TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BACKTRACKING STEP [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-08-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- DNA computer
1, fiche 1, Anglais, DNA%20computer
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Leonard Adleman, a mathematician at the University of Southern California, combined microscopic bits of DNA to calculate a well-known computer problem. A DNA computer processes each step comparatively slowly, but it can work on billions of sites at once in a cell or a test tube. The standard computer problem that Adleman tackled in his lab is one that seeks a route connecting seven cities, some of which have no direct connections between them, in such a way that a hypothetical traveller arrives at each city only once without backtracking. He solved this puzzle by treating the chemical units of DNA as computing symbols, then assigning a series of symbols to each "city. "He then used DNAs natural affinity to join its strands together to create possible city-to-city sequences. In a test tube, very short bits of DNA zipped on to other bits, until all possible routes to the seven cities were assembled very rapidly. This sorting of codes serves as a type of computation even though the DNA was doing nothing unusual. 1, fiche 1, Anglais, - DNA%20computer
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ordinateur à ADN
1, fiche 1, Français, ordinateur%20%C3%A0%20ADN
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Vers l'ordinateur à ADN [...] Face à un bogue, les puces déclencheront forcément la bonne réaction de la même façon que notre système immunitaire s'adapte à une nouvelle maladie. Du coup, certains informaticiens se prennent carrément à rêver au «DNA computing», un ordinateur constitué en partie de «briques» d'ADN. 1, fiche 1, Français, - ordinateur%20%C3%A0%20ADN
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- computadora de ADN
1, fiche 1, Espagnol, computadora%20de%20ADN
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- ordenador de ADN 2, fiche 1, Espagnol, ordenador%20de%20ADN
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Nanocomputadora (nano-ordenador) que usa ADN (ácido desoxirribonucleico) para almacenar información y realizar cálculos complejos. 2, fiche 1, Espagnol, - computadora%20de%20ADN
Fiche 2 - données d’organisme interne 1987-10-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- backtracking step
1, fiche 2, Anglais, backtracking%20step
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pas de retour arrière
1, fiche 2, Français, pas%20de%20retour%20arri%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :