TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CHANNEL SECTION [38 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-05-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- channel section crossmember
1, fiche 1, Anglais, channel%20section%20crossmember
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A chassis frame crossmember having a U-shaped cross-section. 1, fiche 1, Anglais, - channel%20section%20crossmember
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- channel crossmember
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Camionnage
Fiche 1, La vedette principale, Français
- traverse profilée en U
1, fiche 1, Français, traverse%20profil%C3%A9e%20en%20U
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- traverse à profil en U 1, fiche 1, Français, traverse%20%C3%A0%20profil%20en%20U
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Traverse de cadre de châssis dont la section a la forme d'un U. 1, fiche 1, Français, - traverse%20profil%C3%A9e%20en%20U
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- puente acanalado
1, fiche 1, Espagnol, puente%20acanalado
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- travesaño acanalado 1, fiche 1, Espagnol, travesa%C3%B1o%20acanalado
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Travesaño de bastidor con perfil en U. 1, fiche 1, Espagnol, - puente%20acanalado
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-08-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- River and Sea Navigation
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- navigable channel
1, fiche 2, Anglais, navigable%20channel
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
While section 24 of the Fisheries Act requires that fishing activity not impede safe navigation of vessels, section 26 permits one-third of the width of the navigable channel to be used for fishing activity. 2, fiche 2, Anglais, - navigable%20channel
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Navigation fluviale et maritime
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 2, La vedette principale, Français
- chenal navigable
1, fiche 2, Français, chenal%20navigable
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'article 24 de la Loi sur les pêches exige que les activités de pêche ne nuisent pas à la sécurité des navires, tandis que l'article 26 autorise les activités de pêche sur un tiers de la largeur des chenaux navigables. 2, fiche 2, Français, - chenal%20navigable
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Navegación fluvial y marítima
- Vela y navegación de placer
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- canal navegable
1, fiche 2, Espagnol, canal%20navegable
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-02-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- IT Security
- Internet and Telematics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- secure channel network
1, fiche 3, Anglais, secure%20channel%20network
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- SCNet 2, fiche 3, Anglais, SCNet
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
With the anticipated availability of e-fling, the Informatics Section commenced several preliminary steps in 2002-2003, including the installation of the first phase of a secure channel network(SCNet) to ensure that sensitive information is not intercepted by random users. 2, fiche 3, Anglais, - secure%20channel%20network
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Internet et télématique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- réseau de la voie de communication protégée
1, fiche 3, Français, r%C3%A9seau%20de%20la%20voie%20de%20communication%20prot%C3%A9g%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Avec la mise en œuvre prochaine du dépôt électroniquement, la Section des services informatiques a entrepris plusieurs mesures préliminaires en 2002-2003. Parmi ces mesures intermédiaires : l'installation de la première phase du réseau de la voie de communication protégée (SCNet) afin d'empêcher l'interception de l'information sensible au hasard. 2, fiche 3, Français, - r%C3%A9seau%20de%20la%20voie%20de%20communication%20prot%C3%A9g%C3%A9e
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-01-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
- Metal Shaping
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- channel section 1, fiche 4, Anglais, channel%20section
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
To make the strong, light frame needed for an automobile, channel section is used. It is a specially constructed U-shaped beam made of light but tough steel alloy. 1, fiche 4, Anglais, - channel%20section
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
- Profilage (Métallurgie)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- section en U
1, fiche 4, Français, section%20en%20U
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le ch ssis classique est constitué par deux longerons en tôle d'acier emboutie à section en U ou en I, entretoisés par des traverses fixées solidement aux longerons, soit au moyen de goussets rivés, soit par soudure électrique. 1, fiche 4, Français, - section%20en%20U
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2013-01-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Road Design
- Sewers and Drainage
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- extruded asphalt curb
1, fiche 5, Anglais, extruded%20asphalt%20curb
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- extruded asphalt kerb 2, fiche 5, Anglais, extruded%20asphalt%20kerb
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An extruded unit of coated materials in trapezoidal section(variable slopes and height) placed on the edge of paved construction(e. g. on an embankment which might be subject to erosion), intended to channel water towards a drainage outfall. 2, fiche 5, Anglais, - extruded%20asphalt%20curb
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
extruded asphalt kerb: term and definition proposed by the World Road Association. 1, fiche 5, Anglais, - extruded%20asphalt%20curb
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Conception des voies de circulation
- Égouts et drainage
Fiche 5, La vedette principale, Français
- bourrelet en enrobé
1, fiche 5, Français, bourrelet%20en%20enrob%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Élément extrudé en enrobé de section trapézoïdale (pentes et hauteur variables) placé en bordure de la bande d'arrêt d'une route (p. ex. sur remblai potentiellement érodable), destiné à canaliser les eaux de ruissellement vers une descente d'eau. 2, fiche 5, Français, - bourrelet%20en%20enrob%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
bourrelet en enrobé : terme et définition proposés par l'Association mondiale de la route. 2, fiche 5, Français, - bourrelet%20en%20enrob%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-06-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- retractable bridge
1, fiche 6, Anglais, retractable%20bridge
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- traversing bridge 2, fiche 6, Anglais, traversing%20bridge
correct
- pull back draw bridge 3, fiche 6, Anglais, pull%20back%20draw%20bridge
- sliding bridge 4, fiche 6, Anglais, sliding%20bridge
- retractile bridge 4, fiche 6, Anglais, retractile%20bridge
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A movable bridge in which the deck can be rolled back longitudinally from across the gap. 2, fiche 6, Anglais, - retractable%20bridge
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The retractable bridge opens by sliding back horizontally from the channel. It is mounted on wheels, which roll on tracks. It is little used because it requires considerable space to store the movable section when the channel is open. 5, fiche 6, Anglais, - retractable%20bridge
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
retractable bridge; traversing bridge: terms and definition proposed by the World Road Association. 6, fiche 6, Anglais, - retractable%20bridge
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 6, La vedette principale, Français
- pont roulant
1, fiche 6, Français, pont%20roulant
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- pont coulissant 2, fiche 6, Français, pont%20coulissant
correct, nom masculin
- pont-brouette 2, fiche 6, Français, pont%2Dbrouette
correct, nom masculin
- pont à coulisse 3, fiche 6, Français, pont%20%C3%A0%20coulisse
nom masculin
- pont glissant 4, fiche 6, Français, pont%20glissant
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Pont mobile dont le tablier se déplace par translation longitudinale. 2, fiche 6, Français, - pont%20roulant
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
pont roulant; pont coulissant; pont-brouette : termes et définition proposés par l'Association mondiale de la route. 5, fiche 6, Français, - pont%20roulant
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-08-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Packaging in Metal
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- bolted ring
1, fiche 7, Anglais, bolted%20ring
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A metal closing placed around the rim of a full removable-head container to retain cover and form a seal. 2, fiche 7, Anglais, - bolted%20ring
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Ring is a circular modified "V" or "U" section channel, whose ends are drawn together by means of a bolt and the periphery thus shortened, to develop the closure. 2, fiche 7, Anglais, - bolted%20ring
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Emballages en métal
Fiche 7, La vedette principale, Français
- collier à boulon
1, fiche 7, Français, collier%20%C3%A0%20boulon
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Collier profilé à serrage par boulon qui encercle le couvercle simple d'un fût cylindrique en métal, à ouverture totale. 2, fiche 7, Français, - collier%20%C3%A0%20boulon
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-06-06
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- U-channel frame section
1, fiche 8, Anglais, U%2Dchannel%20frame%20section
uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
U-channel frame section : term officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick). 2, fiche 8, Anglais, - U%2Dchannel%20frame%20section
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- U channel frame section
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- section profilée en U
1, fiche 8, Français, section%20profil%C3%A9e%20en%20U
nom féminin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
section profilée en U : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 8, Français, - section%20profil%C3%A9e%20en%20U
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-06-02
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- side-member 1, fiche 9, Anglais, side%2Dmember
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- side-rail 2, fiche 9, Anglais, side%2Drail
- side rail 3, fiche 9, Anglais, side%20rail
uniformisé
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The frame consists of two long pieces of channel section called side-members, connected near each end by cross-members. 1, fiche 9, Anglais, - side%2Dmember
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
side rail: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 9, Anglais, - side%2Dmember
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- side member
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- longeron
1, fiche 9, Français, longeron
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le cadre classique se compose de deux longerons dont la hauteur est plus importante au milieu qu'aux extrémités [...] réunis par un certain nombre de traverses. 2, fiche 9, Français, - longeron
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
longeron : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 9, Français, - longeron
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-05-17
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Formed Sections Working
- Metal Beams and Girders
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- channel
1, fiche 10, Anglais, channel
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- channel section 2, fiche 10, Anglais, channel%20section
correct
- channel iron 3, fiche 10, Anglais, channel%20iron
correct
- channel bar 4, fiche 10, Anglais, channel%20bar
correct
- metal channel 2, fiche 10, Anglais, metal%20channel
- U-shaped section 5, fiche 10, Anglais, U%2Dshaped%20section
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A rolled-iron or rolled-steel bar whose U-shaped cross section is formed by a broad central section (web), with a flange on either side. 2, fiche 10, Anglais, - channel
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- U-bend channel
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Travail des profilés
- Poutres métalliques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- profilé en U
1, fiche 10, Français, profil%C3%A9%20en%20U
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- fer en U 2, fiche 10, Français, fer%20en%20U
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
[LGTF 75 792; Livre de renseignements-Drummond McCall, C.P. 219, Montréal] Profilé: Produit métallurgique de grande longueur, ayant une section constante à profil particulier, obtenu par étirage au banc ou par formage sur une machine à repousser à rouleaux. EXPM 70 LXX1; Ces poutrelles sont reliées entre elles par des doubles fers en U horizontaux. La liaison de la poutrelle et du fer en U se fait par une bride et un coin. 2, fiche 10, Français, - profil%C3%A9%20en%20U
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Profilé : Matériau longiforme à profil constant, obtenu par étirage, par laminage ou par extrusion à travers une filière. Le bâtiment consomme une quantité considérable de profilés, qu'on peut regrouper en deux grandes catégories : les profilés métallurgiques (acier, aluminium, alliage cuivreux), et les profilés plastiques (polyéthylène, polystyrène, néoprène). NB- Les éléments en bois à profil constant sont des moulures, plutôt que des profilés. 3, fiche 10, Français, - profil%C3%A9%20en%20U
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Trabajo de cortes perfilados
- Vigas metálicas
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- perfil en U
1, fiche 10, Espagnol, perfil%20en%20U
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-02-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Telecommunications Facilities
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- homogeneous section
1, fiche 11, Anglais, homogeneous%20section
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A section without diversion or modulation of any channel, groups, supergroups, etc., established on the system which is being considered except for those modulations or demodulations defined at the ends of the section. 2, fiche 11, Anglais, - homogeneous%20section
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
All the hypothetical reference circuits defined under hypothetical reference circuit and hypothetical reference circuit for telephony consist of homogeneous sections of equal length; 6, 9 or 12 sections as the case may be (the number is not specified for the tropospheric-scatter radio-relay systems, as the case may be). It is assumed that at the end of each homogeneous section, the channels, groups, supergroups, etc., are connected through at random. 2, fiche 11, Anglais, - homogeneous%20section
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Installations de télécommunications
Fiche 11, La vedette principale, Français
- section homogène
1, fiche 11, Français, section%20homog%C3%A8ne
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Section sans dérivation ni modulation d'aucune voie, groupe primaire, groupe secondaire, etc., établis sur le système considéré, à l'exception des modulations ou démodulations définies à l'extrémité de la section. 2, fiche 11, Français, - section%20homog%C3%A8ne
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Tous les circuits fictifs de référence définis sous circuit fictif de référence et circuit fictif de référence pour la téléphonie sont composés de sections homogènes d'égale longueur (6, 9 ou 12 sections selon le cas, le nombre n'est pas spécifié pour les faisceaux hertziens transhorizon suivant le cas). On admet qu'à l'extrémité de chaque section homogène, l'interconnexion des voies, des groupes primaires, des groupes secondaires, etc., s'effectue au hasard. 2, fiche 11, Français, - section%20homog%C3%A8ne
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones de telecomunicaciones
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- sección homogénea
1, fiche 11, Espagnol, secci%C3%B3n%20homog%C3%A9nea
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Sección sin derivación ni modulación de ningún canal, grupo primario, grupo secundario, etc, establecidos en el sistema que se está considerando, con la excepción de aquellas modulaciones o desmodulaciones definidas en el extremo de la sección. 1, fiche 11, Espagnol, - secci%C3%B3n%20homog%C3%A9nea
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Todos los circuitos de referencia hipotéticos definidos bajo el circuito de referencia hipotético y el circuito de referencia hipotético para telefonía constan de secciones de longitud idéntica; secciones de 6, 9 o de 12 según sea el caso (el número no se indica para los sistemas de radioenlace por dispersión troposférica, si ese fuera el caso). Se da por supuesto que en el extremo de cada sección homogénea, los canales, grupos primarios y grupos secundarios, etc., están conectados a través de un aleatorio. 1, fiche 11, Espagnol, - secci%C3%B3n%20homog%C3%A9nea
Fiche 12 - données d’organisme interne 2009-09-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Atomic Physics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- movable detector
1, fiche 12, Anglais, movable%20detector
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Each measurement channel has, inside the nuclear reactor core, an instrumentation tube of a fuel assembly and a thimble placed inside the instrumentation tube, in which the fission probe moves around. Neutron flux measurements are carried out in a set of fuel assemblies distributed throughout the core cross section. 1, fiche 12, Anglais, - movable%20detector
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Physique atomique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- détecteur mobile
1, fiche 12, Français, d%C3%A9tecteur%20mobile
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Les détecteurs mobiles sont du type chambres à fission. Ce type de capteur neutronique est une chambre d'ionisation classique et utilise comme matière sensible aux neutrons, l'uranium. Celui-ci, enrichi à 90 % en uranium 235, est déposé sous forme d'une couche d'oxyde. Chaque détecteur [...] est constitué d'une électrode centrale (anode), d'une deuxième électrode (cathode) qui détermine le volume de mesure, et d'une enveloppe de protection externe. Le gaz de remplissage est l'argon. 1, fiche 12, Français, - d%C3%A9tecteur%20mobile
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2009-09-16
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Energy Transformation
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- instrumentation tube
1, fiche 13, Anglais, instrumentation%20tube
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
To obtain a more exact representation of the neutron flux distribution within the core, additional neutron flux measurements are conducted within the core... Each incore probe is fixed to the end of a flexible cable referred to as a teleflex cable for moving it inside a measuring channel of the instrumentation of the nuclear reactor. Each measuring channel opens at one end into an instrumentation area in the bottom part of the reactor building. The fission probes are moved inside the measuring channels from the instrumentation area. Each measuring channel includes a fuel assembly instrumentation tube inside the core of the nuclear reactor and a glove finger inside the instrumentation tube in which the fission probe moves. The neutron flux is measured in a set of fuel assemblies distributed throughout the section of the core. 1, fiche 13, Anglais, - instrumentation%20tube
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Transformation de l'énergie
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 13, La vedette principale, Français
- tube d'instrumentation
1, fiche 13, Français, tube%20d%27instrumentation
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[...] quelques caractéristiques des assemblages irradiés dans les réacteurs français. [...] En position centrale du faisceau de crayons, on trouve le tube d'instrumentation, destiné à recevoir des dispositifs effectuant des mesures de flux neutroniques. 1, fiche 13, Français, - tube%20d%27instrumentation
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2007-08-15
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- channel
1, fiche 14, Anglais, channel
correct, nom
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
To estimate pollutant concentration in a river downstream from a spill, the turbulent diffusion has been modelled.... The one-dimensional model uses an idealized rectangular channel section and assumes a uniform concentration of the pollutant throughout the section. Obviously, this applies only to points sufficiently far downstream of the spill where mixing and dilution have distributed the pollutant across the entire river channel. 2, fiche 14, Anglais, - channel
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- canal
1, fiche 14, Français, canal
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Voie d'eau à écoulement libre, établie avec une pente suffisante pour réaliser l'écoulement par gravité d'un certain débit d'eau. 2, fiche 14, Français, - canal
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- canal
1, fiche 14, Espagnol, canal
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Cauce artificial que se abre para [...] conducir aguas de un sitio a otro con algún fin. 1, fiche 14, Espagnol, - canal
Fiche 15 - données d’organisme interne 2006-11-03
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Geology
- Hydrology and Hydrography
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- sediment load
1, fiche 15, Anglais, sediment%20load
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Total sediment in a sample of water. 2, fiche 15, Anglais, - sediment%20load
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The sediment load transported past a given channel section can be considered to consist of wash load, suspended sediment load and bed load. 3, fiche 15, Anglais, - sediment%20load
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Géologie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- charge sédimentaire
1, fiche 15, Français, charge%20s%C3%A9dimentaire
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- charge solide 2, fiche 15, Français, charge%20solide
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
La charge solide transportée au-delà d'un endroit donné le long d'un canal est composée d'une charge de ruissellement, d'une charge solide en suspension et d'un charriage de fond. 3, fiche 15, Français, - charge%20s%C3%A9dimentaire
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2003-05-26
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- spline
1, fiche 16, Anglais, spline
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Window types other than double-hung will need full-length screens and will be fitted following the same procedures as specified for their storm sash. Though the metal spline that comes with the aluminum screen frame section will work perfectly for the initial installation, it may not work so well if you have to later replace the screening. For replacement purposes, the screening can be secured by using a plastic spline that compresses slightly when installed. You can use a special tool, an inexpensive roller made for the purpose, to force the spline into the frame channel. 2, fiche 16, Anglais, - spline
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- languette
1, fiche 16, Français, languette
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Lors du remplacement, le grillage peut être fixé avec une languette de plastique qui se resserre un peu, après coup. Un rouleau spécial, peu coûteux, sert à cet usage. Enfoncez la languette de plastique dans la rainure du cadre. 1, fiche 16, Français, - languette
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- lengüeta falsa
1, fiche 16, Espagnol, leng%C3%BCeta%20falsa
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- lengüeta postiza 1, fiche 16, Espagnol, leng%C3%BCeta%20postiza
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2002-08-06
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Speleology
- Hydrology and Hydrography
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- free flow section
1, fiche 17, Anglais, free%20flow%20section
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- free-flow section 2, fiche 17, Anglais, free%2Dflow%20section
correct
- open-channel section 2, fiche 17, Anglais, open%2Dchannel%20section
correct
- open channel section 3, fiche 17, Anglais, open%20channel%20section
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The fractured and soluable nature of the rocks which form the free flow section of the Shoshone Canyon Conduit has resulted in significant maintenance expenses which are assigned to Heart Mountain Powerplant. 1, fiche 17, Anglais, - free%20flow%20section
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Spéléologie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- section due à un écoulement libre
1, fiche 17, Français, section%20due%20%C3%A0%20un%20%C3%A9coulement%20libre
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Pour les galeries [à l'intérieur d'un réseau karstique] on a coutume de distinguer deux types principaux de sections, celui que l'on considère comme caractéristique d'un creusement «en conduite forcée» et celui qui serait dû à un «écoulement libre». 1, fiche 17, Français, - section%20due%20%C3%A0%20un%20%C3%A9coulement%20libre
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
La forme de galerie dite en écoulement libre est presque toujours obtenue à la fois aux dépens de l'élargissement d'une diaclase subverticale et de plusieurs joints subhorizontaux. On arrive ainsi à un profil habituellement plus haut que large, formant des V assez aigus vers le haut et vers le bas, suivant le plan de la diaclase et des élargissements latéraux suivant les joints entre les strates ou suivant des strates plus facilement attaquables par les eaux que leurs voisines. Le plus souvent, le V inférieur est encore occupé par le courant qui poursuit son travail vers le bas tandis que les replats latéraux, qui ne sont envahis que par les crues, dessinent des «vires» qui permettent un cheminement facile, très utile aux explorateurs. 1, fiche 17, Français, - section%20due%20%C3%A0%20un%20%C3%A9coulement%20libre
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2002-02-11
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- critical discharge
1, fiche 18, Anglais, critical%20discharge
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Discharge that maintains critical flow in a channel section for a given depth of flow. 1, fiche 18, Anglais, - critical%20discharge
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- débit critique
1, fiche 18, Français, d%C3%A9bit%20critique
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Débit qui, dans une section donnée d'un chenal, maintient l'écoulement critique pour une profondeur donnée. 1, fiche 18, Français, - d%C3%A9bit%20critique
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
- Hidrología e hidrografía
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- caudal crítico
1, fiche 18, Espagnol, caudal%20cr%C3%ADtico
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Caudal que mantiene en un canal el régimen crítico en una sección dada para un calado determinado. 2, fiche 18, Espagnol, - caudal%20cr%C3%ADtico
Fiche 19 - données d’organisme interne 2001-07-30
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Grain Growing
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- sieve cover
1, fiche 19, Anglais, sieve%20cover
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The sieves are clothed(covered) with wire mesh for coarse separations, while nylon or silk is used for finer separations of flour and middlings. Sieve covers are drawn tightly over the frames, which fit into a flat metal pan. The bolted material or throughs of the sieve fall into the pan to be directed out of the machine or to a finer sieve lower down in the plansifter for further separation. The material passing over the sieve passes out of the machine via an internal channel or may be directed to another sieve in the same section for further sifting. 1, fiche 19, Anglais, - sieve%20cover
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Culture des céréales
Fiche 19, La vedette principale, Français
- garniture de tamis
1, fiche 19, Français, garniture%20de%20tamis
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Les garnitures des tamis sont, pour les grosses séparations, des toiles métalliques et, pour la farine et les finots, elles sont en soie ou en nylon. Les garnitures des tamis sont tendues fortement sur des châssis qui s'adaptent dans des plateaux en métal. La mouture blutée, ou extraction, tombe sur un fond collecteur d'où elle est dirigée à l'extérieur de la machine ou sur un tamis plus fin situé plus bas dans le plansichter pour y subir un nouveau tamisage. 1, fiche 19, Français, - garniture%20de%20tamis
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2000-05-19
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Equipment and Tools (Water Supply)
- Wastewater Treatment
- Sewers and Drainage
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- shredder
1, fiche 20, Anglais, shredder
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- shredding device 1, fiche 20, Anglais, shredding%20device
correct
- comminutor 1, fiche 20, Anglais, comminutor
correct, voir observation
- comminuting machine 1, fiche 20, Anglais, comminuting%20machine
correct, voir observation
- communitor 2, fiche 20, Anglais, communitor
à éviter, voir observation
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
A shredder or comminutor cuts solids in the waste water passing through the device to about one-quarter inch size. They are installed directly in a flow channel and are provided with a by-pass so that the section containing the shredder can be isolated and drained for machine maintenance. 1, fiche 20, Anglais, - shredder
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
"Comminutor" is usually used to name a specific type of shredding device and is a registered trade name. However it is also often used in a broader sense to mean all types of shredders and thus may be considered a synonym of shredder. 3, fiche 20, Anglais, - shredder
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
The Barminutor, combination screening and comminuting machine, has a high-speed rotating cutter that travels up and down on the front of the bar screen. 1, fiche 20, Anglais, - shredder
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
"Comminuting machine" is not truly a terminological unit. Rather it is an expression which explains the function of the machine. 3, fiche 20, Anglais, - shredder
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
"communitor": although used in some sources (p. ex. Internet), the right spelling is "comminutor" and not "communitor". 4, fiche 20, Anglais, - shredder
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Équipement et outillage (Alimentation en eau)
- Traitement des eaux usées
- Égouts et drainage
Fiche 20, La vedette principale, Français
- dilacérateur
1, fiche 20, Français, dilac%C3%A9rateur
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- appareil de dilacération 2, fiche 20, Français, appareil%20de%20dilac%C3%A9ration
nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Dilacération. Cette opération de traitement [...] a pour but de désintégrer les matières solides charriées par l'eau. Au lieu d'être extraites de l'effluent brut ces matières sont déchiquetées au passage et poursuivent le circuit de l'eau vers les stades de traitement suivants. [...] On distingue les dilacérateurs au fil de l'eau et les dilacérateurs associés (sous-entendu avec une grille mécanique). 1, fiche 20, Français, - dilac%C3%A9rateur
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
On distingue deux types principaux de dilacérateurs : les dilacérateurs au fil de l'eau et les dilacérateurs en ligne. 3, fiche 20, Français, - dilac%C3%A9rateur
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Equipo y herramientas (Abastecimiento de agua)
- Tratamiento de aguas residuales
- Alcantarillas y drenaje
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- dilacerador
1, fiche 20, Espagnol, dilacerador
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- desmenuzador 1, fiche 20, Espagnol, desmenuzador
nom masculin
- molino 1, fiche 20, Espagnol, molino
nom masculin
- cortadora 1, fiche 20, Espagnol, cortadora
nom féminin
- trituradora 1, fiche 20, Espagnol, trituradora
nom féminin
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo que sirve para romper o cortar los sólidos hasta un tamaño tal que permita que sean reintegrados a las aguas negras sin peligro de obstruir las bombas o las tuberías o afectar los sistemas de tratamientos posteriores. 1, fiche 20, Espagnol, - dilacerador
Fiche 21 - données d’organisme interne 1998-08-21
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- laminated channel-section
1, fiche 21, Anglais, laminated%20channel%2Dsection
correct, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
laminated channel-section : term standardized by ISO. 2, fiche 21, Anglais, - laminated%20channel%2Dsection
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- laminated channel section
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- profilé stratifié en U
1, fiche 21, Français, profil%C3%A9%20stratifi%C3%A9%20en%20U
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
profilé stratifié en U : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 21, Français, - profil%C3%A9%20stratifi%C3%A9%20en%20U
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1998-08-10
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- wetted perimeter
1, fiche 22, Anglais, wetted%20perimeter
correct, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The wetted boundary of an open channel at a specified section [standardized by ISO]. 2, fiche 22, Anglais, - wetted%20perimeter
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The model used to estimate downstream pollutant concentration is based on an idealized rectangular channel of width (W) and depth (d). The hydraulic radius (r) for the channel is required in order to estimate the turbulent diffusion coefficient (E). The hydraulic radius is defined as the stream cross-sectional area (a) divided by the wetted perimeter (P). 3, fiche 22, Anglais, - wetted%20perimeter
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
wetted perimeter: standardized by ISO. 4, fiche 22, Anglais, - wetted%20perimeter
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- périmètre mouillé
1, fiche 22, Français, p%C3%A9rim%C3%A8tre%20mouill%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Partie mouillée du périmètre dans une section droite d'un chenal [normalisée par l'ISO]. 2, fiche 22, Français, - p%C3%A9rim%C3%A8tre%20mouill%C3%A9
Record number: 22, Textual support number: 2 DEF
Longueur de la paroi d'un canal ou d'une conduite en contact avec le fluide, mesurée dans un plan perpendiculaire à la direction de l'écoulement. Le périmètre mouillé sert au calcul du rayon hydraulique. 3, fiche 22, Français, - p%C3%A9rim%C3%A8tre%20mouill%C3%A9
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
périmètre mouillé : normalisé par l'ISO. 4, fiche 22, Français, - p%C3%A9rim%C3%A8tre%20mouill%C3%A9
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- perímetro mojado
1, fiche 22, Espagnol, per%C3%ADmetro%20mojado
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1996-11-25
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- approach velocity
1, fiche 23, Anglais, approach%20velocity
correct, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- velocity of approach 2, fiche 23, Anglais, velocity%20of%20approach
correct, normalisé
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The mean velocity in an open channel at a known distance upstream of a measuring section [standardized by ISO]. 1, fiche 23, Anglais, - approach%20velocity
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
approach velocity; velocity of approach: standardized by ISO. 3, fiche 23, Anglais, - approach%20velocity
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- vitesse d'approche
1, fiche 23, Français, vitesse%20d%27approche
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Vitesse moyenne dans un chenal à une distance connue en amont d'un dispositif de mesurage [normalisée par l'ISO]. 2, fiche 23, Français, - vitesse%20d%27approche
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
vitesse d'approche : normalisé par l'ISO. 3, fiche 23, Français, - vitesse%20d%27approche
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Medición y análisis (Ciencias)
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- velocidad de aproximación
1, fiche 23, Espagnol, velocidad%20de%20aproximaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Velocidad media en un conducto o cauce a poca distancia aguas arriba de un vertedero u otra obra, especialmente con fines de medida. 1, fiche 23, Espagnol, - velocidad%20de%20aproximaci%C3%B3n
Fiche 24 - données d’organisme interne 1996-06-27
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Civil Engineering
- Hydrology and Hydrography
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- river training
1, fiche 24, Anglais, river%20training
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Engineering works including artificial plantations, with or without the construction of embankments built along a river or a section of river, in order to direct or to lead the flow into a prescribed channel. The training of a river for navigation involves developing a waterway, or required depth, either by construction of a series of locks and dams or, if the slope is sufficiently flat, straightening and confining the flow. 2, fiche 24, Anglais, - river%20training
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Génie civil
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- correction d'un cours d'eau
1, fiche 24, Français, correction%20d%27un%20cours%20d%27eau
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des travaux (digues, plantations, dragages, etc.) destinés à diriger l'écoulement d'un cours d'eau dans un chenal donné. 1, fiche 24, Français, - correction%20d%27un%20cours%20d%27eau
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Ingeniería civil
- Hidrología e hidrografía
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- corrección de un cauce
1, fiche 24, Espagnol, correcci%C3%B3n%20de%20un%20cauce
nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Obras de ingeniería fluvial destinadas a dirigir el flujo o conducirlo a un canal determinado, o para incrementar la altura del agua, para navegación u otros fines. 1, fiche 24, Espagnol, - correcci%C3%B3n%20de%20un%20cauce
Fiche 25 - données d’organisme interne 1996-04-09
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- longitudinal section
1, fiche 25, Anglais, longitudinal%20section
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Vertical section along a channel at its centre line. 2, fiche 25, Anglais, - longitudinal%20section
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- profil en long
1, fiche 25, Français, profil%20en%20long
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Section verticale d'un chenal le long de son axe. 2, fiche 25, Français, - profil%20en%20long
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- sección longitudinal
1, fiche 25, Espagnol, secci%C3%B3n%20longitudinal
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Sección vertical a lo largo de la línea central de un cauce. 1, fiche 25, Espagnol, - secci%C3%B3n%20longitudinal
Fiche 26 - données d’organisme interne 1996-03-08
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- hydraulic grade line
1, fiche 26, Anglais, hydraulic%20grade%20line
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- energy line 2, fiche 26, Anglais, energy%20line
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Line joining the elevations to which water would rise in piezometric pipes placed in a conduit along the flow direction. 2, fiche 26, Anglais, - hydraulic%20grade%20line
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
A hydraulic grade line is a line joining points whose vertical distances from the centroid of the cross section of the stream flowing in a closed channel are proportional to the pressures in the pipe at the point. 3, fiche 26, Anglais, - hydraulic%20grade%20line
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
The energy grade line lies above the hydraulic grade line by a distance equal to the velocity head or mean kinetic energy per unit weight of flowing water. 4, fiche 26, Anglais, - hydraulic%20grade%20line
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- ligne piézométrique
1, fiche 26, Français, ligne%20pi%C3%A9zom%C3%A9trique
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Ligne reliant les niveaux auxquels l'eau monterait dans des piézomètres implantés le long de la direction de l'écoulement. 2, fiche 26, Français, - ligne%20pi%C3%A9zom%C3%A9trique
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
(La ligne de charge) se trouve au-dessus de la ligne piézométrique, à une hauteur correspondant à l'énergie de vitesse dans toutes les sections de l'écoulement. 3, fiche 26, Français, - ligne%20pi%C3%A9zom%C3%A9trique
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- línea piezométrica
1, fiche 26, Espagnol, l%C3%ADnea%20piezom%C3%A9trica
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
- línea de energía 1, fiche 26, Espagnol, l%C3%ADnea%20de%20energ%C3%ADa
nom féminin
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Línea que une las alturas que el agua alcanzaría en tubos piezométricos situados en un conducto a lo largo de la dirección del flujo. 1, fiche 26, Espagnol, - l%C3%ADnea%20piezom%C3%A9trica
Fiche 27 - données d’organisme interne 1995-11-30
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Symbols, Motifs and Ornaments (Arts)
- Architectural Styles
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- flute
1, fiche 27, Anglais, flute
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A groove or channel, especially one of many such parallel grooves, usually semicircular or semielliptical in section; used decoratively, as along the shaft of a column. 2, fiche 27, Anglais, - flute
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Fluting: A series of flutes, as on a column. 2, fiche 27, Anglais, - flute
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Symboles, motifs et ornements (Arts)
- Styles en architecture
Fiche 27, La vedette principale, Français
- cannelure
1, fiche 27, Français, cannelure
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Rainure décorative en forme de petit canal, en particulier sur les colonnes et pilastres. La plupart des cannelures sont rectilignes et parallèles, avec une section semi-sphérique, mais elles peuvent aussi être à fond plat, à facettes, torses, ornées ou rudentées. 2, fiche 27, Français, - cannelure
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Símbolos, motivos y ornamentos (Artes)
- Estilos arquitectónicos
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- estría
1, fiche 27, Espagnol, estr%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- acanaladura 2, fiche 27, Espagnol, acanaladura
nom féminin
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Sección acanalada o acanaladura que se utiliza para decorar las columnas en arquitectura clásica; se las designa como columnas estriadas. 3, fiche 27, Espagnol, - estr%C3%ADa
Fiche 28 - données d’organisme interne 1995-03-31
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- spline roller
1, fiche 28, Anglais, spline%20roller
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Window types other than double-hung will need full-length screens and will be fitted following the same procedures as specified for their storm sash. Though the metal spline that comes with the aluminum screen frame section will work perfectly for the initial installation, it may not work so well if you have to later replace the screening. For replacement purposes, the screening can be secured by using a plastic spline that compresses slightly when installed. You can use a special tool, an inexpensive roller made for the purpose, to force the spline into the frame channel. 2, fiche 28, Anglais, - spline%20roller
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- rouleau pour mise en place des languettes
1, fiche 28, Français, rouleau%20pour%20mise%20en%20place%20des%20languettes
proposition, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Lors du remplacement, le grillage peut être fixé avec une languette de plastique qui se resserre un peu, après coup. Un rouleau spécial, peu coûteux, sert à cet usage. Enfoncez la languette de plastique dans la rainure du cadre. 2, fiche 28, Français, - rouleau%20pour%20mise%20en%20place%20des%20languettes
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1994-10-24
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Marine Biology
- Plant Biology
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- submergent plant
1, fiche 29, Anglais, submergent%20plant
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Submergent plants are usually found in deeper waters like that in the channel along the right side of this section of boardwalk. Submergents are hard to see because, with the exception of their flowers, they grow entirely below the surface of the water. 2, fiche 29, Anglais, - submergent%20plant
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Submergent: partly submerged, incompletely submerged 2, fiche 29, Anglais, - submergent%20plant
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Biologie marine
- Biologie végétale
Fiche 29, La vedette principale, Français
- plante presque submergée
1, fiche 29, Français, plante%20presque%20submerg%C3%A9e
proposition, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1992-11-09
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
- Metal Shaping
- Mechanical Construction
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- full depth channel section 1, fiche 30, Anglais, full%20depth%20channel%20section
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Frame side rails provide a full depth channel section between the front and rear axle. 1, fiche 30, Anglais, - full%20depth%20channel%20section
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
- Profilage (Métallurgie)
- Construction mécanique
Fiche 30, La vedette principale, Français
- profilé en U de section constante
1, fiche 30, Français, profil%C3%A9%20en%20U%20de%20section%20constante
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
deux longerons, formés de profilés en U et réunis entre eux par deux traverses entretoisées. (GRENC 1972, p. 13-2656); full-depth frame: bâti à poutrelles de section constante. (GMV2 1974). 1, fiche 30, Français, - profil%C3%A9%20en%20U%20de%20section%20constante
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1992-05-06
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- General Hardware
- Furniture Industries
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- inset-type channel section adjustable strip system
1, fiche 31, Anglais, inset%2Dtype%20channel%20section%20adjustable%20strip%20system
normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Terms for furniture fittings. 2, fiche 31, Anglais, - inset%2Dtype%20channel%20section%20adjustable%20strip%20system
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Term standardized by ISO. 2, fiche 31, Anglais, - inset%2Dtype%20channel%20section%20adjustable%20strip%20system
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Quincaillerie générale
- Industrie du meuble
Fiche 31, La vedette principale, Français
- crémaillère en U à enfoncer
1, fiche 31, Français, cr%C3%A9maill%C3%A8re%20en%20U%20%C3%A0%20enfoncer
nom féminin, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Termes pour ferrures de meubles. 2, fiche 31, Français, - cr%C3%A9maill%C3%A8re%20en%20U%20%C3%A0%20enfoncer
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 31, Français, - cr%C3%A9maill%C3%A8re%20en%20U%20%C3%A0%20enfoncer
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1992-05-06
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- General Hardware
- Furniture Industries
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- surface-mounted channel section adjustable strip system
1, fiche 32, Anglais, surface%2Dmounted%20channel%20section%20adjustable%20strip%20system
normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Terms for furniture fittings. 2, fiche 32, Anglais, - surface%2Dmounted%20channel%20section%20adjustable%20strip%20system
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Term standardized by ISO. 2, fiche 32, Anglais, - surface%2Dmounted%20channel%20section%20adjustable%20strip%20system
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Quincaillerie générale
- Industrie du meuble
Fiche 32, La vedette principale, Français
- crémaillère en U à visser
1, fiche 32, Français, cr%C3%A9maill%C3%A8re%20en%20U%20%C3%A0%20visser
nom féminin, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Termes pour ferrures de meubles. 2, fiche 32, Français, - cr%C3%A9maill%C3%A8re%20en%20U%20%C3%A0%20visser
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 32, Français, - cr%C3%A9maill%C3%A8re%20en%20U%20%C3%A0%20visser
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1989-04-27
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Toussaint-Heintzmann arch
1, fiche 33, Anglais, Toussaint%2DHeintzmann%20arch
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A channel section steel arch support consisting of three elements or sections. The three elements overlap and yield by sliding one upon the other under the constraint of bolted clamps. They are set close up to the face of the tunnel. The centre or crown element is usually fore-set to give temporary protection until the complete arch is erected. The arch is used widely in France and West Germany. 2, fiche 33, Anglais, - Toussaint%2DHeintzmann%20arch
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- cintre T.H.
1, fiche 33, Français, cintre%20T%2EH%2E
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- cadre T.H. 1, fiche 33, Français, cadre%20T%2EH%2E
correct, nom masculin
- cadre Toussaint 1, fiche 33, Français, cadre%20Toussaint
correct, nom masculin
- cintre Toussaint 1, fiche 33, Français, cintre%20Toussaint
correct, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
(...) le cintre T.H. est fabriqué en trois éléments : un élément de couronne et deux de parements. L'élément de couronne s'emboîte dans les autres, la liaison étant obtenue par des étriers dont les plus simples sont formés d'une espèce de fer à cheval enveloppant sur trois faces les profilés. Les deux extrémités de ce fer sont filetées, ce qui permet de serrer l'un contre l'autre, par boulonnage, les deux profilés Toussaint, entre les trois côtés du fer et un fer plat formant le quatrième côté. Dans ces conditions, le fonctionnement du cadre est le suivant : sous l'effet de la pression des terrains, des forces de compression naissent dans le cintre. Au-delà d'un certain taux, elles vainquent les forces de frottement dans l'assemblage. Les éléments glissent alors l'un par rapport à l'autre en modifiant leur courbure. (...) 1, fiche 33, Français, - cintre%20T%2EH%2E
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1986-09-04
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Farm Buildings
- Animal Husbandry
- Biochemistry
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- indoor oxidation ditch
1, fiche 34, Anglais, indoor%20oxidation%20ditch
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
The oxidation ditch in northern climates is an indoor continuous concrete channel, usually shaped like a racetrack and located beneath the slotted floor sections of the pens. Most ditches are operated on a continuous flow basis where the ditch is kept full to the level of an overflow sluice gate. An aeration device(or devices) located within the central one third of the straight section of the ditch, adds oxygen from the air and mixes the liquid, called mixed liquor, passes over the sluice gate into a storage structure. 1, fiche 34, Anglais, - indoor%20oxidation%20ditch
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Constructions rurales
- Élevage des animaux
- Biochimie
Fiche 34, La vedette principale, Français
- fossé intérieur d'oxydation
1, fiche 34, Français, foss%C3%A9%20int%C3%A9rieur%20d%27oxydation
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
[...] le fossé d'oxydation consiste en une rigole intérieure continue en béton habituellement en forme de champ de courses, située en dessous des planchers à claire-voie de la porcherie. Dans la majorité des installations l'écoulement est continu; les fossés sont en permanence remplis jusqu'au niveau d'une vanne de débordement. Un ou des appareils d'aération situés dans le tiers central de la section droite du fossé ajoutent l'oxygène de l'air et mélangent le liquide, appelé liqueur mélangée, en le faisant circuler dans le fossé. 1, fiche 34, Français, - foss%C3%A9%20int%C3%A9rieur%20d%27oxydation
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1986-06-04
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Hydrology and Hydrography
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- contracted-opening discharge measurement
1, fiche 35, Anglais, contracted%2Dopening%20discharge%20measurement
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A determination(by indirect measurement) of peak discharge following a flood by field survey of highwater marks and channel and bridge geometry at a bridge constriction. Discharge is computed on the basis, of an evaluation of energy changes between the approach section and the downstream side of the constriction. 2, fiche 35, Anglais, - contracted%2Dopening%20discharge%20measurement
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 35, La vedette principale, Français
- mesure de débit dans une section contractée
1, fiche 35, Français, mesure%20de%20d%C3%A9bit%20dans%20une%20section%20contract%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Détermination du débit dans une section contractée d'un cours d'eau (par exemple, entre les piles d'un pont) à partir des traces laissées par l'eau en amont et en aval sur les parois de la section lors du passage de la crue. 1, fiche 35, Français, - mesure%20de%20d%C3%A9bit%20dans%20une%20section%20contract%C3%A9e
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1986-05-22
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Civil Engineering
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- diaphragm float
1, fiche 36, Anglais, diaphragm%20float
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A float mounted on a truck running on rails along a straight and uniform section of a channel of which the velocity is to be gaged. It can be lowered quickly into the water, made to occupy nearly the whole area of the channel during the run, and lifted out at the end. 2, fiche 36, Anglais, - diaphragm%20float
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Génie civil
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- écran flottant
1, fiche 36, Français, %C3%A9cran%20flottant
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Cloison flottante montée sur un chariot qui se déplace sur des rails le long du tronçon droit et uniforme d'un canal où la vitesse doit être mesurée; elle est conçue de manière à pouvoir être rapidement immergée, à occuper presque toute la section du canal pendant la course et à être retirée à l'extrémité du canal. 1, fiche 36, Français, - %C3%A9cran%20flottant
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Advertising Media
- Metal Shaping
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- metal channeled lettering 1, fiche 37, Anglais, metal%20channeled%20lettering
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
to channel : to shape or stamp(as a metal strip) into a form having a U-shaped section. 1, fiche 37, Anglais, - metal%20channeled%20lettering
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Supports publicitaires
- Profilage (Métallurgie)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- lettre métallique profilée en U
1, fiche 37, Français, lettre%20m%C3%A9tallique%20profil%C3%A9e%20en%20U
nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
- Metal Shaping
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- channel section 1, fiche 38, Anglais, channel%20section
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- U-shaped section 1, fiche 38, Anglais, U%2Dshaped%20section
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
frames are made of channel, or U-shaped, sections, welded or riveted together. 1, fiche 38, Anglais, - channel%20section
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
- Profilage (Métallurgie)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- poutrelle en U 1, fiche 38, Français, poutrelle%20en%20U
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
le bâti constitue le support des (...) parties de l'auto. Les bâtis sont faits de poutrelles en U, soudées ou rivetées ensemble. [trad.] 1, fiche 38, Français, - poutrelle%20en%20U
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :