TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CENTRE LOOP [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-06-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Springs (Mechanical Components)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- counter-type full loop
1, fiche 1, Anglais, counter%2Dtype%20full%20loop
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A reversed full loop over centre at the end of a helical extension spring. 1, fiche 1, Anglais, - counter%2Dtype%20full%20loop
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
counter-type full loop: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 1, Anglais, - counter%2Dtype%20full%20loop
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Ressorts (Composants mécaniques)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- boucle inversée fermée
1, fiche 1, Français, boucle%20invers%C3%A9e%20ferm%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Boucle fermée centrée inversée à l'extrémité d'un ressort de traction hélicoïdal. 1, fiche 1, Français, - boucle%20invers%C3%A9e%20ferm%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
boucle inversée fermée : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 1, Français, - boucle%20invers%C3%A9e%20ferm%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-06-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Springs (Mechanical Components)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- half loop over centre
1, fiche 2, Anglais, half%20loop%20over%20centre
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A semi-circular hook at the end of a helical extension spring. 1, fiche 2, Anglais, - half%20loop%20over%20centre
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
half loop over centre : term and definition standardized by ISO. 2, fiche 2, Anglais, - half%20loop%20over%20centre
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- half loop over center
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Ressorts (Composants mécaniques)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- demi-boucle centrée
1, fiche 2, Français, demi%2Dboucle%20centr%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Crochet semi-circulaire à l'extrémité d'un ressort de traction hélicoïdal. 1, fiche 2, Français, - demi%2Dboucle%20centr%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
demi-boucle centrée : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 2, Français, - demi%2Dboucle%20centr%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-06-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Springs (Mechanical Components)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- full loop over centre
1, fiche 3, Anglais, full%20loop%20over%20centre
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A circular hook at the end of a helical extension spring. 1, fiche 3, Anglais, - full%20loop%20over%20centre
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
full loop over centre : term and definition standardized by ISO. 2, fiche 3, Anglais, - full%20loop%20over%20centre
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- full loop over center
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Ressorts (Composants mécaniques)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- boucle fermée centrée
1, fiche 3, Français, boucle%20ferm%C3%A9e%20centr%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Crochet circulaire à l'extrémité d'un ressort de traction hélicoïdal. 1, fiche 3, Français, - boucle%20ferm%C3%A9e%20centr%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
boucle fermée centrée : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 3, Français, - boucle%20ferm%C3%A9e%20centr%C3%A9e
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-03-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
- Knitted and Stretch Fabrics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- center loop
1, fiche 4, Anglais, center%20loop
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- weft loop 2, fiche 4, Anglais, weft%20loop
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Warp and weft loop fabrics. 2, fiche 4, Anglais, - center%20loop
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- centre loop
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
- Tricot et tissus extensibles
Fiche 4, La vedette principale, Français
- boucle de trame
1, fiche 4, Français, boucle%20de%20trame
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1993-05-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Telephone Exchanges
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- local-exchange loop 1, fiche 5, Anglais, local%2Dexchange%20loop
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A communication channel between a switching center unit and a customer, subscriber, or user instrument. 1, fiche 5, Anglais, - local%2Dexchange%20loop
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A local-exchange loop normally occurs between distribution frames, and data terminals. It is a single connection from a switching centre... for user end instrument. 1, fiche 5, Anglais, - local%2Dexchange%20loop
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Centraux téléphoniques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- centre local
1, fiche 5, Français, centre%20local
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Un centre local dessert des abonnés d'une ou plusieurs localités. (Petit Larousse illustré, 1980). 1, fiche 5, Français, - centre%20local
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1987-03-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Baskets and Basketmaking
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- fitch
1, fiche 6, Anglais, fitch
correct, verbe
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
To fitch bend a piece of no. 5(2. 5 mm) cane roughly in the centre and loop it around a stake where the fitching is required. Let the two ends come to the front of the work to form two weavers.... Do not allow the circle of stakes to get wider while you are fitching. Keep the fitching level so that it is the same distance from the work all around. 1, fiche 6, Anglais, - fitch
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Fitch. A weave used after a space which grips the stakes firmly. 1, fiche 6, Anglais, - fitch
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Vannerie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- exécuter une trace
1, fiche 6, Français, ex%C3%A9cuter%20une%20trace
correct, verbe
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Pour exécuter une trace, pliez une tige de rotin de 2,5 mm à peu près par le milieu et enroulez-la autour d'un montant à l'endroit approprié. Ramenez les deux extrémités à l'avant de l'ouvrage pour avoir deux brins (...) Faites de même sur tout le tour. Pendant cette opération, empêchez le cercle de montants de s'élargir. Maintenez la trace toujours à la même hauteur. 1, fiche 6, Français, - ex%C3%A9cuter%20une%20trace
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Trace. Tressage d'un brin autour des montants, après un espace vide. Elle sert à maintenir l'écartement des montants. Le brin est tordu autour des montants. S'efforcer de maintenir la trace parallèle au fond et de conserver le vide régulièrement. 1, fiche 6, Français, - ex%C3%A9cuter%20une%20trace
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1981-04-21
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Genetics
- The Skin
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- total ridge count 1, fiche 7, Anglais, total%20ridge%20count
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The ridge count from each finger is obtained by counting the number of ridges traversing a straight line running from the triradius to the centre of the pattern. The sum of the counts from the 10 fingers makes up the total ridge count. Since an arch has no triradius, its ridge count will be zero; while a whorl, with two triradii will normally have a higher ridge count than a loop. 1, fiche 7, Anglais, - total%20ridge%20count
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Persons with the XO condition have the highest average total ridge count of all the groups tested, while the available data on XXY males suggests a somewhat lower TRC than normal XY males. 1, fiche 7, Anglais, - total%20ridge%20count
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Génétique
- Appareil cutané
Fiche 7, La vedette principale, Français
- compte total des crêtes
1, fiche 7, Français, compte%20total%20des%20cr%C3%AAtes
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Le compte des crêtes de chaque doigt se fait en calculant le nombre de crêtes situées, en ligne droite, entre le triradius et le centre de la figure. La somme des crêtes ainsi calculées sur les 10 doigts constitue le compte total des crêtes. Étant donné qu'une arche n'a pas de triradius, le compte des crêtes est nul; par contre, comme un tourbillon a deux triradii, son nombre de crêtes sera normalement plus élevé que celui d'une boucle. 1, fiche 7, Français, - compte%20total%20des%20cr%C3%AAtes
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le «compte total des crêtes» est obtenu de la façon suivante. On additionne les chiffres obtenus pour chacun des 10 doigts en comptant les stries qui séparent le tri-radius du centre de la figure. L'arche ne comportant pas de tri-radius est comparée zéro. Le tourbillon comportant deux tri-radius est caractérisé par deux nombres: seul le plus élevé est utilisé dans le calcul. 1, fiche 7, Français, - compte%20total%20des%20cr%C3%AAtes
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :