TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
COMPLIMENTS SEASON [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-01-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Heritage
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- season’s greetings
1, fiche 1, Anglais, season%26rsquo%3Bs%20greetings
correct, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- compliments of the season 2, fiche 1, Anglais, compliments%20of%20the%20season
pluriel
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- season’s greeting
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Patrimoine
Fiche 1, La vedette principale, Français
- joyeuses fêtes
1, fiche 1, Français, joyeuses%20f%C3%AAtes
correct, voir observation, nom féminin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- meilleurs vœux 1, fiche 1, Français, meilleurs%20v%26oelig%3Bux
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
- un joyeux temps des Fêtes 2, fiche 1, Français, un%20joyeux%20temps%20des%20F%C3%AAtes
correct, voir observation, nom masculin
- nos vœux de Joyeux Noël et de bonne année 3, fiche 1, Français, nos%20v%26oelig%3Bux%20de%20Joyeux%20No%C3%ABl%20et%20de%20bonne%20ann%C3%A9e
correct, nom masculin, pluriel
- compliments de la saison 1, fiche 1, Français, compliments%20de%20la%20saison
à éviter, voir observation
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Formules de souhaits utilisées notamment sur les calendriers et les cartes de vœux envoyées à l'occasion des fêtes de fin d'année : Noël et le Nouvel An. 1, fiche 1, Français, - joyeuses%20f%C3%AAtes
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La formule «compliments de la saison» est un anglicisme condamnable. 1, fiche 1, Français, - joyeuses%20f%C3%AAtes
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Dans une carte de vœux, on retrouverait ces souhaits avec la majuscule initiale. Le terme «fêtes» s'écrit avec une minuscule s'il a le sens de «festivités» : «Les fêtes de fin d'année réunissant les familles; les fêtes de Noël et du Nouvel An». Cependant, s'il désigne la période entourant les célébrations de Noël et du jour de l'An, on l'écrit avec une majuscule au Canada «les Fêtes, la période des Fêtes», mais avec une minuscule en Europe. Ainsi, le souhait «joyeuses fêtes» exprime «amusez-vous bien, célébrez bien», tandis que «joyeuses Fêtes» signifie «du bonheur en ce temps de l'année allant de Noël au Nouvel An». 2, fiche 1, Français, - joyeuses%20f%C3%AAtes
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
les Fêtes : Temps de l'année compris, dans son sens strict, entre le 25 décembre (la Noël, la fête de Noël) et le 1er janvier (le Nouvel An, le jour de l'An) ou, dans un sens plus large, entre le 20 décembre d'une année et le 6 janvier (le jour des Rois, la fête des Rois) de l'autre. Pour les marchands et les commerçants, cette période s'étend du 15 novembre au 15 janvier. 2, fiche 1, Français, - joyeuses%20f%C3%AAtes
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :