TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
COMMERCIAL CARRIER [28 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-02-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Mail Pickup and Distribution
- General Conduct of Military Operations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- one-way mail
1, fiche 1, Anglais, one%2Dway%20mail
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The mail that is destined for deployed operations, processed by the Canadian Forces Postal Unit and forwarded to the DOB [deployed operating base] via commercial carrier or sustainment flight. 1, fiche 1, Anglais, - one%2Dway%20mail
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Levée et distribution du courrier
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 1, La vedette principale, Français
- courrier unidirectionnel
1, fiche 1, Français, courrier%20unidirectionnel
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Courrier destiné aux opérations déployées, traité par l’Unité du service postal des FC [Forces canadiennes] et transmis à la base d’opérations déployée par un transporteur commercial ou un vol de soutien. 1, fiche 1, Français, - courrier%20unidirectionnel
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-03-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Commercial Aviation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Commercial & Business Aviation Advisory Circular
1, fiche 2, Anglais, Commercial%20%26%20Business%20Aviation%20Advisory%20Circular
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CBAAC 1, fiche 2, Anglais, CBAAC
correct, Canada
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Commercial and Business Aviation Advisory Circular 2, fiche 2, Anglais, Commercial%20and%20Business%20Aviation%20Advisory%20Circular
correct, Canada
- CBAAC 3, fiche 2, Anglais, CBAAC
correct, Canada
- CBAAC 3, fiche 2, Anglais, CBAAC
- Air Carrier Advisory Circular 4, fiche 2, Anglais, Air%20Carrier%20Advisory%20Circular
ancienne désignation, correct, Canada
- ACAC 4, fiche 2, Anglais, ACAC
ancienne désignation, correct, Canada
- ACAC 4, fiche 2, Anglais, ACAC
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
This Commercial and Business Aviation Advisory Circular (CBAAC) recommends that air operators develop a program for managing the cosmic radiation exposure of their employees who work on board aircraft. 5, fiche 2, Anglais, - Commercial%20%26%20Business%20Aviation%20Advisory%20Circular
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
The former Air Carrier Branch [of Transport Canada] was renamed to Commercial & Business Aviation to more accurately reflect the clients the Branch serves. Reflecting the Branch name change, the former Air Carrier Advisory Circulars have been renamed to Commercial & Business Aviation Advisory Circulars(CBACCs). 4, fiche 2, Anglais, - Commercial%20%26%20Business%20Aviation%20Advisory%20Circular
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Aviation commerciale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Circulaire d'information de l'Aviation commerciale et d'affaires
1, fiche 2, Français, Circulaire%20d%27information%20de%20l%27Aviation%20commerciale%20et%20d%27affaires
correct, nom féminin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CIACA 2, fiche 2, Français, CIACA
correct, nom féminin, Canada
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Circulaire d'information aux transporteurs aériens 3, fiche 2, Français, Circulaire%20d%27information%20aux%20transporteurs%20a%C3%A9riens
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
- CITA 3, fiche 2, Français, CITA
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
- CITA 3, fiche 2, Français, CITA
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La présente Circulaire d’information de l’Aviation commerciale et d’affaires (CIACA) vise à recommander que les exploitants aériens élaborent un programme pour gérer l’exposition au rayonnement cosmique des employés travaillant à bord des aéronefs. 4, fiche 2, Français, - Circulaire%20d%27information%20de%20l%27Aviation%20commerciale%20et%20d%27affaires
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
L'ancienne Direction des transporteurs aériens [de Transports Canada] est devenue la Direction de l'aviation commerciale et d'affaires afin de mieux refléter la clientèle desservie par la Direction. Afin de tenir compte du nouveau nom de la Direction, les circulaires publiées par cette dernière ont aussi été renommées. Ce seront désormais les Circulaires d'information de l'Aviation commerciale et d'affaires (CIACA). 3, fiche 2, Français, - Circulaire%20d%27information%20de%20l%27Aviation%20commerciale%20et%20d%27affaires
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-02-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Commercial Aviation
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Canadian Air Carrier Protective Program
1, fiche 3, Anglais, Canadian%20Air%20Carrier%20Protective%20Program
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CACPP 1, fiche 3, Anglais, CACPP
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
In 2002, the Canadian Air Carrier Protective Program(CACPP) was introduced. Administered by CATSA at the time(now under the RCMP), the program involves placing in-flight security officers(IFSO) onboard selected flights of Canadian-registered commercial aircraft to protect against unauthorized persons seizing control of an aircraft. 1, fiche 3, Anglais, - Canadian%20Air%20Carrier%20Protective%20Program
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Aviation commerciale
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Programme de protection des transporteurs aériens canadiens
1, fiche 3, Français, Programme%20de%20protection%20des%20transporteurs%20a%C3%A9riens%20canadiens
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- PPTAC 1, fiche 3, Français, PPTAC
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le Programme de protection des transporteurs aériens canadiens (PPTAC) a été introduit en 2002. Le Programme qui était auparavant géré par l’ACSTA (la GRC en est maintenant responsable), consiste à placer des agents de sûreté à bord (IFSO) de certains vols d’aéronefs commerciaux immatriculés au Canada pour assurer une protection contre les personnes non autorisées qui pourraient prendre le contrôle d’un aéronef. 1, fiche 3, Français, - Programme%20de%20protection%20des%20transporteurs%20a%C3%A9riens%20canadiens
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-01-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Commercial Aviation
- Security
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Canadian Air Carrier Protective Program
1, fiche 4, Anglais, Canadian%20Air%20Carrier%20Protective%20Program
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- CACPP 1, fiche 4, Anglais, CACPP
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Air Carrier Protective Program(CACPP) ensures the protection of Canadians and Canadian interests, at home and abroad, through the strategic placement, on board Canadian registered commercial aircraft, of highly specialized, tactical, covert operatives known as In-Flight Security Officers(IFSOs) whose mandate is to prevent the aircraft from being taken over by any unauthorized person(s) and to gather intelligence on any criminal or terrorist activity within the civil aviation environment. 2, fiche 4, Anglais, - Canadian%20Air%20Carrier%20Protective%20Program
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Air Carrier Protective Programme
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Aviation commerciale
- Sécurité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Programme de protection des transporteurs aériens canadiens
1, fiche 4, Français, Programme%20de%20protection%20des%20transporteurs%20a%C3%A9riens%20canadiens
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- PPTAC 1, fiche 4, Français, PPTAC
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Créé à la suite des événements tragiques du 11 septembre 2001, le Programme de protection des transporteurs aériens canadiens (PPTAC) a été mis en œuvre à la demande de Transports Canada, organisme responsable de cette initiative en matière d'aviation civile. La Police de protection est responsable de la formation d'Agents de sûreté à bord (ASB) et de leur affectation à certains vols intérieurs et internationaux. 2, fiche 4, Français, - Programme%20de%20protection%20des%20transporteurs%20a%C3%A9riens%20canadiens
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Programme canadien de protection des transporteurs aériens
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-04-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Commercial Aviation
- Pricing (Air Transport)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- revenue passenger
1, fiche 5, Anglais, revenue%20passenger
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- fare paying passenger 2, fiche 5, Anglais, fare%20paying%20passenger
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A passenger for whose transportation an air carrier receives commercial remuneration. [Definition officially approved by ICAO. ] 3, fiche 5, Anglais, - revenue%20passenger
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
This definition includes a) passengers travelling under publicy available promotional offers or loyalty programmes; b) passengers travelling as compensation for denied boarding; c) passengers travelling on corporate discounts; d) passengers travelling on preferential fares. 3, fiche 5, Anglais, - revenue%20passenger
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
This definition excludes a) persons travelling free; b) persons travelling at a fare or discount available only to employees of air carriers or their agents or only for travel on business for the carriers; c) infants who do not occupy a seat. 3, fiche 5, Anglais, - revenue%20passenger
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
revenue passenger: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 5, Anglais, - revenue%20passenger
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Aviation commerciale
- Tarification (Transport aérien)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- passager payant
1, fiche 5, Français, passager%20payant
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- passager commercial 2, fiche 5, Français, passager%20commercial
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Passager pour le transport duquel le transporteur aérien reçoit une rémunération marchande. [Définition uniformisée par l'OACI.] 3, fiche 5, Français, - passager%20payant
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La définition inclut a) les passagers voyageant dans le cadre d'offres promotionnelles ou de programmes de fidélisation; b) les passagers voyageant au titre d'une indemnisation consécutive à un refus d'embarquement; c) les passagers voyageant aux tarifs société; d) les passagers voyageant à des tarifs préférentiels. 3, fiche 5, Français, - passager%20payant
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
La définition exclut a) les personnes voyageant gratuitement; b) les passagers voyageant à des tarifs accessibles seulement au personnel des transporteurs aériens; c) les nourrissons qui n'occupent pas de siège. 3, fiche 5, Français, - passager%20payant
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
passager payant : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, fiche 5, Français, - passager%20payant
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Aviación comercial
- Tarificación (Transporte aéreo)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- pasajero de pago
1, fiche 5, Espagnol, pasajero%20de%20pago
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Todo pasajero por cuyo transporte la línea aérea percibe remuneración comercial. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 5, Espagnol, - pasajero%20de%20pago
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Esta definición incluye a) los pasajeros que viajan en virtud de ofertas promocionales o programas de fidelidad que se ofrecen al público; b) los pasajeros cuyos viajes constituyen una compensación por un embarque denegado; c) los pasajeros que viajan valiéndose de descuentos concedidos a las empresas; y d) los pasajeros que viajan con tarifas preferenciales. 1, fiche 5, Espagnol, - pasajero%20de%20pago
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Esta definición excluye a) las personas que viajan gratuitamente; b) las que viajan valiéndose de tarifas o rebajas a las que sólo tienen acceso los empleados de los transportistas aéreos o sus agentes, o que se conceden únicamente para viajes de negocios de los transportistas mismos; y c) las criaturas que no ocupan asientos. 1, fiche 5, Espagnol, - pasajero%20de%20pago
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
pasajero de pago: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 5, Espagnol, - pasajero%20de%20pago
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-02-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Official Documents
- Citizenship and Immigration
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- permanent resident travel document
1, fiche 6, Anglais, permanent%20resident%20travel%20document
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- PRTD 1, fiche 6, Anglais, PRTD
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
... Canadian permanent residents were required to have either a permanent resident card, or a permanent resident travel document(PRTD) to return to Canada aboard a commercial carrier. 1, fiche 6, Anglais, - permanent%20resident%20travel%20document
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Documents officiels
- Citoyenneté et immigration
Fiche 6, La vedette principale, Français
- titre de voyage pour résident permanent
1, fiche 6, Français, titre%20de%20voyage%20pour%20r%C3%A9sident%20permanent
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- TVRP 1, fiche 6, Français, TVRP
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[...] les résidents permanents du Canada doivent posséder une carte de résident permanent ou un titre de voyage pour résident permanent (TVRP) pour revenir au Canada à bord d’un transporteur commercial. 1, fiche 6, Français, - titre%20de%20voyage%20pour%20r%C3%A9sident%20permanent
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-07-02
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Commercial Aviation
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- commercial air carrier operation 1, fiche 7, Anglais, commercial%20air%20carrier%20operation
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Aviation commerciale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- exploitation commerciale des transporteurs aériens
1, fiche 7, Français, exploitation%20commerciale%20des%20transporteurs%20a%C3%A9riens
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2013-03-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Commercial Aviation
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- international air carrier
1, fiche 8, Anglais, international%20air%20carrier
correct, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- international carrier 2, fiche 8, Anglais, international%20carrier
correct, uniformisé
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Means(a) a Canadian air carrier authorized to operate a commercial air service between Canada and any other country; or(b) a foreign air carrier licensed or authorized by the Committee to operate a commercial air service between Canada and any other country. 3, fiche 8, Anglais, - international%20air%20carrier
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
international air carrier; international carrier: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 8, Anglais, - international%20air%20carrier
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Aviation commerciale
Fiche 8, La vedette principale, Français
- transporteur international
1, fiche 8, Français, transporteur%20international
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- transporteur aérien international 2, fiche 8, Français, transporteur%20a%C3%A9rien%20international
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Désigne (a) un transporteur aérien canadien autorisé à exploiter un service aérien commercial entre le Canada et tout autre pays; ou (b) un transporteur aérien étranger titulaire d'un permis ou d'une autorisation du Comité lui permettant d'exploiter un service aérien commercial entre le Canada et tout autre pays. 3, fiche 8, Français, - transporteur%20international
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
transporteur international; transporteur aérien international : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 8, Français, - transporteur%20international
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Aviación comercial
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- transportista internacional
1, fiche 8, Espagnol, transportista%20internacional
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- transportista aéreo internacional 1, fiche 8, Espagnol, transportista%20a%C3%A9reo%20internacional
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
transportista internacional; transportista aéreo internacional: términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 8, Espagnol, - transportista%20internacional
Fiche 9 - données d’organisme interne 2013-03-20
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Commercial Aviation
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- contract commercial air service 1, fiche 9, Anglais, contract%20commercial%20air%20service
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Service that is operated wholly within Canada from the base specified in the licence issued for that commercial air service, that offers transportation... solely under contracts of carriage with users with whom the air carrier has a substantial relationship. 1, fiche 9, Anglais, - contract%20commercial%20air%20service
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Aviation commerciale
Fiche 9, La vedette principale, Français
- service aérien commercial contractuel
1, fiche 9, Français, service%20a%C3%A9rien%20commercial%20contractuel
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Service exploité entièrement au Canada, à partir de la base spécifiée dans le permis délivré pour ce service, qui offre le transport de personnes ou de marchandises uniquement aux termes de contrats de transport passés avec les usagers avec lesquels le transporteur aérien a un lien social ou financier important. 1, fiche 9, Français, - service%20a%C3%A9rien%20commercial%20contractuel
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-10-23
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Freezing and Refrigerating
- Food Industries
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- freezing tunnel
1, fiche 10, Anglais, freezing%20tunnel
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- blast-freeze tunnel 2, fiche 10, Anglais, blast%2Dfreeze%20tunnel
correct
- tunnel freezer 3, fiche 10, Anglais, tunnel%20freezer
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A room in a commercial food-products freezing concern in which the products are rapidly brought to a temperature of about-17. 7°C(0°F) or lower. Usually the product is on a moving carrier as it passes through the tunnel. 4, fiche 10, Anglais, - freezing%20tunnel
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Congélation, surgélation et réfrigération
- Industrie de l'alimentation
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- tunnel de congélation
1, fiche 10, Français, tunnel%20de%20cong%C3%A9lation
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Local de forme allongée à circulation très active d'air très froid pour la congélation rapide des denrées. 2, fiche 10, Français, - tunnel%20de%20cong%C3%A9lation
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Congelación y refrigeración
- Industria alimentaria
- Productos del mar y de agua dulce (Ind. alimentaria)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- túnel de congelación
1, fiche 10, Espagnol, t%C3%BAnel%20de%20congelaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2009-06-25
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Customs and Excise
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- customs long room
1, fiche 11, Anglais, customs%20long%20room
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- long room 2, fiche 11, Anglais, long%20room
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
After confirmation of cargo space an airway bill is prepared by the carrier or its agent on presentation of the following :-A commercial invoice;... Process a Single Bill of Entry(SBE) by submitting all the above documents at the customs long room. 3, fiche 11, Anglais, - customs%20long%20room
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Douanes et accise
Fiche 11, La vedette principale, Français
- salle de comptoirs des douanes
1, fiche 11, Français, salle%20de%20comptoirs%20des%20douanes
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- salle de comptoirs 2, fiche 11, Français, salle%20de%20comptoirs
nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Étude de cas - Le ministère du Revenu national, Douanes et Accise. Les «salles des comptoirs» des Douanes : une étude systématique de l'efficience. [...] Après la mise en place du système [informatique], le ministère en a évalué l'incidence sur les opérations des salles de comptoirs pour le secteur commercial. 1, fiche 11, Français, - salle%20de%20comptoirs%20des%20douanes
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- salle des comptoirs de la douane
- salle du comptoir de la douane
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- sala portuaria de aduanas
1, fiche 11, Espagnol, sala%20portuaria%20de%20aduanas
proposition, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2009-03-27
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- National and International Security
- Customs and Excise
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Advance Commercial Initiative
1, fiche 12, Anglais, Advance%20Commercial%20Initiative
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- ACI 2, fiche 12, Anglais, ACI
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- Advance Commercial Information Initiative 3, fiche 12, Anglais, Advance%20Commercial%20Information%20Initiative
correct
- ACI initiative 3, fiche 12, Anglais, ACI%20initiative
correct
- ACI initiative 3, fiche 12, Anglais, ACI%20initiative
- Carrier Re-engineering 4, fiche 12, Anglais, Carrier%20Re%2Dengineering
ancienne désignation
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The Advance Commercial Initiative(ACI), formerly known as Carrier Re-engineering was outlined in the Customs Action Plan in 2000. 2, fiche 12, Anglais, - Advance%20Commercial%20Initiative
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Advance Commercial Initiative Information
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Sécurité nationale et internationale
- Douanes et accise
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Initiative relative à l'information préalable sur les expéditions commerciales
1, fiche 12, Français, Initiative%20relative%20%C3%A0%20l%27information%20pr%C3%A9alable%20sur%20les%20exp%C3%A9ditions%20commerciales
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- initiative IPEC 2, fiche 12, Français, initiative%20IPEC
correct, nom féminin
Fiche 12, Les synonymes, Français
- Restructuration de la filière des transporteurs 3, fiche 12, Français, Restructuration%20de%20la%20fili%C3%A8re%20des%20transporteurs
ancienne désignation
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
L'initiative relative à l'information préalable sur les expéditions commerciales (IPEC), anciennement connu sous le nom de Restructuration de la filière des transporteurs, figure dans le Plan d'action des douanes en 2000. 4, fiche 12, Français, - Initiative%20relative%20%C3%A0%20l%27information%20pr%C3%A9alable%20sur%20les%20exp%C3%A9ditions%20commerciales
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2006-05-31
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Lithography, Offset Printing and Collotype
- Layout (Graphic Arts)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Benday process
1, fiche 13, Anglais, Benday%20process
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- Ben Day process 1, fiche 13, Anglais, Ben%20Day%20process
correct
- benday process 1, fiche 13, Anglais, benday%20process
correct
- bendaying 2, fiche 13, Anglais, bendaying
correct
- Ben Day screen process 3, fiche 13, Anglais, Ben%20Day%20screen%20process
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A process invented by the New York printer, Benjamin Day, for mechanically transferring a great variety of shaded tints and mottled patterns to line printing plates in order to give an image the appearance of a tone. 1, fiche 13, Anglais, - Benday%20process
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The original benday process... consists in applying inked patterns of different designs to an image carrier, such as a lithographic plate or photoengraving metal... In our time the original benday process is but rarely used. Its name, though, has not only survived but has even become a generic term for a variety of tint laying techniques... Very often [bendaying] has become part of art-and-copy preparation. Shading or tinting patterns are manufactured by several companies for this purpose. They can be used by commercial artists to provide certain tonal effects of a limited range. 2, fiche 13, Anglais, - Benday%20process
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Lithographie, offset et phototypie
- Maquette et mise en page
Fiche 13, La vedette principale, Français
- procédé Ben Day
1, fiche 13, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20Ben%20Day
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- procédé Ben-Day 1, fiche 13, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20Ben%2DDay
correct, nom masculin
- procédé benday 1, fiche 13, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20benday
correct, nom masculin
- Ben Day 2, fiche 13, Français, Ben%20Day
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Procédé inventé par l'Américain Benjamin Day et permettant d'obtenir une certaine variété de teintes ou grisés [...] 2, fiche 13, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20Ben%20Day
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
La technique originale, utilisée en photogravure et en typographie jusqu'à la dernière guerre, consistait à décalquer des grisés sur le métal avant gravure afin d'obtenir un cliché de trait. Plus tard, il s'agissait plutôt de la copie de l'artiste de trames (films positifs ou négatifs) offrant la même variété de grisés. 1, fiche 13, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20Ben%20Day
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
La technique, bien que modifiée, a conservé son ancien nom de Ben Day. 1, fiche 13, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20Ben%20Day
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Litografía, offset y fototipia
- Maqueta y compaginación
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- técnica de Benday
1, fiche 13, Espagnol, t%C3%A9cnica%20de%20Benday
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Uso de una pantalla transparente, normalmente con cuadros o lunares, que se añaden al dibujo para insertar sombras y fondos. 1, fiche 13, Espagnol, - t%C3%A9cnica%20de%20Benday
Fiche 14 - données d’organisme interne 2005-07-20
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Types of Trade Goods
- Foreign Trade
- Customs and Excise
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- commercial goods
1, fiche 14, Anglais, commercial%20goods
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Your carrier must either report all commercial goods you import into Canada on an approved cargo control document(CCD), or, in the case of rail and marine shipments, electronically transmit the cargo information using electronic data interchange(EDI) before arriving at the Canadian border. 1, fiche 14, Anglais, - commercial%20goods
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- commercial good
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Types d'objets de commerce
- Commerce extérieur
- Douanes et accise
Fiche 14, La vedette principale, Français
- marchandises commerciales
1, fiche 14, Français, marchandises%20commerciales
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- biens commerciaux 2, fiche 14, Français, biens%20commerciaux
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Catégories de biens disponibles sur les marchés. 2, fiche 14, Français, - marchandises%20commerciales
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- bien commercial
- marchandise commercial
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Tipos de bienes comerciales
- Comercio exterior
- Aduana e impuestos internos
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- bienes comerciales
1, fiche 14, Espagnol, bienes%20comerciales
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- mercancías comerciales 2, fiche 14, Espagnol, mercanc%C3%ADas%20comerciales
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Cuando los productos culturales se consideren como bienes comerciales, sera difícil excluirlos totalmente de los acuerdos comerciales internacionales [...] Si se utilizan para obtener un beneficio comercial y son sujeto de comercio a nivel internacional, ponen en cuestión intereses diversos, y a veces contrapuestos, que sólo se pueden conciliar dentro de un marco legal adecuado. 3, fiche 14, Espagnol, - bienes%20comerciales
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- bien comercial
- mercancía comercial
Fiche 15 - données d’organisme interne 2003-05-16
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Government Programs (Non-Canadian)
- Customs and Excise
- Offences and crimes
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Carrier Initiative Program
1, fiche 15, Anglais, Carrier%20Initiative%20Program
correct, États-Unis
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- CIP 1, fiche 15, Anglais, CIP
correct, États-Unis
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The U. S. Customs Service provides anti-drug smuggling training to air, sea and land commercial transport companies(carriers). This training is part of the U. S. Customs Carrier Initiative and Super Carrier Initiative Programs under which U. S. Customs and the carrier companies cooperate to prevent commercial conveyances from being utilized to smuggle narcotics. 1, fiche 15, Anglais, - Carrier%20Initiative%20Program
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de programmes gouvernementaux non canadiens
- Douanes et accise
- Infractions et crimes
- Drogues et toxicomanie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Carrier Initiative Program
1, fiche 15, Français, Carrier%20Initiative%20Program
correct, États-Unis
Fiche 15, Les abréviations, Français
- CIP 1, fiche 15, Français, CIP
correct, États-Unis
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas gubernamentales no canadienses
- Aduana e impuestos internos
- Infracciones y crímenes
- Drogas y toxicomanía
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- Programa de Iniciativa del Transportista
1, fiche 15, Espagnol, Programa%20de%20Iniciativa%20del%20Transportista
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2003-05-16
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Customs and Excise
- Offences and crimes
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Americas Counter Smuggling Initiative
1, fiche 16, Anglais, Americas%20Counter%20Smuggling%20Initiative
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- ACSI 1, fiche 16, Anglais, ACSI
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The Americas Counter Smuggling Initiative(ACSI) is a priority undertaking by the United States Customs Service designed to increase the effectiveness of dealing with narcotics smuggling via commercial cargo and conveyances. ACSI builds upon the success of the Carrier Initiative Program and Business Anti-Smuggling Coalition by expanding our anti-narcotics security programs with industry and government throughout Central and South America and Mexico. 1, fiche 16, Anglais, - Americas%20Counter%20Smuggling%20Initiative
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Douanes et accise
- Infractions et crimes
- Drogues et toxicomanie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Americas Counter Smuggling Initiative
1, fiche 16, Français, Americas%20Counter%20Smuggling%20Initiative
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
- ACSI 1, fiche 16, Français, ACSI
correct
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Aduana e impuestos internos
- Infracciones y crímenes
- Drogas y toxicomanía
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- Iniciativa contra el Contrabando en las Américas
1, fiche 16, Espagnol, Iniciativa%20contra%20el%20Contrabando%20en%20las%20Am%C3%A9ricas
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2002-07-30
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
- Commercial Aviation
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- pooling arrangement
1, fiche 17, Anglais, pooling%20arrangement
correct, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
An air carrier commercial agreement which may involve some degree of capacity control and may cover matters such as routes operated, conditions of operation, and the sharing between the parties of traffic, frequencies, equipment, revenues and costs. [Definition officially approved by ICAO. ] 1, fiche 17, Anglais, - pooling%20arrangement
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
pooling arrangement: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 17, Anglais, - pooling%20arrangement
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
- Aviation commerciale
Fiche 17, La vedette principale, Français
- arrangement de pool
1, fiche 17, Français, arrangement%20de%20pool
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Accord commercial entre transporteurs aériens qui peut comporter un certain degré de contrôle de capacité et concerner des éléments tels que les routes exploitées, les conditions d'exploitation et le partage du trafic, des fréquences, du matériel, des recettes et des coûts entre les parties. [Définition uniformisée par l'OACI.] 1, fiche 17, Français, - arrangement%20de%20pool
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
arrangement de pool : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 17, Français, - arrangement%20de%20pool
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Vigilancia y formalidades (Transporte aéreo)
- Aviación comercial
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- arreglo de explotación mancomunada
1, fiche 17, Espagnol, arreglo%20de%20explotaci%C3%B3n%20mancomunada
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Acuerdo comercial entre transportistas aéreos que puede comprender cierto grado de control de la capacidad y abarcar cuestiones tales como las rutas explotadas, las condiciones de explotación y la compartición del tráfico, las frecuencias, el equipo, los ingresos y los gastos entre las partes. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 17, Espagnol, - arreglo%20de%20explotaci%C3%B3n%20mancomunada
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
arreglo de explotación mancomunada: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 17, Espagnol, - arreglo%20de%20explotaci%C3%B3n%20mancomunada
Fiche 18 - données d’organisme interne 2001-08-21
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Transport of Goods
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- commercial carrier
1, fiche 18, Anglais, commercial%20carrier
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Term and equivalent used in the 1994 version of the Supply Manual produced by Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 18, Anglais, - commercial%20carrier
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Transport de marchandises
Fiche 18, La vedette principale, Français
- transporteur commercial
1, fiche 18, Français, transporteur%20commercial
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Terme et équivalent provenant de la version 1994 du Guide des approvisionnements, édition non paginée, de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 18, Français, - transporteur%20commercial
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2001-08-15
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Customs and Excise
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Specified Commercial Vehicles, Universal Carrier Remission Order
1, fiche 19, Anglais, Specified%20Commercial%20Vehicles%2C%20Universal%20Carrier%20Remission%20Order
correct, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Financial Administration Act, repealed February 15, 2001. 2, fiche 19, Anglais, - Specified%20Commercial%20Vehicles%2C%20Universal%20Carrier%20Remission%20Order
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Douanes et accise
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Décret concernant la remise des droits de douane sur les véhicules commerciaux spécifiés Universal Carrier
1, fiche 19, Français, D%C3%A9cret%20concernant%20la%20remise%20des%20droits%20de%20douane%20sur%20les%20v%C3%A9hicules%20commerciaux%20sp%C3%A9cifi%C3%A9s%20Universal%20Carrier
correct, nom masculin, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur la gestion des finances publiques, abrogé le 15 février 2001. 2, fiche 19, Français, - D%C3%A9cret%20concernant%20la%20remise%20des%20droits%20de%20douane%20sur%20les%20v%C3%A9hicules%20commerciaux%20sp%C3%A9cifi%C3%A9s%20Universal%20Carrier
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2001-04-06
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Special-Language Phraseology
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- international transportation of shipments of goods
1, fiche 20, Anglais, international%20transportation%20of%20shipments%20of%20goods
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
SOR 86-1062(the regulation to the Act) defines the term to mean a commercial carrier that is engaged in scheduled international transportation of shipments of goods other than goods imported as mail(messager). 1, fiche 20, Anglais, - international%20transportation%20of%20shipments%20of%20goods
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 20, La vedette principale, Français
- transport international d'expéditions de marchandises
1, fiche 20, Français, transport%20international%20d%27exp%C3%A9ditions%20de%20marchandises
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Le règlement afférent à cette loi (DORS 86-1062) définit le messager comme transporteur commercial qui effectue régulièrement le transport international d'expéditions de marchandises, à l'exclusion des marchandises importées comme courrier. 1, fiche 20, Français, - transport%20international%20d%27exp%C3%A9ditions%20de%20marchandises
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2000-05-10
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Commercial Aviation
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- commercial air carrier
1, fiche 21, Anglais, commercial%20air%20carrier
correct, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A carrier performing scheduled and non-scheduled air transport services, or both, available to the public for the carriage of passengers, mail or cargo for remuneration. 1, fiche 21, Anglais, - commercial%20air%20carrier
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
commercial air carrier : term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization(ICAO). 2, fiche 21, Anglais, - commercial%20air%20carrier
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Aviation commerciale
Fiche 21, La vedette principale, Français
- transporteur aérien commercial
1, fiche 21, Français, transporteur%20a%C3%A9rien%20commercial
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Transporteur qui assure contre rémunération le transport aérien public, régulier ou non régulier, ou les deux, de passagers, de poste ou de fret. 1, fiche 21, Français, - transporteur%20a%C3%A9rien%20commercial
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
transporteur aérien commercial : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 21, Français, - transporteur%20a%C3%A9rien%20commercial
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Aviación comercial
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- transportista aéreo comercial
1, fiche 21, Espagnol, transportista%20a%C3%A9reo%20comercial
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Transportista que presta servicios de transporte aéreo regulares o no regulares, o ambos, efectuados por remuneración, ofrecidos al público para el transporte de pasajeros, correo o carga. 1, fiche 21, Espagnol, - transportista%20a%C3%A9reo%20comercial
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
transportista aéreo comercial : término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 21, Espagnol, - transportista%20a%C3%A9reo%20comercial
Fiche 22 - données d’organisme interne 2000-05-02
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Merchandising Techniques
- Air Transport
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- co-branding
1, fiche 22, Anglais, co%2Dbranding
correct, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A commercial arrangement under which involved air carriers market a service under one brand name, but carry out the operation with each carrier's own aircraft bearing both the brand name and its own carrier identity. 1, fiche 22, Anglais, - co%2Dbranding
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
co-branding: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 22, Anglais, - co%2Dbranding
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Techniques marchandes
- Transport aérien
Fiche 22, La vedette principale, Français
- co-marquage
1, fiche 22, Français, co%2Dmarquage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Arrangement commercial par lequel des transporteurs aériens commercialisent un service sous une marque commune mais en vertu duquel les aéronefs de chaque transporteur portent à la fois cette marque et l'identité du transportur. 1, fiche 22, Français, - co%2Dmarquage
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
co-marquage : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 22, Français, - co%2Dmarquage
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Técnicas mercantiles
- Transporte aéreo
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- combinación de marcas
1, fiche 22, Espagnol, combinaci%C3%B3n%20de%20marcas
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Arreglo comercial en que los transportistas aéreos participantes comercializan un servicio utilizando una marca pero llevan a cabo dicha actividad utilizando cada transportista sus propias aeronaves que llevan tanto la marca en cuestión como la identificación del correspondiente transportista. 1, fiche 22, Espagnol, - combinaci%C3%B3n%20de%20marcas
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
combinación de marcas : término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 22, Espagnol, - combinaci%C3%B3n%20de%20marcas
Fiche 23 - données d’organisme interne 1999-11-10
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Forestry Operations
- Silviculture
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- brush cutter head
1, fiche 23, Anglais, brush%20cutter%20head
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The Rotobec H-2000 wheeled carrier was tested in a wide range of silvicultural applications. The carrier was paired with the Munger SMC-400 brush cutter head for precommercial thinning, and with the Silvatec 335 single-grip harvester for commercial thinning and cutting with regeneration protection. 2, fiche 23, Anglais, - brush%20cutter%20head
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Exploitation forestière
- Sylviculture
Fiche 23, La vedette principale, Français
- tête débroussailleuse
1, fiche 23, Français, t%C3%AAte%20d%C3%A9broussailleuse
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Le projet visait à évaluer la viabilité économique et la qualité d'intervention du porteur Valmet 701 avec une tête multifonctionnelle et une tête débroussailleuse pour les travaux d'éclaircie commerciale et d'entretien de la régénération. Pour le dégagement de plantations et de la régénération naturelle, la tête débroussailleuse MKR 600 a été utilisée. 2, fiche 23, Français, - t%C3%AAte%20d%C3%A9broussailleuse
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1997-06-25
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Customs and Excise
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Canada Customs Bonded Carrier
1, fiche 24, Anglais, Canada%20Customs%20Bonded%20Carrier
correct, voir observation
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Every owner or lessee of a commercial motor vehicle... who has been granted a general authorization to transport goods in bond... shall, at his own expense, display on both sides of his vehicle in conspicuous letters the words "Canada Customs Bonded Carrier". 2, fiche 24, Anglais, - Canada%20Customs%20Bonded%20Carrier
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Term used by Revenue Canada. 3, fiche 24, Anglais, - Canada%20Customs%20Bonded%20Carrier
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Douanes et accise
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Transporteur cautionné - Douanes Canada
1, fiche 24, Français, Transporteur%20cautionn%C3%A9%20%2D%20Douanes%20Canada
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- Voiturier cautionné des douanes canadiennes 2, fiche 24, Français, Voiturier%20cautionn%C3%A9%20des%20douanes%20canadiennes
nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Tout propriétaire ou locataire d'un véhicule automobile commercial [...] ayant obtenu une autorisation générale pour le transport des marchandises en entrepôt [...] doit, à ses propres frais, inscrire sur les deux côtés de son véhicule en lettres évidentes les mots «Voiturier cautionné des douanes canadiennes». 2, fiche 24, Français, - Transporteur%20cautionn%C3%A9%20%2D%20Douanes%20Canada
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Transporteur cautionné - Douanes Canada : terme utilisé par Revenu Canada. 3, fiche 24, Français, - Transporteur%20cautionn%C3%A9%20%2D%20Douanes%20Canada
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1992-01-01
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Commercial Aviation
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- principal unit toll commercial air carrier 1, fiche 25, Anglais, principal%20unit%20toll%20commercial%20air%20carrier
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Aviation commerciale
Fiche 25, La vedette principale, Français
- transporteur aérien commercial à taux unitaires
1, fiche 25, Français, transporteur%20a%C3%A9rien%20commercial%20%C3%A0%20taux%20unitaires
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1990-09-14
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Commercial Aviation
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- commercial air carrier route
1, fiche 26, Anglais, commercial%20air%20carrier%20route
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Aviation commerciale
Fiche 26, La vedette principale, Français
- route de transport aérien commercial
1, fiche 26, Français, route%20de%20transport%20a%C3%A9rien%20commercial
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1990-01-16
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Biological Sciences
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- enzyme recovery
1, fiche 27, Anglais, enzyme%20recovery
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
The methods used in the recovery of industrial enzymes. In enzyme production by fermentation, the output of product is often low. It is necessary therefore to concentrate and partially purify the product. The overall process consists of enzyme extraction, followed by concentration and drying. Techniques used in concentration include ultrafiltration, precipitation, adsorption techniques using ion exchangers, affinity columns, etc. or the use of gel filtration. 1, fiche 27, Anglais, - enzyme%20recovery
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Commercial enzyme preparations are available in solid or liquid form. Solid preparations are obtained by spray drying or freeze drying, or granulation in the presence of maltodextrin as a carrier. Liquid preparations may be stabilized by addition of divalent cations, buffers, inhibitors. A few commercial enzymes are supplied in an immobilized form. 1, fiche 27, Anglais, - enzyme%20recovery
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Fiche 27, La vedette principale, Français
- récupération de l'enzyme
1, fiche 27, Français, r%C3%A9cup%C3%A9ration%20de%20l%27enzyme
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Les réacteurs enzymatiques (...) ont, en principe, pour fonction la production, en continu, de produits de conversion de substrat. Dans un premier type de réacteur, les enzymes insolubilisées, attachées à des particules, sont brassées dans le substrat. Cette technologie primitive, utilisée dans les industries agro-alimentaires, est simplement dérivée de celles utilisées pour les enzymes solubles. La récupération de l'enzyme insoluble reste délicate et s'opère au prix de grandes pertes. (...) Les autres types de réacteurs reposent sur le passage lent du substrat, à une vitesse déterminée par l'expérience, au travers d'une colonne d'enzyme immobilisée. 1, fiche 27, Français, - r%C3%A9cup%C3%A9ration%20de%20l%27enzyme
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1986-03-05
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- released valuation 1, fiche 28, Anglais, released%20valuation
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- released value 2, fiche 28, Anglais, released%20value
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
a condition whereby the carrier’s liability is limited. 1, fiche 28, Anglais, - released%20valuation
Record number: 28, Textual support number: 2 DEF
a valuation lower than the usual commercial value of a commodity agreed upon by carriers and shippers to obtain a released rate and reduced carrier liability 1, fiche 28, Anglais, - released%20valuation
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- valeur convenue
1, fiche 28, Français, valeur%20convenue
nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Accord conclu entre l'expéditeur et le transporteur quant à la responsabilité maximale de ce dernier en cas de perte ou d'avarie. (Lexique du transport routier, OLF). 2, fiche 28, Français, - valeur%20convenue
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Établissement de la valeur convenue. 3, fiche 28, Français, - valeur%20convenue
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :