TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

APPEAL AGAINST [26 fiches]

Fiche 1 2024-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
DEF

The party making an appeal to a higher court for review of a decision rendered by a lower court.

CONT

Where an appellant seeks to appeal against sentence only and also seeks his release from custody pending the hearing of the appeal, a Judge shall first hear and determine the application for leave to appeal the sentence.

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Décisions (Droit judiciaire)
DEF

Celui qui a fait appel d'une décision de justice.

CONT

Lorsque l'appelant veut interjeter appel de la sentence uniquement et qu'il sollicite sa mise en liberté en attendant l'audition de l'appel, un Juge d'appel doit d'abord entendre la demande d'autorisation d'en appeler de la sentence et se prononcer sur elle.

OBS

appelant : équivalent français de «appellant» recommandé par le Comité d'uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du PAJLO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reglamento procesal
  • Decisiones (Derecho procesal)
DEF

Parte que ha interpuesto directamente el recurso de apelación.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2021-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology
  • Rules of Court
  • Courts

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie
  • Règles de procédure
  • Tribunaux
OBS

Avoir recours à un tribunal supérieur pour faire réformer le jugement d'un tribunal inférieur. «Appeler d'un jugement, le frapper d'appel.» Dans le langage du droit, la tournure [en appeler de] est pléonastique lorsqu'elle est suivie d'un complément indirect : [Il en a appelé de la décision]; dire «Il a appelé de la décision.» L'exemple suivant est correct («Il en a appelé à cour suprême.»), car le pronom «en» ici tient lieu du complément indirect sous-entendu «décision». Le pléonasme [en appeler de] devrait être évité, en dépit de l'effet stylistique que certains auteurs attribuent à l'emploi de cette locution, par exemple dans une phrase où l'expression répond au sentiment, telle la citation fréquemment relevée par les dictionnaires : «J'en appelle au roi de ce jugement inique.» La locution «en appeler à» signifie recourir à, s'en remettre à : «La défense en appelle à la clémence du tribunal.»

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fraseología
  • Reglamento procesal
  • Tribunales
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2018-07-30

Anglais

Subject field(s)
  • Rights and Freedoms
  • Health Law
  • Ethics and Morals
CONT

... the British Columbia Court of Appeal affirmed a decision of the British Columbia Supreme Court in which the judge, while acknowledging the Court's duty to preserve the sanctity of life, went on to hold that that duty did not include requiring the necessaries of life to be forced on someone against his or her wishes.

Français

Domaine(s)
  • Droits et libertés
  • Droit de la santé
  • Éthique et Morale

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2017-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law
DEF

The party in a cause against whom an appeal is taken.

Français

Domaine(s)
  • Droit judiciaire
DEF

Partie contre laquelle a été engagée la procédure d’appel d’un jugement de première instance.

OBS

intimé, intimée : termes recommandés par le Comité d'uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho procesal
DEF

Parte que comparece en el recurso de apelación sin haber efectuado éste directamente.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2015-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Evidence
  • Special-Language Phraseology
CONT

In R. v. Demeter, the Ontario Court of Appeal stated that the admission against penal interest could be adduced if the declarant was unavailable...

Français

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
  • Phraséologie des langues de spécialité

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2013-09-19

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • General Conduct of Military Operations
  • International Relations
OBS

The Free French Forces(French : Forces Françaises Libres, FFL) were French fighters in World War II, who decided to continue fighting against Axis forces after the surrender of France and subsequent German occupation, following the call of the de jure French government-in-exile("Free French Government"), especially Charles de Gaulle's Appeal of 18 June in 1940.

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Conduite générale des opérations militaires
  • Relations internationales
OBS

Les forces armées ralliées à la France libre furent appelées Forces françaises libres (FFL).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Denominaciones militares varias
  • Conducción general de las operaciones militares
  • Relaciones internacionales
OBS

Francia libre, nombre dado a la organización de resistencia exterior fundada en Londres por el General Charles De Gaulle, tras su llamado del 18 de junio de 1940. Su actividad principal era el terrorismo en Contra de los soldados alemanes en Francia.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2012-11-13

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
CONT

The Legislature confirmed a much controverted regulation of the State Social Welfare Board, upheld against county attack by the district court of appeal...

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
CONT

Le ministre des Transports [...] a annoncé le retrait du règlement controversé de son projet de loi lundi.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2012-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Practice and Procedural Law
  • Laws and Legal Documents
CONT

A mixed question of law and fact occurs when the facts are established, the rule of law is undisputed, and the issue is whether the facts satisfy the legal rule. The term ’mixed question of law and fact’ refers to questions about the application of a rule or standard to the particular facts of the case.

OBS

An offender who is found to be a dangerous offender under this Part may appeal to the court of appeal against that finding on any ground of law or fact or mixed law and fact.

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Droit judiciaire
  • Lois et documents juridiques
CONT

Le délinquant déclaré délinquant dangereux sous l'autorité de la présente partie peut interjeter appel d'une telle déclaration à la cour d'appel sur toute question de droit ou de fait ou toute question mixte de droit et de fait.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2008-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Constitutional Law
CONT

The Court of Appeal also referred to the unwritten constitutional principle of the protection of minorities, which can be used as an aid to interpretation. It stressed that this unwritten principle can be important for the purposes of interpreting an existing constitutional text. However, the Court cautioned against any use of the principle to establish a free-standing right unrelated to a specific provision in the Constitution...

Français

Domaine(s)
  • Droit constitutionnel
CONT

La Cour d'appel a fait mention aussi du principe constitutionnel non écrit de la protection des minorités, qui peut servir également d'aide à l'interprétation. Elle a souligné que ce principe non écrit peut être important pour interpréter un texte constitutionnel existant non sans ajouter que ce principe ne peut être invoqué pour établir un droit indépendant, non lié à une disposition précise de la Constitution [...]

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2007-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Heritage
OBS

Historic Resources Act.

OBS

There is established an appeal board to be nown as the Yukon Historic Resources Appeal Board consisting of four members who shall be appointed by the Commissioner in Executive Council from people nominated by governing bodies of Yukon First Nations or by the coordinating body for Yukon's First Nations. The function of the Appeal Board is to provide recommendations about objections to the designation of sites or about appeals against designations and to dispose of the other appeals that may be taken to it under section 8. S. Y. 1991, c. 8, s. 4.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Patrimoine
OBS

Loi sur le patrimoine historique.

OBS

Est constituée une commission d'appel appelée Commission d'appel du patrimoine historique du Yukon composée de quatre membres nommés par le commissaire en conseil exécutif dont deux sont choisis parmi les représentants nommés par les organes dirigeants des premières nations du Yukon ou par l'organe de coordination des premières nations du Yukon. La Commission d'appel a pour fonctions de présenter ses recommandations concernant les oppositions à la désignation des lieux ou les appels interjetés contre des désignations, de statuer sur les autres appels dont elle est saisie en vertu de la présente loi et de faire rapport au ministre au sujet des questions qu'il soumet à son examen en vertu de l'article 8. L.Y. 1991, ch. 8, art. 4.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2005-10-13

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
  • Special-Language Phraseology
CONT

The Refugee Protection Division and Refugee Appeal Division shall not commence, or shall suspend, consideration of any matter concerning a person against whom an authority to proceed has been issued under section 15 of the Extradition Act with respect to an offence under Canadian law that is punishable under an Act of Parliament by a maximum term of imprisonment of at least 10 years, until a final decision under the Extradition Act with respect to the discharge or surrender of the person has been made.

OBS

authority to proceed: term found in the Immigration and Refugee Protection Act, 2001.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

La Section de la protection des réfugiés ou la Section d'appel des réfugiés sursoit à l'étude de l'affaire si la personne est visée par un arrêté introductif d'instance pris au titre de l'article 15 de la Loi sur l'extradition pour une infraction punissable aux termes d'une loi fédérale d'un emprisonnement d'une durée maximale égale ou supérieure à dix ans tant qu'il n'a pas été statué en dernier ressort sur la demande d'extradition.

OBS

arrêté introductif d'instance : terme tiré de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2001.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciudadanía e inmigración
  • Fraseología de los lenguajes especializados
Conserver la fiche 11

Fiche 12 2005-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Courts
OBS

The Justices of the Peace Review Council is a Council established by the Province of Ontario under the Justices of the Peace Act. The Review Council has a mandate to review proposed appointments to the justice of the peace bench and to receive and investigate complaints against justices of the peace. The Review Council is made up of judges, a justice of the peace and community representatives. The Review Council does not have the power to interfere with or change a decision made by a justice of the peace. Only an appeal court can do that.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Tribunaux
OBS

Le Conseil d'évaluation des juges de paix est un conseil établi par la province de l'Ontario, sous le régime de la Loi sur les juges de paix. Il a pour mandat d'examiner les candidatures aux postes de juge de paix, de recevoir les plaintes portées contre les juges de paix et de faire enquête à leur sujet. Le Conseil d'évaluation se compose de juges, d'un juge de paix et de représentants de la collectivité. Il ne dispose pas du pouvoir d'intervenir dans une décision ou de modifier une décision prise par un juge de paix. Seule une Cour d'appel a ce pouvoir.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2004-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law
  • Legal Actions
  • Trademarks (Law)
CONT

Prompt notice to applicant is important because it may avoid and unnecessary appeal and act as a safeguard against a holding of abandonment.

CONT

When an application for registration of a proposed trade-mark is allowed, the Registrar shall give notice to the applicant accordingly and shall register the trademark ...

OBS

Registration of a trademark.

Terme(s)-clé(s)
  • applicant notice

Français

Domaine(s)
  • Droit judiciaire
  • Actions en justice
  • Marques de commerce (Droit)
CONT

Lorsqu'une demande d'enregistrement d'une marque de commerce projetée est admise, le registraire en donne avis au requérant.

OBS

Enregistrement d'une marque de commerce.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2004-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
  • Special-Language Phraseology
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2003-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
  • Special-Language Phraseology
CONT

Application for leave to appeal against a decision.

OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

CONT

Demande en permission d'interjeter appel contre une décision

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2003-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2003-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Penal Law

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Droit pénal

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reglamento procesal
  • Derecho penal
Conserver la fiche 17

Fiche 18 2002-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
  • Phraseology
Terme(s)-clé(s)
  • appeal against a judgment

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Décisions (Droit judiciaire)
  • Phraséologie
OBS

Avoir recours à un tribunal supérieur pour faire réformer le jugement d'un tribunal inférieur. «Appeler d'un jugement, le frapper d'appel». Dans le langage du droit, la tournure [en appeler de] est pléonastique lorsqu'elle est suivie d'un complément indirect : [Il en a appelé de la décision]; dire «Il a appelé de la décision.» L'exemple suivant est correct («Il en a appelé à la Cour suprême.»), car le pronom «en» ici tient lieu du complément indirect sous-entendu «décision». Le pléonasme [en appeler de] devrait être évité, en dépit de l'effet stylistique que certains auteurs attribuent à l'emploi de cette locution, par exemple dans une phrase où l'expression répond au sentiment, telle la citation fréquemment relevée par les dictionnaires : «J'en appelle au roi de ce jugement inique.» La locution «en appeler à» signifie recourir à, s'en remettre à : «La défense en appelle à la clémence du tribunal.»

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2002-07-30

Anglais

Subject field(s)
  • Courts
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
CONT

Judgement for damages against appellant on affirmance of judgement or on failure to prosecute appeal, computation.

Français

Domaine(s)
  • Tribunaux
  • Décisions (Droit judiciaire)
OBS

On se garde de l'anglicisme [affirmation de jugement] «affirmance of judgement». On parlera de la confirmation d'un jugement.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2001-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Constitutional Law
OBS

Title reproduced from UNESCO’s Campaigns and Appeals, with the authorization of UNESCO.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Droit constitutionnel
OBS

Appellation reproduite de Campagnes et appels de l'Unesco avec l'autorisation de l'UNESCO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Denominaciones varias
  • Derecho constitucional
Conserver la fiche 20

Fiche 21 2000-08-08

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1999-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
  • Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Décisions (Droit judiciaire)
  • Phraséologie

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1989-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • Transfer of Personnel
  • Recruiting of Personnel
  • Public Service
DEF

Appointment made from within the Public Service against which an appeal may be lodged.

OBS

Definition given by the Public Service Commission of Canada expert committee.

Français

Domaine(s)
  • Mobilité du personnel
  • Recrutement du personnel
  • Fonction publique
DEF

Nomination d'une personne déjà membre de la Fonction publique, qui peut faire l'objet d'un appel.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1986-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1981-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Records Management (Management)
CONT

The appeal code is used to indicate that an appeal against the language requirements of a position has been resolved(OLIF Box 23). This code is always used in conjunction with a code 6 in Box 9 of the OLIF.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des documents (Gestion)
CONT

Le code d'appel indique qu'un appel interjeté contre les exigences linguistiques d'un poste a été réglé FILO Case 23). Ce code est toujours utilisé avec un code 6 dans la case 9 de la FILO.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :