TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
VIOLENT CRIME [16 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-10-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Director, Technical Operations 1, fiche 1, Anglais, Director%2C%20Technical%20Operations
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
594: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 1, Anglais, - Director%2C%20Technical%20Operations
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible at the national level for directing and administering the provision of security engineering, technical security, departmental security, electronic and physical surveillance, air and violent crime analysis services in support of federal and contract law enforcement activities for the RCMP(Royal Canadian Mounted Police) and Canadian police departments. 1, fiche 1, Anglais, - Director%2C%20Technical%20Operations
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Dir., Technical Operations
- Dir., TO
- Technical Operations, Director
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- directeur des Opérations techniques
1, fiche 1, Français, directeur%20des%20Op%C3%A9rations%20techniques
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- directrice des Opérations techniques 1, fiche 1, Français, directrice%20des%20Op%C3%A9rations%20techniques
nom féminin
- directeur, Opérations techniques 1, fiche 1, Français, directeur%2C%20Op%C3%A9rations%20techniques
nom masculin
- directrice, Opérations techniques 1, fiche 1, Français, directrice%2C%20Op%C3%A9rations%20techniques
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
594 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 1, Français, - directeur%20des%20Op%C3%A9rations%20techniques
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le membre est chargé de diriger et d'administrer la prestation des services de sécurité technique, de sécurité ministérielle, de surveillance électronique et matérielle ainsi que des services de l'air, des techniques de sécurité et des analyses des crimes de violence à l'appui des activités d'application de la loi fédérales et contractuelles pour la GRC (Gendarmerie royale du Canada) et les services canadiens de police, sur le plan national. 1, fiche 1, Français, - directeur%20des%20Op%C3%A9rations%20techniques
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- directeur, OT
- directrice, OT
- dir., Opérations techniques
- dir., OT
- Opérations techniques, directeur
- Opérations techniques, directrice
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-04-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Alberta ViCLAS Centre
1, fiche 2, Anglais, Alberta%20ViCLAS%20Centre
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
ViCLAS :Violent Crime Linkage Analysis System. 1, fiche 2, Anglais, - Alberta%20ViCLAS%20Centre
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
"K" Division (Alberta). 1, fiche 2, Anglais, - Alberta%20ViCLAS%20Centre
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Alberta ViCLAS Center
- Alberta Violent Crime Linkage Analysis System Centre
- Alberta Violent Crime Linkage Analysis System Center
- Alberta Violent Crimes Linkage Analysis System Centre
- Alberta Violent Crimes Linkage Analysis System Center
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Centre du SALVAC de l'Alberta
1, fiche 2, Français, Centre%20du%20SALVAC%20de%20l%27Alberta
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
SALVAC : Système d'analyse des liens entre les crimes de violence. 1, fiche 2, Français, - Centre%20du%20SALVAC%20de%20l%27Alberta
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Division K (Alberta). 1, fiche 2, Français, - Centre%20du%20SALVAC%20de%20l%27Alberta
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Centre du Système d'analyse des liens entre les crimes de violence de l'Alberta
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-08-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- ViCLAS Technical Liaison 1, fiche 3, Anglais, ViCLAS%20Technical%20Liaison
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
ViCLAS :Violent Crime Linkage Analysis System. 1, fiche 3, Anglais, - ViCLAS%20Technical%20Liaison
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Violent Crime Linkage Analysis System Technical Liaison
- Violent Crimes Linkage Analysis System Technical Liaison
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- agent de liaison technique du SALVAC
1, fiche 3, Français, agent%20de%20liaison%20technique%20du%20SALVAC
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- agente de liaison technique du SALVAC 1, fiche 3, Français, agente%20de%20liaison%20technique%20du%20SALVAC
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
SALVAC : Système d'analyse des liens entre les crimes de violence. 1, fiche 3, Français, - agent%20de%20liaison%20technique%20du%20SALVAC
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- agent de liaison technique du Système d'analyse des liens entre les crimes de violence
- agente de liaison technique du Système d'analyse des liens entre les crimes de violence
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2020-12-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Social Problems
- Rights and Freedoms
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- gender-based violence
1, fiche 4, Anglais, gender%2Dbased%20violence
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- gender violence 2, fiche 4, Anglais, gender%20violence
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[The violence resulting from the] targeting of individuals for a crime or violent act based on their gender, or their failure to fit into society's definition of masculinity or femininity. 2, fiche 4, Anglais, - gender%2Dbased%20violence
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Violence that is influenced by socially sanctioned constructs of gender. 2, fiche 4, Anglais, - gender%2Dbased%20violence
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- gender based violence
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Problèmes sociaux
- Droits et libertés
Fiche 4, La vedette principale, Français
- violence fondée sur le sexe
1, fiche 4, Français, violence%20fond%C3%A9e%20sur%20le%20sexe
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- violence sexiste 2, fiche 4, Français, violence%20sexiste
correct, nom féminin
- violence fondée sur le genre 3, fiche 4, Français, violence%20fond%C3%A9e%20sur%20le%20genre
correct, nom féminin
- violence de genre 4, fiche 4, Français, violence%20de%20genre
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La violence fondée sur le sexe est définie, dans la recommandation générale nº 19 du CEDEF [Comité sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes], comme la «violence exercée contre une femme parce qu'elle est une femme ou qui touche spécialement la femme». 5, fiche 4, Français, - violence%20fond%C3%A9e%20sur%20le%20sexe
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
La violence sexiste existe toujours ici au Québec, comme partout dans le monde. Elle porte atteinte à notre dignité, notre liberté et notre droit à l'égalité. 6, fiche 4, Français, - violence%20fond%C3%A9e%20sur%20le%20sexe
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Bien que le terme «genre» soit de plus en plus utilisé comme équivalent de «gender» lorsqu'il est question des différences et des relations sociales entre les hommes et les femmes, d'autres expressions peuvent être utilisées selon le contexte. 7, fiche 4, Français, - violence%20fond%C3%A9e%20sur%20le%20sexe
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Problemas sociales
- Derechos y Libertades
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- violencia de género
1, fiche 4, Espagnol, violencia%20de%20g%C3%A9nero
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2018-12-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- ability to analyze ViCLAS Information 1, fiche 5, Anglais, ability%20to%20analyze%20ViCLAS%20Information
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
ViCLAS :Violent Crime Linkage Analysis System. 1, fiche 5, Anglais, - ability%20to%20analyze%20ViCLAS%20Information
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- ability to analyze Violent Crime Linkage Analysis System Information
- ability to analyze Violent Crimes Linkage Analysis System Information
- ability to analyse ViCLAS Information
- ability to analyse Violent Crime Linkage Analysis System Information
- ability to analyse Violent Crimes Linkage Analysis System Information
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- aptitude à analyser l'information du SALVAC
1, fiche 5, Français, aptitude%20%C3%A0%20analyser%20l%27information%20du%20SALVAC
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
SALVAC : Système d'analyse des liens entre les crimes de violence. 1, fiche 5, Français, - aptitude%20%C3%A0%20analyser%20l%27information%20du%20SALVAC
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- aptitude à analyser l'information du Système d'analyse des liens entre les crimes de violence
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-06-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Computer Programs and Programming
- Criminology
- Police
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- ViCLAS Specialist
1, fiche 6, Anglais, ViCLAS%20Specialist
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
By the end of this course, participants will be able to : analyse behaviours of violent offenders; establish patterns of behaviour in order to link violent crimes; extract key information to analyse complex cases; and utilize ViCLAS [Violent Crime Linkage Analysis System] computer programs to conduct a thorough case analysis. 1, fiche 6, Anglais, - ViCLAS%20Specialist
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
VICLAS: a Canadian Police College course code. 2, fiche 6, Anglais, - ViCLAS%20Specialist
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de cours
- Programmes et programmation (Informatique)
- Criminologie
- Police
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Spécialiste du SALVAC
1, fiche 6, Français, Sp%C3%A9cialiste%20du%20SALVAC
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
À la fin du cours les participants seront en mesure : d'analyser le comportement de criminels violents; d'établir des modèles de comportement de façon à établir des liens entre des crimes violents; d'extraire des renseignements clés afin d'analyser des dossiers complexes; d'utiliser les programmes informatisés du SALVAC [Système d'analyse des liens entre les crimes de violence] pour mener une analyse approfondie d'un dossier. 1, fiche 6, Français, - Sp%C3%A9cialiste%20du%20SALVAC
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
VICLAS : code de cours du Collège canadien de police. 2, fiche 6, Français, - Sp%C3%A9cialiste%20du%20SALVAC
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-08-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Criminology
- Offences and crimes
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- violent crime
1, fiche 7, Anglais, violent%20crime
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Violent crime includes offences in which the offender uses or threatens force against a person. It includes homicide, attempted murder, sexual assault, assault, robbery and kidnapping. Québec recorded the lowest rate of violent crime among the Canadian provinces. In contrast, Manitoba and Saskatchewan stood out with rates significantly higher than the other Canadian provinces. 2, fiche 7, Anglais, - violent%20crime
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Criminologie
- Infractions et crimes
Fiche 7, La vedette principale, Français
- crime violent
1, fiche 7, Français, crime%20violent
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- crime avec violence 2, fiche 7, Français, crime%20avec%20violence
correct, nom masculin
- crime de violence 3, fiche 7, Français, crime%20de%20violence
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[...] les crimes violents très graves suivant ont augmenté : tentatives de meurtre (+3,6%), voies de fait graves (+5%), voies de fait armées ou causant des lésions corporelles (+4%), vols qualifiés (+ 6%), enlèvements et séquestrations. 4, fiche 7, Français, - crime%20violent
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2010-08-31
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Criminology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Compensation for Victims of Crime Act
1, fiche 8, Anglais, Compensation%20for%20Victims%20of%20Crime%20Act
correct, Ontario
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Law Enforcement Compensation Act 2, fiche 8, Anglais, Law%20Enforcement%20Compensation%20Act
ancienne désignation, correct, Ontario
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The first compensation program began in 1967 under the Law Enforcement Compensation Act(LECA, 1967). This program provided for awards to peace officers, police officers and firefighters for injuries arising from criminal acts. In 1971, the Compensation for Victims of Crime Act(CVCA, 1971) replaced the LECA and the Criminal Injuries Compensation Board was created. Under the new Act the Board was able to award compensation to any victim of a violent crime that occurred in the Province of Ontario who made a claim to the Board. 2, fiche 8, Anglais, - Compensation%20for%20Victims%20of%20Crime%20Act
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Criminologie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Loi sur l'indemnisation des victimes d'actes criminels
1, fiche 8, Français, Loi%20sur%20l%27indemnisation%20des%20victimes%20d%27actes%20criminels
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le premier programme d'indemnisation a été lancé en 1967 aux termes de la loi intitulée «Law Enforcement Compensation Act» (LECA, 1967). Ce programme accordait des indemnités aux agents de la paix, aux agents de police et aux pompiers blessés à la suite d'actes criminels. En 1971, la Loi d'indemnisation des victimes d'actes criminels (LVAC, 1971) a remplacé la LECA, et la Commission d'indemnisation des victimes d'un acte criminel violent commis en Ontario pouvait désormais soumettre une demande auprès de la Commission et être indemnisée. 1, fiche 8, Français, - Loi%20sur%20l%27indemnisation%20des%20victimes%20d%27actes%20criminels
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2009-09-14
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Accounting
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- white-collar crime
1, fiche 9, Anglais, white%2Dcollar%20crime
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Crime committed by fraud or deceit, as distinguished from violent crime. 2, fiche 9, Anglais, - white%2Dcollar%20crime
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
[This type of crime] takes place in the business world. It can range from embezzlement within a corporation and stock manipulation, to fraudulent bankruptcy, the use of forged documents to obtain credit or possession of property, tax evasion, and so-called computer crimes. 2, fiche 9, Anglais, - white%2Dcollar%20crime
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- white collar crime
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Comptabilité
Fiche 9, La vedette principale, Français
- crime en col blanc
1, fiche 9, Français, crime%20en%20col%20blanc
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- crime de col blanc 2, fiche 9, Français, crime%20de%20col%20blanc
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Infraction subtile commise par des personnes que leur statut social éminent place a priori au-dessus de tout soupçon. 3, fiche 9, Français, - crime%20en%20col%20blanc
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La fraude à l'approvisionnement est l'un des crimes en col blanc les plus difficiles à prévenir, car elle fait généralement appel à une forme de collusion qui permet de contourner les procédés de contrôle habituels [...] 4, fiche 9, Français, - crime%20en%20col%20blanc
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- crime des cols blancs
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Contabilidad
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- delito de cuello blanco
1, fiche 9, Espagnol, delito%20de%20cuello%20blanco
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- crimen de cuello blanco 2, fiche 9, Espagnol, crimen%20de%20cuello%20blanco
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Crimen no violento de naturaleza económica, centrado en el abuso de confianza, la defraudación y la violación de normas económicas; por ejemplo, estafas, prácticas anticompetitivas, etc. 2, fiche 9, Espagnol, - delito%20de%20cuello%20blanco
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
crimen de cuello blanco: No confundir con la expresión coloquial "delito de guante blanco", que hace una referencia más amplia y abarca delitos cometidos sin mancharse las manos, es decir, sin recurrir a la fuerza, la violencia o la intimidación. El objetivo de este delito puede ser la apropiación ilícita de obras de arte, documentos valiosos, entre otra clase de objetos. 3, fiche 9, Espagnol, - delito%20de%20cuello%20blanco
Fiche 10 - données d’organisme interne 2007-05-28
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Youth Justice Renewal Fund
1, fiche 10, Anglais, Youth%20Justice%20Renewal%20Fund
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The Youth Justice Renewal Fund targets projects that contribute to the achievement of the broad goals of the Youth Justice Renewal Initiative, such as to enable greater citizen/community participation in the youth justice system; to improve public protection by reducing youth crime; reduce the over reliance on custody; and to target measures for violent offenders. 1, fiche 10, Anglais, - Youth%20Justice%20Renewal%20Fund
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Fonds de renouvellement du système de justice pour les jeunes
1, fiche 10, Français, Fonds%20de%20renouvellement%20du%20syst%C3%A8me%20de%20justice%20pour%20les%20jeunes
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le Fonds de renouvellement du système de justice pour les jeunes vise les projets qui contribuent à l'atteinte des objectifs généraux de l'Initiative sur le renouvellement du système de justice pour les jeunes, comme favoriser une plus grande participation des citoyens de la collectivité dans le système de justice pour les jeunes; améliorer la protection du grand public en réduisant la criminalité juvénile; réduire la dépendance excessive vis-à-vis du placement sous garde; et cibler des mesures destinées aux contrevenants violents. 1, fiche 10, Français, - Fonds%20de%20renouvellement%20du%20syst%C3%A8me%20de%20justice%20pour%20les%20jeunes
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2006-01-06
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Social Services and Social Work
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Victims of Violence Canadian Centre for Missing Children
1, fiche 11, Anglais, Victims%20of%20Violence%20Canadian%20Centre%20for%20Missing%20Children
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Victims of Violence Canadian Centre for Missing Children was founded in March of 1984 by families of abducted and murdered children. Victims of Violence is a national nonprofit, non-government funded charitable organization that was founded in 1984. We are dedicated to the prevention of crimes against children and in this respect to educating children on personal safety issues. We have a wide variety of child safety and educational materials available through our head office. Victims of Violence also helps victims of violent crime. We are equipped to deal with families and victims who are placed in the criminal justice system through no fault of their own. 1, fiche 11, Anglais, - Victims%20of%20Violence%20Canadian%20Centre%20for%20Missing%20Children
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Services sociaux et travail social
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Victims of Violence Canadian Centre for Missing Children
1, fiche 11, Français, Victims%20of%20Violence%20Canadian%20Centre%20for%20Missing%20Children
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Appellation confirmée par l'organisme. 2, fiche 11, Français, - Victims%20of%20Violence%20Canadian%20Centre%20for%20Missing%20Children
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2005-11-07
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- International Relations
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- organized military conflict
1, fiche 12, Anglais, organized%20military%20conflict
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Terrorism, both foreign and domestic, represents an extreme form of criminal violence. This recent incident [September 11], not part of an organized military conflict, resulted in the immediate deaths of thousands of innocent victims and is the most violent crime ever perpetrated on American soil. 1, fiche 12, Anglais, - organized%20military%20conflict
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- organised military conflict
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Relations internationales
Fiche 12, La vedette principale, Français
- conflit militaire organisé
1, fiche 12, Français, conflit%20militaire%20organis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2004-01-14
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- System Names
- Police
- Criminology
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Violent Crime Linkage and Analysis System
1, fiche 13, Anglais, Violent%20Crime%20Linkage%20and%20Analysis%20System
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- ViCLAS 1, fiche 13, Anglais, ViCLAS
correct, Canada
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
ViCLAS is the Violent Crime Linkage Analysis System. It is a national database for tracking violent offenders and the offenses they commit. More specifically, ViCLAS is an automated case linkage system designed to capture, collate and compare crimes of violence through the analysis of victimology, offender/suspect description, modus operandi, forensic and behavioural data. The Royal Canadian Mounted Police in co-operation with other Police Services developed the ViCLAS system in 1991. 1, fiche 13, Anglais, - Violent%20Crime%20Linkage%20and%20Analysis%20System
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Police
- Criminologie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Système d'analyse des liens entre les crimes de violence
1, fiche 13, Français, Syst%C3%A8me%20d%27analyse%20des%20liens%20entre%20les%20crimes%20de%20violence
correct, nom masculin, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Français
- SALCV 1, fiche 13, Français, SALCV
correct, nom masculin, Canada
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
[...] base de données qui a été conçue par la GRC et qui permet d'établir rapidement les liens possibles entre les crimes violents commis à l'échelle nationale. 1, fiche 13, Français, - Syst%C3%A8me%20d%27analyse%20des%20liens%20entre%20les%20crimes%20de%20violence
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2000-04-11
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Offences and crimes
- Social Problems
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Mothers Against Drunk Driving
1, fiche 14, Anglais, Mothers%20Against%20Drunk%20Driving
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- MADD Canada 2, fiche 14, Anglais, MADD%20Canada
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- Canadians Against Drunk Driving 3, fiche 14, Anglais, Canadians%20Against%20Drunk%20Driving
ancienne désignation, correct
- CADD 4, fiche 14, Anglais, CADD
ancienne désignation, correct, Canada
- CADD 4, fiche 14, Anglais, CADD
- People to Reduce Impaired Driving Everywhere 5, fiche 14, Anglais, People%20to%20Reduce%20Impaired%20Driving%20Everywhere
ancienne désignation, correct, Canada
- PRIDE 4, fiche 14, Anglais, PRIDE
ancienne désignation, correct, Canada
- PRIDE 4, fiche 14, Anglais, PRIDE
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Mothers Against Drunk Driving(MADD Canada) is a charitable, grassroots organization that isi committed to stopping impaired driving and supporting the victims of this violent crime. At the heart of MADD Canada [are] our volunteers who include not only mothers, but fathers, friends, business professionals, experts in the anti-impaired driving field and concerned citizens who want to make a difference in the fight against impaired driving.... The organization has a National Board of Directors representing membership from all regions of Canada. MADD Canada's National Office is located in Mississauga. 5, fiche 14, Anglais, - Mothers%20Against%20Drunk%20Driving
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Mothers Against Drunk Drivers Canada
- Mothers Against Drinking Drivers Canada
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Infractions et crimes
- Problèmes sociaux
- Drogues et toxicomanie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Les mères contre l'alcool au volant
1, fiche 14, Français, Les%20m%C3%A8res%20contre%20l%27alcool%20au%20volant
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 14, Les abréviations, Français
- MADD Canada 2, fiche 14, Français, MADD%20Canada
correct
Fiche 14, Les synonymes, Français
- Canadiens contre l'alcool au volant 1, fiche 14, Français, Canadiens%20contre%20l%27alcool%20au%20volant
ancienne désignation, correct, nom masculin, pluriel
- CADD 3, fiche 14, Français, CADD
ancienne désignation, correct
- CADD 3, fiche 14, Français, CADD
- People to Reduce Impaired Driving Everywhere 4, fiche 14, Français, People%20to%20Reduce%20Impaired%20Driving%20Everywhere
ancienne désignation, correct, Canada
- PRIDE 2, fiche 14, Français, PRIDE
ancienne désignation, correct, Canada
- PRIDE 2, fiche 14, Français, PRIDE
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
MADD Canada (Les mères contre l'alcool au volant), ... organisme de base populaire sans but lucratif, entend mettre fin à la conduite avec facultés affaiblies et venir en aide aux victimes de ce crime de violence. L'âme de MADD Canada c'est ses bénévoles. Ces derniers ne sont pas uniquement des mères, mais également des pères, des amis, des gens d'affaires, des experts de la conduite avec facultés affaiblies et des citoyens soucieux désirant tous faire une différence dans la lutte contre la conduite avec facultés affaiblies. 5, fiche 14, Français, - Les%20m%C3%A8res%20contre%20l%27alcool%20au%20volant
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Les mères contre l'alcool au volant Canada
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1996-09-04
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- School Violence and the "Zero Tolerance" Option
1, fiche 15, Anglais, School%20Violence%20and%20the%20%5C%22Zero%20Tolerance%5C%22%20Option
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
This project of the Solicitor General Canada identifies community-based strategies and proposed measures to reduce school violence, including an assessment of the feasibility and potential effectiveness of measures advocating a "zero tolerance" approach to reducing violent youth crime. 1, fiche 15, Anglais, - School%20Violence%20and%20the%20%5C%22Zero%20Tolerance%5C%22%20Option
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- La violence à l'école et l'option en faveur de la «tolérance zéro»
1, fiche 15, Français, La%20violence%20%C3%A0%20l%27%C3%A9cole%20et%20l%27option%20en%20faveur%20de%20la%20%C2%ABtol%C3%A9rance%20z%C3%A9ro%C2%BB
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Ce projet du Solliciteur général du Canada permet de déterminer les stratégies d'action communautaires et les mesures proposées pour lutter contre la violence dans les écoles; il s'agit notamment d'évaluer la faisabilité et l'efficacité des mesures préconisées au nom du principe de la «tolérance zéro» pour réduire les cas de crimes violents perpétrés par des jeunes. 1, fiche 15, Français, - La%20violence%20%C3%A0%20l%27%C3%A9cole%20et%20l%27option%20en%20faveur%20de%20la%20%C2%ABtol%C3%A9rance%20z%C3%A9ro%C2%BB
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1994-06-01
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Offences and crimes
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- gun dealer
1, fiche 16, Anglais, gun%20dealer
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
... president of the... National Firearms Association said the government will not solve the problem of violent crime by taking a person's right to own a gun. Any criminal who really wants a gun... can easily buy one from an underground gun dealer. 2, fiche 16, Anglais, - gun%20dealer
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Fiche 16, La vedette principale, Français
- trafiquant d'armes
1, fiche 16, Français, trafiquant%20d%27armes
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :