TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BOCK [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2008-09-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Brewing and Malting
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bock beer
1, fiche 1, Anglais, bock%20beer
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- bok 2, fiche 1, Anglais, bok
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A dark, sweet, full-bodied lager beer traditionally brewed during the spring in Germany. 2, fiche 1, Anglais, - bock%20beer
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- bock, bock-beer
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Brasserie et malterie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bière-bock
1, fiche 1, Français, bi%C3%A8re%2Dbock
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- bière bock 2, fiche 1, Français, bi%C3%A8re%20bock
correct, nom féminin
- bock 3, fiche 1, Français, bock
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Nom donné en Allemagne à une bière forte. Ne pas confondre avec le mot «bock» utilisé en France, qui s'applique à une bière très légère (en dessous de 3,5º) ainsi qu'à un petit verre (12,5 cl) utilisé dans les cafés. 4, fiche 1, Français, - bi%C3%A8re%2Dbock
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-03-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Types of Skins and Hides (Leather Ind.)
- Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[A] leather made from sheepskin and sometimes substituted for morocco in bookbinding. 1, fiche 2, Anglais, - bock
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sortes de peaux (Ind. du cuir)
- Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mouton
1, fiche 2, Français, mouton
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- faux maroquin 1, fiche 2, Français, faux%20maroquin
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les maroquins sont des peaux fines et molles, tannées au sumac et teintes. On en distingue deux sortes : les vrais maroquins, qui se font exclusivement avec des peaux de bouc ou de chèvre; les faux maroquins, qui se préparent avec des peaux de mouton, des moutons sciés ou de très minces peaux de veau. Les faux maroquins se nomment aussi moutons ou veaux maroquinés. 1, fiche 2, Français, - mouton
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-12-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Glasses (table setting)
- Various Drinks - Service
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- beer glass
1, fiche 3, Anglais, beer%20glass
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- beer mug
- bock
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Verres (service de table)
- Service de boissons diverses
Fiche 3, La vedette principale, Français
- verre à bière
1, fiche 3, Français, verre%20%C3%A0%20bi%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- bock 2, fiche 3, Français, bock
correct
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Verre à bière d'une capacité approximative d'un quart de litre. 3, fiche 3, Français, - verre%20%C3%A0%20bi%C3%A8re
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- chope
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-03-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Prostheses
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- swing phase control
1, fiche 4, Anglais, swing%20phase%20control
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Many of the more recent knee prosthesis designs are hybrids which combine some of the properties of the above groups. Otto Bock, for instance, produce a titanium polycentric device which incorporates a mini hydraulic unit for swing phase control. 1, fiche 4, Anglais, - swing%20phase%20control
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Prothèses
Fiche 4, La vedette principale, Français
- régulation de la phase d'oscillation
1, fiche 4, Français, r%C3%A9gulation%20de%20la%20phase%20d%27oscillation
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1999-10-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Tobacco Industry
- Packaging
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- band
1, fiche 5, Anglais, band
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The paper ring around each cigar that decoratively identifies the brand. 2, fiche 5, Anglais, - band
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The cigar band was introduced by... Gustave Bock... to distinguish his brand from the many others on the market.... The band also has other minor functions, such as protecting the smoker's fingers from becoming stained... and, some claim, holding the wrapper together... 3, fiche 5, Anglais, - band
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Industrie du tabac
- Emballages
Fiche 5, La vedette principale, Français
- bague
1, fiche 5, Français, bague
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- bague de cigare 2, fiche 5, Français, bague%20de%20cigare
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Bande de papier qui entoure le cigare; elle sert à la fois d'ornementation et d'identification. 1, fiche 5, Français, - bague
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1991-10-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Bock & Bock & Associates Inc.
1, fiche 6, Anglais, Bock%20%26%20Bock%20%26%20Associates%20Inc%2E
correct, Québec
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Bock & Bock & Associates Inc.
1, fiche 6, Français, Bock%20%26%20Bock%20%26%20Associates%20Inc%2E
correct, Québec
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1982-03-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- prefabricated modular body support system 1, fiche 7, Anglais, prefabricated%20modular%20body%20support%20system
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Manufactured by Otto Bock Orthopedic Industry of Canada Ltd, in Winnipeg(Manitoba). 1, fiche 7, Anglais, - prefabricated%20modular%20body%20support%20system
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Aides techniques pour personnes handicapées
Fiche 7, La vedette principale, Français
- système de contention modulaire adaptable aux fauteuils roulants 1, fiche 7, Français, syst%C3%A8me%20de%20contention%20modulaire%20adaptable%20aux%20fauteuils%20roulants
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Selon la compagnie Otto Bock, il s'agit d'un appareil adaptable aux fauteuils roulants pour empêcher les paralytiques et les amputés de glisser de leur fauteuil. 1, fiche 7, Français, - syst%C3%A8me%20de%20contention%20modulaire%20adaptable%20aux%20fauteuils%20roulants
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :