TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

TRACKERS [12 fiches]

Fiche 1 2023-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Keyboard Instruments
  • Mechanical Transmission Systems
DEF

Action that uses rods called "trackers" to connect the keys with the pipe valves.

CONT

Mechanical Action(Tracker Action). The key is connected to trackers(wooden, metal, or plastic strips or rods) that eventually connect to the valves that open to admit air from the wind chest into the pipe. When you press the key, you are physically opening the valve in the wind chest. In mechanical action, there is one valve for each note on the keyboard.

Français

Domaine(s)
  • Instruments de musique à clavier
  • Transmissions mécaniques
DEF

Système de transmission entièrement mécanique de la touche à la soupape (présence d'abrégés) ou du tirant au registre.

CONT

Transmission mécanique. Par son action sur les touches, les registres ou les divers accouplements et combinaisons, l'organiste transmet des mouvements ou des forces vers les diverses commandes de l'orgue.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instrumentos de teclado
  • Sistemas de transmisión mecánica
CONT

Tracción mecánica. La mecánica de las teclas que deja pasar el aire del secreto al tubo; las teclas están conectadas por varillas verticales a las ventillas en el arca de viento que se mueven a través de resortes; cuando se baja la tecla, se baja la ventilla y el aire pasa; cuando se suelta la tecla, se sube la ventilla y se cierra el paso de aire.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • Keyboard Instruments
  • Mechanical Transmission Systems
CONT

The key is connected to trackers(wooden, metal, or plastic strips or rods) that eventually connect to the valves that open to admit air from the wind chest into the pipe. When you press the key, you are physically opening the valve in the wind chest. In mechanical action, there is one valve for each note on the keyboard.

Français

Domaine(s)
  • Instruments de musique à clavier
  • Transmissions mécaniques
DEF

Dans un orgue, lamelle de bois qui transmet au pilote le mouvement d'une touche.

CONT

Les vergettes sont accrochées à la touche par une petite tringle métallique, appelée demoiselle et au rouleau par une tige de fer, le fer d'abrégé (bras).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instrumentos de teclado
  • Sistemas de transmisión mecánica
DEF

Tira larga y delgada de madera, normalmente de forma redonda pero a veces rectangular, que transfiere el movimiento de una tecla a la ventilla correspondiente del secreto directamente o indirectamente por medio de los molinetes en el tablero de reducción.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2023-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • Keyboard Instruments
  • Mechanical Transmission Systems
DEF

The board to which the rollers ... are attached in an organ.

CONT

Throughout the organ restoration, two teams worked in parallel, one in the Oratory to restore pipework and windchests, the other one in the workshop to restore the console woodwork and to build the new action elements. All action parts between the manuals and the windchests had to be rebuilt. The console wiring, backfalls, squares, trackers, guides and rollerboards were rebuilt based on the original.

Français

Domaine(s)
  • Instruments de musique à clavier
  • Transmissions mécaniques
DEF

Partie de la mécanique d'un orgue qui met en communication les touches des claviers et les soupapes des sommiers.

CONT

Tout au long de la restauration de l'orgue, deux équipes travaillent en parallèle, l'une à l'Oratoire pour restaurer la tuyauterie et les sommiers, l'autre à l'atelier pour restaurer les boiseries de la console et construire les nouvelles pièces de mécanique. Toutes les mécaniques entre les claviers et les sommiers sont à refaire. Les fils de console, balanciers, équerres, vergettes, guides et abrégés sont reconstruits sur le tracé d'origine.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instrumentos de teclado
  • Sistemas de transmisión mecánica
DEF

Tabla de madera vertical colocada detrás y arriba del teclado que cuenta con una serie de molinetes horizontales, los cuales transfieren el movimiento de las teclas a las ventillas del secreto.

CONT

[La varilla] transfiere el movimiento de una tecla a la ventilla correspondiente del secreto directamente o indirectamente por medio de los molinetes en el tablero de reducción.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2022-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Space Exploration Equipment and Tools
  • Spacecraft
  • Astrophysics and Cosmography
CONT

Star scanners are star trackers fixed to the side of a spinning spacecraft... The aperture of the camera is a small slit, and as the spacecraft spins the slit can scan a view of [the] star field around the spacecraft.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et outillage d'exploration spatiale
  • Engins spatiaux
  • Astrophysique et cosmographie

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2017-08-03

Anglais

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Sports Equipment and Accessories
DEF

A registered trade name of a line of activity trackers used to record and monitor physical activity, including wearable devices, smartphone applications and smart scales.

OBS

Fitbit: a trademark of Fitbit Inc.

Français

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Équipement et accessoires de sport
DEF

Marque déposée d'une gamme de moniteurs d'activité servant à enregistrer et à suivre l'activité physique, comprenant des accessoires à porter sur soi, des applications pour téléphone intelligent et des pèse-personnes intelligents.

OBS

Fitbit : marque de commerce de Fitbit Inc.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2017-08-03

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
DEF

A wearable device to record and monitor physical activity.

CONT

Some activity trackers let you [synchronize] with external heart monitors, smart bathroom scales, and other devices that offer more precise readings. When paired with the companion software or mobile [application], trackers can give you insight into the habits that make up your lifestyle.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
DEF

Accessoire à porter sur soi qui permet d'enregistrer et de suivre l'activité physique.

CONT

Comment choisir un bon moniteur d'activité [...] Compteur de pas et de calories, GPS [système mondial de positionnement], suivi alimentaire, suivi du sommeil, mesure de la fréquence cardiaque et du rythme de course : voici les principales fonctionnalités à considérer lorsque vous magasinez un bracelet d'activité, une montre intelligente ou une montre d'entraînement.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2014-12-24

Anglais

Subject field(s)
  • Search and Rescue (Paramilitary)
DEF

A sign cut method of limiting a search area, or locating sign along natural barriers.

OBS

Experienced trackers may be able to check the last known position for tracks, [clues], direction of travel, etc. and then sign cut the perimeter of the area to determine if the subject has left the search area[, therefore possibly] eliminating the need to search it.

Français

Domaine(s)
  • Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
OBS

Les pisteurs chevronnés peuvent vérifier la position des dernières empreintes relevées, des derniers indices, de la dernière orientation des déplacements, etc., pour ensuite découper le périmètre de la zone et y chercher des signes afin de déterminer si le sujet a quitté la zone de recherche. Dans l'affirmative, il n'est plus nécessaire d'explorer la zone en question.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2007-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Launching and Space Maneuvering
DEF

A telescoping instrument on a rocket or other flight borne vehicle that locks onto a celestial body and gives guidance reference to the vehicle during flight.

CONT

RADARSAT-2 satellite stability should be easy to maintain through the addition of star trackers, which provide reliable positioning information. RADARSAT-1 relied on several techniques such as sun-sensors, magnetometers, and horizon scanners that are deemed less accurate and subject to seasonal eclipse outages.

OBS

star tracker: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG).

Français

Domaine(s)
  • Lancement et manœuvres dans l'espace
DEF

Appareil spatioporté composé d'une part d'un capteur repérant la direction d'un astre déterminé d'apparence ponctuelle et d'autre part d'un dispositif d'asservissement maintenant le capteur orienté dans cette direction.

CONT

La stabilité de RADARSAT-2 sera plus facile à maintenir avec l'ajout de suiveurs stellaires, qui produiront une information fiable sur le positionnement. RADARSAT-1 utilisait diverses techniques tels que les capteurs solaires, les magnétomètres, et les capteurs d'horizon, qui étaient moins précis et sujets aux éclipses saisonnières.

OBS

suiveur stellaire : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lanzamiento y maniobras en el espacio
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2007-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Orbital Stations
DEF

[A device located on the upper bus module between the solar arrays of a satellite and that] consists of an aluminum honeycomb panel...[whereby] a series of heat pipes [is] embedded in the honeycomb core and bonded along its entire length to both face sheets, thus allowing any portion of the heat pipe to serve as an evaporator or condenser.

CONT

Contamination analysis results are being used to select vent locations to minimize contamination fluxes to sensors, to evaluate vent outgassing, thruster plumes, and surface outgassing on very sensitive payloads, to locate sensors and star trackers at low plume density regions, and to minimize high contaminant depositions on battery radiators.

Français

Domaine(s)
  • Stations orbitales
DEF

Dispositif situé sur la plate-forme, entre les panneaux solaires d'un satellite, et qui consiste en un panneau en nid d'abeilles dont une série de caloducs est intégrée dans l'âme de ce dernier et collée sur toute sa longueur jusqu'aux deux tôles de surface, permettant n'importe quelle partie du caloduc de fonctionner comme un évaporateur ou un condenseur.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estaciones orbitales
Conserver la fiche 9

Fiche 10 1996-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
  • Propulsion of Water-Craft
  • Sea Operations (Military)
  • Combat Systems (Naval Forces)
CONT

The Seos, which can be integrated with various weapons and trackers, has recently been tested on the Dockstavarvet Combat Boat 90.

Français

Domaine(s)
  • Types de bateaux
  • Propulsion des bateaux
  • Opérations en mer (Militaire)
  • Systèmes de combat (Forces navales)
CONT

Le système Seos est intégrable à divers capteurs de poursuite et armes.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1994-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Simulation (Cybernetic Systems)
DEF

Measurable amount of noise interference or degraded performance in electromagnetic trackers when used near large metallic objects or operating equipment.

Français

Domaine(s)
  • Simulation (Systèmes cybernétiques)
DEF

Quantité mesurable de brouillage ou de rendement dégradé dans les traceurs électromagnétiques lorsqu'ils sont utilisés à proximité de gros objets métalliques ou de matériel d'exploitation.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1993-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Management (General)
CONT

Companies are ensuring that training in total quality and customer satisfaction is seen as important by everyone. To send this message to the organization, Milliken picks only the "fast trackers" for stints as trainers.

Français

Domaine(s)
  • Gestion de l'entreprise (Généralités)
CONT

Les entreprises veillent à ce que chacun juge importante la formation dans le domaine de la qualité totale et dans celui de la satisfaction du client. Pour répandre ce message dans tout l'organisme, la société Milliken ne confie la formation qu'aux personnes les plus dynamiques.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :