TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CHANNEL 16 [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-05-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Telecommunications Facilities
- Internet and Telematics
- Telephone Exchanges
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- integrated services digital network
1, fiche 1, Anglais, integrated%20services%20digital%20network
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ISDN 2, fiche 1, Anglais, ISDN
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- integrated-services digital network 3, fiche 1, Anglais, integrated%2Dservices%20digital%20network
correct
- ISDN 4, fiche 1, Anglais, ISDN
correct
- ISDN 4, fiche 1, Anglais, ISDN
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
All-digital communication network that will carry voice, video, facsimile, and computer data, plus other services, using common underlying facilities and interfaces. 5, fiche 1, Anglais, - integrated%20services%20digital%20network
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A communications pipeline that can carry both voice and data signals. Basic ISDN standards allow for two voice channels and one 16, 000-bit-per-second data channel. 6, fiche 1, Anglais, - integrated%20services%20digital%20network
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
integrated services digital network; ISDN: term and abbreviation standardized by ISO. 7, fiche 1, Anglais, - integrated%20services%20digital%20network
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Installations de télécommunications
- Internet et télématique
- Centraux téléphoniques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- réseau numérique à intégration de services
1, fiche 1, Français, r%C3%A9seau%20num%C3%A9rique%20%C3%A0%20int%C3%A9gration%20de%20services
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- RNIS 2, fiche 1, Français, RNIS
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
- réseau numérique avec intégration des services 3, fiche 1, Français, r%C3%A9seau%20num%C3%A9rique%20avec%20int%C3%A9gration%20des%20services
correct, nom masculin
- RNIS 4, fiche 1, Français, RNIS
correct, nom masculin
- RNIS 4, fiche 1, Français, RNIS
- réseau numérique intégré 5, fiche 1, Français, r%C3%A9seau%20num%C3%A9rique%20int%C3%A9gr%C3%A9
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Réseau numérique intégré doté de commutateurs numériques pour différents services, par exemple la téléphonie, la communication des données, etc. 6, fiche 1, Français, - r%C3%A9seau%20num%C3%A9rique%20%C3%A0%20int%C3%A9gration%20de%20services
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Une nette accélération de l'introduction des réseaux numériques et une tendance prévisible vers l'intégration éventuelle des services traditionnels spécialisés (télex, téléphone, données, etc.) dans un réseau numérique avec intégration des services (RNIS) ressort de l'examen des travaux des commissions d'études fait par l'assemblée plénière. 7, fiche 1, Français, - r%C3%A9seau%20num%C3%A9rique%20%C3%A0%20int%C3%A9gration%20de%20services
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Réseau qui rend possible la communication simultanée de la voix, de signaux vidéo, de télécopies, de données et d'images (Consensus, printemps 1992, suppl. p.3). 6, fiche 1, Français, - r%C3%A9seau%20num%C3%A9rique%20%C3%A0%20int%C3%A9gration%20de%20services
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
réseau numérique à intégration de services; RNIS : terme et abréviation normalisés par l'ISO. 8, fiche 1, Français, - r%C3%A9seau%20num%C3%A9rique%20%C3%A0%20int%C3%A9gration%20de%20services
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- réseau numérique à intégration de service
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones de telecomunicaciones
- Internet y telemática
- Centrales telefónicas
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- red digital de servicios integrados
1, fiche 1, Espagnol, red%20digital%20de%20servicios%20integrados
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- RDSI 2, fiche 1, Espagnol, RDSI
correct, nom féminin, Espagne
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- sistema digital integrado de servicios 3, fiche 1, Espagnol, sistema%20digital%20integrado%20de%20servicios
nom masculin
- ISDN 2, fiche 1, Espagnol, ISDN
correct, nom féminin, Mexique
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Sistema que ofrece al usuario voz, datos y ciertos servicios de imágenes en circuitos digitales de final-a-final. 3, fiche 1, Espagnol, - red%20digital%20de%20servicios%20integrados
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-07-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Construction Materials
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- channel spreader
1, fiche 2, Anglais, channel%20spreader
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Floor anchors, channel spreaders and wall anchors : minimum 16 ga. base thickness steel. 2, fiche 2, Anglais, - channel%20spreader
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Matériaux de construction
Fiche 2, La vedette principale, Français
- profilé d'écartement
1, fiche 2, Français, profil%C3%A9%20d%27%C3%A9cartement
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le profilé d'écartement est fabriqué en acier inoxydable. 2, fiche 2, Français, - profil%C3%A9%20d%27%C3%A9cartement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-04-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Informatics
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- MPEG-2 Audio
1, fiche 3, Anglais, MPEG%2D2%20Audio
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Standard to half sampling-rates(16 KHz, 22. 05 KHz, and 24 KHz), for improved quality for bitrates at or below 64 Kbits/s, per channel. 1, fiche 3, Anglais, - MPEG%2D2%20Audio
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The MPEG-2 Audio multichannel coding Standard will provide backward-compatibility with the existing MPEG-1 Audio Standard. 1, fiche 3, Anglais, - MPEG%2D2%20Audio
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Informatique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- MPEG-2 Audio
1, fiche 3, Français, MPEG%2D2%20Audio
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Système de codage numérique 5.1 pour les DVD. 1, fiche 3, Français, - MPEG%2D2%20Audio
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Très peu utilisé actuellement. 1, fiche 3, Français, - MPEG%2D2%20Audio
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
C'est un autre système numérique de codage en 6 canaux. 1, fiche 3, Français, - MPEG%2D2%20Audio
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1993-05-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Telecommunications
- Radio Broadcasting
- Television (Radioelectricity)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- priority service
1, fiche 4, Anglais, priority%20service
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Television and radio stations, and services(e. g. community channel) which a cable operator is required to carry, on a priority ranking basis, as part of its basic cable service, and on the basic band, pursuant to s. 9 & 16(for Class 1 & 2 systems), or 22(for Part III systems) of the Regulations. 1, fiche 4, Anglais, - priority%20service
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Télécommunications
- Radiodiffusion
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- service prioritaire
1, fiche 4, Français, service%20prioritaire
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Stations de télévision et de radio et services (par exemple : canal communautaire) qu'un titulaire est requis de distribuer, en ordre de priorité, sur son volet de base et sur la bande de base, conformément aux a. 9 & 16 (pour les systèmes de classe 1 & 2) ou 22 (pour les systèmes assujettis à la partie III) du Règlement. 1, fiche 4, Français, - service%20prioritaire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1991-06-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Video Technology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- video multiplexer 1, fiche 5, Anglais, video%20multiplexer
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- multiplexer 2, fiche 5, Anglais, multiplexer
proposition
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
video multiplexer... Each recorded video channel must be capable of being replayed individually or in groups of 4, 9, or 16 images on a single monitor in real time. 1, fiche 5, Anglais, - video%20multiplexer
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Vidéotechnique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- multiplexeur vidéo
1, fiche 5, Français, multiplexeur%20vid%C3%A9o
proposition, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
multiplexeur : Appareil destiné à effectuer un multiplexage. 2, fiche 5, Français, - multiplexeur%20vid%C3%A9o
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
multiplexage : Division d'une voie de transmission commune en plusieurs voies distinctes pouvant transmettre simultanément des signaux indépendants dans le même sens. 2, fiche 5, Français, - multiplexeur%20vid%C3%A9o
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1986-06-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Baskets and Basketmaking
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- main stake
1, fiche 6, Anglais, main%20stake
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Bye-stakes are extra stakes that lie beside the main stakes to make the basket stronger. Cut one bye-stake for each stake, 41 cm(16 in) long of No. 8(3 mm) cane. Make a point at one end of each and insert them into the waling, one on the right of each stake. They must lie in the same channel as the main stake. 1, fiche 6, Anglais, - main%20stake
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Vannerie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- montant principal
1, fiche 6, Français, montant%20principal
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Montants supplémentaires. Disposés parallèlement aux montants principaux pour renforcer le panier. Pour chaque montant, coupez une longueur de 41 cm dans du rotin de 3 mm. Taillez une des extrémités de chacun en pointe, puis piquez-les dans la torche à droite de chaque montant. Les montants principaux et les montants supplémentaires doivent se trouver dans la même gaine. 1, fiche 6, Français, - montant%20principal
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1985-01-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Search and Rescue (Paramilitary)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- channel 16
1, fiche 7, Anglais, channel%2016
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
VHF channel used in SAR. 2, fiche 7, Anglais, - channel%2016
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- voie 16
1, fiche 7, Français, voie%2016
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :