TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
VERIFICATION [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-08-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Control Systems (Electronic Instrumentation)
- Artificial Intelligence
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- speaker verification
1, fiche 1, Anglais, speaker%20verification
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- speaker authentication 1, fiche 1, Anglais, speaker%20authentication
correct, normalisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A form of speaker recognition for deciding whether a speech sample was spoken by the person whose identity was claimed. 1, fiche 1, Anglais, - speaker%20verification
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Speaker verification is used mainly to restrict access to information, facilities or premises. 1, fiche 1, Anglais, - speaker%20verification
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
speaker verification; speaker authentication : designations and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 2, fiche 1, Anglais, - speaker%20verification
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Systèmes cybernétiques de contrôle et de commande
- Intelligence artificielle
Fiche 1, La vedette principale, Français
- vérification du locuteur
1, fiche 1, Français, v%C3%A9rification%20du%20locuteur
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- authentification du locuteur 1, fiche 1, Français, authentification%20du%20locuteur
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Forme de reconnaissance du locuteur destinée à décider si un échantillon de parole a été prononcé par la personne dont l'identité a été déclarée. 1, fiche 1, Français, - v%C3%A9rification%20du%20locuteur
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La vérification du locuteur est utilisée principalement pour limiter l'accès à des informations, à des installations ou à des locaux. 1, fiche 1, Français, - v%C3%A9rification%20du%20locuteur
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
vérification du locuteur; authentification du locuteur : désignations et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 2, fiche 1, Français, - v%C3%A9rification%20du%20locuteur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Sistemas cibernéticos de control
- Inteligencia artificial
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- verificación de locutor
1, fiche 1, Espagnol, verificaci%C3%B3n%20de%20locutor
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-07-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Government Contracts
- Management Control
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- discretionary audit
1, fiche 2, Anglais, discretionary%20audit
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Verification done on a discretionary basis by the government of profit on a contract or a series of contracts. 2, fiche 2, Anglais, - discretionary%20audit
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Marchés publics
- Contrôle de gestion
Fiche 2, La vedette principale, Français
- vérification discrétionnaire des comptes
1, fiche 2, Français, v%C3%A9rification%20discr%C3%A9tionnaire%20des%20comptes
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Vérification facultative faite par le gouvernement concernant le profit obtenu d'un contrat ou d'une série de contrats. 2, fiche 2, Français, - v%C3%A9rification%20discr%C3%A9tionnaire%20des%20comptes
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-07-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Government Contracts
- Management Control
- Federal Administration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- discretionary verification
1, fiche 3, Anglais, discretionary%20verification
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
An independent verification by... qualified personnel... to supplement the checks and verifications carried out by the contracting officers and/or cost analysts, to ensure the timeliness of payments by contractors to workmen, subcontractors and suppliers. 2, fiche 3, Anglais, - discretionary%20verification
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Marchés publics
- Contrôle de gestion
- Administration fédérale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- vérification discrétionnaire
1, fiche 3, Français, v%C3%A9rification%20discr%C3%A9tionnaire
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Vérification indépendante faite par le [...] personnel compétent reconnu [...] afin d'étayer les vérifications faites par les agents de négociation des contrats ou les analystes des coûts pour s'assurer que les entrepreneurs paient les travailleurs, sous-traitants et fournisseurs dans les délais requis. 2, fiche 3, Français, - v%C3%A9rification%20discr%C3%A9tionnaire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-07-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Government Contracts
- Management Control
- Federal Administration
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- discretionary audit
1, fiche 4, Anglais, discretionary%20audit
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Verification that [the Government of] Canada is not being charged in excess of the lowest price charged [by] anyone else. This verification is employed in conjunction with a price certification on negotiated firm price contracts. 2, fiche 4, Anglais, - discretionary%20audit
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Marchés publics
- Contrôle de gestion
- Administration fédérale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- vérification discrétionnaire des comptes
1, fiche 4, Français, v%C3%A9rification%20discr%C3%A9tionnaire%20des%20comptes
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Vérification faite par le [gouvernement du] Canada pour s'assurer qu'on ne lui facture pas plus que le plus bas prix facturé à tout autre client. Cette vérification s'ajoute à l'attestation du prix des contrats négociés à prix ferme. 2, fiche 4, Français, - v%C3%A9rification%20discr%C3%A9tionnaire%20des%20comptes
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-07-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- hypothesis generation
1, fiche 5, Anglais, hypothesis%20generation
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
... an important distinction between reasoning and hypothesis generation is that the former leverages established reasoning, while the latter requires both proposition and verification of the hypotheses, with the goal of discovering unknown knowledge. 2, fiche 5, Anglais, - hypothesis%20generation
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 5, La vedette principale, Français
- génération d'hypothèses
1, fiche 5, Français, g%C3%A9n%C3%A9ration%20d%27hypoth%C3%A8ses
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-02-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Software
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- software verification engineer
1, fiche 6, Anglais, software%20verification%20engineer
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A software verification engineer is a professional who reviews and tests software programs for their functionality, usability, and reliability. They develop test scripts, run automated and manual tests, and analyze results to identify any bugs or issues. 1, fiche 6, Anglais, - software%20verification%20engineer
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Logiciels
Fiche 6, La vedette principale, Français
- ingénieur en vérification de logiciels
1, fiche 6, Français, ing%C3%A9nieur%20en%20v%C3%A9rification%20de%20logiciels
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- ingénieure en vérification de logiciels 1, fiche 6, Français, ing%C3%A9nieure%20en%20v%C3%A9rification%20de%20logiciels
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- ingénieur en vérification de logiciel
- ingénieure en vérification de logiciel
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-02-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Programming Languages
- Electronic Circuits Technology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- hardware verification language
1, fiche 7, Anglais, hardware%20verification%20language
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- HVL 1, fiche 7, Anglais, HVL
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
A hardware verification language, or HVL, is a programming language used to verify the designs of electronic circuits written in a hardware description language. 2, fiche 7, Anglais, - hardware%20verification%20language
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Technologie des circuits électroniques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- langage de vérification de matériel
1, fiche 7, Français, langage%20de%20v%C3%A9rification%20de%20mat%C3%A9riel
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- HVL 1, fiche 7, Français, HVL
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Un langage de vérification de matériel [...] est un langage permettant de vérifier et [de] valider un circuit défini dans un langage de description de matériel [...] 1, fiche 7, Français, - langage%20de%20v%C3%A9rification%20de%20mat%C3%A9riel
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2024-01-22
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Informatics
- Artificial Intelligence
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- computational logic
1, fiche 8, Anglais, computational%20logic
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Computational logic is the use of computers to establish facts in a logical formalism.... Formal verification requires the support of specialized computer software. Computational logic is concerned with formal logic as implemented on computers, where it is frequently applied to solve problems related to computation. 2, fiche 8, Anglais, - computational%20logic
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Informatique
- Intelligence artificielle
Fiche 8, La vedette principale, Français
- logique computationnelle
1, fiche 8, Français, logique%20computationnelle
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La logique computationnelle est une branche qui se trouve au croisement de la logique mathématique et de l'informatique [...] 2, fiche 8, Français, - logique%20computationnelle
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2023-12-05
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Telecommunications Transmission
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- frame alignment recovery time
1, fiche 9, Anglais, frame%20alignment%20recovery%20time
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The time that elapses between a valid frame alignment signal being available at the receive terminal equipment and frame alignment being established. 2, fiche 9, Anglais, - frame%20alignment%20recovery%20time
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The frame alignment recovery time includes the time required for replicated verification of the validity of the frame alignment signal. 2, fiche 9, Anglais, - frame%20alignment%20recovery%20time
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
frame alignment recovery time: designation and definition standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 3, fiche 9, Anglais, - frame%20alignment%20recovery%20time
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- temps de reprise du verrouillage de trame
1, fiche 9, Français, temps%20de%20reprise%20du%20verrouillage%20de%20trame
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Durée qui s'écoule entre l'instant où un signal de verrouillage de trame valable se présente au terminal de réception et celui où le verrouillage de trame est établi. 2, fiche 9, Français, - temps%20de%20reprise%20du%20verrouillage%20de%20trame
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le temps de reprise du verrouillage de trame comprend la durée nécessaire à une vérification répétée de la validité du signal de verrouillage de trame. 2, fiche 9, Français, - temps%20de%20reprise%20du%20verrouillage%20de%20trame
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
temps de reprise du verrouillage de trame : désignation et définition normalisées par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 3, fiche 9, Français, - temps%20de%20reprise%20du%20verrouillage%20de%20trame
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- tiempo de restablecimiento del cerramiento de trama
1, fiche 9, Espagnol, tiempo%20de%20restablecimiento%20del%20cerramiento%20de%20trama
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
tiempo de restablecimiento del cerramiento de trama: designación normalizada por la Comisión Electrotécnica Internacional (CEI). 2, fiche 9, Espagnol, - tiempo%20de%20restablecimiento%20del%20cerramiento%20de%20trama
Fiche 10 - données d’organisme interne 2023-11-29
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Encryption and Decryption
- IT Security
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- cryptographic key
1, fiche 10, Anglais, cryptographic%20key
correct, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- crypto key 2, fiche 10, Anglais, crypto%20key
correct
- key 3, fiche 10, Anglais, key
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A sequence of symbols that controls the operation of a cryptographic transformation [such as] encryption, decryption, cryptographic check function computation, signature generation, or signature verification. 3, fiche 10, Anglais, - cryptographic%20key
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
cryptographic key: term officially approved by the Security Terminology Committee. 4, fiche 10, Anglais, - cryptographic%20key
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- cryptokey
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Chiffrage et déchiffrage
- Sécurité des TI
Fiche 10, La vedette principale, Français
- clé cryptographique
1, fiche 10, Français, cl%C3%A9%20cryptographique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- clé 2, fiche 10, Français, cl%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Une clé cryptographique est une chaîne de caractères utilisée dans un algorithme de chiffrement pour modifier des données afin qu'elles ressemblent à des données aléatoires. Comme une clé physique, elle verrouille (chiffre) les données afin que seule une personne possédant la bonne clé puisse les déverrouiller (déchiffrer). 3, fiche 10, Français, - cl%C3%A9%20cryptographique
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
clé cryptographique : terme uniformisé par le Comité de la terminologie de la sécurité (CTS). 4, fiche 10, Français, - cl%C3%A9%20cryptographique
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- clef de chiffrement
- clef cryptographique
- clef
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Criptografía y desciframiento
- Seguridad de IT
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- clave criptográfica
1, fiche 10, Espagnol, clave%20criptogr%C3%A1fica
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- clave codificadora 2, fiche 10, Espagnol, clave%20codificadora
nom féminin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2023-11-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- multi-factor authentication
1, fiche 11, Anglais, multi%2Dfactor%20authentication
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- MFA 2, fiche 11, Anglais, MFA
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- multifactor authentication 3, fiche 11, Anglais, multifactor%20authentication
correct
- MFA 3, fiche 11, Anglais, MFA
correct
- MFA 3, fiche 11, Anglais, MFA
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Multifactor authentication(MFA) is a security technology that requires multiple methods of authentication from independent categories of credentials to verify a user's identity for a login or other transaction. Multifactor authentication combines two or more independent credentials : what the user knows, such as a password; what the user has, such as a security token; and what the user is, by using biometric verification methods. 3, fiche 11, Anglais, - multi%2Dfactor%20authentication
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 11, La vedette principale, Français
- authentification multifacteur
1, fiche 11, Français, authentification%20multifacteur
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- AMF 2, fiche 11, Français, AMF
correct, nom féminin
Fiche 11, Les synonymes, Français
- authentification à facteurs multiples 3, fiche 11, Français, authentification%20%C3%A0%20facteurs%20multiples
correct, nom féminin
- AFM 4, fiche 11, Français, AFM
correct, nom féminin
- AFM 4, fiche 11, Français, AFM
- authentification multifactorielle 5, fiche 11, Français, authentification%20multifactorielle
correct, nom féminin
- AMF 6, fiche 11, Français, AMF
correct, nom féminin
- AMF 6, fiche 11, Français, AMF
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Confirmation de l'identité déclarée d'un utilisateur en utilisant au moins deux composantes d'identification qui ne font pas partie de la même catégorie. 7, fiche 11, Français, - authentification%20multifacteur
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Les composantes d'identification («facteurs d'authentification») entrent habituellement dans l'une des catégories suivantes : quelque chose que l'utilisateur sait (p. ex. un mot de passe), quelque chose qui est inhérent à l'utilisateur (p. ex. une empreinte digitale) ou quelque chose que l'utilisateur possède (p. ex. un dispositif devant être connecté à l'ordinateur utilisé). 7, fiche 11, Français, - authentification%20multifacteur
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- authentification multi-facteur
- authentification multi-factorielle
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2023-11-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Biometrics
- Artificial Intelligence
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- facial recognition technology
1, fiche 12, Anglais, facial%20recognition%20technology
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- face recognition technology 2, fiche 12, Anglais, face%20recognition%20technology
correct
- FR technology 1, fiche 12, Anglais, FR%20technology
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
FR technology uses image processing techniques to detect and analyze the biometric features of an individual' s face for the purposes of identification or verification of an individual' s identity. 3, fiche 12, Anglais, - facial%20recognition%20technology
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Biométrie
- Intelligence artificielle
Fiche 12, La vedette principale, Français
- technologie de reconnaissance faciale
1, fiche 12, Français, technologie%20de%20reconnaissance%20faciale
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- technologie de RF 1, fiche 12, Français, technologie%20de%20RF
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La technologie de RF utilise des techniques complexes de traitement de l’image pour détecter et analyser les caractéristiques biométriques du visage d’une personne aux fins d’identification ou d’authentification. 2, fiche 12, Français, - technologie%20de%20reconnaissance%20faciale
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2023-11-18
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Biometrics
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- biometry
1, fiche 13, Anglais, biometry
correct, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- biometrics 2, fiche 13, Anglais, biometrics
correct, uniformisé
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The automated identification or verification of an individual' s identity through measurable physical or behavioural traits. 3, fiche 13, Anglais, - biometry
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Examples of physical traits include fingerprints, hand shape, iris, retina, etc. Behavioural traits include keystroke dynamics, signatures, voice, etc. 3, fiche 13, Anglais, - biometry
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
biometry; biometrics: terms and definition officially approved by the Security Terminology Committee (STC). 4, fiche 13, Anglais, - biometry
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Biométrie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- biométrie
1, fiche 13, Français, biom%C3%A9trie
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Identification ou vérification automatisées de l'identité d'une personne sur la base de caractères physiques ou de traits comportementaux mesurables. 2, fiche 13, Français, - biom%C3%A9trie
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
On entend par caractère physique les empreintes digitales, la forme de la main, l'iris, la rétine, etc. Les traits comportementaux peuvent inclure la frappe au clavier, la signature, la voix, etc. 2, fiche 13, Français, - biom%C3%A9trie
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
biométrie : terme et définition uniformisés par le Comité de la terminologie de la sécurité (CTS). 3, fiche 13, Français, - biom%C3%A9trie
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Biometría
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- biometría
1, fiche 13, Espagnol, biometr%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- biométrica 2, fiche 13, Espagnol, biom%C3%A9trica
correct, nom féminin, moins fréquent
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
[...] reconocimiento de las personas a través de sus características fisiológicas (huellas dactilares, iris, rostro, retina...) o de comportamiento (voz, firma...). 3, fiche 13, Espagnol, - biometr%C3%ADa
Fiche 14 - données d’organisme interne 2023-11-18
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Biometrics
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- biometric system
1, fiche 14, Anglais, biometric%20system
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
A typical biometric system uses appropriately designed sensors to capture the biometric trait of a person and compares this against the information stored in a database to establish identity. A biometric system can operate in two distinct modes : in the verification mode, the system confirms or negates a claimed identity, while in the identification mode, it determines the identity of an individual. 2, fiche 14, Anglais, - biometric%20system
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Biométrie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- système biométrique
1, fiche 14, Français, syst%C3%A8me%20biom%C3%A9trique
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Biometría
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- sistema biométrico
1, fiche 14, Espagnol, sistema%20biom%C3%A9trico
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Hace cinco años, la empresa española ICN (Identificación y Custodia Neonatal) decidió implantar un sistema biométrico para evitar los errores en la identificación de bebés. [...] El resultado fue un dispositivo que permite tomar limpiamente la huella de los dedos índice y medio de la mano derecha del bebé, así como del dedo índice de la mano derecha de su progenitora, utilizando un escáner. Todas ellas quedan incluidas en un mismo registro electrónico que vincula a la madre y al neonato "para la posteridad". 2, fiche 14, Espagnol, - sistema%20biom%C3%A9trico
Fiche 15 - données d’organisme interne 2023-11-18
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Information Processing (Informatics)
- IT Security
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- digital identity ecosystem
1, fiche 15, Anglais, digital%20identity%20ecosystem
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
An information system involving public and private sector organizations to manage the exchange and verification of digital identity information according to common rules. 1, fiche 15, Anglais, - digital%20identity%20ecosystem
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Traitement de l'information (Informatique)
- Sécurité des TI
Fiche 15, La vedette principale, Français
- écosystème de l'identité numérique
1, fiche 15, Français, %C3%A9cosyst%C3%A8me%20de%20l%27identit%C3%A9%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Système d'information auquel participent des organisations des secteurs public et privé afin de gérer l'échange et la vérification des renseignements sur l'identité numérique selon des règles communes. 1, fiche 15, Français, - %C3%A9cosyst%C3%A8me%20de%20l%27identit%C3%A9%20num%C3%A9rique
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2023-06-01
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- two-factor authentication
1, fiche 16, Anglais, two%2Dfactor%20authentication
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- 2FA 2, fiche 16, Anglais, 2FA
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The confirmation of a user’s claimed identity by using two identifying components that do not belong to the same category. 3, fiche 16, Anglais, - two%2Dfactor%20authentication
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Identifying components ("authentication factors") usually fall into one of the following categories: something that the user knows (e.g. a password), something that is inherent to the user (e.g. a fingerprint) or something that the user owns (e.g. a device that must be connected to the computer being used). 3, fiche 16, Anglais, - two%2Dfactor%20authentication
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Not to be confused with two-step verification. Two-step verification can involve the use of identifying components that belong to the same category. Furthermore, two-step verification is necessarily sequential. 3, fiche 16, Anglais, - two%2Dfactor%20authentication
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- two factor authentication
- 2-factor authentication
- 2 factor authentication
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 16, La vedette principale, Français
- authentification à deux facteurs
1, fiche 16, Français, authentification%20%C3%A0%20deux%20facteurs
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- A2F 2, fiche 16, Français, A2F
correct, nom féminin
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Confirmation de l'identité déclarée d'un utilisateur en utilisant deux composantes d'identification qui ne font pas partie de la même catégorie. 3, fiche 16, Français, - authentification%20%C3%A0%20deux%20facteurs
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Les composantes d'identification («facteurs d'authentification») entrent habituellement dans l'une des catégories suivantes : quelque chose que l'utilisateur sait (p. ex. un mot de passe), quelque chose qui est inhérent à l'utilisateur (p. ex. une empreinte digitale) ou quelque chose que l'utilisateur possède (p. ex. un dispositif devant être connecté à l'ordinateur utilisé). 3, fiche 16, Français, - authentification%20%C3%A0%20deux%20facteurs
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec la vérification en deux étapes. La vérification en deux étapes peut utiliser deux composantes de la même catégorie, et est nécessairement séquentielle. 3, fiche 16, Français, - authentification%20%C3%A0%20deux%20facteurs
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- authentification à 2 facteurs
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- autenticación de dos factores
1, fiche 16, Espagnol, autenticaci%C3%B3n%20de%20dos%20factores
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
La autenticación de dos factores es una herramienta que ofrecen varios proveedores de servicios en línea, que cumple la función de agregar una capa de seguridad adicional al proceso de inicio de sesión de tus cuentas de Internet. 1, fiche 16, Espagnol, - autenticaci%C3%B3n%20de%20dos%20factores
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
La mecánica es simple: cuando el usuario inicia sesión en su cuenta personal de algún servicio en línea, esta herramienta le solicita que autentifique la titularidad de su cuenta, proporcionando dos factores distintos. El primero de estos es la contraseña. El segundo puede ser varias cosas, siempre dependiendo del servicio. En el más común de los casos, suele tratarse de un código que se envía a un teléfono móvil vía SMS o a una cuenta de email. 1, fiche 16, Espagnol, - autenticaci%C3%B3n%20de%20dos%20factores
Fiche 17 - données d’organisme interne 2023-06-01
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Software
- Applications of Automation
- Industrial Standardization
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- universal verification methodology
1, fiche 17, Anglais, universal%20verification%20methodology
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- UVM 1, fiche 17, Anglais, UVM
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The universal verification methodology(UVM) … can improve interoperability, reduce the cost of using intellectual property(IP) for new projects or electronic design automation(EDA) tools, and make it easier to reuse verification components … 2, fiche 17, Anglais, - universal%20verification%20methodology
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Logiciels
- Automatisation et applications
- Normalisation industrielle
Fiche 17, La vedette principale, Français
- méthodologie de vérification universelle
1, fiche 17, Français, m%C3%A9thodologie%20de%20v%C3%A9rification%20universelle
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- UVM 1, fiche 17, Français, UVM
nom féminin
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
UVM : L'acronyme provient de l'anglais «universal verification methodology». 2, fiche 17, Français, - m%C3%A9thodologie%20de%20v%C3%A9rification%20universelle
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2023-05-24
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Commercial Fishing
- Collaboration with the FAO
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- trawling survey
1, fiche 18, Anglais, trawling%20survey
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Trawling surveys(pelagic, demersal) are carried out concurrently with the main acoustic survey aiming to supply the material needed for the verification of the counts attained at the main acoustic survey, species identification of the survey biomass and the collection of biological information concerning the survey stocks. 2, fiche 18, Anglais, - trawling%20survey
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Pêche commerciale
- Collaboration avec la FAO
Fiche 18, La vedette principale, Français
- relevé au chalut
1, fiche 18, Français, relev%C3%A9%20au%20chalut
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Industrial Standardization
- Quality Control (Management)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- review
1, fiche 19, Anglais, review
correct, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The verification of the suitability, adequacy and effectiveness of selection and determination activities, and the results of these activities, with regard to fulfilment of specified requirements by an object of conformity assessment. 1, fiche 19, Anglais, - review
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
object: In this definition, the term "object" refers to any particular product, material, installation, process, system, person or body to which conformity assessment is applied. The term "product" includes services. (The term "subject" would be the body doing the assessment.) 2, fiche 19, Anglais, - review
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
review: conformity assessment term relating to review and attestation. 3, fiche 19, Anglais, - review
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
review: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 3, fiche 19, Anglais, - review
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Normalisation industrielle
- Contrôle de la qualité (Gestion)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- revue
1, fiche 19, Français, revue
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Vérification de la pertinence, de l'adéquation et de l'efficacité d'activités de sélection et de détermination et de leurs résultats en ce qui concerne la satisfaction d'un objet d'évaluation de la conformité aux exigences spécifiées. 1, fiche 19, Français, - revue
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
objet : Dans cette définition, le terme «objet» se réfère au produit, au matériau, à l'installation, au processus, au système, à la personne ou à l'organisme auquel l'évaluation de la conformité est appliquée. Le terme «produit» comprend les services. (Le «sujet» serait l'organisme effectuant l'évaluation.) 2, fiche 19, Français, - revue
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
revue : terme d'évaluation de la conformité relatif à la revue et à l'attestation. 3, fiche 19, Français, - revue
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
revue : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 3, fiche 19, Français, - revue
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Normalización industrial
- Control de la calidad (Gestión)
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- examen
1, fiche 19, Espagnol, examen
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2023-01-27
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Cartography
- Geological Research and Exploration
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- ground truthing
1, fiche 20, Anglais, ground%20truthing
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The [on-the-ground] verification of remote-sensing data. 2, fiche 20, Anglais, - ground%20truthing
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Télédétection
- Cartographie
- Recherches et prospections géologiques
Fiche 20, La vedette principale, Français
- vérification au sol
1, fiche 20, Français, v%C3%A9rification%20au%20sol
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- vérification sur le terrain 2, fiche 20, Français, v%C3%A9rification%20sur%20le%20terrain
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Vérification in situ (au sol) des données transmises par télédétection. 3, fiche 20, Français, - v%C3%A9rification%20au%20sol
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2022-10-12
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
- Military Administration
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- personnel readiness verification
1, fiche 21, Anglais, personnel%20readiness%20verification
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- PRV 2, fiche 21, Anglais, PRV
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
personnel readiness verification; PRV : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 21, Anglais, - personnel%20readiness%20verification
Record number: 21, Textual support number: 1 PHR
personnel readiness verification screening 4, fiche 21, Anglais, - personnel%20readiness%20verification
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Administration militaire
Fiche 21, La vedette principale, Français
- vérification de l'état de préparation du personnel
1, fiche 21, Français, v%C3%A9rification%20de%20l%27%C3%A9tat%20de%20pr%C3%A9paration%20du%20personnel
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
- VEPP 2, fiche 21, Français, VEPP
correct, nom féminin
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Les [Forces armées canadiennes] ont la responsabilité de veiller à ce que tous les militaires soient soumis à la vérification de l'état de préparation du personnel (VEPP) requise aux fins de sélection et d'assignation de tâches, d'affectations ou de déploiements désignés, et ce, quels que soient leur durée ou le délai de préavis. 3, fiche 21, Français, - v%C3%A9rification%20de%20l%27%C3%A9tat%20de%20pr%C3%A9paration%20du%20personnel
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
vérification de l'état de préparation du personnel; VEPP : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 4, fiche 21, Français, - v%C3%A9rification%20de%20l%27%C3%A9tat%20de%20pr%C3%A9paration%20du%20personnel
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2022-10-12
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
- Military Administration
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- annual personnel readiness verification
1, fiche 22, Anglais, annual%20personnel%20readiness%20verification
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- APRV 1, fiche 22, Anglais, APRV
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
As the years in uniform add up, and each annual personnel readiness verification(APRV) seems to come around more frequently than the holidays, we often become complacent with our [Emergency Contact Notification] and [Next of Kin Identification] updates. 1, fiche 22, Anglais, - annual%20personnel%20readiness%20verification
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Administration militaire
Fiche 22, La vedette principale, Français
- vérification annuelle de l'état de préparation du personnel
1, fiche 22, Français, v%C3%A9rification%20annuelle%20de%20l%27%C3%A9tat%20de%20pr%C3%A9paration%20du%20personnel
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
- VAEPP 1, fiche 22, Français, VAEPP
correct, nom féminin
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Au fur et à mesure que les années en uniforme s'accumulent et que les vérifications annuelles de l'état de préparation du personnel (VAEPP) semblent revenir plus fréquemment que les vacances, nous devenons souvent complaisants avec la mise à jour [des] formulaires. 1, fiche 22, Français, - v%C3%A9rification%20annuelle%20de%20l%27%C3%A9tat%20de%20pr%C3%A9paration%20du%20personnel
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2021-12-13
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Ballistics
- Missiles and Rockets
- Target Acquisition
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- terminal kill probability
1, fiche 23, Anglais, terminal%20kill%20probability
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- TKP 1, fiche 23, Anglais, TKP
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
To calculate the security verification requirement..., the terminal kill probabilities(TKPs) of all types of strategic missiles possessed by [country A] and [country B] should first be computed. Ideally a calculation of the terminal kill probabilities of warheads attacking a set of different silos requires detailed knowledge of which particular silo is to be targeted and by what warhead.... The TKP value of a warhead indicates the chances that this warhead will destroy a known hardened target. When a certain number of a given type of warheads are used against a known number of silos, the TKP value indicates the percentage of these silos to be destroyed. 2, fiche 23, Anglais, - terminal%20kill%20probability
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Balistique
- Missiles et roquettes
- Acquisition d'objectif
Fiche 23, La vedette principale, Français
- probabilité de destruction fatale
1, fiche 23, Français, probabilit%C3%A9%20de%20destruction%20fatale
proposition, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2021-12-01
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Environmental Studies and Analyses
- Anti-pollution Measures
- Radiation Protection
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Independent Environmental Monitoring Program
1, fiche 24, Anglais, Independent%20Environmental%20Monitoring%20Program
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- IEMP 1, fiche 24, Anglais, IEMP
correct
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
The CNSC [Canadian Nuclear Safety Commission] has implemented its Independent Environmental Monitoring Program(IEMP) to verify that the public and the environment around licensed nuclear facilities are safe. It is separate from, but complementary to, the CNSC' s ongoing compliance verification program. 2, fiche 24, Anglais, - Independent%20Environmental%20Monitoring%20Program
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- Independent Environmental Monitoring Programme
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Études et analyses environnementales
- Mesures antipollution
- Radioprotection
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Programme indépendant de surveillance environnementale
1, fiche 24, Français, Programme%20ind%C3%A9pendant%20de%20surveillance%20environnementale
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
- PISE 1, fiche 24, Français, PISE
correct, nom masculin
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
La CCSN [Commission canadienne de sûreté nucléaire] a mis en œuvre son PISE dans le but de vérifier que le public et l'environnement se trouvant à proximité des installations nucléaires sont protégés. Le PISE est indépendant du programme de vérification continue de la conformité de la CCSN, mais il le complète. 2, fiche 24, Français, - Programme%20ind%C3%A9pendant%20de%20surveillance%20environnementale
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2021-11-18
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- National and International Security
- Treaties and Conventions
- Arms Control
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- multinational technical means
1, fiche 25, Anglais, multinational%20technical%20means
correct, pluriel
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- MTM 1, fiche 25, Anglais, MTM
correct, pluriel
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- multilateral technical means 2, fiche 25, Anglais, multilateral%20technical%20means
correct, pluriel
- MTM 2, fiche 25, Anglais, MTM
correct, pluriel
- MTM 2, fiche 25, Anglais, MTM
- multinational technical means of verification 3, fiche 25, Anglais, multinational%20technical%20means%20of%20verification
correct, pluriel
- MTM 3, fiche 25, Anglais, MTM
pluriel
- MTM 3, fiche 25, Anglais, MTM
- multilateral technical means of verification 4, fiche 25, Anglais, multilateral%20technical%20means%20of%20verification
correct, pluriel
- MTM 5, fiche 25, Anglais, MTM
pluriel
- MTM 5, fiche 25, Anglais, MTM
- MTM of verification 6, fiche 25, Anglais, MTM%20of%20verification
correct, pluriel
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Internationally owned and operated technologies and techniques used to monitor treaty compliance on behalf of ... treaty parties. 3, fiche 25, Anglais, - multinational%20technical%20means
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Typically, MTM will be maintained and operated by an international verification organization, such as the OPCW [Organization for the Prohibition of Chemical Weapons] and IAEA [International Atomic Energy Agency]. 3, fiche 25, Anglais, - multinational%20technical%20means
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- multi-national technical means
- multi-lateral technical means
- multi-national technical means of verification
- multi-lateral technical means of verification
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Sécurité nationale et internationale
- Traités et alliances
- Contrôle des armements
Fiche 25, La vedette principale, Français
- moyens techniques multinationaux
1, fiche 25, Français, moyens%20techniques%20multinationaux
correct, nom masculin pluriel
Fiche 25, Les abréviations, Français
- MTM 1, fiche 25, Français, MTM
correct, nom masculin pluriel
Fiche 25, Les synonymes, Français
- moyens techniques multilatéraux de vérification 2, fiche 25, Français, moyens%20techniques%20multilat%C3%A9raux%20de%20v%C3%A9rification
correct, nom masculin pluriel
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Moyens techniques multinationaux. Il s'agit de tous les instruments internationaux utilisés pour vérifier le respect des obligations d'un traité. Les moyens techniques multinationaux sont utilisés par une institution internationale chargée de vérifier l'application d'un traité dans le cadre de mesures de coopération. [...] les moyens techniques multinationaux sont utilisés dans le cadre du Traité sur les forces armées conventionnelles en Europe (Traité FCE) et par l'Agence internationale de l'énergie atopique (AIEA). 3, fiche 25, Français, - moyens%20techniques%20multinationaux
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- moyens techniques multi-nationaux
- moyens techniques multi-latéraux de vérification
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2021-11-18
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- National and International Security
- Treaties and Conventions
- Arms Control
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- national technical means
1, fiche 26, Anglais, national%20technical%20means
correct, pluriel
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- NTM 1, fiche 26, Anglais, NTM
correct, pluriel
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- national technical means of verification 2, fiche 26, Anglais, national%20technical%20means%20of%20verification
correct, pluriel
- NTM 3, fiche 26, Anglais, NTM
pluriel
- NTM 3, fiche 26, Anglais, NTM
- NTM of verification 4, fiche 26, Anglais, NTM%20of%20verification
correct, pluriel
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
National technical means of verification... are nationally owned and operated technologies and techniques used to monitor the treaty obligations of another state.... National technical means are used for a variety of purposes, of which arms control verification is only one.... NTM include satellites, high-altitude and other aircraft and land-based remote detection systems, electronic signals intelligence(SIGINT) and electronic intelligence(ELINT) collection systems, as well as systems that collect open source information. 3, fiche 26, Anglais, - national%20technical%20means
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
national technical means of verification; NTM of verification : designations extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 5, fiche 26, Anglais, - national%20technical%20means
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Sécurité nationale et internationale
- Traités et alliances
- Contrôle des armements
Fiche 26, La vedette principale, Français
- moyens techniques nationaux
1, fiche 26, Français, moyens%20techniques%20nationaux
correct, nom masculin pluriel
Fiche 26, Les abréviations, Français
- MTN 2, fiche 26, Français, MTN
correct, nom masculin pluriel
Fiche 26, Les synonymes, Français
- moyens techniques nationaux de vérification 3, fiche 26, Français, moyens%20techniques%20nationaux%20de%20v%C3%A9rification
correct, nom masculin pluriel
- MTN de vérification 4, fiche 26, Français, MTN%20de%20v%C3%A9rification
correct, nom masculin pluriel
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Les moyens techniques nationaux (MTN) sont des technologies et des techniques nationales utilisées par un pays pour [veiller à ce] qu'un autre état respecte les obligations d'un traité. [...] La vérification de la maîtrise des armements est une utilisation parmi d'autres des moyens techniques nationaux. [...] Les MTN englobent les satellites, les avions volant à haute altitude ou autres, les systèmes de télédétection basés au sol, le renseignement d'origine électromagnétique (ROEM), les systèmes de renseignement électronique et les systèmes qui récupèrent des informations provenant de sources librement accessibles. 5, fiche 26, Français, - moyens%20techniques%20nationaux
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
moyens techniques nationaux de vérification : désignation tirée du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 6, fiche 26, Français, - moyens%20techniques%20nationaux
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2021-11-16
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- War and Peace (International Law)
- Arms Control
- Missiles and Rockets
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Special Verification Commission
1, fiche 27, Anglais, Special%20Verification%20Commission
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- SVC 2, fiche 27, Anglais, SVC
non officiel
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
[The] consultative body of the Intermediate-Range Nuclear Forces (INF) Treaty concluded by the Soviet Union and the United States in 1987. 3, fiche 27, Anglais, - Special%20Verification%20Commission
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
The [Special Verification Commission] is charged with resolving questions of compliance with [respect to] the treaty, elaborating measures to improve its viability and effectiveness, and deciding the procedures and equipment to be used in the conduct of on-site inspections.... The members of the [Special Verification Commission] are Belarus, Kazakhstan, Russia, Ukraine, and the United States. 3, fiche 27, Anglais, - Special%20Verification%20Commission
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Guerre et paix (Droit international)
- Contrôle des armements
- Missiles et roquettes
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Special Verification Commission
1, fiche 27, Français, Special%20Verification%20Commission
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
- SVC 2, fiche 27, Français, SVC
non officiel, nom féminin
Fiche 27, Les synonymes, Français
- Commission de vérification spéciale 3, fiche 27, Français, Commission%20de%20v%C3%A9rification%20sp%C3%A9ciale
non officiel, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Organe consultatif du Traité sur les forces nucléaires à portée intermédiaire (Traité FNI) conclu par l'Union soviétique et les États-Unis en 1987. 4, fiche 27, Français, - Special%20Verification%20Commission
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
La [Special Verification Commission] est chargée de résoudre les questions relatives [en ce qui concerne le] traité, d'élaborer des mesures propres à améliorer la viabilité et l'efficacité du traité et de décider de l'équipement et des méthodes à utiliser lors des inspections sur place. [...] Les membres de cette commission sont le Bélarus, le Kazakhstan, la Fédération de Russie, l'Ukraine et les États-Unis. 4, fiche 27, Français, - Special%20Verification%20Commission
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Guerra y paz (Derecho internacional)
- Control de armamentos
- Misiles y cohetes
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- Comisión Especial de Verificación
1, fiche 27, Espagnol, Comisi%C3%B3n%20Especial%20de%20Verificaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2021-11-15
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
- Arms Control
- CBRNE Weapons
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- chemical weapons non-proliferation treaty
1, fiche 28, Anglais, chemical%20weapons%20non%2Dproliferation%20treaty
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
A chemical weapons non-proliferation treaty would provide some measure of assurance against illegal capabilities, or against decisions by key third-world countries not to accede to a complete ban [on chemical weapons]. But verification uncertainties would still remain, and could even be greater due to the continued presence of permitted chemical weapons stocks. In addition, the fact that powers already in possession of chemical weapons would be allowed to preserve some stockpiles, even at minimal levels, would be unacceptable to many countries that do not have stockpiles of their own. 2, fiche 28, Anglais, - chemical%20weapons%20non%2Dproliferation%20treaty
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Traités et alliances
- Contrôle des armements
- Armes CBRNE
Fiche 28, La vedette principale, Français
- traité de non-prolifération des armes chimiques
1, fiche 28, Français, trait%C3%A9%20de%20non%2Dprolif%C3%A9ration%20des%20armes%20chimiques
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2021-08-25
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Sonar and Underwater Detection (Military)
- Mine Warfare
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- magnetic anomaly detector verification
1, fiche 29, Anglais, magnetic%20anomaly%20detector%20verification
correct, OTAN, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- MADVEC 2, fiche 29, Anglais, MADVEC
correct, OTAN, normalisé
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
magnetic anomaly detector verification; MADVEC : designations standardized by NATO. 3, fiche 29, Anglais, - magnetic%20anomaly%20detector%20verification
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Sonar et détection sous-marine (Militaire)
- Guerre des mines
Fiche 29, La vedette principale, Français
- vérification par détecteur d'anomalie magnétique
1, fiche 29, Français, v%C3%A9rification%20par%20d%C3%A9tecteur%20d%27anomalie%20magn%C3%A9tique
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
- MADVEC 2, fiche 29, Français, MADVEC
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
vérification par détecteur d'anomalie magnétique; MADVEC : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 29, Français, - v%C3%A9rification%20par%20d%C3%A9tecteur%20d%27anomalie%20magn%C3%A9tique
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2021-08-23
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Peace-Keeping Operations
- International Relations
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- confidence-and security-building measure
1, fiche 30, Anglais, confidence%2Dand%20security%2Dbuilding%20measure
correct, voir observation, OTAN, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- CSBM 2, fiche 30, Anglais, CSBM
correct, OTAN, normalisé
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- confidence and security building measure 3, fiche 30, Anglais, confidence%20and%20security%20building%20measure
correct, voir observation
- CSBM 3, fiche 30, Anglais, CSBM
correct
- CSBM 3, fiche 30, Anglais, CSBM
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
The exchange of military information, measures of their verification and additional forms of military co-operation form the core of military confidence-and security-building measures(CSBMs), which aim to prevent interstate conflicts by increasing openness and transparency in the field of military capabilities. 4, fiche 30, Anglais, - confidence%2Dand%20security%2Dbuilding%20measure
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
confidence-and security-building measure; confidence and security building measure: designation usually used in the plural. 5, fiche 30, Anglais, - confidence%2Dand%20security%2Dbuilding%20measure
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
confidence-and security-building measure; CSBM: The plural form of this designation (confidence-and security-building measures) and the abbreviation are standardized by NATO. 5, fiche 30, Anglais, - confidence%2Dand%20security%2Dbuilding%20measure
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- confidence and security building measures
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Opérations de maintien de la paix
- Relations internationales
Fiche 30, La vedette principale, Français
- mesure de confiance et de sécurité
1, fiche 30, Français, mesure%20de%20confiance%20et%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, voir observation, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
- MDCS 2, fiche 30, Français, MDCS
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
mesure de confiance et de sécurité : désignation habituellement utilisée au pluriel. 3, fiche 30, Français, - mesure%20de%20confiance%20et%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
mesure de confiance et de sécurité; MDCS : La désignation au pluriel (mesures de confiance et de sécurité) et l'abréviation sont normalisées par l'OTAN. 3, fiche 30, Français, - mesure%20de%20confiance%20et%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- mesures de confiance et de sécurité
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Operaciones de mantenimiento de la paz
- Relaciones internacionales
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- medidas destínadas a fomentar la confianza y la seguridad
1, fiche 30, Espagnol, medidas%20dest%C3%ADnadas%20a%20fomentar%20la%20confianza%20y%20la%20seguridad
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- medida destinada a fomentar la confianza y la seguridad
Fiche 31 - données d’organisme interne 2021-02-13
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Remote Sensing
- Security
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- automated identification technology
1, fiche 31, Anglais, automated%20identification%20technology
correct, OTAN, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- AIT 2, fiche 31, Anglais, AIT
correct, OTAN, normalisé
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- automatic identification technology 1, fiche 31, Anglais, automatic%20identification%20technology
correct, OTAN, normalisé
- AIT 2, fiche 31, Anglais, AIT
correct, OTAN, normalisé
- AIT 2, fiche 31, Anglais, AIT
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A rapid and accurate data capture and processing technology for cognitive recognition, identification and/or verification purposes. 1, fiche 31, Anglais, - automated%20identification%20technology
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Automatic identification and data capture technologies include bar codes, smart cards, biometrics and radio frequency identification. 1, fiche 31, Anglais, - automated%20identification%20technology
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
automated identification technology; AIT; automatic identification technology; AIT: designations standardized by NATO. 3, fiche 31, Anglais, - automated%20identification%20technology
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Télédétection
- Sécurité
Fiche 31, La vedette principale, Français
- technologie d'identification automatique
1, fiche 31, Français, technologie%20d%27identification%20automatique
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
- AIT 2, fiche 31, Français, AIT
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 31, Les synonymes, Français
- technologie d'identification automatisée 1, fiche 31, Français, technologie%20d%27identification%20automatis%C3%A9e
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
- AIT 2, fiche 31, Français, AIT
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
- AIT 2, fiche 31, Français, AIT
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Technologie permettant la saisie et le traitement rapides et précis des données à des fins de reconnaissance cognitive, d'identification ou de vérification. 1, fiche 31, Français, - technologie%20d%27identification%20automatique
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
L'identification automatique et les technologies de capture de données comprennent les codes à barres, les cartes à puce, la biométrie et l'identification par radiofréquence. 1, fiche 31, Français, - technologie%20d%27identification%20automatique
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
technologie d'identification automatique; AIT; technologie d'identification automatisée; AIT : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 31, Français, - technologie%20d%27identification%20automatique
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2021-01-08
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Military Strategy
- Military Dress
- Military Equipment
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- disruptive coloration
1, fiche 32, Anglais, disruptive%20coloration
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- disruptive camouflage 2, fiche 32, Anglais, disruptive%20camouflage
correct
- disruptive patterning 3, fiche 32, Anglais, disruptive%20patterning
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
While the concept of disruptive coloration has been standard textbook material... with applications ranging from military uniforms and equipment to art..., empirical verification of the functional mechanism underlying disruptive coloration has remained elusive for two main reasons. First, disruptive coloration invariably occurs in conjunction with background matching, so disentangling their individual contributions to camouflage is therefore challenging... Second, disruptive coloration is best defined in terms of its function(impairing recognition) rather than its appearance... 4, fiche 32, Anglais, - disruptive%20coloration
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Stratégie militaire
- Tenue militaire
- Matériel militaire
Fiche 32, La vedette principale, Français
- coloration disruptive
1, fiche 32, Français, coloration%20disruptive
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- camouflage disruptif 2, fiche 32, Français, camouflage%20disruptif
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2020-12-16
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Pollutants
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- The Canadian Uniform Data Collection Program for Mercury from Coal-fired Electric Power Generation
1, fiche 33, Anglais, The%20Canadian%20Uniform%20Data%20Collection%20Program%20for%20Mercury%20from%20Coal%2Dfired%20Electric%20Power%20Generation
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- UDCP 2, fiche 33, Anglais, UDCP
correct
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
In order to permit a sound and scientific assessment of the mercury emissions from coal-fired electricity-generation in Canada, [the] national program of testing, analysis and verification … will be conducted under the auspices of the Canadian Council of Ministers of the Environment(CCME). The main objective of the UDCP is to gather nationally consistent, comparable and compatible information upon which to base future standards development. 3, fiche 33, Anglais, - The%20Canadian%20Uniform%20Data%20Collection%20Program%20for%20Mercury%20from%20Coal%2Dfired%20Electric%20Power%20Generation
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- The Canadian Uniform Data Collection Programme for Mercury from Coal-fired Electric Power Generation
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Agents de pollution
Fiche 33, La vedette principale, Français
- The Canadian Uniform Data Collection Program for Mercury from Coal-fired Electric Power Generation
1, fiche 33, Français, The%20Canadian%20Uniform%20Data%20Collection%20Program%20for%20Mercury%20from%20Coal%2Dfired%20Electric%20Power%20Generation
correct
Fiche 33, Les abréviations, Français
- UDCP 2, fiche 33, Français, UDCP
correct
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- The Canadian Uniform Data Collection Programme for Mercury from Coal-fired Electric Power Generation
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2020-11-26
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Biometrics
- IT Security
- Artificial Intelligence
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- wrist-vein recognition
1, fiche 34, Anglais, wrist%2Dvein%20recognition
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Demand for biometric technologies such as wrist-vein recognition, signature verification and keystroke dynamics is developing. 1, fiche 34, Anglais, - wrist%2Dvein%20recognition
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Biométrie
- Sécurité des TI
- Intelligence artificielle
Fiche 34, La vedette principale, Français
- reconnaissance des veines du poignet
1, fiche 34, Français, reconnaissance%20des%20veines%20du%20poignet
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2020-11-13
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- IT Security
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- data integrity verification
1, fiche 35, Anglais, data%20integrity%20verification
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
The process of manually supervising data verification for internal consistency. 1, fiche 35, Anglais, - data%20integrity%20verification
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Sécurité des TI
Fiche 35, La vedette principale, Français
- vérification de l'intégrité des données
1, fiche 35, Français, v%C3%A9rification%20de%20l%27int%C3%A9grit%C3%A9%20des%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Seguridad de IT
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- verificación de la integridad de datos
1, fiche 35, Espagnol, verificaci%C3%B3n%20de%20la%20integridad%20de%20datos
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2020-11-10
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Security Devices
- IT Security
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- biometric security
1, fiche 36, Anglais, biometric%20security
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
... a security mechanism used to authenticate and provide access to a facility or system based on the automatic and instant verification of an individual' s physical characteristics. 2, fiche 36, Anglais, - biometric%20security
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Sécurité des TI
Fiche 36, La vedette principale, Français
- sécurité biométrique
1, fiche 36, Français, s%C3%A9curit%C3%A9%20biom%C3%A9trique
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
La sécurité biométrique utilise des technologies telles que la technologie des empreintes digitales, les scanneurs faciaux et même la reconnaissance vocale pour authentifier les utilisateurs et leur permettre d'accéder à une installation ou à un service comme les services bancaires. 1, fiche 36, Français, - s%C3%A9curit%C3%A9%20biom%C3%A9trique
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Dispositivos de seguridad
- Seguridad de IT
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- seguridad biométrica
1, fiche 36, Espagnol, seguridad%20biom%C3%A9trica
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2020-10-29
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Known Traveller Digital Identity
1, fiche 37, Anglais, Known%20Traveller%20Digital%20Identity
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- KTDI 1, fiche 37, Anglais, KTDI
correct
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
The Known Traveller Digital Identity concept will be central to enabling a more secure and seamless traveller journey. … The concept is based on the idea that an individual is in control of providing specific identity information(e. g. biometric, biographic and travel history) to governmental and private-sector players along the journey, such as border control agencies, car rental [companies], hotels and airlines, for risk profiling, verification and access. 2, fiche 37, Anglais, - Known%20Traveller%20Digital%20Identity
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Identité numérique des voyageurs connus
1, fiche 37, Français, Identit%C3%A9%20num%C3%A9rique%20des%20voyageurs%20connus
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
- INVC 2, fiche 37, Français, INVC
correct, nom féminin
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
L'initiative Identité numérique des voyageurs connus vise à utiliser des technologies comme la chaîne de blocs et la biométrie pour améliorer la sécurité autour du transport aérien international. [...] L'idée derrière le concept est de fournir aux voyageurs un plus grand contrôle sur leurs informations d'identification en éliminant le besoin d'une base de données centrale. Les voyageurs se fient plutôt à un «registre distribué fondé sur les permissions» qui permettrait le transfert d'informations sur les antécédents d'un voyageur et les endroits où il s'est rendu, par exemple. 3, fiche 37, Français, - Identit%C3%A9%20num%C3%A9rique%20des%20voyageurs%20connus
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2020-10-23
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Artificial Intelligence
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- deduction algorithm
1, fiche 38, Anglais, deduction%20algorithm
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- deductive algorithm 2, fiche 38, Anglais, deductive%20algorithm
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
... deduction algorithms are widely used in applications such as scheduling and design verification, showing that they can be useful for many real-world reasoning tasks. 3, fiche 38, Anglais, - deduction%20algorithm
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Intelligence artificielle
Fiche 38, La vedette principale, Français
- algorithme de déduction
1, fiche 38, Français, algorithme%20de%20d%C3%A9duction
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- algorithme déductif 2, fiche 38, Français, algorithme%20d%C3%A9ductif
correct, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Algorithme de déduction. La première étape consiste à présélectionner les mots du dictionnaire qui correspondent aux deux critères précédemment décrits : l'algorithme ne garde que les mots commençant par la même première lettre que la première lettre saisie par l'utilisateur et qui ont [un nombre de caractères égal au] nombre de frappes effectuées par l'utilisateur. 3, fiche 38, Français, - algorithme%20de%20d%C3%A9duction
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
- Inteligencia artificial
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- algoritmo deductivo
1, fiche 38, Espagnol, algoritmo%20deductivo
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
- algoritmo de deducción 2, fiche 38, Espagnol, algoritmo%20de%20deducci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Lenguaje formal de la lógica que, mediante un conjunto de reglas, permite decidir si una fórmula es deducible de otras. 1, fiche 38, Espagnol, - algoritmo%20deductivo
Fiche 39 - données d’organisme interne 2020-10-14
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- backup verification
1, fiche 39, Anglais, backup%20verification
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Although backup verification doubles the amount of time it takes to complete a backup, it is the most reliable method of ensuring backup integrity... 2, fiche 39, Anglais, - backup%20verification
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- back-up verification
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- vérification de sauvegarde
1, fiche 39, Français, v%C3%A9rification%20de%20sauvegarde
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- verificación de copias de seguridad
1, fiche 39, Espagnol, verificaci%C3%B3n%20de%20copias%20de%20seguridad
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2020-10-14
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Mathematics
- Artificial Intelligence
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- finite domain constraint
1, fiche 40, Anglais, finite%20domain%20constraint
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Packing, scheduling, optimization, and verification problems are common and important in industrial research and development. A large class of [these] problems can be described by logical propositions over integer relations, where all variables are finitely bounded, i. e. by finite domain constraints. 2, fiche 40, Anglais, - finite%20domain%20constraint
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Mathématiques
- Intelligence artificielle
Fiche 40, La vedette principale, Français
- contrainte à domaine fini
1, fiche 40, Français, contrainte%20%C3%A0%20domaine%20fini
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas
- Inteligencia artificial
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- restricción de dominio finito
1, fiche 40, Espagnol, restricci%C3%B3n%20de%20dominio%20finito
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Para cada restricción de dominio finito se da su definición, tipo y ejemplos que en la mayoría de los casos están relacionados con sus correspondientes primitivas de Prolog. 1, fiche 40, Espagnol, - restricci%C3%B3n%20de%20dominio%20finito
Fiche 41 - données d’organisme interne 2020-08-27
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Commercial Fishing
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- validation
1, fiche 41, Anglais, validation
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
The verification, by an observer, of the weight of fish landed. 1, fiche 41, Anglais, - validation
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Pêche commerciale
Fiche 41, La vedette principale, Français
- validation
1, fiche 41, Français, validation
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Vérification du poids des poissons débarqués à terre menée par un observateur. 1, fiche 41, Français, - validation
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2020-07-30
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Biometrics
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- behavioural biometrics
1, fiche 42, Anglais, behavioural%20biometrics
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- behavioral biometrics 2, fiche 42, Anglais, behavioral%20biometrics
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Behavioral biometrics is the class of biometrics based on various human actions as opposed to physical characteristics. Typically, behavioral biometrics is used only in verification frameworks. Examples of behavioral biometrics include : keystroke recognition, speaker/voice recognition, and signature. 2, fiche 42, Anglais, - behavioural%20biometrics
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Biométrie
Fiche 42, La vedette principale, Français
- biométrie comportementale
1, fiche 42, Français, biom%C3%A9trie%20comportementale
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
[La] biométrie comportementale est liée à des caractéristiques comportementales dynamiques, par exemple votre façon de bouger, votre gestuelle très personnelle. 1, fiche 42, Français, - biom%C3%A9trie%20comportementale
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Biometría
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- biometría del comportamiento
1, fiche 42, Espagnol, biometr%C3%ADa%20del%20comportamiento
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
- biometría conductual 1, fiche 42, Espagnol, biometr%C3%ADa%20conductual
correct, nom féminin
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
En lugar de observar rasgos físicos medibles, lo que observamos [en la biometría conductual] son características biométricas en el comportamiento, características ligadas a cómo caminamos, a cómo escribimos, a cómo movemos los ojos, que nos hacen únicos y permiten mantener todas las garantías de acceso seguro que nos da la biometría, sin estar expuestos a que alguien nos suplante en el futuro. 1, fiche 42, Espagnol, - biometr%C3%ADa%20del%20comportamiento
Fiche 43 - données d’organisme interne 2020-05-01
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
- Commercial Fishing
- Ports
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- dockside monitoring company
1, fiche 43, Anglais, dockside%20monitoring%20company
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Fisher pre-arrival notifications are typically provided to dockside monitoring companies to allow them to plan their dockside verification activities... 2, fiche 43, Anglais, - dockside%20monitoring%20company
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- dock-side monitoring company
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
- Pêche commerciale
- Ports
Fiche 43, La vedette principale, Français
- compagnie de vérification à quai
1, fiche 43, Français, compagnie%20de%20v%C3%A9rification%20%C3%A0%20quai
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- entreprise de vérification à quai 2, fiche 43, Français, entreprise%20de%20v%C3%A9rification%20%C3%A0%20quai
correct, nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Les notifications préalables à l'arrivée des pêcheurs sont habituellement transmises aux entreprises de vérification à quai pour leur permettre de planifier leurs activités de vérification à quai […] 2, fiche 43, Français, - compagnie%20de%20v%C3%A9rification%20%C3%A0%20quai
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme externe 2020-04-29
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Management Control
- Nuclear Power Stations
- Nuclear Plant Safety
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- field verification activity
1, fiche 44, Anglais, field%20verification%20activity
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
To evaluate licensee compliance, the CNSC [Canadian Nuclear Safety Commission] conducts both field verification activities and desktop reviews. Field verification activities include inspections and other surveillance and monitoring activities. 1, fiche 44, Anglais, - field%20verification%20activity
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Contrôle de gestion
- Centrales nucléaires
- Sûreté des centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 44, La vedette principale, Français
- activité de vérification sur le terrain
1, fiche 44, Français, activit%C3%A9%20de%20v%C3%A9rification%20sur%20le%20terrain
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Pour vérifier la conformité des titulaires de permis, la CCSN [Commission canadienne de sûreté nucléaire] effectue des activités de vérification sur le terrain et des examens documentaires. Les activités de vérification sur le terrain comprennent des inspections et d'autres activités de contrôle et de surveillance. 1, fiche 44, Français, - activit%C3%A9%20de%20v%C3%A9rification%20sur%20le%20terrain
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2020-03-12
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- frequency count
1, fiche 45, Anglais, frequency%20count
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Data analysis verification. The research service provider shall have in place procedures to ensure the tabulations and other outputs have been checked. As a minimum, these checks shall verify :… that the base for each table is correct against other tables or frequency counts … 1, fiche 45, Anglais, - frequency%20count
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
frequency count: designation usually used in the plural. 2, fiche 45, Anglais, - frequency%20count
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- frequency counts
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- nombre d'occurrences
1, fiche 45, Français, nombre%20d%27occurrences
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Vérification de l'analyse des données. Le fournisseur de services de recherche doit mettre en place des procédures pour s'assurer que les mises en tableaux et les autres résultats ont été vérifiés. À tout le moins, on doit vérifier : […] si le niveau de référence pour chaque tableau est correct par rapport aux autres tableaux ou au nombre d'occurrences […] 2, fiche 45, Français, - nombre%20d%27occurrences
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Encuestas estadísticas
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- conteo de frecuencias
1, fiche 45, Espagnol, conteo%20de%20frecuencias
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2020-03-10
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Arms Control
- Military Logistics
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- declared site
1, fiche 46, Anglais, declared%20site
correct, OTAN, normalisé
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
- DS 2, fiche 46, Anglais, DS
correct, OTAN, normalisé
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A facility or precisely delineated geographic location which contains one or more objects of verification. 3, fiche 46, Anglais, - declared%20site
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
A declared site shall consist of all territory within its man-made or natural outer boundary or boundaries as well as associated territory comprising firing ranges, training areas, maintenance and storage areas, helicopter airfields and railroad loading facilities at which battle tanks, armoured combat vehicles, artillery, combat helicopters, combat aircraft, reclassified combat-capable trainer aircraft, armoured personnel carrier look-alikes, armoured infantry fighting vehicle look-alikes or armoured vehicle launched bridges are permanently or routinely present. 3, fiche 46, Anglais, - declared%20site
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
declared site; DS: designations standardized by NATO. 4, fiche 46, Anglais, - declared%20site
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Contrôle des armements
- Logistique militaire
Fiche 46, La vedette principale, Français
- site déclaré
1, fiche 46, Français, site%20d%C3%A9clar%C3%A9
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 46, Les abréviations, Français
- DS 2, fiche 46, Français, DS
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Installation ou emplacement géographique délimité de manière précise contenant un ou plusieurs objets de vérification. 3, fiche 46, Français, - site%20d%C3%A9clar%C3%A9
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
[Un site déclaré comprend] tout le territoire à l'intérieur de sa ou de ses limites extérieures artificielles ou naturelles, ainsi que le territoire associé, y compris les pas de tir, zones d'entraînement, zones d'entretien et de dépôt, héliports et installations de chargement ferroviaire, sur lesquels des chars de bataille, véhicules blindés de combat, pièces d'artillerie, hélicoptères de combat, avions de combat, avions d'entraînement aptes au combat reclassifiés, véhicules blindés de transport de troupe - sosies, véhicules blindés de combat d'infanterie - sosies ou des véhicules blindés poseurs de ponts sont présents de façon permanente ou habituelle. 3, fiche 46, Français, - site%20d%C3%A9clar%C3%A9
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
site déclaré; DS : désignations normalisées par l'OTAN. 4, fiche 46, Français, - site%20d%C3%A9clar%C3%A9
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2020-01-08
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- banner point
1, fiche 47, Anglais, banner%20point
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Data analysis verification. The research service provider shall have in place procedures to ensure the tabulations and other outputs have been checked. As a minimum, these checks shall verify :… That the standard breaks/banner points are checked against source questions … 1, fiche 47, Anglais, - banner%20point
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
banner point: designation usually used in the plural. 2, fiche 47, Anglais, - banner%20point
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- banner points
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- en-tête de colonne
1, fiche 47, Français, en%2Dt%C3%AAte%20de%20colonne
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Vérification de l'analyse des données. Le fournisseur de services de recherche doit mettre en place des procédures pour s'assurer que les mises en tableaux et les autres résultats ont été vérifiés. À tout le moins, on doit vérifier : […] si les en-têtes de colonnes normalisés sont comparés aux questions de départ […] 2, fiche 47, Français, - en%2Dt%C3%AAte%20de%20colonne
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
en-tête de colonne : désignation habituellement utilisée au pluriel. 3, fiche 47, Français, - en%2Dt%C3%AAte%20de%20colonne
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- en-têtes de colonnes
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Encuestas estadísticas
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- encabezado
1, fiche 47, Espagnol, encabezado
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
encabezado: designación utilizada generalmente en plural. 2, fiche 47, Espagnol, - encabezado
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- encabezados
Fiche 48 - données d’organisme interne 2019-12-02
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- standard break
1, fiche 48, Anglais, standard%20break
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Data analysis verification. The research service provider shall have in place procedures to ensure the tabulations and other outputs have been checked. As a minimum, these checks shall verify :… That the standard breaks/banner points are checked against source questions … 1, fiche 48, Anglais, - standard%20break
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
standard break: designation usually used in the plural. 2, fiche 48, Anglais, - standard%20break
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- standard breaks
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- croisement standard
1, fiche 48, Français, croisement%20standard
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Validation de l'analyse des données: […] Le prestataire d'études doit mettre en place des procédures pour garantir la vérification des tableaux et autres restitutions de résultats. […] Ces validations doivent porter sur ce qui suit : […] la vérification que les croisements standards et/ou les en-têtes de colonnes correspondent aux questions sources […] 1, fiche 48, Français, - croisement%20standard
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
croisement standard : désignation habituellement utilisée au pluriel. 2, fiche 48, Français, - croisement%20standard
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- croisements standards
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Encuestas estadísticas
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- cruce estándar
1, fiche 48, Espagnol, cruce%20est%C3%A1ndar
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Tablas con cruces estándar (sexo, edad, NSE [nivel socioeconómico] y zona). 1, fiche 48, Espagnol, - cruce%20est%C3%A1ndar
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
cruce estándar: designación utilizada generalmente en plural. 2, fiche 48, Espagnol, - cruce%20est%C3%A1ndar
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- cruces estándar
Fiche 49 - données d’organisme interne 2019-11-26
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- keystroke verification
1, fiche 49, Anglais, keystroke%20verification
correct, normalisé
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- key stroke verification 2, fiche 49, Anglais, key%20stroke%20verification
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
The determination of the accuracy of data entry by the reentry of the same data through a keyboard. 3, fiche 49, Anglais, - keystroke%20verification
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
keystroke verification : designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association(CSA). 4, fiche 49, Anglais, - keystroke%20verification
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 49, La vedette principale, Français
- vérification au clavier
1, fiche 49, Français, v%C3%A9rification%20au%20clavier
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- contrôle par double frappe 1, fiche 49, Français, contr%C3%B4le%20par%20double%20frappe
correct, nom masculin, normalisé
- contrôle par double saisie 2, fiche 49, Français, contr%C3%B4le%20par%20double%20saisie
correct, nom masculin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Vérification de l'exactitude de la saisie de données par la réintroduction au clavier de ces mêmes données. 3, fiche 49, Français, - v%C3%A9rification%20au%20clavier
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
vérification au clavier; contrôle par double frappe : désignations et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignations normalisées par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 4, fiche 49, Français, - v%C3%A9rification%20au%20clavier
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- verificación de la pulsación de tecla
1, fiche 49, Espagnol, verificaci%C3%B3n%20de%20la%20pulsaci%C3%B3n%20de%20tecla
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Comprobación de la exactitud de una entrada de datos, volviendo a ingresar los mismos datos desde un teclado. 1, fiche 49, Espagnol, - verificaci%C3%B3n%20de%20la%20pulsaci%C3%B3n%20de%20tecla
Fiche 50 - données d’organisme interne 2019-11-26
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Testing and Debugging
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- static verification
1, fiche 50, Anglais, static%20verification
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
The verification techniques can be classed according to whether or not they involve [exercising] the system. Verifying a system without actual execution is static verification. 2, fiche 50, Anglais, - static%20verification
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Test et débogage
Fiche 50, La vedette principale, Français
- vérification statique
1, fiche 50, Français, v%C3%A9rification%20statique
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Vérification effectuée sans activer le système. [Définition reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR.] 2, fiche 50, Français, - v%C3%A9rification%20statique
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Prueba y depuración
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- verificación estática
1, fiche 50, Espagnol, verificaci%C3%B3n%20est%C3%A1tica
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
La verificación estática es el proceso de comprobar que el software cumple con los requisitos, inspeccionándolo antes de ejecutar el código. 1, fiche 50, Espagnol, - verificaci%C3%B3n%20est%C3%A1tica
Fiche 51 - données d’organisme interne 2019-09-10
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
- Counter-Measures (Military operations)
- Electronic Warfare
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- countermeasure verification
1, fiche 51, Anglais, countermeasure%20verification
correct, uniformisé
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
In electronic warfare, an assessment to determine whether the measures of effectiveness are complied with during countermeasure evaluation. 2, fiche 51, Anglais, - countermeasure%20verification
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
countermeasure verification : designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 3, fiche 51, Anglais, - countermeasure%20verification
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- counter-measure verification
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
- Contre-mesures (Opérations militaires)
- Guerre électronique
Fiche 51, La vedette principale, Français
- vérification de contre-mesures
1, fiche 51, Français, v%C3%A9rification%20de%20contre%2Dmesures
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- vérification de contremesures 2, fiche 51, Français, v%C3%A9rification%20de%20contremesures
correct, nom féminin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Dans le contexte de la guerre électronique, examen visant à déterminer si les critères d'efficacité ont été satisfaits pendant l'évaluation d'une contre-mesure. 3, fiche 51, Français, - v%C3%A9rification%20de%20contre%2Dmesures
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
vérification de contre-mesures : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 2, fiche 51, Français, - v%C3%A9rification%20de%20contre%2Dmesures
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2019-07-12
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- IT Security
- Collaborative and Social Communications
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- verification code
1, fiche 52, Anglais, verification%20code
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
When you want to sign in to a new device for the first time, you’ll need to provide two pieces of information—your password and... the verification code. By entering the code, you’re verifying that you trust the new device. 2, fiche 52, Anglais, - verification%20code
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Communications collaboratives et sociales
Fiche 52, La vedette principale, Français
- code de vérification
1, fiche 52, Français, code%20de%20v%C3%A9rification
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- code de validation 2, fiche 52, Français, code%20de%20validation
correct, nom masculin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Lorsque vous souhaitez vous connecter à un nouvel appareil pour la première fois, vous devez fournir deux informations : votre mot de passe et le code de vérification [...] En saisissant ce code, vous confirmez que le nouvel appareil est fiable. 3, fiche 52, Français, - code%20de%20v%C3%A9rification
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- código de verificación
1, fiche 52, Espagnol, c%C3%B3digo%20de%20verificaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2019-07-12
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- IT Security
- Internet and Telematics
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- account security
1, fiche 53, Anglais, account%20security
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Start by visiting the security checkup page to do things like adding account recovery options, setting up 2-step verification for extra account security, and checking your account permissions. 2, fiche 53, Anglais, - account%20security
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Internet et télématique
Fiche 53, La vedette principale, Français
- sécurité de compte
1, fiche 53, Français, s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20compte
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
- Internet y telemática
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- seguridad de la cuenta
1, fiche 53, Espagnol, seguridad%20de%20la%20cuenta
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2019-07-12
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- verification badge
1, fiche 54, Anglais, verification%20badge
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
The blue verification badge lets people know that a page or profile of public interest is authentic. 2, fiche 54, Anglais, - verification%20badge
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
Fiche 54, La vedette principale, Français
- badge de validation
1, fiche 54, Français, badge%20de%20validation
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- insignia de verificación
1, fiche 54, Espagnol, insignia%20de%20verificaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2019-07-10
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- checkpoint routine
1, fiche 55, Anglais, checkpoint%20routine
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
A series of instructions that generate information for future verification. 2, fiche 55, Anglais, - checkpoint%20routine
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
The software regulation device deciphers the checkpoint message, performs a processing operation to generate a response message, enciphers the response and sends the enciphered response to the checkpoint routine. The checkpoint routine then determines whether the enciphered response is correct and either allows the software program to proceed or terminates it. 3, fiche 55, Anglais, - checkpoint%20routine
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- sous-programme de constitution de points de reprise
1, fiche 55, Français, sous%2Dprogramme%20de%20constitution%20de%20points%20de%20reprise
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- sous-programme d'écriture de points de reprise 2, fiche 55, Français, sous%2Dprogramme%20d%27%C3%A9criture%20de%20points%20de%20reprise
correct, nom masculin
- sous-programme de constitution 2, fiche 55, Français, sous%2Dprogramme%20de%20constitution
correct, nom masculin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Les sous-programmes de constitution de points de reprise produisent des messages de points de reprise aléatoires qui sont chiffrés et transmis au dispositif de contrôle du logiciel. Le sous-programme de constitution de points de reprise détermine ensuite si la réponse chiffrée est correcte et soit il permet au programme faisant partie du logiciel de continuer, soit il l'arrête. 1, fiche 55, Français, - sous%2Dprogramme%20de%20constitution%20de%20points%20de%20reprise
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2019-04-24
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Artificial Intelligence
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- abstraction predicate
1, fiche 56, Anglais, abstraction%20predicate
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
The challenge of automatic abstraction is to identify adequate abstraction predicates that enable us to "merge" states without falsifying verification results. 2, fiche 56, Anglais, - abstraction%20predicate
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Intelligence artificielle
Fiche 56, La vedette principale, Français
- prédicat d'abstraction
1, fiche 56, Français, pr%C3%A9dicat%20d%27abstraction
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Inteligencia artificial
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- predicado de abstracción
1, fiche 56, Espagnol, predicado%20de%20abstracci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2019-04-24
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Artificial Intelligence
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- list manipulation predicate
1, fiche 57, Anglais, list%20manipulation%20predicate
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
... list manipulation predicates... are useful in areas such as automated software verification... 2, fiche 57, Anglais, - list%20manipulation%20predicate
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Intelligence artificielle
Fiche 57, La vedette principale, Français
- prédicat de manipulation de listes
1, fiche 57, Français, pr%C3%A9dicat%20de%20manipulation%20de%20listes
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Dans le programme [qui a été développé,] nous introduisons [...] trois prédicats de manipulation de listes : [un prédicat] pour tester l'appartenance d'un élément à une liste et parcourir une liste; [un prédicat] pour calculer la longueur d'une liste [et un prédicat] pour calculer des concaténations de listes. 1, fiche 57, Français, - pr%C3%A9dicat%20de%20manipulation%20de%20listes
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Inteligencia artificial
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- predicado de manipulación de listas
1, fiche 57, Espagnol, predicado%20de%20manipulaci%C3%B3n%20de%20listas
proposition, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2019-01-24
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Engineering
- Printed Circuits and Microelectronics
- Electronic Devices
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- application-specific integrated circuit design engineer
1, fiche 58, Anglais, application%2Dspecific%20integrated%20circuit%20design%20engineer
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- ASIC design engineer 2, fiche 58, Anglais, ASIC%20design%20engineer
correct
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
An ASIC design engineer typically works within a team that is responsible for all aspects of design activities, including architecture definition, design specification, design flow development, logic design, and verification. 3, fiche 58, Anglais, - application%2Dspecific%20integrated%20circuit%20design%20engineer
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Ingénierie
- Circuits imprimés et micro-électronique
- Dispositifs électroniques
Fiche 58, La vedette principale, Français
- ingénieur en conception de circuits intégrés spécifiques
1, fiche 58, Français, ing%C3%A9nieur%20en%20conception%20de%20circuits%20int%C3%A9gr%C3%A9s%20sp%C3%A9cifiques
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- ingénieure en conception de circuits intégrés spécifiques 1, fiche 58, Français, ing%C3%A9nieure%20en%20conception%20de%20circuits%20int%C3%A9gr%C3%A9s%20sp%C3%A9cifiques
correct, nom féminin
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2018-11-14
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- management review activity
1, fiche 59, Anglais, management%20review%20activity
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Top management should develop the management review activity beyond verification of the effectiveness and efficiency of the quality management system into a process that extends across the whole organization... 1, fiche 59, Anglais, - management%20review%20activity
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- activité de revue de direction
1, fiche 59, Français, activit%C3%A9%20de%20revue%20de%20direction
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Il convient que la direction développe l'activité de revue de direction au-delà de la vérification de l'efficacité et de l'efficience du système de management de la qualité pour en faire un processus s'étendant à l'ensemble de l'organisme [...] 1, fiche 59, Français, - activit%C3%A9%20de%20revue%20de%20direction
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2018-07-12
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Handwriting Analysis and Cryptography
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- forensic handwriting expert
1, fiche 60, Anglais, forensic%20handwriting%20expert
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Signature verification may be applied to cases involving alleged fraud, forgery and cheating, insurance claims, authentication of wills, etc. The authenticity of signatures on business documents such as contracts or agreements often forms the point of contention between two parties in a civil dispute. In such cases, a forensic handwriting expert will compare the signatures on the questioned documents with specimens to determine if the said person could have signed those documents. 2, fiche 60, Anglais, - forensic%20handwriting%20expert
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Graphologie et cryptographie
Fiche 60, La vedette principale, Français
- graphologue judiciaire
1, fiche 60, Français, graphologue%20judiciaire
correct, nom masculin et féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- spécialiste judiciaire en écriture 2, fiche 60, Français, sp%C3%A9cialiste%20judiciaire%20en%20%C3%A9criture
correct, nom masculin et féminin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
[Le] spécialiste judiciaire en écriture [doit] produire des lettres d'opinion, des rapports d'expertise et de contre-expertise[,] traiter des cas d'authentification de signatures, d'altération de documents, de testaments olographes, de lettres anonymes, de cartes anonymes, d'authentification de factures, de graffitis de même que des cas de textes dactylographiés. 2, fiche 60, Français, - graphologue%20judiciaire
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2017-08-23
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Rules of Court
- Property Law (civil law)
- Property Law (common law)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- attachment before judgment
1, fiche 61, Anglais, attachment%20before%20judgment
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
If there has been an attachment before judgment, no verification is necessary, but it is sufficient to give notice to the debtor and to the guardian of the place, day and hour of sale... 1, fiche 61, Anglais, - attachment%20before%20judgment
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- saisie avant jugement
1, fiche 61, Français, saisie%20avant%20jugement
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
S'il y a eu saisie avant jugement, il n'est pas nécessaire de procéder à un récolement, mais il suffit de donner au débiteur et au gardien avis du lieu, du jour et de l'heure de la vente [...] 1, fiche 61, Français, - saisie%20avant%20jugement
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2017-04-20
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- neutron flux measurement chain
1, fiche 62, Anglais, neutron%20flux%20measurement%20chain
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
… neutron flux measurement systems verification [uses] standard neutron flux measurement chains incorporated in the reactor protection and control system using asymptotic reactor period measurement during reload start-up tests. 1, fiche 62, Anglais, - neutron%20flux%20measurement%20chain
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Physique atomique
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 62, La vedette principale, Français
- chaîne de mesure du flux neutronique
1, fiche 62, Français, cha%C3%AEne%20de%20mesure%20du%20flux%20neutronique
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- chaîne neutronique 2, fiche 62, Français, cha%C3%AEne%20neutronique
correct, nom féminin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Suite d’éléments placés sur une voie de mesure permettant d’enregistrer le flux neutronique à l’aide de dispositifs adaptés. 3, fiche 62, Français, - cha%C3%AEne%20de%20mesure%20du%20flux%20neutronique
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
La protection de la chaudière lors de variations rapides de la réactivité du réacteur est assurée par des chaînes neutroniques. Cette fonction est basée sur la mesure du flux de neutrons issus du cœur, qui est proportionnel à la puissance. 4, fiche 62, Français, - cha%C3%AEne%20de%20mesure%20du%20flux%20neutronique
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2017-04-03
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Arms Control
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- arms control verification
1, fiche 63, Anglais, arms%20control%20verification
correct, uniformisé
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
- ACV 2, fiche 63, Anglais, ACV
correct, uniformisé
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
arms control verification; ACV : designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 63, Anglais, - arms%20control%20verification
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Contrôle des armements
Fiche 63, La vedette principale, Français
- vérification du contrôle des armements
1, fiche 63, Français, v%C3%A9rification%20du%20contr%C3%B4le%20des%20armements
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 63, Les abréviations, Français
- VCA 2, fiche 63, Français, VCA
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
vérification du contrôle des armements; VCA : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 63, Français, - v%C3%A9rification%20du%20contr%C3%B4le%20des%20armements
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2017-01-30
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- preshipment inspection activity 1, fiche 64, Anglais, preshipment%20inspection%20activity
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Activity related to the verification of classification, valuation, country of origin, and eligibility for preferential treatment under [the FTAA Agreement] of goods to be exported to the territory of a Party that contracts for or mandates the use of such activities. 1, fiche 64, Anglais, - preshipment%20inspection%20activity
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 64, La vedette principale, Français
- activité d'inspection avant expédition
1, fiche 64, Français, activit%C3%A9%20d%27inspection%20avant%20exp%C3%A9dition
nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Activité liée à la vérification de la classification, de la valeur, du pays d'origine et de l'admissibilité au traitement préférentiel en vertu [de l'Accord de la ZLEA] des produits destinés à l'exportation vers le territoire d'une Partie qui conclut un contrat à cet égard ou qui autorise la mise en œuvre de ces activités. 1, fiche 64, Français, - activit%C3%A9%20d%27inspection%20avant%20exp%C3%A9dition
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- actividad de inspección preembarque
1, fiche 64, Espagnol, actividad%20de%20inspecci%C3%B3n%20preembarque
nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Actividad relacionada con la verificación de la clasificación, valoración, certificación de país de origen y elegibilidad para trato preferencial en virtud del [Acuerdo del ALCA] de las mercancías que serán exportadas al territorio de una Parte que contrata u ordena el uso de dichas actividades. 1, fiche 64, Espagnol, - actividad%20de%20inspecci%C3%B3n%20preembarque
Fiche 65 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- monitoring process
1, fiche 65, Anglais, monitoring%20process
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Management should define and implement effective and efficient measuring and monitoring processes, including methods and devices for verification and validation of products and processes to ensure the satisfaction of customers and other interested parties. 1, fiche 65, Anglais, - monitoring%20process
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- processus de surveillance
1, fiche 65, Français, processus%20de%20surveillance
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Il convient que la direction définisse et mette en œuvre des processus efficaces et efficients de mesure et de surveillance, y compris des méthodes et des dispositifs de vérification et de validation des produits et processus pour assurer la satisfaction des clients et des autres parties intéressées. 1, fiche 65, Français, - processus%20de%20surveillance
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- measuring process
1, fiche 66, Anglais, measuring%20process
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Management should define and implement effective and efficient measuring and monitoring processes, including methods and devices for verification and validation of products and processes to ensure the satisfaction of customers and other interested parties. 1, fiche 66, Anglais, - measuring%20process
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- processus de mesure
1, fiche 66, Français, processus%20de%20mesure
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Il convient que la direction définisse et mette en œuvre des processus efficaces et efficients de mesure et de surveillance, y compris des méthodes et des dispositifs de vérification et de validation des produits et processus pour assurer la satisfaction des clients et des autres parties intéressées. 1, fiche 66, Français, - processus%20de%20mesure
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2017-01-20
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Forestry Operations
- National and International Economics
- Foreign Trade
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- forest product certification
1, fiche 67, Anglais, forest%20product%20certification
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
[Forest product certification is a labelling process that] combines forest management certification with chain-of-custody inspection [the] latter [being] independent verification of the flow of timber or other forest products, with their associated records, from the(certified) forest, through milling and manufacturing, to the finished product. 1, fiche 67, Anglais, - forest%20product%20certification
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Ecolabelling can be more complex, covering the impacts of product processing, use and final disposal. 1, fiche 67, Anglais, - forest%20product%20certification
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- forest products certification
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Économie nationale et internationale
- Commerce extérieur
Fiche 67, La vedette principale, Français
- certification de produits forestiers
1, fiche 67, Français, certification%20de%20produits%20forestiers
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
[La certification de produits forestiers est un] marquage ou label qui combine la certification de gestion forestière à un contrôle continu [soit] une vérification indépendante du flux du bois d'œuvre ou d'autres produits forestiers, avec leurs fiches accompagnatrices, depuis la forêt (certifiée) au produit fini, en passant par la trituration et la transformation. 1, fiche 67, Français, - certification%20de%20produits%20forestiers
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
L'étiquetage écologique peut être plus complexe, car il peut couvrir les impacts de la transformation, de l'usage et de l'élimination des produits. 1, fiche 67, Français, - certification%20de%20produits%20forestiers
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2017-01-10
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Public Sector Budgeting
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- technical verification
1, fiche 68, Anglais, technical%20verification
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
What are the next steps in terms of implementation? Following the conclusion of the negotiations, a "technical verification" exercise was conducted to finalize the specific schedules of commitments and MFN [most favoured nation] exemption lists of participating Members. 1, fiche 68, Anglais, - technical%20verification
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Terminology found in the 1999 Federal Budget. 2, fiche 68, Anglais, - technical%20verification
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Budget des collectivités publiques
Fiche 68, La vedette principale, Français
- vérification technique
1, fiche 68, Français, v%C3%A9rification%20technique
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Quelles sont les prochaines étapes de la mise en œuvre? Suite à la conclusion des négociations, les pays membres ont procédé à une étape «vérification technique» qui consistait à mettre un point final aux listes d'engagements et aux listes d'exemption à la règle de la NPF [nation la plus favorisée] des membres participants. 1, fiche 68, Français, - v%C3%A9rification%20technique
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Terminologie extraite du Budget 1999. 2, fiche 68, Français, - v%C3%A9rification%20technique
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2016-07-22
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- System Names
- Environmental Studies and Analyses
- Air Pollution
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- National Carbon and Greenhouse Gas Emission Accounting and Verification System
1, fiche 69, Anglais, National%20Carbon%20and%20Greenhouse%20Gas%20Emission%20Accounting%20and%20Verification%20System
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
- NCGAVS 1, fiche 69, Anglais, NCGAVS
correct
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
National Carbon and Greenhouse Gas Emission Accounting and Verification System; NCGAVS : designations approved by the Terminology Committee of Agriculture and Agri-Food Canada. 2, fiche 69, Anglais, - National%20Carbon%20and%20Greenhouse%20Gas%20Emission%20Accounting%20and%20Verification%20System
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Études et analyses environnementales
- Pollution de l'air
Fiche 69, La vedette principale, Français
- Système national de comptabilisation et de vérification des quantités de carbone et des émissions de gaz à effet de serre
1, fiche 69, Français, Syst%C3%A8me%20national%20de%20comptabilisation%20et%20de%20v%C3%A9rification%20des%20quantit%C3%A9s%20de%20carbone%20et%20des%20%C3%A9missions%20de%20gaz%20%C3%A0%20effet%20de%20serre
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
- SNCVCG 1, fiche 69, Français, SNCVCG
correct, nom masculin
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Système national de comptabilisation et de vérification des quantités de carbone et des émissions de gaz à effet de serre; SNCVCG : désignations approuvées par le Comité de terminologie d’Agriculture et Agroalimentaire Canada 2, fiche 69, Français, - Syst%C3%A8me%20national%20de%20comptabilisation%20et%20de%20v%C3%A9rification%20des%20quantit%C3%A9s%20de%20carbone%20et%20des%20%C3%A9missions%20de%20gaz%20%C3%A0%20effet%20de%20serre
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2016-07-07
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Testing and Debugging
- Biometrics
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- false acceptance
1, fiche 70, Anglais, false%20acceptance
correct, uniformisé
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
The erroneous identification or verification of an individual by a biometric system. 1, fiche 70, Anglais, - false%20acceptance
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
false acceptance: term and definition officially approved by the Security Terminology Committee. 2, fiche 70, Anglais, - false%20acceptance
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Test et débogage
- Biométrie
Fiche 70, La vedette principale, Français
- acceptation erronée
1, fiche 70, Français, acceptation%20erron%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- fausse acceptation 2, fiche 70, Français, fausse%20acceptation
à éviter, calque, nom féminin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Identification ou vérification incorrecte d'une personne par un système biométrique. 1, fiche 70, Français, - acceptation%20erron%C3%A9e
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
acceptation erronée : terme et définition uniformisés par le Comité de la terminologie de la sécurité. 3, fiche 70, Français, - acceptation%20erron%C3%A9e
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2016-06-30
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Encryption and Decryption
- IT Security
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- reversible cryptography
1, fiche 71, Anglais, reversible%20cryptography
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
In reversible cryptography, signing in a digital signature scheme is... similar to decryption in a public-key cryptosystem, while verification is the same as encryption. In irreversible cryptography, the public/private-key pair may work in both a digital signature scheme and a public-key cryptosystem. 2, fiche 71, Anglais, - reversible%20cryptography
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Chiffrage et déchiffrage
- Sécurité des TI
Fiche 71, La vedette principale, Français
- cryptographie réversible
1, fiche 71, Français, cryptographie%20r%C3%A9versible
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2016-06-30
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Encryption and Decryption
- IT Security
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- irreversible cryptography
1, fiche 72, Anglais, irreversible%20cryptography
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
In reversible cryptography, signing in a digital signature scheme is... similar to decryption in a public-key cryptosystem, while verification is the same as encryption. In irreversible cryptography, the public/private-key pair may work in both a digital signature scheme and a public-key cryptosystem. 1, fiche 72, Anglais, - irreversible%20cryptography
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Chiffrage et déchiffrage
- Sécurité des TI
Fiche 72, La vedette principale, Français
- cryptographie irréversible
1, fiche 72, Français, cryptographie%20irr%C3%A9versible
proposition, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2016-06-27
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Industrial Standardization
- Measuring Instruments
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- calibration
1, fiche 73, Anglais, calibration
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
An operation that, under specified conditions, establishes a relation between the quantity values with measurement uncertainties provided by measurement standards and corresponding indications with associated measurement uncertainties, [then] uses this information to establish a relation for obtaining a measurement result from an indication. 2, fiche 73, Anglais, - calibration
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
A calibration can be expressed by a statement, a calibration function, a calibration diagram, a calibration curve or a calibration table. In some cases, it consists of an additive or multiplicative correction of the indication with associated measurement uncertainty. 2, fiche 73, Anglais, - calibration
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
Calibration should not be confused with adjustment of a measuring system, often mistakenly called "self-calibration, "nor with verification of calibration. 2, fiche 73, Anglais, - calibration
Record number: 73, Textual support number: 3 OBS
calibration: term standardized by ISO in 2014; term standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC); term officially approved by the Lexicon Project Committee (New-Brunswick). 3, fiche 73, Anglais, - calibration
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Normalisation industrielle
- Appareils de mesure
Fiche 73, La vedette principale, Français
- étalonnage
1, fiche 73, Français, %C3%A9talonnage
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- étalonnement 2, fiche 73, Français, %C3%A9talonnement
nom masculin, uniformisé
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Opération qui, dans des conditions spécifiées, [établit] une relation entre les valeurs de grandeurs avec les incertitudes de mesure fournies par des étalons et les valeurs correspondantes avec les incertitudes de mesure associées et [utilise ensuite] cette information pour établir une relation permettant d’obtenir un résultat de mesure à partir d’une valeur. 3, fiche 73, Français, - %C3%A9talonnage
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Un étalonnage peut être exprimé sous la forme d’une déclaration, d’une fonction d’étalonnage, d’un diagramme d’étalonnage, d’une courbe d’étalonnage ou d’une table d’étalonnage. Dans certains cas, il peut consister en une correction additive ou multiplicative de la valeur avec une incertitude de mesure associée. 3, fiche 73, Français, - %C3%A9talonnage
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
Il convient de ne pas confondre l’étalonnage avec l’ajustage d’un système de mesure, souvent appelé improprement «auto-étalonnage», ni avec la vérification de l’étalonnage. 3, fiche 73, Français, - %C3%A9talonnage
Record number: 73, Textual support number: 3 OBS
étalonnage : terme normalisé par l'ISO en 2014 et par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 4, fiche 73, Français, - %C3%A9talonnage
Record number: 73, Textual support number: 4 OBS
étalonnage; étalonnement : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 73, Français, - %C3%A9talonnage
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Normalización industrial
- Instrumentos de medida
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- calibración
1, fiche 73, Espagnol, calibraci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Determinación experimental de las relaciones entre la cantidad que ha de medirse y la indicación del instrumento, del dispositivo o del proceso de medida. 1, fiche 73, Espagnol, - calibraci%C3%B3n
Fiche 74 - données d’organisme interne 2016-03-31
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Pollutants
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- Greenhouse Gas Verification Centre
1, fiche 74, Anglais, Greenhouse%20Gas%20Verification%20Centre
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Additional guidance on consistent approaches for measuring and estimating greenhouse gas emissions, reductions, and removals by Canadian climate change initiatives is provided by the Greenhouse Gas Verification Centre. The Centre, co-led by Environment Canada and Natural Resources Canada, is a cross-cutting measure under Action Plan 2000 that assists domestic government and industry initiatives in developing methodologies, protocols, and standards. 1, fiche 74, Anglais, - Greenhouse%20Gas%20Verification%20Centre
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- Greenhouse Gas Verification Center
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Agents de pollution
Fiche 74, La vedette principale, Français
- Centre de vérification des gaz à effet de serre
1, fiche 74, Français, Centre%20de%20v%C3%A9rification%20des%20gaz%20%C3%A0%20effet%20de%20serre
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Le Centre de vérification des gaz à effet de serre prodigue des conseils additionnels sur la façon logique de mesurer et d’estimer dans quelle mesure les initiatives de lutte contre les changements climatiques lancées par le Canada donnent lieu à l’émission, à la réduction et à l’absorption des gaz à effet de serre. Dirigé conjointement par Environnement Canada et Ressources naturelles Canada, le Centre est une mesure transsectorielle prise dans le cadre du Plan d’action 2000 qui aide l’industrie et le gouvernement canadien à mettre au point des méthodes, des protocoles et des normes. 1, fiche 74, Français, - Centre%20de%20v%C3%A9rification%20des%20gaz%20%C3%A0%20effet%20de%20serre
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Organization Planning
- Military Materiel Management
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- planning framework
1, fiche 75, Anglais, planning%20framework
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Once proposals are placed in an overall policy context, following land use and resource planning, environmental assessment provides a linkage for integration of regional concepts and verification of compatibility with the planning framework. 2, fiche 75, Anglais, - planning%20framework
Record number: 75, Textual support number: 1 PHR
realignment of a planning framework. 3, fiche 75, Anglais, - planning%20framework
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Gestion du matériel militaire
- Études et analyses environnementales
Fiche 75, La vedette principale, Français
- cadre de planification
1, fiche 75, Français, cadre%20de%20planification
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- structure de planification 2, fiche 75, Français, structure%20de%20planification
nom féminin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Une fois les propositions placées dans un contexte de politiques globales, après la planification des ressources et de l'utilisation des terres, l'évaluation environnementale établit un lien pour l'intégration des concepts régionaux et permet la vérification du degré de compatibilité avec le cadre de planification établi. 3, fiche 75, Français, - cadre%20de%20planification
Record number: 75, Textual support number: 1 PHR
réalignement d'un cadre de planification. 4, fiche 75, Français, - cadre%20de%20planification
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2016-02-10
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Banking
- Financial Institutions
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- additional verification value
1, fiche 76, Anglais, additional%20verification%20value
correct, normalisé
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
A value that provides the validation of the PIN [personal identification number] or a relation between two PIN-verification procedures or the same procedure with different keys. 1, fiche 76, Anglais, - additional%20verification%20value
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
additional verification value : term and definition standardized by the International Organization for Standardization(ISO) in 1993. 2, fiche 76, Anglais, - additional%20verification%20value
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Banque
- Institutions financières
Fiche 76, La vedette principale, Français
- valeur complémentaire de vérification
1, fiche 76, Français, valeur%20compl%C3%A9mentaire%20de%20v%C3%A9rification
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Valeur destinée à la validation du PIN [numéro d'identification personnel] ou une relation entre deux procédures de vérification du PIN ou la même procédure avec différentes clés. 1, fiche 76, Français, - valeur%20compl%C3%A9mentaire%20de%20v%C3%A9rification
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
valeur complémentaire de vérification : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993 2, fiche 76, Français, - valeur%20compl%C3%A9mentaire%20de%20v%C3%A9rification
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2015-12-01
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- IT Security
- Banking
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- personal identification number control parameters
1, fiche 77, Anglais, personal%20identification%20number%20control%20parameters
correct, pluriel, normalisé
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
- PINPARM 1, fiche 77, Anglais, PINPARM
correct, pluriel, normalisé
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
An optional security feature in the form of an algorithm code and a verification value. 1, fiche 77, Anglais, - personal%20identification%20number%20control%20parameters
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
personal identification number control parameters; PINPARM: term, abbreviation and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, fiche 77, Anglais, - personal%20identification%20number%20control%20parameters
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- personal identification number control parameter
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Banque
Fiche 77, La vedette principale, Français
- paramètres de contrôle du numéro d'identification personnel
1, fiche 77, Français, param%C3%A8tres%20de%20contr%C3%B4le%20du%20num%C3%A9ro%20d%27identification%20personnel
correct, nom masculin, pluriel, normalisé
Fiche 77, Les abréviations, Français
- PINPARM 1, fiche 77, Français, PINPARM
correct, nom masculin, pluriel, normalisé
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Dispositif de sécurité facultatif sous la forme d'un code algorithmique et d'une valeur de vérification. 1, fiche 77, Français, - param%C3%A8tres%20de%20contr%C3%B4le%20du%20num%C3%A9ro%20d%27identification%20personnel
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
paramètres de contrôle du numéro d'identification personnel; PINPARM : terme, abréviation et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, fiche 77, Français, - param%C3%A8tres%20de%20contr%C3%B4le%20du%20num%C3%A9ro%20d%27identification%20personnel
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- paramètre de contrôle du numéro d'identification personnel
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2015-07-31
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Security
- Recruiting of Personnel
- Public Service
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- basic reliability check
1, fiche 78, Anglais, basic%20reliability%20check
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- basic reliability screening 2, fiche 78, Anglais, basic%20reliability%20screening
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
A verification of the personal, educational and employment information that a candidate provides. 3, fiche 78, Anglais, - basic%20reliability%20check
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Sécurité
- Recrutement du personnel
- Fonction publique
Fiche 78, La vedette principale, Français
- vérification de base de fiabilité
1, fiche 78, Français, v%C3%A9rification%20de%20base%20de%20fiabilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- contrôle de base de fiabilité 2, fiche 78, Français, contr%C3%B4le%20de%20base%20de%20fiabilit%C3%A9
nom masculin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Dans les avis de concours, on trouve souvent «Security: basic» ou «Security: basic reliability». La traduction officielle est «autorisation de sécurité : vérification de base de fiabilité». Le qualificatif «de base» s'applique à la vérification et non à la fiabilité. 3, fiche 78, Français, - v%C3%A9rification%20de%20base%20de%20fiabilit%C3%A9
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Seguridad
- Contratación de personal
- Función pública
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- verificación básica de confiabilidad
1, fiche 78, Espagnol, verificaci%C3%B3n%20b%C3%A1sica%20de%20confiabilidad
proposition, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2015-07-02
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
- Scientific Research Facilities
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- load test report
1, fiche 79, Anglais, load%20test%20report
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Document Submission Requirements for the Certification Performance and Verification Testing of Aquatic Animal Pathogen Containment Level 3(AQC3) Facilities[. ] 1, fiche 79, Anglais, - load%20test%20report
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
- Installations de recherche scientifique
Fiche 79, La vedette principale, Français
- rapport sur l'essai de charges
1, fiche 79, Français, rapport%20sur%20l%27essai%20de%20charges
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Renseignements requis sur les essais de vérification et de performance pour l'accréditation des l'accréditation des installations de niveau de confinement aquatique 3 (AQC3)[.] 1, fiche 79, Français, - rapport%20sur%20l%27essai%20de%20charges
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2015-06-03
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Rubber)
- Security
- Microbiology and Parasitology
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- recertification process
1, fiche 80, Anglais, recertification%20process
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- recertification 1, fiche 80, Anglais, recertification
correct
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
The formal acknowledgement from the PHAC [Public Health Agency Canada] and/or the CFIA [Canadian Food Inspection Agency] that a containment zone where infectious material or toxins are handled or stored continues to fulfill all applicable physical containment and operational practice requirements ... 1, fiche 80, Anglais, - recertification%20process
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
The recertification process includes the successful review of performance and verification testing reports for critical containment systems, and may also include the review of the Biosafety Manual and SOPs [standard operating procedures] where changes to the program intent have occurred. 1, fiche 80, Anglais, - recertification%20process
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Installations et équipement (Caoutchouc)
- Sécurité
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 80, La vedette principale, Français
- processus de renouvellement de la certification
1, fiche 80, Français, processus%20de%20renouvellement%20de%20la%20certification
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- renouvellement de la certification 1, fiche 80, Français, renouvellement%20de%20la%20certification
correct, nom masculin
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Processus par lequel l’ASPC [Agence de la santé publique du Canada] ou l’ACIA [Agence canadienne d'inspection des aliments] reconnaissent officiellement qu’une zone de confinement où des matières infectieuses ou des toxines sont manipulées ou entreposées continue à satisfaire à l’ensemble des exigences physiques en matière de confinement et des exigences opérationnelles applicables [...] 1, fiche 80, Français, - processus%20de%20renouvellement%20de%20la%20certification
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Le processus de renouvellement de la certification comprend l’examen des rapports sur les essais des éléments de vérification et de performance concernant les systèmes de confinement critiques. Si des changements ont été apportés à la fonction du programme, ce processus peut aussi comprendre l’examen du manuel de biosécurité et des PON [procédures opérationnelles normalisées]. 1, fiche 80, Français, - processus%20de%20renouvellement%20de%20la%20certification
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2015-06-01
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
- Security
- Telecommunications
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- sight inventory
1, fiche 81, Anglais, sight%20inventory
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
The physical verification of the presence of each item of COMSEC [communications security] material charged to a COMSEC account or sub-account. 1, fiche 81, Anglais, - sight%20inventory
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
- Sécurité
- Télécommunications
Fiche 81, La vedette principale, Français
- inventaire visuel
1, fiche 81, Français, inventaire%20visuel
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Vérification physique de la présence de chaque article de matériel COMSEC [sécurité des communications] porté à un compte COMSEC ou à un sous-compte COMSEC. 1, fiche 81, Français, - inventaire%20visuel
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2015-05-21
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Aircraft Maneuvers
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- flight functional
1, fiche 82, Anglais, flight%20functional
correct, uniformisé
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
An airborne check of a specific non-critical aircraft system or subsystem. 1, fiche 82, Anglais, - flight%20functional
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
A flight functional is not a maintenance test flight, as the item has been proven airworthy via ground test or verification. It is not intended to confirm proper function of a non-critical item while airborne. 1, fiche 82, Anglais, - flight%20functional
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
flight functional: term and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton). 2, fiche 82, Anglais, - flight%20functional
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Aérotechnique et maintenance
- Manœuvres d'aéronefs
Fiche 82, La vedette principale, Français
- essai fonctionnel en vol
1, fiche 82, Français, essai%20fonctionnel%20en%20vol
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Vérification en vol d'un système ou d'un sous-système aéronautique particulier qui n'est pas essentiel au vol. 1, fiche 82, Français, - essai%20fonctionnel%20en%20vol
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Un essai fonctionnel en vol n'est pas un vol d'essai de maintenance, car l'état de navigabilité de l'élément en question a été confirmé au moyen d'essais ou de vérifications au sol. L'objectif est de confirmer le bon fonctionnement de systèmes non essentiels en cours de vol. 1, fiche 82, Français, - essai%20fonctionnel%20en%20vol
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
essai fonctionnel en vol : terme et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton). 2, fiche 82, Français, - essai%20fonctionnel%20en%20vol
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2015-04-29
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- The Product (Marketing)
- Customer Relations
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- recall verification
1, fiche 83, Anglais, recall%20verification
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Recall verification. If food has been recalled, it is the responsibility of industry to remove it from the marketplace immediately. 2, fiche 83, Anglais, - recall%20verification
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Produit (Commercialisation)
- Relations avec la clientèle
Fiche 83, La vedette principale, Français
- vérification des rappels
1, fiche 83, Français, v%C3%A9rification%20des%20rappels
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Vérification des rappels. Si un produit fait l'objet d'un rappel, l'industrie a la responsabilité de le retirer immédiatement du marché. 2, fiche 83, Français, - v%C3%A9rification%20des%20rappels
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2015-04-24
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Biometrics
- Police
Universal entry(ies) Fiche 84
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- Advanced Friction Ridge Analysis
1, fiche 84, Anglais, Advanced%20Friction%20Ridge%20Analysis
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
This... course is designed to assist the trained forensic identification specialist in analysing difficult or unusual friction ridge detail using the Analysis, Comparison, Evaluation, and Verification(ACE-V) process. 1, fiche 84, Anglais, - Advanced%20Friction%20Ridge%20Analysis
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
ARIDGE: a Canadian Police College course code. 2, fiche 84, Anglais, - Advanced%20Friction%20Ridge%20Analysis
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Titres de cours
- Biométrie
- Police
Entrée(s) universelle(s) Fiche 84
Fiche 84, La vedette principale, Français
- Analyse lophoscopique avancée
1, fiche 84, Français, Analyse%20lophoscopique%20avanc%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Ce cours [...] vise à aider le spécialiste de l'identité judiciaire à analyser les détails difficiles ou inhabituels des impressions de crête papillaire à l'aide du processus ACE-V [analyse, comparaison, évaluation et vérification]. 1, fiche 84, Français, - Analyse%20lophoscopique%20avanc%C3%A9e
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
ARIDGE: code de cours du Collège canadien de police. 2, fiche 84, Français, - Analyse%20lophoscopique%20avanc%C3%A9e
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2015-04-21
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- verification phase 1, fiche 85, Anglais, verification%20phase
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
The Verification Phase. In this fourth phase the audit is concentrated on the in-depth verification of essential controls, significant deficiencies and major inefficiencies.... verification is required :-to determine that essential controls are operating as designed and are effective, and-to substantiate significant deficiencies and major inefficiencies, to assess their effect, and to identify their causes. 1, fiche 85, Anglais, - verification%20phase
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 85, La vedette principale, Français
- étape de la vérification
1, fiche 85, Français, %C3%A9tape%20de%20la%20v%C3%A9rification
nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2015-04-16
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- pay input data
1, fiche 86, Anglais, %20pay%20input%20data
correct, pluriel
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Ensuring that the verification of pay input data by financial management personnel does not duplicate the work performed by human resources personnel [...] 1, fiche 86, Anglais, - %20pay%20input%20data
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 86, La vedette principale, Français
- données d'entrée de paye
1, fiche 86, Français, donn%C3%A9es%20d%27entr%C3%A9e%20de%20paye
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Voir à ce que la vérification des données d'entrée de paye, par le personnel de la gestion financière, ne fasse pas double emploi avec le travail effectué par le personnel des ressources humaines [...] 1, fiche 86, Français, - donn%C3%A9es%20d%27entr%C3%A9e%20de%20paye
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2015-03-26
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Scientific Research Methods
- Police
- Special-Language Phraseology
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- analysis, comparison, evaluation and verification
1, fiche 87, Anglais, analysis%2C%20comparison%2C%20evaluation%20and%20verification
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
- ACE-V 1, fiche 87, Anglais, ACE%2DV
correct
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Many of the forensic sciences compare evidence with known items in order to make a source determination. One method of comparison that is used in several forensic disciplines is analysis, comparison, evaluation, and verification(ACE-V). 2, fiche 87, Anglais, - analysis%2C%20comparison%2C%20evaluation%20and%20verification
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- ACEV
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Méthodes de recherche scientifique
- Police
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 87, La vedette principale, Français
- analyse, comparaison, évaluation et vérification
1, fiche 87, Français, analyse%2C%20comparaison%2C%20%C3%A9valuation%20et%20v%C3%A9rification
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
- ACE-V 1, fiche 87, Français, ACE%2DV
correct, nom féminin
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- ACEV
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2015-02-13
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Measuring Instruments
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- verification 1, fiche 88, Anglais, verification
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
All the operations carried out by an organ of the national service of legal metrology(or other legally authorized organization) having the object of ascertaining and confirming that the instrument entirely satisfies the requirements of the regulations for verification. 1, fiche 88, Anglais, - verification
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Verification includes both examination and stamping. 1, fiche 88, Anglais, - verification
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Appareils de mesure
Fiche 88, La vedette principale, Français
- vérification
1, fiche 88, Français, v%C3%A9rification
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Ensemble d'opérations effectuées par un organisme du Service national de métrologie légale (ou bien par un autre organisme légalement autorisé) ayant pour but de constater et d'affirmer que l'instrument de mesurage satisfait entièrement aux exigences des règlements sur la vérification. 1, fiche 88, Français, - v%C3%A9rification
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
La vérification comprend l'examen et le poinçonnage. 1, fiche 88, Français, - v%C3%A9rification
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
vérification : recommandation internationale de la Troisième Conférence Internationale de Métrologie Légale. 2, fiche 88, Français, - v%C3%A9rification
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2015-01-29
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- post-payment verification procedure
1, fiche 89, Anglais, post%2Dpayment%20verification%20procedure
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Documenting post-payment verification procedures for the specific payments and interdepartmental settlement that are paid subject to the provisions of paragraph 6. 3. 4 of this directive. 1, fiche 89, Anglais, - post%2Dpayment%20verification%20procedure
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 89, La vedette principale, Français
- procédure de vérification après-paiement
1, fiche 89, Français, proc%C3%A9dure%20de%20v%C3%A9rification%20apr%C3%A8s%2Dpaiement
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Documenter les procédures de vérification après-paiement pour les paiements et les règlements interministériels précis qui sont payés et assujettis aux conditions énoncées au paragraphe 6.3.4 de la présente directive. 1, fiche 89, Français, - proc%C3%A9dure%20de%20v%C3%A9rification%20apr%C3%A8s%2Dpaiement
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2015-01-29
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- risk-based business process
1, fiche 90, Anglais, risk%2Dbased%20business%20process
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Provided that the debtor department for interdepartmental settlements has risk-based business processes in place to ensure that account verification and certification by the responsible delegated authority are performed on a timely basis. 1, fiche 90, Anglais, - risk%2Dbased%20business%20process
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 90, La vedette principale, Français
- processus opérationnel axé sur le risque
1, fiche 90, Français, processus%20op%C3%A9rationnel%20ax%C3%A9%20sur%20le%20risque
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Pourvu que le ministère débiteur pour les règlements interministériels dispose de processus opérationnels axés sur le risque pour s'assurer que la vérification et la certification des comptes par la personne responsable investie du pouvoir délégué soient effectuées en temps opportun. 1, fiche 90, Français, - processus%20op%C3%A9rationnel%20ax%C3%A9%20sur%20le%20risque
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2014-12-24
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Informatics
- Biometrics
- Citizenship and Immigration
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- biometric collection system
1, fiche 91, Anglais, biometric%20collection%20system
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
- BCS 1, fiche 91, Anglais, BCS
correct
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
The system at a VAC [visa application centre], visa office or POE [port of entry] secondary that is used to enrol a client's biometrics. It includes the BCSS [biometric collection system software](enrolment and verification), the peripherals, mounting requirements and possibly CCTV [closed circuit television]. 1, fiche 91, Anglais, - biometric%20collection%20system
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Informatique
- Biométrie
- Citoyenneté et immigration
Fiche 91, La vedette principale, Français
- système de collecte de données biométriques
1, fiche 91, Français, syst%C3%A8me%20de%20collecte%20de%20donn%C3%A9es%20biom%C3%A9triques
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
- SCDB 1, fiche 91, Français, SCDB
correct, nom masculin
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2014-12-09
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Goldsmithing and Silversmithing
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- guild Warden's mark
1, fiche 92, Anglais, guild%20Warden%27s%20mark
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
A mark that was applied by the silversmiths’ guild after verification of the authorship of the work. 2, fiche 92, Anglais, - guild%20Warden%27s%20mark
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
In Paris, for example, the mark was a letter of the alphabet which changed annually. 1, fiche 92, Anglais, - guild%20Warden%27s%20mark
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
In seventeenth and eighteenth century. 1, fiche 92, Anglais, - guild%20Warden%27s%20mark
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Orfèvrerie et argenterie
Fiche 92, La vedette principale, Français
- poinçon de maison commune
1, fiche 92, Français, poin%C3%A7on%20de%20maison%20commune
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Poinçon, apposé sur l'œuvre par les gardes de la jurande (communauté ou corporation) d'orfèvres, qui en garantit le titre. 1, fiche 92, Français, - poin%C3%A7on%20de%20maison%20commune
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
À Paris, ce poinçon comportait une lettre de l'alphabet qui changeait une fois l'an. 1, fiche 92, Français, - poin%C3%A7on%20de%20maison%20commune
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2014-12-09
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- automated tax administration system
1, fiche 93, Anglais, automated%20tax%20administration%20system
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Included in [the automated tax administration system] will be components relating to client registration, return and payment processing, collections and audit selection and verification. 1, fiche 93, Anglais, - automated%20tax%20administration%20system
Record number: 93, Textual support number: 2 CONT
The [Canada-Cuba Tax Assistance Project] will have a three-year life cycle with the goal of assisting in the design, development, testing and implementation of an automated tax administration system in Cuba. 1, fiche 93, Anglais, - automated%20tax%20administration%20system
Record number: 93, Textual support number: 1 PHR
implementation of an automated tax administration system 1, fiche 93, Anglais, - automated%20tax%20administration%20system
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 93, La vedette principale, Français
- système automatisé d'administration de l'impôt
1, fiche 93, Français, syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20d%27administration%20de%20l%27imp%C3%B4t
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
[Le système automatisé d'administration de l'impôt] comprendra des volets ayant trait à l'inscription des clients, au traitement des déclarations et des versements, aux recouvrements ainsi qu'à la sélection des vérifications et à la validation. 1, fiche 93, Français, - syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20d%27administration%20de%20l%27imp%C3%B4t
Record number: 93, Textual support number: 2 CONT
[Le projet Canada-Cuba d'aide à l'administration de l'impôt] comportera un cycle de vie de trois ans et aura pour objet d'aider à la conception, à l'élaboration, à la mise à l'essai et à la mise en œuvre d'un système automatisé d'administration de l'impôt à Cuba. 1, fiche 93, Français, - syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20d%27administration%20de%20l%27imp%C3%B4t
Record number: 93, Textual support number: 1 PHR
Mise en œuvre d'un système automatisé d'administration de l'impôt 1, fiche 93, Français, - syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20d%27administration%20de%20l%27imp%C3%B4t
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme externe 2014-09-05
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 94
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- speaker verification
1, fiche 94, Anglais, speaker%20verification
correct, normalisé
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- speaker authentication 1, fiche 94, Anglais, speaker%20authentication
correct, normalisé
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
form of speaker recognition for deciding whether a speech sample was spoken by the person whose identity was claimed 1, fiche 94, Anglais, - speaker%20verification
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Speaker verification is used mainly to restrict access to information, facilities or premises. 1, fiche 94, Anglais, - speaker%20verification
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
speaker verification; speaker authentication : terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-29 : 1999]. 2, fiche 94, Anglais, - speaker%20verification
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 94
Fiche 94, La vedette principale, Français
- vérification du locuteur
1, fiche 94, Français, v%C3%A9rification%20du%20locuteur
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- authentification du locuteur 1, fiche 94, Français, authentification%20du%20locuteur
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
forme de reconnaissance du locuteur destinée à décider si un échantillon de parole a été prononcé par la personne dont l'identité a été déclarée 1, fiche 94, Français, - v%C3%A9rification%20du%20locuteur
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
La vérification du locuteur est utilisée principalement pour limiter l'accès à des informations, à des installations ou à des locaux. 1, fiche 94, Français, - v%C3%A9rification%20du%20locuteur
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
vérification du locuteur; authentification du locuteur : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-29:1999]. 2, fiche 94, Français, - v%C3%A9rification%20du%20locuteur
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2014-07-31
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Communication and Information Management
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- information audit
1, fiche 95, Anglais, information%20audit
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
A systematic examination of information use, resources and flows, with a verification by reference to both people and existing documents, in order to establish the extent to which they are contributing to an organisation's objectives. 2, fiche 95, Anglais, - information%20audit
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 95, La vedette principale, Français
- vérification d'information
1, fiche 95, Français, v%C3%A9rification%20d%27information
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Examen systématique de l’utilisation de l’information, des ressources et du cheminement, avec une vérification par référence à la fois des personnes et des documents existants, afin d’établir l’étendue de leur contribution aux objectifs d’une organisation. 2, fiche 95, Français, - v%C3%A9rification%20d%27information
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2014-07-09
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Applications of Electronics
- Biometrics
- Legal Documents
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- one-to-a-few
1, fiche 96, Anglais, one%2Dto%2Da%2Dfew
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
A hybrid of one-to-many identification and one-to-one verification. Typically the one-to-a-few process involves comparing a submitted biometric sample against a small number of biometric reference templates on file. It is commonly referred to when matching against a “watch list” of persons who warrant detailed identity investigation or are known criminals, terrorists, etc. 1, fiche 96, Anglais, - one%2Dto%2Da%2Dfew
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Applications de l'électronique
- Biométrie
- Documents juridiques
Fiche 96, La vedette principale, Français
- comparaison un-à-quelques-uns
1, fiche 96, Français, comparaison%20un%2D%C3%A0%2Dquelques%2Duns
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Hybride de l’identification [un-à-beaucoup] et de la vérification [un-à-un]. En général, il s’agit dans ce processus de comparer un échantillon biométrique soumis avec un petit nombre de gabarits biométriques de référence qui sont en mémoire. Généralement effectuée par rapport à une «liste de surveillance», de personnes pour qui des investigations d’identité détaillées sont justifiées ou qui sont connues comme délinquants, terroristes, etc. 1, fiche 96, Français, - comparaison%20un%2D%C3%A0%2Dquelques%2Duns
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2014-06-25
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Biometrics
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- gait recognition
1, fiche 97, Anglais, gait%20recognition
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
[A technique that] aims to seek distinguishable variations between the same actions of walking from different people for the purpose of automatic identity verification. 2, fiche 97, Anglais, - gait%20recognition
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Biométrie
Fiche 97, La vedette principale, Français
- reconnaissance de la démarche
1, fiche 97, Français, reconnaissance%20de%20la%20d%C3%A9marche
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
L'identification axée sur la reconnaissance de la démarche repose sur des calculs avancés, dans le cadre desquels les signaux mesurés sont d'abord filtrés, après quoi certains paramètres, appelés le «code démarche», sont calculés. 2, fiche 97, Français, - reconnaissance%20de%20la%20d%C3%A9marche
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Campo(s) temático(s)
- Biometría
Fiche 97, La vedette principale, Espagnol
- identificación por el modelo de caminar
1, fiche 97, Espagnol, identificaci%C3%B3n%20por%20el%20modelo%20de%20caminar
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Espagnol
Fiche 97, Les synonymes, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
La identificación por el modo de caminar se puede efectuar a gran distancia, dado que basta con tomar unas imágenes con suficiente resolución como para distinguir el movimiento de las piernas y las articulaciones. 1, fiche 97, Espagnol, - identificaci%C3%B3n%20por%20el%20modelo%20de%20caminar
Fiche 98 - données d’organisme interne 2014-06-04
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Transportation
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- emergency repair of a highway carrier
1, fiche 98, Anglais, emergency%20repair%20of%20a%20highway%20carrier
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
The emergency repairs of a highway carrier who is an authorized participant in the summary accounting program must be accounted for through summary accounting. If in the course of verification by a CBSA [Canada Border Services Agency] compliance verification officer, invoices are identified that have not been accounted for, unless the highway carrier can confirm that they were emergency repairs and the invoice was stamped by a customs officer, the invoices will be deemed not to have been reported at the time of importation and the highway carrier may be subject to an Administrative Monetary Penalty(AMP). 1, fiche 98, Anglais, - emergency%20repair%20of%20a%20highway%20carrier
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Transports
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Fiche 98, La vedette principale, Français
- réparation urgente d'un transporteur routier
1, fiche 98, Français, r%C3%A9paration%20urgente%20d%27un%20transporteur%20routier
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Les réparations d'urgence d'un transporteur routier qui est un participant autorisé au programme de déclaration sommaire doivent être déclarées au moyen d'une déclaration sommaire. Si, au cours d'une vérification par un agent de la vérification de l'observation de l'ASFC [Agence des services frontaliers du Canada], on découvre que des factures n'ont pas été déclarées, à moins que le transporteur routier puisse confirmer qu'il s'agit de réparations d'urgence et que les factures ont été estampillées par un agent des douanes, les factures seront considérées comme n'ayant pas été déclarées au moment de l'importation et le transporteur routier pourrait alors se voir imposer une sanction administrative pécuniaire (SAP). 1, fiche 98, Français, - r%C3%A9paration%20urgente%20d%27un%20transporteur%20routier
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Transporte
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- reparaciones de emergencia del transporte automotor
1, fiche 98, Espagnol, reparaciones%20de%20emergencia%20del%20transporte%20automotor
nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
- reparaciones de urgencia del transporte automotor 1, fiche 98, Espagnol, reparaciones%20de%20urgencia%20del%20transporte%20automotor
nom féminin
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 98, Terme(s)-clé(s)
- reparación de emergencia del transporte automotor
- reparación de urgencia del transporte automotor
Fiche 99 - données d’organisme interne 2014-06-02
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Government Contracts
Universal entry(ies) Fiche 99
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- Time Verification
1, fiche 99, Anglais, Time%20Verification
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Time Verification : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 99, Anglais, - Time%20Verification
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
SC0711C: tandard procurement clause title. 2, fiche 99, Anglais, - Time%20Verification
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Marchés publics
Entrée(s) universelle(s) Fiche 99
Fiche 99, La vedette principale, Français
- Contrôle du temps
1, fiche 99, Français, Contr%C3%B4le%20du%20temps
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Contrôle du temps : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 99, Français, - Contr%C3%B4le%20du%20temps
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
C0711C : Titre de clause uniformisée d'achat. 2, fiche 99, Français, - Contr%C3%B4le%20du%20temps
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2014-06-02
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Government Contracts
Universal entry(ies) Fiche 100
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- Time and Contract Price Verification
1, fiche 100, Anglais, Time%20and%20Contract%20Price%20Verification
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Time and Contract Price Verification : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 100, Anglais, - Time%20and%20Contract%20Price%20Verification
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
C0710C: Standard procurement clause title. 2, fiche 100, Anglais, - Time%20and%20Contract%20Price%20Verification
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Marchés publics
Entrée(s) universelle(s) Fiche 100
Fiche 100, La vedette principale, Français
- Vérification du temps et du prix contractuel
1, fiche 100, Français, V%C3%A9rification%20du%20temps%20et%20du%20prix%20contractuel
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Vérification du temps et du prix contractuel : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 100, Français, - V%C3%A9rification%20du%20temps%20et%20du%20prix%20contractuel
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
C0710C : Titre de clause uniformisée d'achat. 2, fiche 100, Français, - V%C3%A9rification%20du%20temps%20et%20du%20prix%20contractuel
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :