TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
3123 [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-11-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Career Development and Resourcing Officer
1, fiche 1, Anglais, Career%20Development%20and%20Resourcing%20Officer
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
3123 : Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 1, Anglais, - Career%20Development%20and%20Resourcing%20Officer
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
A civilian member position at SP-PN-06 level. 1, fiche 1, Anglais, - Career%20Development%20and%20Resourcing%20Officer
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
The member is responsible for: developing succession/transfer plans and managing officer promotion programs; providing career development advice, analysis and counselling services for senior management and executive-level officials and candidates; and providing advice and analysis regarding succession planning models and program strategies. 1, fiche 1, Anglais, - Career%20Development%20and%20Resourcing%20Officer
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- agent du perfectionnement et du renouvellement
1, fiche 1, Français, agent%20du%20perfectionnement%20et%20du%20renouvellement
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- agente du perfectionnement et du renouvellement 1, fiche 1, Français, agente%20du%20perfectionnement%20et%20du%20renouvellement
nom féminin
- agent du perfectionnement professionnel et de la répartition des ressources 1, fiche 1, Français, agent%20du%20perfectionnement%20professionnel%20et%20de%20la%20r%C3%A9partition%20des%20ressources
voir observation, nom masculin
- agente du perfectionnement professionnel et de la répartition des ressources 1, fiche 1, Français, agente%20du%20perfectionnement%20professionnel%20et%20de%20la%20r%C3%A9partition%20des%20ressources
voir observation, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
3123 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 1, Français, - agent%20du%20perfectionnement%20et%20du%20renouvellement
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Poste de membre civil au niveau SP-PN-06. 1, fiche 1, Français, - agent%20du%20perfectionnement%20et%20du%20renouvellement
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : élaborer des plans de relève et de mutation et gérer les programmes de promotion des officiers; offrir des services d'analyse et de counselling aux cadres supérieurs et aux fonctionnaires et candidats au niveau de la direction en matière de perfectionnement professionnel; donner des conseils et faire des analyses concernant des modèles de planification de la relève et des stratégies de programme. 1, fiche 1, Français, - agent%20du%20perfectionnement%20et%20du%20renouvellement
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
agent du perfectionnement professionnel et de la répartition des ressources; agente du perfectionnement professionnel et de la répartition des ressources : Bien que ces titres soient tirés du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, ils sont plutôt les équivalents de «Professional Development and Resource Allocation Officer» et, par conséquent, «agent du perfectionnement et du renouvellement» (ou «agente du perfectionnement et du renouvellement») est préférable. 1, fiche 1, Français, - agent%20du%20perfectionnement%20et%20du%20renouvellement
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- perfectionnement professionnel et répartition des ressources, agent
- perfectionnement professionnel et répartition des ressources, agente
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-10-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Air Materiel Maintenance
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- CF 359 - Aircraft - Major Assembly History Record
1, fiche 2, Anglais, CF%20359%20%2D%20Aircraft%20%2D%20Major%20Assembly%20History%20Record
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
DND 3123 : form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 2, Anglais, - CF%20359%20%2D%20Aircraft%20%2D%20Major%20Assembly%20History%20Record
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- DND3123
- Major Assembly History Record
- CF359 - Aircraft - Major Assembly History Record
- Aircraft - Major Assembly History Record
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Maintenance du matériel de l'air
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- CF 359 - Fiche historique d’ensemble principal d’aéronef
1, fiche 2, Français, CF%20359%20%2D%20Fiche%20historique%20d%26rsquo%3Bensemble%20principal%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ronef
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
DND 3123 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 2, Français, - CF%20359%20%2D%20Fiche%20historique%20d%26rsquo%3Bensemble%20principal%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ronef
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- DND3123
- Fiche historique d’ensemble principal d’aéronef
- CF359 - Fiche historique d’ensemble principal d’aéronef
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-01-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Statistical Surveys
- Education
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Tuition and Living Accommodation Costs for Full-time Students at Canadian Degree Granting Institutions
1, fiche 3, Anglais, Tuition%20and%20Living%20Accommodation%20Costs%20for%20Full%2Dtime%20Students%20at%20Canadian%20Degree%20Granting%20Institutions
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A survey of Statistics Canada, number 3123. 1, fiche 3, Anglais, - Tuition%20and%20Living%20Accommodation%20Costs%20for%20Full%2Dtime%20Students%20at%20Canadian%20Degree%20Granting%20Institutions
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Pédagogie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Frais de scolarité et de subsistance des étudiants à plein temps dans les universités et collèges du Canada qui confèrent des grades
1, fiche 3, Français, Frais%20de%20scolarit%C3%A9%20et%20de%20subsistance%20des%20%C3%A9tudiants%20%C3%A0%20plein%20temps%20dans%20les%20universit%C3%A9s%20et%20coll%C3%A8ges%20du%20Canada%20qui%20conf%C3%A8rent%20des%20grades
correct, nom masculin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Une enquête de Statistique Canada, numéro 3123. 1, fiche 3, Français, - Frais%20de%20scolarit%C3%A9%20et%20de%20subsistance%20des%20%C3%A9tudiants%20%C3%A0%20plein%20temps%20dans%20les%20universit%C3%A9s%20et%20coll%C3%A8ges%20du%20Canada%20qui%20conf%C3%A8rent%20des%20grades
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :