TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BACKUP CREW [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-11-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Nuclear Science and Technology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- abnormal operating procedure
1, fiche 1, Anglais, abnormal%20operating%20procedure
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- AOP 1, fiche 1, Anglais, AOP
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Unbeknownst to the crew, the leak could not be isolated. While the leak was being addressed, the plant experienced a loss of offsite power(event nine), and the emergency diesel generator failed to start up automatically. This called for an Abnormal Operating Procedure(AOP 20. 300. 03) for manually starting a backup combustion turbine generator. 2, fiche 1, Anglais, - abnormal%20operating%20procedure
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
abnormal operating procedure; AOP: term and abbreviation extracted from the “Glossaire de l’énergie nucléaire” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 1, Anglais, - abnormal%20operating%20procedure
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sciences et techniques nucléaires
Fiche 1, La vedette principale, Français
- procédure d'exploitation dans des conditions anormales
1, fiche 1, Français, proc%C3%A9dure%20d%27exploitation%20dans%20des%20conditions%20anormales
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
procédure d'exploitation dans des conditions anormales : terme extrait du «Glossaire de l’énergie nucléaire» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 1, Français, - proc%C3%A9dure%20d%27exploitation%20dans%20des%20conditions%20anormales
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-12-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Astronautics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Payload Support Center
1, fiche 2, Anglais, Payload%20Support%20Center
correct, Canada, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- PSC 1, fiche 2, Anglais, PSC
correct, Canada, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Payload Support Center(PSC) is being implemented at the CSA [Canadian Space Agency] to conduct payload activities such as communication protocols verification and procedure validation & verification. The PSC will support crew training and mission simulations. The results of the PSC and DFL tests will be used in the final certification of a payload. In addition, the PSC will play an important role during the on-orbit operation of a payload. The payload flight backup unit or engineering model will be installed in the PSC and will be available to help the payload operators in case of any on-orbit problem. By using a duplicate of the payload in the PSC, the operators, with the help of the technical team, will be able to duplicate the situation and determine the proper corrective procedures. Those procedures will then be either forwarded to the on-orbit crew or to the ground operations personnel to correct the anomaly. The PSC includes the EXPRESS Rack Simulator, the Suitcase Simulator(when required), a workbench area for payload developers and a connection to the CSA Payload Telescience Operations Center(PTOC). 1, fiche 2, Anglais, - Payload%20Support%20Center
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Payload Support Center; PSC: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 2, fiche 2, Anglais, - Payload%20Support%20Center
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Astronautique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Centre de soutien des charges utiles
1, fiche 2, Français, Centre%20de%20soutien%20des%20charges%20utiles
correct, nom masculin, Canada, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- PSC 1, fiche 2, Français, PSC
correct, nom masculin, Canada, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[...] le Centre de soutien de mission de charges utiles (PMSC) qui se situe au Centre spatial John H. Chapman de l'Agence spatiale canadienne à Saint-Hubert, Québec [...] se compose du Centre de soutien de charges utiles (PSC) et du Centre de télé-exploitation de charges utiles (PTOC). Le PSC a été mis sur pied pour appuyer les activités de certification et d'intégration des charges utiles canadiennes. L'installation permet aux développeurs de charges utiles, aux chercheurs principaux et au personnel chargé de l'exploitation au sol de suivre une formation sur le fonctionnement de leurs charges utiles, de vérifier les procédures d'exploitation et les protocoles de communications, de simuler des missions et d'appuyer des opérations de charges utiles en temps réel à partir de leur poste d'exploitation au sol. Le PSC servira également à l'intégration des échantillons et à des tests de vérifications d'échantillons. 2, fiche 2, Français, - Centre%20de%20soutien%20des%20charges%20utiles
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Centre de soutien des charges utiles; PSC : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 3, fiche 2, Français, - Centre%20de%20soutien%20des%20charges%20utiles
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- PSC
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-08-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Astronautics
- Earth-based Stations
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- back-up crew
1, fiche 3, Anglais, back%2Dup%20crew
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- backup crew 2, fiche 3, Anglais, backup%20crew
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Astronautique
- Stations terriennes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- équipage de remplacement
1, fiche 3, Français, %C3%A9quipage%20de%20remplacement
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
En mars une navette aurait dû relever l'équipage de l'ISS. La NASA pourrait décider d'envoyer l'équipage de remplacement à bord du Soyouz en avril ou bien prolonger le séjour de Bowersox, Pettit et Boudarine de six mois dans le complexe orbital. 2, fiche 3, Français, - %C3%A9quipage%20de%20remplacement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-03-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Astronautics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- alternate payload specialist
1, fiche 4, Anglais, alternate%20payload%20specialist
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- APS 2, fiche 4, Anglais, APS
correct, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The Alternate Payload Specialist is a scientist chosen by the experiment teams as a possible crew member. The APS completes all flight training and serves as a backup for the Payload Specialist scheduled to work in orbit. During the mission, the APS assists the Crew Interface Coordinator to communicate with the crew, and supports the payload team and Mission Scientist. 2, fiche 4, Anglais, - alternate%20payload%20specialist
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
alternate payload specialist; APS: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 4, Anglais, - alternate%20payload%20specialist
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Astronautique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- spécialiste de charge utile de relève
1, fiche 4, Français, sp%C3%A9cialiste%20de%20charge%20utile%20de%20rel%C3%A8ve
correct, nom masculin et féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- APS 2, fiche 4, Français, APS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[Le] spécialiste de charge utile de relève [...] s'entraîne avec les autres membres [de l'équipage] en vue de remplacer le spécialiste de charge utile si ce dernier était incapable de participer à la mission. 1, fiche 4, Français, - sp%C3%A9cialiste%20de%20charge%20utile%20de%20rel%C3%A8ve
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
spécialiste de charge utile de relève; APS : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 4, Français, - sp%C3%A9cialiste%20de%20charge%20utile%20de%20rel%C3%A8ve
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-11-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- backup lithium hydroxide removal system
1, fiche 5, Anglais, backup%20lithium%20hydroxide%20removal%20system
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The situation poses no problems for the upcoming shuttle visit, but could lead to increased use of backup lithium hydroxide removal systems after the shuttle undocks and additional crew members arrive on a Soyuz taxi flight. 2, fiche 5, Anglais, - backup%20lithium%20hydroxide%20removal%20system
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
backup lithium hydroxide removal system: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 5, Anglais, - backup%20lithium%20hydroxide%20removal%20system
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 5, La vedette principale, Français
- système d'élimination de l'hydroxyde de lithium
1, fiche 5, Français, syst%C3%A8me%20d%27%C3%A9limination%20de%20l%27hydroxyde%20de%20lithium
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La situation ne pose aucun danger pour la visite prochaine de la navette, mais pourrait entraîner une utilisation accrue des systèmes d'élimination de l'hydroxyde de lithium une fois la navette amarrée à la station et après l'arrivée d'astronautes additionnels à bord d'une capsule Soyouz dans le cadre de la mission taxi. 1, fiche 5, Français, - syst%C3%A8me%20d%27%C3%A9limination%20de%20l%27hydroxyde%20de%20lithium
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
système d'élimination de l'hydroxyde de lithium : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 5, Français, - syst%C3%A8me%20d%27%C3%A9limination%20de%20l%27hydroxyde%20de%20lithium
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-11-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- helmet
1, fiche 6, Anglais, helmet
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The helmet is a clear plastic pressure bubble that allows the crew member to see in the dark. It is fitted with a neck disconnect ring and ventilation distribution pad. A valve was built in to remove carbon dioxide and to act as a backup purge valve to use with the secondary oxygen pack. There is also an Extravehicular Visor Assembly that attaches to the helmet. It has a gold visor to allow the astronaut to work in the presence of the Sun. 2, fiche 6, Anglais, - helmet
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
helmet: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 6, Anglais, - helmet
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Spacesuit helmet. 1, fiche 6, Anglais, - helmet
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- casque
1, fiche 6, Français, casque
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le casque est une bulle pressurisée en plastique transparent permettant au membre de l'équipage de voir dans l'obscurité. Il est fixé au cou par un anneau et muni d'un système de distribution de la ventilation. Une valve assure l'élimination du gaz carbonique et peut servir de valve de purge de secours fonctionnant avec la réserve supplémentaire d'oxygène. Une visière extravéhiculaire est attachée au casque. Elle est munie d'une visière-écran recouverte d'or qui permet à l'astronaute de travailler en plein Soleil. 2, fiche 6, Français, - casque
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
casque : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 3, fiche 6, Français, - casque
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2001-11-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- backup payload computer
1, fiche 7, Anglais, backup%20payload%20computer
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The crew today will assist with bringing the remaining station computers on line, including swapping a backup payload computer for one of the station's three command and control computers. 2, fiche 7, Anglais, - backup%20payload%20computer
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
backup payload computer: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 7, Anglais, - backup%20payload%20computer
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 7, La vedette principale, Français
- ordinateur auxiliaire de charge utile
1, fiche 7, Français, ordinateur%20auxiliaire%20de%20charge%20utile
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Aujourd'hui, l'équipage participera aux efforts visant à remettre les autres ordinateurs de la station en fonction, dont la permutation d'un des trois ordinateurs de télécommande et de contrôle de la station par un ordinateur auxiliaire [de] charge utile. 2, fiche 7, Français, - ordinateur%20auxiliaire%20de%20charge%20utile
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
ordinateur auxiliaire de charge utile : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 3, fiche 7, Français, - ordinateur%20auxiliaire%20de%20charge%20utile
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2001-10-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Kurs automated docking system
1, fiche 8, Anglais, Kurs%20automated%20docking%20system
correct, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Kurs automatic docking system 2, fiche 8, Anglais, Kurs%20automatic%20docking%20system
correct, uniformisé
- Kurs system 3, fiche 8, Anglais, Kurs%20system
correct
- Kurs rendezvous system 4, fiche 8, Anglais, Kurs%20rendezvous%20system
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
... the Kurs automated docking system on Zarya controls the docking with Zvezda, which will serve as the passive "target" during the docking. Should the automated docking system fail, Russia would launch two cosmonauts to the station on a Soyuz about 15 days later. The crew would dock with Zvezda and assemble a backup teleoperated rendezvous control system(TORU), that would be used to dock the modules. The crew would return to Earth shortly after the modules were docked. 5, fiche 8, Anglais, - Kurs%20automated%20docking%20system
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Kurs automated docking system; Kurs automatic docking system: terms officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 6, fiche 8, Anglais, - Kurs%20automated%20docking%20system
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 8, La vedette principale, Français
- système Kours
1, fiche 8, Français, syst%C3%A8me%20Kours
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- système d'amarrage automatique Kours 2, fiche 8, Français, syst%C3%A8me%20d%27amarrage%20automatique%20Kours
correct, nom masculin, uniformisé
- système d'amarrage automatique Kurs 3, fiche 8, Français, syst%C3%A8me%20d%27amarrage%20automatique%20Kurs
correct, nom masculin
- système Kurs 4, fiche 8, Français, syst%C3%A8me%20Kurs
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le système Kurs est le système d'amarrage automatique russe qui est situé à l'intérieur de Zarya et qui servira à amarrer le module de service avec précision. 5, fiche 8, Français, - syst%C3%A8me%20Kours
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
système Kours; système d'amarrage automatique Kours : termes uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 3, fiche 8, Français, - syst%C3%A8me%20Kours
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :