%20strength%20at%20break
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Résistance des matériaux
Fiche 69, La vedette principale, Français
- résistance à la rupture
1, fiche 69, Français, r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20rupture
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2002-03-15
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Textile Industries
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- fiber glass fabric
1, fiche 70, Anglais, fiber%20glass%20fabric
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- fibre glass fabric 2, fiche 70, Anglais, fibre%20glass%20fabric
correct
- fiberglass fabric 3, fiche 70, Anglais, fiberglass%20fabric
correct
- fibreglass fabric 4, fiche 70, Anglais, fibreglass%20fabric
correct
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
An inorganic, woven glass fiber fabric coated with hot asphalt coating. This leno weave glass is produced by interlocking two parallel warp(length) ends. The low number of count threads per inch gives this product more pattern stability while maintaining excellent tensile strength and conformability to irregular surfaces. Excellent repair fabric for both new and old construction in roofing and waterproofing applications. Other applications include : foundations, slabs, tunnels... 1, fiche 70, Anglais, - fiber%20glass%20fabric
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Industries du textile
Fiche 70, La vedette principale, Français
- tissu de verre
1, fiche 70, Français, tissu%20de%20verre
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- tissu en fibres de verre 2, fiche 70, Français, tissu%20en%20fibres%20de%20verre
correct, nom masculin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Les tissus de verre sont un matériau pour de nombreuses applications industrielles [...] qualité : incombustibilité, excellent isolant [...] 3, fiche 70, Français, - tissu%20de%20verre
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme externe 2002-02-27
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- linear dimension
1, fiche 71, Anglais, linear%20dimension
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Maraging steel capable of an ultimate tensile strength of 2 050 MPa(2. 050 x 109 N/m²)(300, 000 lbs./sq. in.) or more at 293 K(20°C), except forms in which no linear dimension exceeds 75 mm. 1, fiche 71, Anglais, - linear%20dimension
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations. 2, fiche 71, Anglais, - linear%20dimension
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 71, La vedette principale, Français
- dimension linéaire
1, fiche 71, Français, dimension%20lin%C3%A9aire
nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Acier maraging capable d'une résistance maximale à la traction égale ou supérieure à 2 050 MPa (2,050 x 109 N/m²) (300 000 lb/po²) à 293 K (20 °C), à l'exception des formes dans lesquelles aucune dimension linéaire n'excède 75 mm. 1, fiche 71, Français, - dimension%20lin%C3%A9aire
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l'importation et de l'exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire. 2, fiche 71, Français, - dimension%20lin%C3%A9aire
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme externe 2002-02-27
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Chemistry
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- surface modifier
1, fiche 72, Anglais, surface%20modifier
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Fibrous or filamentary materials, prepregs and composite structures, as follows :(a) carbon or aramid fibrous or filamentary materials having a specific modulus of 12. 7 x 106 m or greater or a specific tensile strength of 23. 5 x 104 m or greater, except aramid fibrous or filamentary materials having 0. 25% or more by weight of an ester based fibre surface modifier... 1, fiche 72, Anglais, - surface%20modifier
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations. 2, fiche 72, Anglais, - surface%20modifier
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Chimie
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 72, La vedette principale, Français
- modificateur de surface
1, fiche 72, Français, modificateur%20de%20surface
nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Matières fibreuses ou filamenteuses, préimprégnées et structures composites, comme suit : a) matières fibreuses ou filamenteuses carbonées ou aramides ayant un module spécifique égal ou supérieur à 12,7 x 106 m ou une résistance spécifique à la traction égale ou supérieure à 23,5 x 104 m, à l'exception des matières fibreuses ou filamenteuses aramides contenant 0,25 % ou plus en poids d'un modificateur de surface des fibres à base d'ester [...] 1, fiche 72, Français, - modificateur%20de%20surface
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l'importation et de l'exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire. 2, fiche 72, Français, - modificateur%20de%20surface
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme externe 2002-02-27
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Synthetic Fabrics
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- aramid fibrous material
1, fiche 73, Anglais, aramid%20fibrous%20material
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Fibrous or filamentary materials, prepregs and composite structures, as follows :(a) carbon or aramid fibrous or filamentary materials having a specific modulus of 12. 7 x 106 m or greater or a specific tensile strength of 23. 5 x 104 m or greater, except aramid fibrous or filamentary materials having 0. 25% or more by weight of an ester based fibre surface modifier;(b) glass fibrous or filamentary materials having a specific modulus of 3. 18 x 106 m or greater and a specific tensile strength of 7. 62 x 104 m or greater; and(c) thermoset resin impregnated continuous yarns, rovings, tows or tapes with a width no greater than 15 mm(prepregs), made from carbon or glass fibrous or filamentary materials... 1, fiche 73, Anglais, - aramid%20fibrous%20material
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations. 2, fiche 73, Anglais, - aramid%20fibrous%20material
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Textiles artificiels et synthétiques
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 73, La vedette principale, Français
- matière fibreuse aramide
1, fiche 73, Français, mati%C3%A8re%20fibreuse%20aramide
nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Matières fibreuses ou filamenteuses, préimprégnées et structures composites, comme suit : a) matières fibreuses ou filamenteuses carbonées ou aramides ayant un module spécifique égal ou supérieur à 12,7 x 106 m ou une résistance spécifique à la traction égale ou supérieure à 23,5 x 104 m, à l'exception des matières fibreuses ou filamenteuses aramides contenant 0,25 % ou plus en poids d'un modificateur de surface des fibres à base d'ester; b) matières fibreuses ou filamenteuses en verre ayant un module spécifique égal ou supérieur à 3,18 106 m et une résistance spécifique à la traction égale ou supérieure à 7,62 104 m; c) fils continus, mèches, filasses ou rubans imprégnés de résine thermodurcie d'une largeur égale ou inférieure à 15 mm (préimprégnés), faits de matières fibreuses ou filamenteuses carbonées ou en verre [...] 1, fiche 73, Français, - mati%C3%A8re%20fibreuse%20aramide
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l'importation et de l'exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire. 2, fiche 73, Français, - mati%C3%A8re%20fibreuse%20aramide
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme externe 2002-02-27
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Nonferrous Metals and Alloys - Various
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- titanium alloy
1, fiche 74, Anglais, titanium%20alloy
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Titanium alloys capable of an ultimate tensile strength of 900 MPa(0. 9 x 109 N/m²)(130, 500 lbs./sq. in.) or more at 293 K(20°C) in the form of tubes or cylindrical solid forms(including forgings) with an outside diameter of more than 75 mm(3 in.). 2, fiche 74, Anglais, - titanium%20alloy
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations. 3, fiche 74, Anglais, - titanium%20alloy
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Métaux et alliages non ferreux divers
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 74, La vedette principale, Français
- alliage de titane
1, fiche 74, Français, alliage%20de%20titane
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Alliages de titane capables d'une résistance maximale à la traction égale ou supérieure à 900 MPa (0,9 x 109 N/m²) (130 500 lb/po²) à une température de 293 K (20 °C) sous la forme de tubes ou de pièces cylindriques pleines (y compris les pièces forgées) ayant un diamètre extérieur supérieur à 75 mm (3 po). 2, fiche 74, Français, - alliage%20de%20titane
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l'importation et de l'exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire. 3, fiche 74, Français, - alliage%20de%20titane
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme externe 2002-02-27
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Plastic Materials
- Technical Textiles
- Raw Materials (Glass Industry)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- glass fibrous material
1, fiche 75, Anglais, glass%20fibrous%20material
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Fibrous or filamentary materials, prepregs and composite structures, as follows :... glass fibrous or filamentary materials having a specific modulus of 3. 18 x 106 m or greater and a specific tensile strength of 7. 62 x 104 m or greater... 1, fiche 75, Anglais, - glass%20fibrous%20material
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations. 2, fiche 75, Anglais, - glass%20fibrous%20material
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Matières plastiques
- Textiles techniques
- Matières premières (Industrie du verre)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 75, La vedette principale, Français
- matière fibreuse en verre
1, fiche 75, Français, mati%C3%A8re%20fibreuse%20en%20verre
nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Matières fibreuses ou filamenteuses, préimprégnées et structures composites, comme suit : fils continus, mèches, filasses ou rubans imprégnés de résine thermodurcie d'une largeur égale ou inférieure à 15 mm (préimprégnés), faits de matières fibreuses ou filamenteuses carbonées ou en verre mentionnées aux paragraphes a) ou b) [...] 1, fiche 75, Français, - mati%C3%A8re%20fibreuse%20en%20verre
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l'importation et de l'exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire. 2, fiche 75, Français, - mati%C3%A8re%20fibreuse%20en%20verre
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme externe 2002-02-27
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Synthetic Fabrics
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- filamentary material
1, fiche 76, Anglais, filamentary%20material
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Fibrous or filamentary materials, prepregs and composite structures, as follows :(a) carbon or aramid fibrous or filamentary materials having a specific modulus of 12. 7 x 106 m or greater or a specific tensile strength of 23. 5 x 104 m or greater... 1, fiche 76, Anglais, - filamentary%20material
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations. 2, fiche 76, Anglais, - filamentary%20material
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Textiles artificiels et synthétiques
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 76, La vedette principale, Français
- matière filamenteuse
1, fiche 76, Français, mati%C3%A8re%20filamenteuse
nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Matières fibreuses ou filamenteuses, préimprégnées et structures composites, comme suit : a) matières fibreuses ou filamenteuses carbonées ou aramides ayant un module spécifique égal ou supérieur à 12,7 x 106 m ou une résistance spécifique à la traction égale ou supérieure à 23,5 x 104 m [...] 1, fiche 76, Français, - mati%C3%A8re%20filamenteuse
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l'importation et de l'exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire. 2, fiche 76, Français, - mati%C3%A8re%20filamenteuse
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme externe 2002-02-27
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Chemistry
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- dual-use substance
1, fiche 77, Anglais, dual%2Duse%20substance
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Nuclear-related dual-use substances.... Alpha-emitting radionuclides... Aluminium alloys capable of an ultimate tensile strength of 460 MPa... Beryllium metal, alloys containing more than 50% beryllium by weight... 1, fiche 77, Anglais, - dual%2Duse%20substance
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations. 2, fiche 77, Anglais, - dual%2Duse%20substance
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Chimie
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 77, La vedette principale, Français
- matière à double usage
1, fiche 77, Français, mati%C3%A8re%20%C3%A0%20double%20usage
nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Matières à double usage dans le secteur nucléaire. [...] Radionucléides émetteurs alpha ayant une période alpha de dix jours ou plus [...] Alliages d'aluminium capables d'une résistance maximale à la traction de 460 MPa [...] Béryllium métal, alliages comprenant plus de 50 % de béryllium en poids [...] 1, fiche 77, Français, - mati%C3%A8re%20%C3%A0%20double%20usage
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l'importation et de l'exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire. 2, fiche 77, Français, - mati%C3%A8re%20%C3%A0%20double%20usage
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme externe 2002-02-27
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Synthetic Fabrics
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- fibrous material
1, fiche 78, Anglais, fibrous%20material
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Fibrous or filamentary materials, prepregs and composite structures, as follows :(a) carbon or aramid fibrous or filamentary materials having a specific modulus of 12. 7 x 106 m or greater or a specific tensile strength of 23. 5 x 104 m or greater, except aramid fibrous or filamentary materials having 0. 25% or more by weight of an ester based fibre surface modifier... 1, fiche 78, Anglais, - fibrous%20material
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations. 2, fiche 78, Anglais, - fibrous%20material
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Textiles artificiels et synthétiques
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 78, La vedette principale, Français
- matière fibreuse
1, fiche 78, Français, mati%C3%A8re%20fibreuse
nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Matières fibreuses ou filamenteuses, préimprégnées et structures composites, comme suit : a) matières fibreuses ou filamenteuses carbonées ou aramides ayant un module spécifique égal ou supérieur à 12,7 x 106 m ou une résistance spécifique à la traction égale ou supérieure à 23,5 x 104 m, à l'exception des matières fibreuses ou filamenteuses aramides contenant 0,25 % ou plus en poids d'un modificateur de surface des fibres à base d'ester [...] 1, fiche 78, Français, - mati%C3%A8re%20fibreuse
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l'importation et de l'exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire. 2, fiche 78, Français, - mati%C3%A8re%20fibreuse
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme externe 2002-02-27
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Plastic Materials
- Technical Textiles
- Raw Materials (Glass Industry)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- glass filamentary material
1, fiche 79, Anglais, glass%20filamentary%20material
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Fibrous or filamentary materials, prepregs and composite structures, as follows :... glass fibrous or filamentary materials having a specific modulus of 3. 18 x 106 m or greater and a specific tensile strength of 7. 62 x 104 m or greater... 1, fiche 79, Anglais, - glass%20filamentary%20material
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations. 2, fiche 79, Anglais, - glass%20filamentary%20material
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Matières plastiques
- Textiles techniques
- Matières premières (Industrie du verre)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 79, La vedette principale, Français
- matière filamenteuse en verre
1, fiche 79, Français, mati%C3%A8re%20filamenteuse%20en%20verre
nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Matières fibreuses ou filamenteuses, préimprégnées et structures composites, comme suit : fils continus, mèches, filasses ou rubans imprégnés de résine thermodurcie d'une largeur égale ou inférieure à 15 mm (préimprégnés), faits de matières fibreuses ou filamenteuses carbonées ou en verre mentionnées aux paragraphes a) ou b) [...] 1, fiche 79, Français, - mati%C3%A8re%20filamenteuse%20en%20verre
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l'importation et de l'exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire. 2, fiche 79, Français, - mati%C3%A8re%20filamenteuse%20en%20verre
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme externe 2002-02-27
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Atomic Physics
- Scientific Measurements and Analyses
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- specific tensile strength
1, fiche 80, Anglais, specific%20tensile%20strength
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Fibrous or filamentary materials, prepregs and composite structures, as follows :(a) carbon or aramid fibrous or filamentary materials having a specific modulus of 12. 7 x 106 m or greater or a specific tensile strength of 23. 5 x 104 m or greater, except aramid fibrous or filamentary materials having 0. 25% or more by weight of an ester based fibre surface modifier... 1, fiche 80, Anglais, - specific%20tensile%20strength
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations. 2, fiche 80, Anglais, - specific%20tensile%20strength
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Physique atomique
- Mesures et analyse (Sciences)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 80, La vedette principale, Français
- résistance spécifique à la traction
1, fiche 80, Français, r%C3%A9sistance%20sp%C3%A9cifique%20%C3%A0%20la%20traction
nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Matières fibreuses ou filamenteuses, préimprégnées et structures composites, comme suit : a) matières fibreuses ou filamenteuses carbonées ou aramides ayant un module spécifique égal ou supérieur à 12,7 x 106 m ou une résistance spécifique à la traction égale ou supérieure à 23,5 x 104 m, à l'exception des matières fibreuses ou filamenteuses aramides contenant 0,25 % ou plus en poids d'un modificateur de surface des fibres à base d'ester [...] 1, fiche 80, Français, - r%C3%A9sistance%20sp%C3%A9cifique%20%C3%A0%20la%20traction
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l'importation et de l'exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire. 2, fiche 80, Français, - r%C3%A9sistance%20sp%C3%A9cifique%20%C3%A0%20la%20traction
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme externe 2002-02-27
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Synthetic Fabrics
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- carbon fibrous material
1, fiche 81, Anglais, carbon%20fibrous%20material
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Fibrous or filamentary materials, prepregs and composite structures, as follows :(a) carbon or aramid fibrous or filamentary materials having a specific modulus of 12. 7 x 106 m or greater or a specific tensile strength of 23. 5 x 104 m or greater, except aramid fibrous or filamentary materials having 0. 25% or more by weight of an ester based fibre surface modifier;...(c) thermoset resin impregnated continuous yarns, rovings, tows or tapes with a width no greater than 15 mm(prepregs), made from carbon or glass fibrous or filamentary materials... 1, fiche 81, Anglais, - carbon%20fibrous%20material
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations. 2, fiche 81, Anglais, - carbon%20fibrous%20material
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Textiles artificiels et synthétiques
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 81, La vedette principale, Français
- matière fibreuse carbonée
1, fiche 81, Français, mati%C3%A8re%20fibreuse%20carbon%C3%A9e
nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Matières fibreuses ou filamenteuses, préimprégnées et structures composites, comme suit : a) matières fibreuses ou filamenteuses carbonées ou aramides ayant un module spécifique égal ou supérieur à 12,7 x 106 m ou une résistance spécifique à la traction égale ou supérieure à 23,5 x 104 m, à l'exception des matières fibreuses ou filamenteuses aramides contenant 0,25 % ou plus en poids d'un modificateur de surface des fibres à base d'ester; [...] c) fils continus, mèches, filasses ou rubans imprégnés de résine thermodurcie d'une largeur égale ou inférieure à 15 mm (préimprégnés), faits de matières fibreuses ou filamenteuses carbonées ou en verre [...] 1, fiche 81, Français, - mati%C3%A8re%20fibreuse%20carbon%C3%A9e
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l'importation et de l'exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire. 2, fiche 81, Français, - mati%C3%A8re%20fibreuse%20carbon%C3%A9e
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2002-01-22
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Geology
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- elastic ratio
1, fiche 82, Anglais, elastic%20ratio
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
The ratio of the elastic limit of a material to its tensile strength. 2, fiche 82, Anglais, - elastic%20ratio
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 82, La vedette principale, Français
- coefficient d'élasticité
1, fiche 82, Français, coefficient%20d%27%C3%A9lasticit%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2001-12-03
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Strength of Materials
- Textile Industries
- Chemistry
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- degradation
1, fiche 83, Anglais, degradation
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
The second means [after permeation] of chemical intrusion is degradation. This is the deterioration of the clothing material caused by the action of a chemical. 2, fiche 83, Anglais, - degradation
Record number: 83, Textual support number: 2 CONT
Degradation -- is an indication of how long the gloves will last and is a reduction in physical strength of the gloves upon chemical contact. 3, fiche 83, Anglais, - degradation
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Degradation may change bulk properties such as tensile strength, or may result in the dissolution of small areas of the material. Until recently, there were few alternative methods for testing chemical intrusion. This has caused an overemphasis on the degradation properties of materials. Although important, degradation is not usually as crucial as permeation data. 2, fiche 83, Anglais, - degradation
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
- Industries du textile
- Chimie
Fiche 83, La vedette principale, Français
- dégradation
1, fiche 83, Français, d%C3%A9gradation
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Dégradation - indication de la durée de service des gants, et de la réduction de la résistance physique des gants lors du contact avec un produit chimique. 1, fiche 83, Français, - d%C3%A9gradation
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Resistencia de los materiales
- Industrias textiles
- Química
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- degradación
1, fiche 83, Espagnol, degradaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2000-12-21
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Metallurgy - General
- Materials Engineering
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- austenitic phase
1, fiche 84, Anglais, austenitic%20phase
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Duplex stainless steels, consisting of approximately equal amounts of austenite and ferrite, often combine the best features of austenitic and ferritic stainless steels. They generally have good mechanical properties, including high strength and ductility, and the corrosion resistance is often better than conventional austenitic grades. This has lead to a growing use of duplex stainless steels as a material in mechanically loaded constructions. However, detailed knowledge regarding its mechanical properties and deformation mechanisms are still lacking. In this project special emphasis has been placed on the residual stresses and their influence on mechanical behaviour of duplex stainless steels. Due to the difference in coefficient of thermal expansion between the two phases, tensile microstresses are found in the austenitic phase and balancing compressive microstresses in the ferritic phase. 2, fiche 84, Anglais, - austenitic%20phase
Record number: 84, Textual support number: 2 CONT
at elevated temperatures carbon exists in a solid solution with iron; this is the austenitic phase, and the steel would be soft and weak. 3, fiche 84, Anglais, - austenitic%20phase
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
austenite: Gamma iron with carbon in solution. 4, fiche 84, Anglais, - austenitic%20phase
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Métallurgie générale
- Génie des matériaux
Fiche 84, La vedette principale, Français
- phase austénitique
1, fiche 84, Français, phase%20aust%C3%A9nitique
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
La caractéristique importante de ces alliages à mémoires de forme est de présenter, à une température donnée en fonction de la composition chimique, une transformation martensitique thermo-élastique. La transformation martensitique est à distinguer d'autres modifications structurelles qu'un matériau peut subir, par exemple la précipitation, la diffusion ou l'oxydation. C'est en référence aux aciers que l'on appelle phase austénitique, la phase-mère à haute température et phase martensitique, la phase issue de la transformation martensitique. 2, fiche 84, Français, - phase%20aust%C3%A9nitique
Record number: 84, Textual support number: 2 CONT
Outre l'effet mémoire de forme, la transformation martensitique est également responsable de l'effet dit superélastique. L'effet superélastique se traduit par l'induction de martensite sous contrainte, à une température telle que l'on se trouve en phase austénitique, entraînant une déformation du matériau pouvant aller jusqu'à 10 % pour des monocristaux. Au cours de la décharge, la martensite précédemment induite va se retransformer en austénite et l'échantillon retrouve sa forme initiale. 3, fiche 84, Français, - phase%20aust%C3%A9nitique
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2000-11-21
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Plant Biology
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- leaf water potential
1, fiche 85, Anglais, leaf%20water%20potential
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
The total potential for water in a leaf, consisting of the balance between osmotic potential(arising from the presence of solutes), turgor pressure(the hydrostatic pressure developed in the cell in response to the osmotic potential and the tensile strength of the cell wall) and the matric potential(arising from the imbibitional forces of colloids and of capillaries in the cell wall). 2, fiche 85, Anglais, - leaf%20water%20potential
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
This determination of water deficit in leaves can be measured with a "pressure bomb" or by psychrometric methods. 2, fiche 85, Anglais, - leaf%20water%20potential
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Biologie végétale
Fiche 85, La vedette principale, Français
- potentiel hydrique foliaire
1, fiche 85, Français, potentiel%20hydrique%20foliaire
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- potentiel foliaire 2, fiche 85, Français, potentiel%20foliaire
correct, nom masculin
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
La transpiration végétale. [...] Lorsque le sol se dessèche, la transpiration diminue. Cette réponse a longtemps été expliquée en considérant que la diminution du flux hydrique entraînerait automatiquement une modification du potentiel hydrique foliaire et la fermeture des stomates à partir d'un certain seuil. 3, fiche 85, Français, - potentiel%20hydrique%20foliaire
Record number: 85, Textual support number: 2 CONT
La mesure du potentiel hydrique foliaire s'opère grâce à une chambre de pression. 4, fiche 85, Français, - potentiel%20hydrique%20foliaire
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2000-10-24
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Leather Industry
- Leatherworking Procedures
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- curried leather
1, fiche 86, Anglais, curried%20leather
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Leather usually vegetable tanned which has been subject to the currying process, i. e. a series of dressing and finishing processes applied to leather after tanning in course of which appropriate amounts of oils and greases are incorporated in the leather to give it increased tensile strength, flexibility and water-resisting properties. 1, fiche 86, Anglais, - curried%20leather
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Industrie du cuir
- Procédés de travail du cuir
Fiche 86, La vedette principale, Français
- cuir corroyé nourri
1, fiche 86, Français, cuir%20corroy%C3%A9%20nourri
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Cuir qui a subi, après tannage, le procédé de corroyage, c'est-à-dire un ensemble d'opérations de corroierie et de finissage au cours desquelles des quantités de corps gras lui ont été incorporés afin de lui communiquer des qualités particulières de souplesse et d'imperméabilité. 2, fiche 86, Français, - cuir%20corroy%C3%A9%20nourri
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2000-05-18
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Materials Engineering
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- grab test strength
1, fiche 87, Anglais, grab%20test%20strength
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- grab-test strength 2, fiche 87, Anglais, grab%2Dtest%20strength
correct
- grab tensile strength 3, fiche 87, Anglais, grab%20tensile%20strength
correct
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
The following standards and tests may be adopted to evaluate and compare fabrics :... grab tensile strength and [percentage] elongation-ASTM-D-1682 to determine the ability of the fabric to withstand the rigors of installation and to measure the support that the fabric will give to loads in road.... 3, fiche 87, Anglais, - grab%20test%20strength
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Génie des matériaux
Fiche 87, La vedette principale, Français
- résistance au grab test
1, fiche 87, Français, r%C3%A9sistance%20au%20grab%20test
nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- résistance grab-test 2, fiche 87, Français, r%C3%A9sistance%20grab%2Dtest
nom féminin
- résistance à la traction à essai d'arrachage grab 3, fiche 87, Français, r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20traction%20%C3%A0%20essai%20d%27arrachage%20grab
proposition, nom masculin
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Le terme «grab» n'est pas un nom propre; il vient du fait que le matériau est placé entre des pinces pour l'essai. 3, fiche 87, Français, - r%C3%A9sistance%20au%20grab%20test
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2000-03-29
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Preparation of Leather and Leather Articles
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- currying
1, fiche 88, Anglais, currying
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- leather dressing 2, fiche 88, Anglais, leather%20dressing
- fat-liquoring 3, fiche 88, Anglais, fat%2Dliquoring
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
A series of dressing and finishing processes applied to leather after tanning, in the course of which appropriate amounts of oils and greases are incorporated into the leather to give it increased tensile strength, flexibility and water-resisting properties. 4, fiche 88, Anglais, - currying
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Préparation des cuirs et des objets en cuir
Fiche 88, La vedette principale, Français
- corroyage
1, fiche 88, Français, corroyage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- carroirie 2, fiche 88, Français, carroirie
nom féminin
- finissage 3, fiche 88, Français, finissage
nom masculin
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de traitements effectués après tannage qui ont pour but de donner au cuir ses qualités marchandes. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 4, fiche 88, Français, - corroyage
Record number: 88, Textual support number: 2 DEF
Ensemble des opérations que l'on fait subir aux cuirs pour les assouplir. 5, fiche 88, Français, - corroyage
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
corroyage : terme normalisé par l'AFNOR. 6, fiche 88, Français, - corroyage
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Preparación del cuero y artículos de cuero
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- curtido
1, fiche 88, Espagnol, curtido
nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1999-12-20
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Foundry Practice
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- dry strength
1, fiche 89, Anglais, dry%20strength
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- dry bond strength 1, fiche 89, Anglais, dry%20bond%20strength
correct
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
The maximum compressive, shear, tensile or transverse strength of a sand mixture which has been dried at 220 to 230 ° F(105 to 110 ° C) and cooled to room temperature. 1, fiche 89, Anglais, - dry%20strength
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- baked strength
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Fonderie
Fiche 89, La vedette principale, Français
- résistance à sec
1, fiche 89, Français, r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20sec
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1999-08-28
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textiles: Preparation and Processing
- Engineering Tests and Reliability
- Strength of Materials
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- breaking force
1, fiche 90, Anglais, breaking%20force
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- force at break 2, fiche 90, Anglais, force%20at%20break
correct
- force-at-break 3, fiche 90, Anglais, force%2Dat%2Dbreak
correct
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
The maximum force which a test specimen can support during a test of loading to break under defined conditions. 4, fiche 90, Anglais, - breaking%20force
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
The recommended units for breaking force are the centinewton for fibers and yarns, and decanewton for cabled yarns. 4, fiche 90, Anglais, - breaking%20force
Record number: 90, Textual support number: 2 CONT
Uster Tensorapid 3: The automatic tensile testing installation determines the breaking force and the corresponding elongation of staple fiber yarns, ply yarns and filament yarns, slivers, skeins and woven fabric samples. Force measurements up to 1000 N are possible without exchanging the force transducer. 5, fiche 90, Anglais, - breaking%20force
Record number: 90, Textual support number: 3 CONT
1. Force at break before accelerated aging : Ultimate tensile strength(MPA) not less than 21. 0. Ultimate elongation(%) not less than 700. 2. Force at break after accelerated aging : Ultimate tensile strength(MPA) not less than 16. 0. Ultimate elongation(%) not less than 500.... 2, fiche 90, Anglais, - breaking%20force
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Industries du textile
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Résistance des matériaux
Fiche 90, La vedette principale, Français
- force de rupture
1, fiche 90, Français, force%20de%20rupture
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Force maximale que peut supporter l'éprouvette dans un essai de traction conduit jusqu'à la rupture dans des conditions d'essai définies. 2, fiche 90, Français, - force%20de%20rupture
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Les unités recommandées pour la force de rupture sont le centinewton pour les fils et les fibres, et le décanewton pour les câblés. 2, fiche 90, Français, - force%20de%20rupture
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1999-08-20
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Textile Industries
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- acid degradation
1, fiche 91, Anglais, acid%20degradation
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
... Severe tensile strength loss has been the major disadvantage for durable press finished 100% cotton fabrics. The objective of this project is to evaluate the contributions to the overall strength loss by acid degradation and by crosslinking of cellulose... In investigations on cotton fabric... it was found that approximately 20% of the original strength loss was due to acid degradation.... 1, fiche 91, Anglais, - acid%20degradation
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Industries du textile
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 91, La vedette principale, Français
- dégradation par l'acide
1, fiche 91, Français, d%C3%A9gradation%20par%20l%27acide
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- dégradation acide 2, fiche 91, Français, d%C3%A9gradation%20acide
nom féminin
Fiche 91, Justifications, Français
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- attaque par acide
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1999-03-02
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Rubber
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- calender grain
1, fiche 92, Anglais, calender%20grain
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
The name given to the differences in properties lengthwise and crosswise in calendered sheet. In the direction of calendering tensile strength is high and extensibility low; at right angles to the direction in which it leaves the calender rolls strength is relatively low and extensibility high. 2, fiche 92, Anglais, - calender%20grain
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Caoutchouc
Fiche 92, La vedette principale, Français
- grain de calandre
1, fiche 92, Français, grain%20de%20calandre
nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- effet de calandre 1, fiche 92, Français, effet%20de%20calandre
nom masculin
Fiche 92, Justifications, Français
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Caucho
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- efecto de calandra
1, fiche 92, Espagnol, efecto%20de%20calandra
nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1999-02-10
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Plastic Materials
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- polysulfone
1, fiche 93, Anglais, polysulfone
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- poly-sulfone 3, fiche 93, Anglais, poly%2Dsulfone
- polysulphone 4, fiche 93, Anglais, polysulphone
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
A synthetic thermoplastic polymer. Properties : Hard, rigid transparent solid; tensile strength 10, 000 psi, d 1. 24, flexural strength 15, 000 psi, good electrical resistance, minimum creep, low expansion coefficient. Soluble in aromatic hydrocarbons, ketones and chlorinated hydrocarbons; resistant to corrosive acids and alkalies, to heat and oxidation, and to detergents, oils, and alcohols. Dimensionally stable over temperature range-100 to +148°C; tends to absorb moisture, readily processed and fabricated. Combustible but self-extinguishing. Derivation : Condensation of bis-phenol A and dichlorophenyl sulfone. Use : Power-tool housings, electrical equipment, extruded pipe and sheet, auto components, electronic parts, appliances, computer components, base matrix for stereotype printing plates. 6, fiche 93, Anglais, - polysulfone
Fiche 93, Terme(s)-clé(s)
- poly-sulphone
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Matières plastiques
Fiche 93, La vedette principale, Français
- polysulfone
1, fiche 93, Français, polysulfone
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Nom générique des polymères renfermant dans leurs chaînes des fonctions sulfone. 5, fiche 93, Français, - polysulfone
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Une polysulfone domine largement les autres : [...] d'où le nom de polyéthers sulfones quelquefois donné à ces composés. La préparation la plus courante consiste à polycondenser le bisphénolate de sodium avec la p,p'-dichlorodiphénylsulfone. Les polysulfones sont des thermoplastiques possédant de très bonnes propriétés mécaniques (ténacité, rigidité, tenue au fluage), encore améliorées par additions de charges (fibres de verre ou de carbone), et peuvent être employées en continu entre -70 et 180 °C. Leurs résistances au choc, au feu, leurs propriétés électriques sont très bonnes. Elles ont une bonne résistance chimique, mais se dissolvent dans un certain nombre de solvants polaires. Les polysulfones sont mises en forme par injection et par extrusion. Les plaques peuvent être usinées, soudées, décorées, métallisées sous vide. 5, fiche 93, Français, - polysulfone
Record number: 93, Textual support number: 2 CONT
Le terme polysulfone recouvre en fait trois produits très proches en performances mais dont la principale différence est la tenue en température. 1.1. Le polysulfone (PSU) obtenu par réaction de substitution entre le sulfone 4,4-dichlorodiphényle et le sel disodique de bisphénol A. Sa résistance en température est de 150 °C. 1.2 Le polyéthersulfone (PESU) [...] 1.3. Le polyphénylsulfone (PPSU) [...] 2, fiche 93, Français, - polysulfone
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Polysulfone est du genre «féminin» dans les sources LAROG et BOSMA et du genre «masculin» dans l'AFNOR-44 et le ERENGA. 6, fiche 93, Français, - polysulfone
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Materiales plásticos
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- polisulfona
1, fiche 93, Espagnol, polisulfona
nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1999-02-08
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Packaging in Plastic
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- strippable coating
1, fiche 94, Anglais, strippable%20coating
correct, normalisé
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- strip coating 2, fiche 94, Anglais, strip%20coating
correct
- peelable coating 2, fiche 94, Anglais, peelable%20coating
- peelable protective coating 3, fiche 94, Anglais, peelable%20protective%20coating
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
A coating of plastic film, produced by dipping, brushing, or spraying; the film is heavy enough to give protection to the object coated during shipping and storage, but has high tensile strength and low adherence characteristics, so it can easily be torn or stripped off. The method has been used to protect polished stain-steel sheets, metal subject to corrosion, etc. 4, fiche 94, Anglais, - strippable%20coating
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
strippable coating: term standardized by ISO. 5, fiche 94, Anglais, - strippable%20coating
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- peeling coater
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Emballages en matières plastiques
Fiche 94, La vedette principale, Français
- revêtement pelable
1, fiche 94, Français, rev%C3%AAtement%20pelable
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- enduit pelable 2, fiche 94, Français, enduit%20pelable
correct, nom masculin
- revêtement déchirable 3, fiche 94, Français, rev%C3%AAtement%20d%C3%A9chirable
nom masculin
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Enduit pelable. On peut déposer directement une couche de matière plastique [...] sur un produit pour le protéger contre les chocs, l'abrasion, la corrosion [...] pendant le stockage ou le transport. 4, fiche 94, Français, - rev%C3%AAtement%20pelable
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
pelable : Se dit d'un revêtement de surface qu'on peut détacher de celle-ci par voie sèche et sans rupture. 5, fiche 94, Français, - rev%C3%AAtement%20pelable
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
revêtement pelable : terme normalisé par l'ISO. 6, fiche 94, Français, - rev%C3%AAtement%20pelable
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1998-10-15
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Rubber
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- dumbbell specimen
1, fiche 95, Anglais, dumbbell%20specimen
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- dumbbell-shaped specimen 2, fiche 95, Anglais, dumbbell%2Dshaped%20specimen
correct
- dumbbell shaped test piece 3, fiche 95, Anglais, dumbbell%20shaped%20test%20piece
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Tensile Strength. : a measure of how many pounds per square inch it takes to tear a standard dumbbell specimen. The thick ends of this shape are held in the grips of a tensile testing machine and the sample is stretched to breaking point. The higher the number, the stronger the sample. 2, fiche 95, Anglais, - dumbbell%20specimen
Record number: 95, Textual support number: 2 CONT
ASTM [American Society for Testing and Materials] Standard Designation: D412 - 68. [Title:] Standard Method of tension testing of vulcanized rubber. ... Test Specimens. 4.1. Dumbbell Specimens - The piece of rubber to be tested shall ... be flat ... and of a size which will permit cutting a dumbbell specimen by means of one of the standard dies. 4, fiche 95, Anglais, - dumbbell%20specimen
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Caoutchouc
Fiche 95, La vedette principale, Français
- éprouvette en forme d'haltère
1, fiche 95, Français, %C3%A9prouvette%20en%20forme%20d%27halt%C3%A8re
nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1998-04-25
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Types of Paper
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- lace paper
1, fiche 96, Anglais, lace%20paper
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
A medium-weight, well-sized paper, made from bleached chemical pulp, that has good tensile and tear strength. It is converted into such specialty items as paper lace doilies, lace packaging decorations, greeting cards, etc. 2, fiche 96, Anglais, - lace%20paper
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Sortes de papier
Fiche 96, La vedette principale, Français
- papier dentelle
1, fiche 96, Français, papier%20dentelle
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- papier à dentelle 2, fiche 96, Français, papier%20%C3%A0%20dentelle
nom masculin
Fiche 96, Justifications, Français
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1998-04-25
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Types of Paper
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- register paper
1, fiche 97, Anglais, register%20paper
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
A lightweight writing grade of paper made from chemical pulp and possessing good tensile and tearing strength. It is usually put up in rolls especially for use in automatic register machines, and in flat, folded, snap-apart packages for use as computer printouts and other copying purposes. 1, fiche 97, Anglais, - register%20paper
Fiche 97, Terme(s)-clé(s)
- register bond
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Sortes de papier
Fiche 97, La vedette principale, Français
- papier pour formules en continu
1, fiche 97, Français, papier%20pour%20formules%20en%20continu
proposition, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1998-04-01
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Types of Paper
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- tympan paper
1, fiche 98, Anglais, tympan%20paper
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Extremely uniform, strong and resistant makeready packing paper. 2, fiche 98, Anglais, - tympan%20paper
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Makeready packing paper manufactured in callipers ranging from .003 to .015 inch. 3, fiche 98, Anglais, - tympan%20paper
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
Extremely uniform, the sheet also possesses high tensile strength, and when treated is totally resistant to oil, ink, and chemicals. Because of these and other exacting requirements, tympan paper is made expressly for printing makeready use. 3, fiche 98, Anglais, - tympan%20paper
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Sortes de papier
Fiche 98, La vedette principale, Français
- papier d'habillage
1, fiche 98, Français, papier%20d%27habillage
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- papier tympan 1, fiche 98, Français, papier%20tympan
correct, nom masculin
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Papier fort et résistant servant à garnir les presses à platine et à cylindre. 2, fiche 98, Français, - papier%20d%27habillage
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1998-03-31
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Types of Paper
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- cash register paper
1, fiche 99, Anglais, cash%20register%20paper
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- register paper 2, fiche 99, Anglais, register%20paper
correct
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
A lightweight writing grade of paper made from chemical pulp and possessing good tensile and tearing strength. It is usually put up in rolls especially for use in automatic register machines, and in flat, folded, snap-apart packages for use as computer printouts and other copying purposes. 2, fiche 99, Anglais, - cash%20register%20paper
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Sortes de papier
Fiche 99, La vedette principale, Français
- papier à tiroir-caisse
1, fiche 99, Français, papier%20%C3%A0%20tiroir%2Dcaisse
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- papier pour caisses enregistreuses 2, fiche 99, Français, papier%20pour%20caisses%20enregistreuses
nom masculin
- papier pour enregistreuses 3, fiche 99, Français, papier%20pour%20enregistreuses
nom masculin
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Papier bond ou écriture au bisulfite, en rouleaux, possédant une haute résistance à la traction et à la déchirure, pour enregistreuses automatiques nécessitant de nombreuses copies. 3, fiche 99, Français, - papier%20%C3%A0%20tiroir%2Dcaisse
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1997-06-11
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Metallurgy - General
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- extra hard
1, fiche 100, Anglais, extra%20hard
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
A temper of nonferrous alloys and some ferrous alloys characterized by values of tensile strength and hardness about one-third of the way from those of full hard to those of extra spring temper. 2, fiche 100, Anglais, - extra%20hard
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Métallurgie générale
Fiche 100, La vedette principale, Français
- extra dur 1, fiche 100, Français, extra%20dur
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :