TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

COOKED PRODUCT [23 fiches]

Fiche 1 2019-10-02

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
CONT

Pre-frying in the factory means that the potato product is partially cooked and that it is convenient and rapid to prepare in the kitchen before consumption.

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
CONT

[Les produits frits] peuvent être obtenus à partir d'ingrédients frais ou surgelés, ayant souvent subi une préfriture. Cette préfriture consiste généralement en une friture rapide pour éviter toute action enzymatique avant l'étape de surgélation. Une deuxième étape de friture est ensuite nécessaire pour achever la cuisson.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2019-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Fish
  • Food Preservation and Canning
  • Collaboration with the FAO
CONT

Prior to "canning" abalone are "shucked"(the meat is removed from the shell) and then "rumbled" to remove all the frill pigment. The product is hand checked for cleanliness and damage before being graded to size. After grading, the product is hand placed into the can and brine is added before being closed and then cooked in a retort.

Français

Domaine(s)
  • Poissons
  • Conservation des aliments et conserverie
  • Collaboration avec la FAO

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2018-07-10

Anglais

Subject field(s)
  • The Product (Marketing)
  • Food Industries
  • Collaboration with the FAO
CONT

Food, when it is for sale can be referred to as food products.

PHR

cooked food product, frozen food product, imported food product, organic food product

Français

Domaine(s)
  • Produit (Commercialisation)
  • Industrie de l'alimentation
  • Collaboration avec la FAO
DEF

Aliment, transformé ou non, destiné à la vente.

PHR

produit alimentaire biologique, produit alimentaire congelé, produit alimentaire cuit, produit alimentaire importé

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Producto (Comercialización)
  • Industria alimentaria
  • Colaboración con la FAO
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2017-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Labelling (Packaging)
CONT

If any meat product is not a ready-to-eat meat product but has the appearance of or could be mistaken for a ready-to-eat meat product, the meat product shall bear the following information on its label : the words "must be cooked", "cook and serve", "raw product", "uncooked" or any equivalent words or word as part of the common name of the product to indicate that the product requires cooking before consumption...

PHR

uncooked food product; uncooked product

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Étiquetage (Emballages)
CONT

Tout produit de viande qui n'est pas un produit prêt-à-manger, mais qui en a l'apparence ou qui pourrait passer pour tel, porte sur son étiquette les renseignements suivants : les expressions «doit être cuit», «cuire et servir», «produit cru» ou «non cuit», selon le cas, ou un terme équivalent faisant partie du nom usuel du produit afin d'indiquer que le produit doit être cuit avant d'être consommé [...]

PHR

produit alimentaire non cuit; produit non cuit

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2017-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • Food Preservation and Canning
  • Industrial Techniques and Processes
DEF

[Referring to] a food product, canned, cooked, frozen, concentrated, pickled or otherwise prepared to assure preservation of the food product in transport, distribution and storage...

PHR

processed cocoa, processed milk, processed poultry product, processed vegetable

Français

Domaine(s)
  • Conservation des aliments et conserverie
  • Techniques industrielles
DEF

[Se dit d'un] produit alimentaire mis en conserve, cuit, congelé, concentré, mariné ou conditionné de toute autre façon afin d'en assurer la conservation durant le transport, la distribution et l'entreposage.

PHR

cacao transformé, lait transformé, légume transformé, produit de volaille transformé

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2017-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Labelling (Packaging)
  • Meats and Meat Industries
CONT

If any meat product is not a ready-to-eat meat product but has the appearance of or could be mistaken for a ready-to-eat meat product, the meat product shall bear the following information on its label : the words "must be cooked", "cook and serve", "raw product", "uncooked" or any equivalent words or word as part of the common name of the product to indicate that the product requires cooking before consumption...

Français

Domaine(s)
  • Étiquetage (Emballages)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
CONT

Tout produit de viande qui n'est pas un produit prêt-à-manger, mais qui en a l'apparence ou qui pourrait passer pour tel, porte sur son étiquette les renseignements suivants : les expressions «doit être cuit», «cuire et servir», «produit cru» ou «non cuit», selon le cas, ou un terme équivalent faisant partie du nom usuel du produit afin d'indiquer que le produit doit être cuit avant d'être consommé [...]

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2017-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Labelling (Packaging)
  • Meats and Meat Industries
CONT

If any meat product is not a ready-to-eat meat product but has the appearance of or could be mistaken for a ready-to-eat meat product, the meat product shall bear the following information on its label : the words "must be cooked, ""cook and serve, ""raw product, ""uncooked" or any equivalent words or word as part of the common name of the product to indicate that the product requires cooking before consumption...

Français

Domaine(s)
  • Étiquetage (Emballages)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
CONT

Tout produit de viande qui n'est pas un produit prêt-à-manger, mais qui en a l'apparence ou qui pourrait passer pour tel, porte sur son étiquette les renseignements suivants : les expressions «doit être cuit», «cuire et servir», «produit cru» ou «non cuit», selon le cas, ou un terme équivalent faisant partie du nom usuel du produit afin d'indiquer que le produit doit être cuit avant d'être consommé [...]

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2017-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Labelling (Packaging)
  • Meats and Meat Industries
CONT

If any meat product is not a ready-to-eat meat product but has the appearance of or could be mistaken for a ready-to-eat meat product, the meat product shall bear the following information on its label : the words "must be cooked, ""cook and serve, ""raw product, ""uncooked" or any equivalent words or word as part of the common name of the product to indicate that the product requires cooking before consumption...

Français

Domaine(s)
  • Étiquetage (Emballages)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
CONT

Tout produit de viande qui n'est pas un produit prêt-à-manger, mais qui en a l'apparence ou qui pourrait passer pour tel, porte sur son étiquette les renseignements suivants : les expressions «doit être cuit», «cuire et servir», «produit cru» ou «non cuit», selon le cas, ou un terme équivalent faisant partie du nom usuel du produit afin d'indiquer que le produit doit être cuit avant d'être consommé [...]

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2015-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
  • Food Safety
CONT

Cooked means that the product has been subjected to heat for a time sufficient to produce the characteristics of a cooked meat product with respect to friability, colour, texture and flavour.

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
  • Salubrité alimentaire
CONT

Un produit «cuit» s'entend d'un produit qui a été soumis à l'action de la chaleur pendant une période de temps suffisante pour produire la friabilité, la couleur, la texture et la saveur caractéristiques d'un produit de viande cuit.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2015-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
  • Recipes
DEF

Delicatessen product, made from cooked salmon meat, vegetables and sour cream sauce.

OBS

In Germany also from cuttings (shreds) from sliced smoked salted salmon mixed with mayonnaise.

Français

Domaine(s)
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
  • Recettes de cuisine
DEF

Hors d'œuvre à base de chair de saumon cuite, de légumes et de sauce à la crème.

OBS

En Allemagne, se fait également avec les chutes provenant du découpage en tranches de saumon salé et fumé, mélangées avec de la mayonnaise.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2014-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Techniques and Processes
  • Food Industries
CONT

Bi-colour/bi-flavour technology : this process is achieved with twin-screw extrusion technology. Inside the extruder, after the product is mixed and cooked, it is divided into two flows. Colouring and/or flavouring is added to each flow through ports in the barrel. Then the product is extruded through a specially-designed die, which creates a product with two distinct colours and/or flavours. This can be done with virtually any grain and flavour/colour combination.

Terme(s)-clé(s)
  • bi-color/bi-flavor technology

Français

Domaine(s)
  • Techniques industrielles
  • Industrie de l'alimentation
DEF

Mise en œuvre du procédé de cuisson-extrusion permettant l'obtention, à partir d'une seule matière de base, d'un produit de texture homogène, panaché au niveau couleur et goût.

CONT

En bicoloration, la masse visqueuse est préparée sur un seul extrudeur et séparée en deux flux à l'extrémité du fourreau. Chacun de ces flux peut recevoir un arôme, un colorant ou des additifs divers. L'utilisation de cette technique nécessite un fourreau particulier et une filière spéciale.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2012-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Food Safety
  • Regulations and Standards (Food)
  • Meats and Meat Industries
DEF

The set of measures applied to protect a cooked meat product against the possible outgrowth of heat shocked Clostridium... spores to dangerous levels during the interval following cooking.

Terme(s)-clé(s)
  • postcook stabilisation
  • post cook stabilisation
  • postcook stabilization

Français

Domaine(s)
  • Salubrité alimentaire
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
DEF

Ensemble des mesures à appliquer pour protéger, lors de la période suivant la cuisson, un produit de viande cuit contre une possible prolifération, pouvant atteindre des niveaux dangereux, de spores de Clostridium [...] affectées par la chaleur.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2011-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Waste Management
CONT

In-vessel composting refers to the decomposition of organic matter in a mechanized, fully enclosed vessel to produce a useful nutrient-rich end product that can be used in gardens.... Pre-consumer food wastes consists mostly of kitchen scraps such as raw fruit and vegetable scraps, while post-consumer waste consists of cooked fruit and vegetable scraps, as well as meat and dairy. Other materials that are collected for the in-vessel composter include paper plates and cups, paper towels and napkins, and yard wastes like leaves and twigs.

Terme(s)-clé(s)
  • in vessel composter

Français

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
CONT

[...] le Centre Éco-Déchets abrite un composteur en contenants qui est le deuxième en importance de l'Amérique du Nord. Grâce au compost produit au Centre, il n'est pas nécessaire d'acheter des engrais et des pesticides.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2010-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Biochemistry
  • Food Additives
Universal entry(ies)
CH3COCHOHCH3
formule, voir observation
C4H8O2
formule, voir observation
CH3-CO-CHOH-CH3
formule, voir observation
513-86-0
numéro du CAS
DEF

A colorless liquid; a condensation product of two molecules of acetic acid.

CONT

Acetoin... A flavoring agent that occurs naturally in broccoli, grapes, pears, cultured dairy products, cooked beef, and cooked chicken. As a product of fermentation and of cream ripened for churning, it is a colorless or pale yellow liquid or a white powder, it has a characteristic buttery odor and must be stored in a light-resistant container. It is used in raspberry, strawberry, butter, butterscotch, caramel, coconut, coffee, fruit, liquor, rum, nut, walnut, vanilla, cream soda, and cheese flavorings for beverages, ice cream, ices, candy, baked goods, margarine, gelatin desserts, cottage cheese, and shortenings.

OBS

3-hydroxybutan-2-one: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

acetyl methyl carbinol: incorrect form.

OBS

Chemical formulas: CH3COCHOHCH3 or C4H8O2 or CH3-CO-CHOH-CH3

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Biochimie
  • Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s)
CH3COCHOHCH3
formule, voir observation
C4H8O2
formule, voir observation
CH3-CO-CHOH-CH3
formule, voir observation
513-86-0
numéro du CAS
DEF

Produit formé au cours de nombreuses fermentations et en particulier de la fermentation alcoolique. Se trouve dans les vins et dans les eaux-de-vie.

CONT

Au cours de la maturation des crèmes, il se forme de l'acétoïne, précurseur du diacétyle, qui donne son odeur caractéristique au beurre.

OBS

3-hydroxybutan-2-one : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

Formules chimiques : CH3COCHOHCH3 ou C4H8O2 ou CH3-CO-CHOH-CH3

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Bioquímica
  • Aditivos alimentarios
Entrada(s) universal(es)
CH3COCHOHCH3
formule, voir observation
C4H8O2
formule, voir observation
CH3-CO-CHOH-CH3
formule, voir observation
513-86-0
numéro du CAS
OBS

Líquido algo amarillento, o bien sólido cristalino. Soluble en alcohol. Miscible con agua. Ligeramente soluble en éter. Combustible.

OBS

Fórmulas químicas : CH3COCHOHCH3 o C4H8O2 o CH3-CO-CHOH-CH3

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2009-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Nutritive Elements (Biological Sciences)
  • Food Industries
DEF

Spun or extruded vegetable protein, usually made to simulate meat.

OBS

Product made primarily from soy flour. It is purchased dry, either in granules(which is most common) or chunks, and generally rehydrated during cooking. The flavor is neutral, so it absorbs the flavors of the other foods it is cooked with. It is often used as a meat substitute, as it is high in protein.

OBS

Applied to soy protein products, the terms "texturization" or "texturing" mean the development of a physical structure which will provide, when eaten, a sensation of eating meat.

Français

Domaine(s)
  • Éléments nutritifs (Sciences biologiques)
  • Industrie de l'alimentation
DEF

Produit obtenu par cuisson-extrusion à partir de protéines végétales imitant la texture fibreuse des produits carnés et destiné à les remplacer.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos nutritivos (Ciencias biológicas)
  • Industria alimentaria
DEF

Producto elaborado a partir de harina de soja desgrasada y micronizada.

OBS

[...] existe la soja texturizada con distintos calibres: desde la fina [...] a la más gruesa, lo que apunta a la posibilidad de utilizar la proteína texturizada de soja como sustitutivo de las carnes rojas y aves.

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2009-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
DEF

Fermented soy product (similar to tempeh).

OBS

Cooked soybeans inoculated with Rhizopus orysae and fermented. Product is roasted, cooked in soup or fried.

OBS

Term used at the Canadian Grain Commission.

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
DEF

Produit de soja fermenté (semblable au tempeh).

OBS

Fèves de soja cuites, inoculées avec Rhizopus orysae et fermentées. Le produit est rôti, utilisé dans les potages ou frit.

OBS

Terme en usage à la Commission canadienne des grains.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2007-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Freezing and Refrigerating
CONT

The air blast chiller provides critical temperature control during conventional food preparation. The blast chiller is more efficient in cooling foods than the standard storage refrigerator.... Initially, the blast chiller was designed to support cook/chill programs where foods were prepared or cooked, rapidly cooled through the 140°F-45°F "danger zone, "and held in refrigerated inventories to be reheated and served later. Rapid cooling prolonged the safe storage life of these foods... Hence the blast chiller was developed, offering greater heat removal capacity and utilizing high-velocity, convected air directed through the product zone to promote fast, even cooling of foods.

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Congélation, surgélation et réfrigération
CONT

Préparation commerciale d'aliments cuisson-refroidissement lorsque ces aliments peuvent se manger froids ou après réchauffement. Ce procédé est différent du refroidissement d'aliments comme on le fait habituellement, à la fois dans le volume d'aliments refroidis et dans la conception du procédé de refroidissement (c.-à-d., refroidissement rapide au moyen d'un refroidisseur à courant d'air ou d'un procédé documenté).

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2007-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
CONT

Pascalization might also become a new solution to the problem of exporting cooked products that meet USDA [United States Department of Agriculture] requirements to our neighbours to the south.

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
CONT

La pascalisation pourrait aussi devenir une nouvelle solution pour l'exportation de produits cuits répondant aux exigences du USDA [United States Department of Agriculture] chez nos voisins du Sud.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2006-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Kitchen Utensils
DEF

A kitchen utensil designed for pressing cooked soft vegetables or uncooked soft foods through a perforated container so that the resulting product emerges as strings about the diameter of a grain of rice.

Français

Domaine(s)
  • Batterie de cuisine
DEF

Appareil de cuisine qui sert à confectionner les purées, et qui se compose ordinairement d'un récipient creux en métal, criblé de trous formant passoire, dans lequel on introduit les légumes cuits pour les comprimer.

OBS

friseur : Québécisme.

OBS

Termes entérinés par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d'État du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2004-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Milling and Cereal Industries
DEF

The passing of cooked grains, grits or nibs between large rolls which exert considerable pressure to compress the product into a thin ’flake’.

Français

Domaine(s)
  • Minoterie et céréales
DEF

Traitement des grains permettant d'obtenir des lamelles semblables à des flocons.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1994-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Milling and Cereal Industries
DEF

Industrial product consisting of wheat gluten and having in the hydrated or rehydrated state, cohesive and elastic properties.

OBS

Wheat gluten alone or gluten mixed with whole kernel cooked wheat can be made into a meatlike product.

Français

Domaine(s)
  • Minoterie et céréales
DEF

Produit industriel consistant en gluten de froment et manifestant, à l'état hydraté ou réhydraté, ses propriétés agglomérantes et élastiques.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1986-08-14

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
DEF

A meat food product composed of cooked hog head meat, the broth thereof and cornmeal over which kettle rendered lard is poured.

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
OBS

Scrapple : croquettes de viande et de mais.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1986-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
  • Food Industries
DEF

A canned product usually made with low quality meat and/or meat by-products. Product is cooked prior to canning. There is a moisture restriction on finished product.

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
  • Industrie de l'alimentation
CONT

La viande en pot, le pâté de viande ou la viande à tartiner sont faits de viande fraîche ou conservée, hachée finement et cuite et peuvent renfermer un liant à viande, du sel, des agents édulcorants, des épices ou d'autres condiments ainsi qu'un agent gélatinisant; leur teneur totale en protéines doit être d'au moins 9 pour cent.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :