TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
COOPERATION AGREEMENT [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-08-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Environmental Economics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Joint Public Advisory Committee
1, fiche 1, Anglais, Joint%20Public%20Advisory%20Committee
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- JPAC 1, fiche 1, Anglais, JPAC
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Joint Public Advisory Committee is composed of nine citizens, three from each country(Canada, Mexico and the United States). Together, they advise the Council on a wide array of environmental issues within the scope of the Agreement on Environmental Cooperation. 1, fiche 1, Anglais, - Joint%20Public%20Advisory%20Committee
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Économie environnementale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Comité consultatif public mixte
1, fiche 1, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20public%20mixte
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CCPM 1, fiche 1, Français, CCPM
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Comité qui est formé de quinze membres, soit cinq de chaque pays (Canada, Mexique, États-Unis), est chargé [...] de formuler des avis au Conseil sur toute question qui entre dans le champ d'application de l'Accord nord-américain de coopération dans le domaine de l'environnement (ANACDE). 1, fiche 1, Français, - Comit%C3%A9%20consultatif%20public%20mixte
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-04-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Penal Law
- Commercial Law
- Government Contracts
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- remediation agreement regime
1, fiche 2, Anglais, remediation%20agreement%20regime
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The remediation agreement regime allows the prosecutor... to negotiate a remediation agreement that will ultimately be approved by the court. The aim of the regime is to foster early self-disclosure by corporations and requires admission of wrongdoing and cooperation with the authorities to bring individuals to justice, as well as to pay penalties and restitution to victims. 2, fiche 2, Anglais, - remediation%20agreement%20regime
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
... these [remediation agreement] can avoid disqualification in jurisdictions that prohibit corporations and their affiliates from participating in public procurement processes if they have been convicted of certain types of offences. 3, fiche 2, Anglais, - remediation%20agreement%20regime
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droit pénal
- Droit commercial
- Marchés publics
Fiche 2, La vedette principale, Français
- régime des accords de réparation
1, fiche 2, Français, r%C3%A9gime%20des%20accords%20de%20r%C3%A9paration
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- régime d'accord de réparation 2, fiche 2, Français, r%C3%A9gime%20d%27accord%20de%20r%C3%A9paration
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le régime des accords de réparation permet au procureur […] d'inviter la société à négocier un accord de réparation sujet à l'approbation du tribunal. Le régime a pour objectif de favoriser la divulgation rapide des actes répréhensibles par les sociétés et exige de celles-ci qu'elles coopèrent avec les autorités en vue de traduire les auteurs de ces actes en justice et qu'elles paient les pénalités imposées et dédommagent les victimes. 3, fiche 2, Français, - r%C3%A9gime%20des%20accords%20de%20r%C3%A9paration
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- International Laws and Legal Documents
- Economic Co-operation and Development
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- articles of agreement
1, fiche 3, Anglais, articles%20of%20agreement
correct, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The Cooperation Agreement... sets out the relevant provisions on cooperation and/or consultation in the IMF's [International Monetary Fund] articles of agreement and the Marrakesh Agreement establishing the WTO [World Trade Organization]. 2, fiche 3, Anglais, - articles%20of%20agreement
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques internationaux
- Coopération et développement économiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- statuts
1, fiche 3, Français, statuts
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'Accord [...] énonce les dispositions des statuts du FMI [Fonds monétaire international] et de l'Accord de Marrakesh consacrées à la coopération et à la consultation. 2, fiche 3, Français, - statuts
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Statuts du Fond monétaire international et statuts de la Société financière internationale. 3, fiche 3, Français, - statuts
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Leyes y documentos jurídicos internacionales
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- artículos de un tratado
1, fiche 3, Espagnol, art%C3%ADculos%20de%20un%20tratado
correct, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-02-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Criminology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Agreement on Regional Cooperation for the Eradication of Illicit Traffic in Drugs
1, fiche 4, Anglais, Agreement%20on%20Regional%20Cooperation%20for%20the%20Eradication%20of%20Illicit%20Traffic%20in%20Drugs
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Central America, 1991. 2, fiche 4, Anglais, - Agreement%20on%20Regional%20Cooperation%20for%20the%20Eradication%20of%20Illicit%20Traffic%20in%20Drugs
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Agreement on Regional Co-operation for the Eradication of Illicit Traffic in Drugs
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Criminologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Accord de coopération régionale pour l'élimination du trafic illicite de stupéfiants
1, fiche 4, Français, Accord%20de%20coop%C3%A9ration%20r%C3%A9gionale%20pour%20l%27%C3%A9limination%20du%20trafic%20illicite%20de%20stup%C3%A9fiants
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Criminología
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Acuerdo de Cooperación Regional para la Erradicación del Tráfico Ilícito de Drogas
1, fiche 4, Espagnol, Acuerdo%20de%20Cooperaci%C3%B3n%20Regional%20para%20la%20Erradicaci%C3%B3n%20del%20Tr%C3%A1fico%20Il%C3%ADcito%20de%20Drogas
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-02-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Military Titles
- Military Organization
- National and International Security
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Five Eyes
1, fiche 5, Anglais, Five%20Eyes
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- FVEY 2, fiche 5, Anglais, FVEY
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- 5-Eyes 3, fiche 5, Anglais, 5%2DEyes
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The Five Eyes(FVEY) is an intelligence alliance comprising Australia, Canada, New Zealand, the United Kingdom, and the United States. These countries are parties to the multilateral UKUSA [United Kingdom – United States of America] Agreement, a treaty for joint cooperation in signals intelligence. Informally, Five Eyes can also refer to the group of intelligence agencies by these countries. 4, fiche 5, Anglais, - Five%20Eyes
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Five Eyes; FVEY: designations adopted by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 5, fiche 5, Anglais, - Five%20Eyes
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- 5 Eyes
- Five-Eyes
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Organisation militaire
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Groupe des cinq
1, fiche 5, Français, Groupe%20des%20cinq
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- Gp5 1, fiche 5, Français, Gp5
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Collectivité des cinq 2, fiche 5, Français, Collectivit%C3%A9%20des%20cinq
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Groupe des cinq; Gp5 : désignations approuvées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 3, fiche 5, Français, - Groupe%20des%20cinq
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Groupe des 5
- Collectivité des 5
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Political Science
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- bipartisan
1, fiche 6, Anglais, bipartisan
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Marked by or involving cooperation, agreement, and compromise between two major political parties. 2, fiche 6, Anglais, - bipartisan
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
bipartisan resolution 3, fiche 6, Anglais, - bipartisan
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- bipartizan
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sciences politiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- bipartisan 1, fiche 6, Français, bipartisan
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2021-06-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Military Titles
- Security
- International Relations
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- NATO-Istanbul Cooperation Initiative Regional Centre
1, fiche 7, Anglais, NATO%2DIstanbul%20Cooperation%20Initiative%20Regional%20Centre
correct, OTAN
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- NIRC 2, fiche 7, Anglais, NIRC
correct, OTAN
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- NATO-ICI Regional Centre 1, fiche 7, Anglais, NATO%2DICI%20Regional%20Centre
correct, OTAN
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Agreement between the North Atlantic Treaty Organization and the Government of the State of Kuwait regarding the establishment, mandate and operation of the NATO-Istanbul Cooperation Initiative Regional Centre-24 January 2017. 1, fiche 7, Anglais, - NATO%2DIstanbul%20Cooperation%20Initiative%20Regional%20Centre
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
NATO-Istanbul Cooperation Initiative Regional Centre; NATO-ICI Regional Centre; NIRC: designations to be used by NATO. 3, fiche 7, Anglais, - NATO%2DIstanbul%20Cooperation%20Initiative%20Regional%20Centre
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- NATO-Istanbul Cooperation Initiative Regional Center
- NATO-ICI Regional Center
- NATO-Istanbul Co-operation Initiative Regional Center
- NATO-Istanbul Co-operation Initiative Regional Centre
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Sécurité
- Relations internationales
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Centre régional OTAN - Initiative de coopération d'Istanbul
1, fiche 7, Français, Centre%20r%C3%A9gional%20OTAN%20%2D%20Initiative%20de%20coop%C3%A9ration%20d%27Istanbul
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 7, Les abréviations, Français
- CROI 2, fiche 7, Français, CROI
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Centre régional OTAN-ICI 1, fiche 7, Français, Centre%20r%C3%A9gional%20OTAN%2DICI
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Accord entre l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord et le Gouvernement de l'État du Koweït concernant l'établissement, le mandat et le fonctionnement du Centre régional OTAN - Initiative de coopération d'Istanbul, du 24 janvier 2017. 1, fiche 7, Français, - Centre%20r%C3%A9gional%20OTAN%20%2D%20Initiative%20de%20coop%C3%A9ration%20d%27Istanbul
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Centre régional OTAN - Initiative de coopération d'Istanbul; Centre régional OTAN-ICI; CROI : désignations d'usage obligatoire à l'OTAN. 3, fiche 7, Français, - Centre%20r%C3%A9gional%20OTAN%20%2D%20Initiative%20de%20coop%C3%A9ration%20d%27Istanbul
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2021-01-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Military Administration
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Canada-United States Space Cooperation Forum
1, fiche 8, Anglais, Canada%2DUnited%20States%20Space%20Cooperation%20Forum
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- CAN-US SCF 1, fiche 8, Anglais, CAN%2DUS%20SCF
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Space Cooperation Forum 2, fiche 8, Anglais, Space%20Cooperation%20Forum
correct
- SCF 1, fiche 8, Anglais, SCF
correct
- SCF 1, fiche 8, Anglais, SCF
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Most, if not all, formal space agreements with the United States Department of Defense, fall under or are managed through a bilateral umbrella agreement between the Under Secretary of Defence for Policy and the DND's Associate Deputy Minister(Policy), called the Space Cooperation Forum. The Forum was established in 2010 and provides a venue to harmonize, coordinate and collaborate more effectively across national security space policy, strategy and operations. 2, fiche 8, Anglais, - Canada%2DUnited%20States%20Space%20Cooperation%20Forum
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Canada-US Space Cooperation Forum
- Canada-US SCF
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Administration militaire
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Forum de coopération spatiale Canada-États-Unis
1, fiche 8, Français, Forum%20de%20coop%C3%A9ration%20spatiale%20Canada%2D%C3%89tats%2DUnis
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- Forum de coopération spatiale 1, fiche 8, Français, Forum%20de%20coop%C3%A9ration%20spatiale
correct, nom masculin
- FCS 1, fiche 8, Français, FCS
proposition, nom masculin
- FCS 1, fiche 8, Français, FCS
- FCS Canada-États-Unis 1, fiche 8, Français, FCS%20Canada%2D%C3%89tats%2DUnis
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- FCS É-U-CAN
- FCS États-Unis-CAN
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2020-03-30
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- PAJLO
- Alternative Dispute Resolution
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- cooperative law participation agreement
1, fiche 9, Anglais, cooperative%20law%20participation%20agreement
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- cooperation participation agreement 1, fiche 9, Anglais, cooperation%20participation%20agreement
correct
- cooperative participation agreement 1, fiche 9, Anglais, cooperative%20participation%20agreement
correct
- cooperative law agreement 1, fiche 9, Anglais, cooperative%20law%20agreement
correct
- cooperative agreement 1, fiche 9, Anglais, cooperative%20agreement
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- PAJLO
- Modes substitutifs de résolution des différends
Fiche 9, La vedette principale, Français
- accord de participation au processus coopératif
1, fiche 9, Français, accord%20de%20participation%20au%20processus%20coop%C3%A9ratif
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- accord de droit coopératif 1, fiche 9, Français, accord%20de%20droit%20coop%C3%A9ratif
correct, nom masculin, normalisé
- accord coopératif 1, fiche 9, Français, accord%20coop%C3%A9ratif
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
accord de participation au processus coopératif; accord de droit coopératif; accord coopératif : désignations normalisées par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 9, Français, - accord%20de%20participation%20au%20processus%20coop%C3%A9ratif
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2018-01-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Union Organization
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Unifor Atlantic Communication Locals
1, fiche 10, Anglais, Unifor%20Atlantic%20Communication%20Locals
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- UACL 2, fiche 10, Anglais, UACL
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- Unifor ACL 1, fiche 10, Anglais, Unifor%20ACL
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Unifor ACL represents the Bell Aliant unionized workers in the four Atlantic provinces: Prince Edward Island – Unifor Local 401, Newfoundland and Labrador - Unifor Local 410, New Brunswick – Unifor Local 506, [and] Nova Scotia – Unifor Local 2289. 3, fiche 10, Anglais, - Unifor%20Atlantic%20Communication%20Locals
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
The purpose of the Unifor ACL is : to jointly bargain and administer all aspects of the common collective agreement between UACL Locals 401, 410, 506 and 2289 and their employer; to jointly establish, administer and manage all designated UACL funds; to encourage membership through the member Locals and through the broader labour movement; to promote cooperation in collective bargaining among the member Locals; to promote job security and enhance the terms and conditions of employment for all members of the UACL; to provide appropriate representation for the membership of each of the member Locals; to regulate relations between individual members and their employer; to promote solidarity within the labour movement; [and to] work in concert with Unifor National, the CLC [Canadian Labour Congress] and Federations of Labour to support political action campaigns. 4, fiche 10, Anglais, - Unifor%20Atlantic%20Communication%20Locals
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Organisation syndicale
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Unifor Atlantic Communication Locals
1, fiche 10, Français, Unifor%20Atlantic%20Communication%20Locals
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
- UACL 2, fiche 10, Français, UACL
correct
Fiche 10, Les synonymes, Français
- Unifor ACL 1, fiche 10, Français, Unifor%20ACL
correct
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-09-07
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- international commodity agreement
1, fiche 11, Anglais, international%20commodity%20agreement
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- ICA 2, fiche 11, Anglais, ICA
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Any intergovernmental agreement or arrangement to promote international cooperation in a commodity, the parties to which include producers and consumers covering the bulk of world trade in the commodity concerned. 3, fiche 11, Anglais, - international%20commodity%20agreement
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 11, La vedette principale, Français
- accord international de produit
1, fiche 11, Français, accord%20international%20de%20produit
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- accord international sur les produits de base
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- convenio internacional de productos básicos
1, fiche 11, Espagnol, convenio%20internacional%20de%20productos%20b%C3%A1sicos
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- acuerdo internacional sobre productos básicos 2, fiche 11, Espagnol, acuerdo%20internacional%20sobre%20productos%20b%C3%A1sicos
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Tarea emprendida por un grupo de países a fin de estabilizar el comercio, los suministros y los precios de un commodity (mercancía, artículo), para beneficio de los países participantes. 3, fiche 11, Espagnol, - convenio%20internacional%20de%20productos%20b%C3%A1sicos
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-08-31
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
- Aboriginal Law
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- economic cooperation agreement
1, fiche 12, Anglais, economic%20cooperation%20agreement
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
An agreement aimed at providing financial assistance. 2, fiche 12, Anglais, - economic%20cooperation%20agreement
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
- Droit autochtone
Fiche 12, La vedette principale, Français
- entente de coopération économique
1, fiche 12, Français, entente%20de%20coop%C3%A9ration%20%C3%A9conomique
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- ECE 1, fiche 12, Français, ECE
nom féminin
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Deux ECE sont en voie d'être négociées avec le Yukon et les T.N.-O., en remplacement des ententes de développement économique (EDE - EDA en anglais) échues. 1, fiche 12, Français, - entente%20de%20coop%C3%A9ration%20%C3%A9conomique
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2017-04-11
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Working Practices and Conditions
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- labour principles
1, fiche 13, Anglais, labour%20principles
pluriel
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- labor principles 2, fiche 13, Anglais, labor%20principles
pluriel, États-Unis
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Guiding principles that the Parties [to the Agreement] are committed to promote, subject to each Party’s domestic law, but do not establish common minimum standards for their domestic law. They indicate broad areas of concern where the Parties have developed, each in its own way, laws, regulations, procedures and practices that protect the rights and interests of their respective workforces. 1, fiche 13, Anglais, - labour%20principles
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Agreement on Labour Cooperation : Canada-Chile and the North American Agreement on Labor Cooperation : Canada-United States-Mexico. 3, fiche 13, Anglais, - labour%20principles
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- labour principle
- labor principle
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Régimes et conditions de travail
Fiche 13, La vedette principale, Français
- principes relatifs au travail
1, fiche 13, Français, principes%20relatifs%20au%20travail
nom masculin, pluriel
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Principes [. . .] que les Parties [de cet Accord] ont à cœur de promouvoir, sous réserve de leur législation intérieure, [mais qui] n'ont pas pour but d'établir des normes minimales communes aux fins de leurs législations intérieures respectives. Ils ne sont fournis qu'à titre indicatif des grands domaines dans lesquels elles ont, chacune à sa façon, établi des lois, des réglementations, des procédures et des pratiques pour protéger les droits et les intérêts des travailleurs. 1, fiche 13, Français, - principes%20relatifs%20au%20travail
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Terminologie de l'Accord de coopération dans le domaine du travail : Canada - Chili et de l'Accord nord-américain de coopération dans le domaine du travail : Canada - États-Unis - Mexique. 2, fiche 13, Français, - principes%20relatifs%20au%20travail
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- principe relatif au travail
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
- Prácticas y condiciones de trabajo
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- principios laborales
1, fiche 13, Espagnol, principios%20laborales
nom masculin, pluriel
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Lineamientos que las Partes [de este Acuerdo] se comprometen a promover, conforme a las condiciones que establezca la legislación interna de cada Parte, sin que constituyan normas comunes mínimas para dicha legislación. Su propósito es delimitar áreas amplias de atención en que las Partes han desarrollado, cada una a su manera, leyes, reglamentos, procedimientos y prácticas que protegen los derechos y los intereses de sus respectivas fuerzas laborales. 1, fiche 13, Espagnol, - principios%20laborales
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el Acuerdo de Cooperación Laboral: Canada - Chile y con el Acuerdo de Cooperación Laboral de América del Norte: Canadá - Estados Unidos - México. 2, fiche 13, Espagnol, - principios%20laborales
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- principio laboral
Fiche 14 - données d’organisme interne 2017-01-26
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Environment
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- North American Agreement on Environmental Cooperation
1, fiche 14, Anglais, North%20American%20Agreement%20on%20Environmental%20Cooperation
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- NAAEC 1, fiche 14, Anglais, NAAEC
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The North American Agreement on Environmental Cooperation(NAAEC) is the environmental side agreement to the NAFTA. The NAAEC was signed by Canada, Mexico and the United States and came into force January 1, 1994. The Agreement creates a framework to better conserve, protect and enhance the North American environment through cooperation and effective enforcement of environmental laws. 1, fiche 14, Anglais, - North%20American%20Agreement%20on%20Environmental%20Cooperation
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Environnement
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Accord nord-américain de coopération dans le domaine de l'environnement
1, fiche 14, Français, Accord%20nord%2Dam%C3%A9ricain%20de%20coop%C3%A9ration%20dans%20le%20domaine%20de%20l%27environnement
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- ANACDE 1, fiche 14, Français, ANACDE
correct, nom masculin
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
L'Accord nord-américain de coopération dans le domaine de l'environnement (ANACDE) est l'accord parallèle de l'ALÉNA qui traite de l'environnement. L'ANACDE a été signé par le Canada, le Mexique et les États-Unis et est entré en vigueur le 1er janvier 1994. L'Accord crée un cadre pour mieux conserver, protéger et améliorer l'environnement nord-américain par la coopération et la mise en œuvre efficace des lois sur l'environnement. 1, fiche 14, Français, - Accord%20nord%2Dam%C3%A9ricain%20de%20coop%C3%A9ration%20dans%20le%20domaine%20de%20l%27environnement
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- ANACE
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Medio ambiente
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- Acuerdo de Cooperación Ambiental de América del Norte
1, fiche 14, Espagnol, Acuerdo%20de%20Cooperaci%C3%B3n%20Ambiental%20de%20Am%C3%A9rica%20del%20Norte
correct
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
- ACAAN 1, fiche 14, Espagnol, ACAAN
nom masculin
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Entre el gobierno de Canadá, el gobierno de los Estados Unidos Mexicanos y el gobierno de los Estados Unidos de América. 2, fiche 14, Espagnol, - Acuerdo%20de%20Cooperaci%C3%B3n%20Ambiental%20de%20Am%C3%A9rica%20del%20Norte
Fiche 15 - données d’organisme interne 2017-01-13
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Intergovernmental Bodies and Committees
- Committees and Boards (Admin.)
- Labour and Employment
- International Relations
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Council of Labour Ministers
1, fiche 15, Anglais, Council%20of%20Labour%20Ministers
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The Council meets annually and directs the implementation of the Canada-Chile Agreement on Labour Cooperation. 2, fiche 15, Anglais, - Council%20of%20Labour%20Ministers
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Council of Labor Ministers
- Labour Ministers Council
- Labor Ministers Council
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes et comités intergouvernementaux
- Comités et commissions (Admin.)
- Travail et emploi
- Relations internationales
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Conseil des ministres du Travail
1, fiche 15, Français, Conseil%20des%20ministres%20du%20Travail
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil se réunit une fois par an et dirige la mise en œuvre de l'Accord canado-chilien de coopération dans le domaine du travail. 2, fiche 15, Français, - Conseil%20des%20ministres%20du%20Travail
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités intergubernamentales
- Comités y juntas (Admón.)
- Trabajo y empleo
- Relaciones internacionales
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- Consejo de Ministros de Trabajo
1, fiche 15, Espagnol, Consejo%20de%20Ministros%20de%20Trabajo
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
El Consejo se reune cada año para examinar el plan de trabajo del Acuerdo de Cooperación Laboral Chile-Canadá. 2, fiche 15, Espagnol, - Consejo%20de%20Ministros%20de%20Trabajo
Fiche 16 - données d’organisme interne 2017-01-12
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Committees and Boards (Admin.)
- Labour and Employment
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- national advisory committee 1, fiche 16, Anglais, national%20advisory%20committee
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Each Party may convene a national advisory committee, comprising members of its public, including representatives of its labour and business organizations and other persons, to advise it on the implementation and further elaboration of this Agreement. 1, fiche 16, Anglais, - national%20advisory%20committee
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Agreement on Labour Cooperation : Canada-Chile. 2, fiche 16, Anglais, - national%20advisory%20committee
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Comités et commissions (Admin.)
- Travail et emploi
Fiche 16, La vedette principale, Français
- comité consultatif national
1, fiche 16, Français, comit%C3%A9%20consultatif%20national
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Chacune des Parties pourra réunir un comité consultatif national, composé notamment de représentants de ses organisations syndicales et commerciales et d'autres personnes, afin de fournir à celle-ci des avis sur la mise en œuvre et le développement du présent accord. 1, fiche 16, Français, - comit%C3%A9%20consultatif%20national
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Terminologie de l'Accord de coopération dans le domaine du travail : Canada - Chili. 2, fiche 16, Français, - comit%C3%A9%20consultatif%20national
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Comités y juntas (Admón.)
- Trabajo y empleo
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- comité consultivo nacional
1, fiche 16, Espagnol, comit%C3%A9%20consultivo%20nacional
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Cada Parte podrá convocar a un comité consultivo nacional, integrado por miembros de la sociedad, el cual podrá incluir a representantes de sus organizaciones laborales y empresariales y otras personas, con el fin de recibir asesoría sobre la aplicación y mayor desarrollo de este Acuerdo. 1, fiche 16, Espagnol, - comit%C3%A9%20consultivo%20nacional
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el Acuerdo de Cooperación Laboral: Canada - Chile. 2, fiche 16, Espagnol, - comit%C3%A9%20consultivo%20nacional
Fiche 17 - données d’organisme interne 2017-01-09
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Emergency Management
- Water Pollution
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- International Convention on Oil Pollution Preparedness, Response and Co-operation
1, fiche 17, Anglais, International%20Convention%20on%20Oil%20Pollution%20Preparedness%2C%20Response%20and%20Co%2Doperation
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- International Convention on OPRC 1, fiche 17, Anglais, International%20Convention%20on%20OPRC
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Adoption: 30 November 1990; Entry into force: 13 May 1995. 2, fiche 17, Anglais, - International%20Convention%20on%20Oil%20Pollution%20Preparedness%2C%20Response%20and%20Co%2Doperation
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Parties to the International Convention on Oil Pollution Preparedness, Response and Co-operation (OPRC) are required to establish measures for dealing with pollution incidents, either nationally or in co-operation with other countries. 2, fiche 17, Anglais, - International%20Convention%20on%20Oil%20Pollution%20Preparedness%2C%20Response%20and%20Co%2Doperation
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
Canada is signatory to the International Convention on Oil Pollution Preparedness, Response and Cooperation(OPRC). Under this agreement, Canada can be called upon to provide assistance to a marine pollution incident to other signatory states. Likewise, Canada could call upon other signatory states for assistance in a major incident. 3, fiche 17, Anglais, - International%20Convention%20on%20Oil%20Pollution%20Preparedness%2C%20Response%20and%20Co%2Doperation
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- International Convention on Oil Pollution Preparedness, Response and Cooperation
- Oil Pollution Preparedness, Response and Co-operation International Convention
- Oil Pollution Preparedness, Response and Cooperation International Convention
- OPRC International Convention
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Gestion des urgences
- Pollution de l'eau
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Convention internationale sur la préparation, la lutte et la coopération en matière de pollution par les hydrocarbures
1, fiche 17, Français, Convention%20internationale%20sur%20la%20pr%C3%A9paration%2C%20la%20lutte%20et%20la%20coop%C3%A9ration%20en%20mati%C3%A8re%20de%20pollution%20par%20les%20hydrocarbures
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- Convention internationale sur l'OPRC 1, fiche 17, Français, Convention%20internationale%20sur%20l%27OPRC
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Le Canada est signataire de la Convention internationale sur la préparation, la lutte et la coopération en matière de pollution par les hydrocarbures (OPRC). En vertu de cette Convention, le Canada peut être appelé à appuyer d'autres États signataires, en cas d'incident de pollution en milieu marin. De même, le Canada pourrait faire appel à d'autres États signataires en cas d'incident majeur. 1, fiche 17, Français, - Convention%20internationale%20sur%20la%20pr%C3%A9paration%2C%20la%20lutte%20et%20la%20coop%C3%A9ration%20en%20mati%C3%A8re%20de%20pollution%20par%20les%20hydrocarbures
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Gestión de emergencias
- Contaminación del agua
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- Convenio internacional sobre cooperación, preparación y lucha contra la contaminación por hidrocarburos
1, fiche 17, Espagnol, Convenio%20internacional%20sobre%20cooperaci%C3%B3n%2C%20preparaci%C3%B3n%20y%20lucha%20contra%20la%20contaminaci%C3%B3n%20por%20hidrocarburos
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
IMO; London, 29 de noviembre de 1990. 1, fiche 17, Espagnol, - Convenio%20internacional%20sobre%20cooperaci%C3%B3n%2C%20preparaci%C3%B3n%20y%20lucha%20contra%20la%20contaminaci%C3%B3n%20por%20hidrocarburos
Fiche 18 - données d’organisme interne 2017-01-03
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
- Economic Co-operation and Development
- Foreign Trade
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- technical co-operation agreement 1, fiche 18, Anglais, technical%20co%2Doperation%20agreement
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
technical co-operation agreement: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 18, Anglais, - technical%20co%2Doperation%20agreement
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- technical cooperation agreement
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Traités et alliances
- Coopération et développement économiques
- Commerce extérieur
Fiche 18, La vedette principale, Français
- accord de coopération technique
1, fiche 18, Français, accord%20de%20coop%C3%A9ration%20technique
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- entente de coopération technique 2, fiche 18, Français, entente%20de%20coop%C3%A9ration%20technique
nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
accord de coopération technique : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 18, Français, - accord%20de%20coop%C3%A9ration%20technique
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Tratados y convenios
- Cooperación y desarrollo económicos
- Comercio exterior
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- convenio de cooperación técnica
1, fiche 18, Espagnol, convenio%20de%20cooperaci%C3%B3n%20t%C3%A9cnica
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- acuerdo de cooperación técnica 1, fiche 18, Espagnol, acuerdo%20de%20cooperaci%C3%B3n%20t%C3%A9cnica
nom masculin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Dispone la asistencia técnica en forma de servicios de expertos y medios para la capacitación; se le puede concertar independientemente de las consideraciones comerciales, o pueden surgir como un efecto secundario de las negociaciones comerciales, en especial atendiendo a la necesidad de fomentar entre las partes el comercio de algunos tipos de mercaderías. 1, fiche 18, Espagnol, - convenio%20de%20cooperaci%C3%B3n%20t%C3%A9cnica
Fiche 19 - données d’organisme interne 2017-01-03
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- South Pacific Regional Trade and Economic Cooperation Agreement
1, fiche 19, Anglais, South%20Pacific%20Regional%20Trade%20and%20Economic%20Cooperation%20Agreement
correct, international
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- SPARTECA 1, fiche 19, Anglais, SPARTECA
correct, international
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
In Force 1 Jan 1981 2, fiche 19, Anglais, - South%20Pacific%20Regional%20Trade%20and%20Economic%20Cooperation%20Agreement
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
South Pacific Regional Trade and Economic Cooperation Agreement; SPARTECA : term and abbreviation extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 19, Anglais, - South%20Pacific%20Regional%20Trade%20and%20Economic%20Cooperation%20Agreement
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Coopération et développement économiques
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Accord de coopération commerciale et économique pour la région du Pacifique Sud
1, fiche 19, Français, Accord%20de%20coop%C3%A9ration%20commerciale%20et%20%C3%A9conomique%20pour%20la%20r%C3%A9gion%20du%20Pacifique%20Sud
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
- SPARTECA 2, fiche 19, Français, SPARTECA
correct, international
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Accord de coopération commerciale et économique pour la région du Pacifique Sud : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 19, Français, - Accord%20de%20coop%C3%A9ration%20commerciale%20et%20%C3%A9conomique%20pour%20la%20r%C3%A9gion%20du%20Pacifique%20Sud
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- Acuerdo Regional de Cooperación Comercial y Económica en el Pacífico Sur
1, fiche 19, Espagnol, Acuerdo%20Regional%20de%20Cooperaci%C3%B3n%20Comercial%20y%20Econ%C3%B3mica%20en%20el%20Pac%C3%ADfico%20Sur
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
- SPARTECA 1, fiche 19, Espagnol, SPARTECA
nom masculin
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2016-06-27
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Economic Co-operation and Development
- International Relations
- National and International Economics
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Regional Joint Cooperation Commission
1, fiche 20, Anglais, Regional%20Joint%20Cooperation%20Commission
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Created as part of an agreement between France and Canada, the... Regional Joint Cooperation Commission between Atlantic Canada and Saint-Pierre and Miquelon works to identify and implement mutually beneficial opportunities for cooperation in... economic and trade relations, security, tourism, agriculture, aquaculture, environment, education and culture, as well as health. 1, fiche 20, Anglais, - Regional%20Joint%20Cooperation%20Commission
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Regional Joint Co-operation Commission
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Coopération et développement économiques
- Relations internationales
- Économie nationale et internationale
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Commission mixte de coopération régionale
1, fiche 20, Français, Commission%20mixte%20de%20coop%C3%A9ration%20r%C3%A9gionale
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Créée dans le cadre d'un accord entre la France et le Canada, la Commission mixte de coopération régionale entre le Canada atlantique et Saint-Pierre-et-Miquelon a pour objectif de cerner et de mettre en œuvre des occasions de coopération mutuellement avantageuses dans les secteurs des relations économiques et commerciales, de la sécurité, du tourisme, de l'agriculture, de l'aquaculture, de l'environnement, de l'éducation et de la culture, ainsi que de la santé. 1, fiche 20, Français, - Commission%20mixte%20de%20coop%C3%A9ration%20r%C3%A9gionale
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Agreement between the Government of Canada and the Government of the Union of Soviet Socialist Republics on Cooperation in the Industrial Application of Science and Technology
1, fiche 21, Anglais, Agreement%20between%20the%20Government%20of%20Canada%20and%20the%20Government%20of%20the%20Union%20of%20Soviet%20Socialist%20Republics%20on%20Cooperation%20in%20the%20Industrial%20Application%20of%20Science%20and%20Technology
correct, international
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Signed at Moscow, January 27, 1971. 1, fiche 21, Anglais, - Agreement%20between%20the%20Government%20of%20Canada%20and%20the%20Government%20of%20the%20Union%20of%20Soviet%20Socialist%20Republics%20on%20Cooperation%20in%20the%20Industrial%20Application%20of%20Science%20and%20Technology
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Accord entre le Gouvernement du Canada et le Gouvernement de l'Union des Républiques socialistes soviétiques sur la coopération dans l'application industrielle de la science et de la technologie
1, fiche 21, Français, Accord%20entre%20le%20Gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20Gouvernement%20de%20l%27Union%20des%20R%C3%A9publiques%20socialistes%20sovi%C3%A9tiques%20sur%20la%20coop%C3%A9ration%20dans%20l%27application%20industrielle%20de%20la%20science%20et%20de%20la%20technologie
correct, international
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Signé à Moscou, le 27 janvier 1971. 1, fiche 21, Français, - Accord%20entre%20le%20Gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20Gouvernement%20de%20l%27Union%20des%20R%C3%A9publiques%20socialistes%20sovi%C3%A9tiques%20sur%20la%20coop%C3%A9ration%20dans%20l%27application%20industrielle%20de%20la%20science%20et%20de%20la%20technologie
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Trade
- Economic Co-operation and Development
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Canada-Atlantic Provinces Agreement on International Business Development
1, fiche 22, Anglais, Canada%2DAtlantic%20Provinces%20Agreement%20on%20International%20Business%20Development
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- IBDA 1, fiche 22, Anglais, IBDA
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- Canada/Atlantic Provinces International Business Development Agreement 2, fiche 22, Anglais, Canada%2FAtlantic%20Provinces%20International%20Business%20Development%20Agreement
ancienne désignation, correct
- IBDA 2, fiche 22, Anglais, IBDA
ancienne désignation, correct
- IBDA 2, fiche 22, Anglais, IBDA
- Canada/Atlantic Provinces COOPERATION Agreement on International Business Development 3, fiche 22, Anglais, Canada%2FAtlantic%20Provinces%20COOPERATION%20Agreement%20on%20International%20Business%20Development
ancienne désignation, correct
- IBDA 3, fiche 22, Anglais, IBDA
ancienne désignation, correct
- IBDA 3, fiche 22, Anglais, IBDA
- International Business Development Program 4, fiche 22, Anglais, International%20Business%20Development%20Program
ancienne désignation, correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
The Canada-Atlantic Provinces Agreement on International Business Development (IBDA) helps to increase international business activities in Atlantic Canada by funding projects designed to help small and medium-sized companies explore, enter and succeed in international markets. 5, fiche 22, Anglais, - Canada%2DAtlantic%20Provinces%20Agreement%20on%20International%20Business%20Development
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Atlantic Canada Opportunities Agency. 6, fiche 22, Anglais, - Canada%2DAtlantic%20Provinces%20Agreement%20on%20International%20Business%20Development
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- Canada/Atlantic Provinces CO-OPERATION Agreement on International Business Development
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Commerce
- Coopération et développement économiques
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Entente Canada-provinces de l'Atlantique sur la promotion du commerce extérieur
1, fiche 22, Français, Entente%20Canada%2Dprovinces%20de%20l%27Atlantique%20sur%20la%20promotion%20du%20commerce%20ext%C3%A9rieur
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
- EPCE 2, fiche 22, Français, EPCE
correct, nom féminin
Fiche 22, Les synonymes, Français
- Entente de COOPÉRATION Canada-provinces de l'Atlantique sur la promotion du commerce extérieur 3, fiche 22, Français, Entente%20de%20COOP%C3%89RATION%20Canada%2Dprovinces%20de%20l%27Atlantique%20sur%20la%20promotion%20du%20commerce%20ext%C3%A9rieur
ancienne désignation, correct, nom féminin
- EPCE 3, fiche 22, Français, EPCE
ancienne désignation, correct, nom féminin
- EPCE 3, fiche 22, Français, EPCE
- Programme de promotion du commerce extérieur 4, fiche 22, Français, Programme%20de%20promotion%20du%20commerce%20ext%C3%A9rieur
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
L'Entente Canada-provinces de l'Atlantique sur la promotion du commerce extérieur (EPCE) aide à augmenter les activités commerciales internationales au Canada atlantique en appuyant des projets qui permettent aux petites et moyennes entreprises d'explorer, de percer et de conquérir les marchés internationaux. 1, fiche 22, Français, - Entente%20Canada%2Dprovinces%20de%20l%27Atlantique%20sur%20la%20promotion%20du%20commerce%20ext%C3%A9rieur
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Agence de promotion économique du Canada atlantique. 5, fiche 22, Français, - Entente%20Canada%2Dprovinces%20de%20l%27Atlantique%20sur%20la%20promotion%20du%20commerce%20ext%C3%A9rieur
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2015-12-22
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Coast Guard
- International Relations
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Arctic Coast Guard Forum
1, fiche 23, Anglais, Arctic%20Coast%20Guard%20Forum
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- ACGF 2, fiche 23, Anglais, ACGF
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
The agreement to foster cooperation and coordination among the region's Coast Guards is one part of the response to steadily changing Arctic realities. Increasing maritime traffic, the potential for intensified resource extraction, and hopes for expanded fishing are challenging Arctic states to improve their capabilities in areas such as search and rescue, environmental protection(including oil spill response capacity), aids to navigation, border control, fisheries inspection, policing services, and maritime domain awareness. And enhanced international cooperation is one way to try and meet those requirements more effectively and efficiently. 3, fiche 23, Anglais, - Arctic%20Coast%20Guard%20Forum
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
The signatories include Canada, the U.S., Russia, Denmark, Finland, Iceland, Norway and Sweden. 4, fiche 23, Anglais, - Arctic%20Coast%20Guard%20Forum
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
... the Arctic Coast Guard Forum (ACGF) was formally established on October 30th, 2015 ... 5, fiche 23, Anglais, - Arctic%20Coast%20Guard%20Forum
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Garde côtière
- Relations internationales
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Forum des gardes côtières de l'Arctique
1, fiche 23, Français, Forum%20des%20gardes%20c%C3%B4ti%C3%A8res%20de%20l%27Arctique
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
La création du Forum des gardes côtières de l'Arctique améliorera la coopération internationale et étoffera les accords précédents dans des domaines comme la recherche et les secours. 2, fiche 23, Français, - Forum%20des%20gardes%20c%C3%B4ti%C3%A8res%20de%20l%27Arctique
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Les pays participants sont le Canada, les États-Unis, la Russie, le Danemark, la Finlande, l'Islande, la Norvège et la Suède. 3, fiche 23, Français, - Forum%20des%20gardes%20c%C3%B4ti%C3%A8res%20de%20l%27Arctique
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
Le Forum des gardes côtières de l'Arctique a été établi le 30 octobre 2015. 4, fiche 23, Français, - Forum%20des%20gardes%20c%C3%B4ti%C3%A8res%20de%20l%27Arctique
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2015-06-11
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Foreign Trade
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Trade Facilitation Agreement
1, fiche 24, Anglais, Trade%20Facilitation%20Agreement
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
In December 2013, WTO [World Trade Organization] members concluded negotiations on a Trade Facilitation Agreement at the Bali Ministerial Conference, as part of a wider "Bali Package." Since then, WTO members have undertaken a legal review of the text. ... In line with the decision adopted in Bali, WTO members adopted on 27 November 2014 a Protocol of Amendment to insert the new Agreement into Annex 1A of the WTO Agreement. The Trade Facilitation Agreement will enter into force once two-thirds of members have completed their domestic ratification process. 2, fiche 24, Anglais, - Trade%20Facilitation%20Agreement
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
The Trade Facilitation Agreement contains provisions for expediting the movement, release and clearance of goods, including goods in transit. It also sets out measures for effective cooperation between customs and other appropriate authorities on trade facilitation and customs compliance issues. It further contains provisions for technical assistance and capacity building in this area. 2, fiche 24, Anglais, - Trade%20Facilitation%20Agreement
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Commerce extérieur
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Accord sur la facilitation des échanges
1, fiche 24, Français, Accord%20sur%20la%20facilitation%20des%20%C3%A9changes
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
L'Accord sur la facilitation des échanges contient des dispositions visant à accélérer le mouvement, la mainlevée et le dédouanement des marchandises, y compris des marchandises en transit. Il prévoit en outre des mesures en vue d'une coopération effective entre les douanes et les autres autorités compétentes pour les questions de facilitation des échanges et de respect des procédures douanières. Il comporte aussi des dispositions relatives à l'assistance technique et au renforcement des capacités dans ce domaine. 2, fiche 24, Français, - Accord%20sur%20la%20facilitation%20des%20%C3%A9changes
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2015-01-08
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Environment
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- NAFTA/NAAEC Implementation Office 1, fiche 25, Anglais, NAFTA%2FNAAEC%20Implementation%20Office
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
NAFTA/NAAEC : North America Free Trade Agreement/North American Agreement on Environmental Cooperation. 1, fiche 25, Anglais, - NAFTA%2FNAAEC%20Implementation%20Office
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Environnement
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Bureau de mise en œuvre de l'ALENA-ANACE
1, fiche 25, Français, Bureau%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27ALENA%2DANACE
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Relève de la North American and Global Strategies Branch (Direction des stratégies nord-américaines et planétaires). 1, fiche 25, Français, - Bureau%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27ALENA%2DANACE
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
ALENA-ANACE : Accord de libre-échange nord-américain-Accord nord-américain de coopération dans le domaine de l'environnement. 1, fiche 25, Français, - Bureau%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27ALENA%2DANACE
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2014-12-12
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Astronautics
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Civil International Space Station Agreement Implementation Act
1, fiche 26, Anglais, Civil%20International%20Space%20Station%20Agreement%20Implementation%20Act
correct, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- An Act to implement the Agreement among the Government of Canada, Governments of Member States of the European Space Agency, the Government of Japan, the Government of the Russian Federation, and the Government of the United States of America concerning Cooperation on the Civil International Space Station and to make related amendments to other Acts 1, fiche 26, Anglais, An%20Act%20to%20implement%20the%20Agreement%20among%20the%20Government%20of%20Canada%2C%20Governments%20of%20Member%20States%20of%20the%20European%20Space%20Agency%2C%20the%20Government%20of%20Japan%2C%20the%20Government%20of%20the%20Russian%20Federation%2C%20and%20the%20Government%20of%20the%20United%20States%20of%20America%20concerning%20Cooperation%20on%20the%20Civil%20International%20Space%20Station%20and%20to%20make%20related%20amendments%20to%20other%20Acts
correct, Canada
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Legal title: An Act to implement the Agreement among ... an to make related amendments to other Acts. Short title: Civil International Space Station Agreement Implementation Act. 1, fiche 26, Anglais, - Civil%20International%20Space%20Station%20Agreement%20Implementation%20Act
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Astronautique
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Loi de mise en œuvre de l'Accord sur la Station spatiale internationale civile
1, fiche 26, Français, Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20sur%20la%20Station%20spatiale%20internationale%20civile
correct, nom féminin, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- Loi portant mise en œuvre de l'Accord conclu entre le gouvernement du Canada, les gouvernements d'États membres de l'Agence spatiale européenne, le gouvernement du Japon, le gouvernement de la Fédération de Russie et le gouvernement des États-Unis d'Amérique sur la coopération relative à la Station spatiale internationale civile et apportant des modifications connexes à d'autres lois 1, fiche 26, Français, Loi%20portant%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20conclu%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%2C%20les%20gouvernements%20d%27%C3%89tats%20membres%20de%20l%27Agence%20spatiale%20europ%C3%A9enne%2C%20le%20gouvernement%20du%20Japon%2C%20le%20gouvernement%20de%20la%20F%C3%A9d%C3%A9ration%20de%20Russie%20et%20le%20gouvernement%20des%20%C3%89tats%2DUnis%20d%27Am%C3%A9rique%20sur%20la%20coop%C3%A9ration%20relative%20%C3%A0%20la%20Station%20spatiale%20internationale%20civile%20et%20apportant%20des%20modifications%20connexes%20%C3%A0%20d%27autres%20lois
correct, nom féminin, Canada
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Titre légal : Loi portant mise en œuvre de l'Accord conclu entre [...] et apportant des modifications connexes à d'autres lois. Titre abrégé : Loi de mise en œuvre de l'Accord sur la Station spatiale internationale civile. 1, fiche 26, Français, - Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20sur%20la%20Station%20spatiale%20internationale%20civile
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2014-12-12
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Climatology
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Climate Technology Initiative
1, fiche 27, Anglais, Climate%20Technology%20Initiative
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- CTI 1, fiche 27, Anglais, CTI
correct
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
The Climate Technology Initiative(CTI) is a multilateral initiative, operating as an Implementing Agreement under the International Energy Agency. Its mission is to bring countries together to foster international cooperation in the accelerated development and diffusion of climate-friendly and environmentally sound technologies and practices. 2, fiche 27, Anglais, - Climate%20Technology%20Initiative
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Climatologie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Initiative technologie et climat
1, fiche 27, Français, Initiative%20technologie%20et%20climat
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
- ITC 1, fiche 27, Français, ITC
correct, nom féminin
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
L'Initiative technologie et climat (ITC) est une activité multilatérale faisant l'objet d'un accord de mise en œuvre parrainé par l'Agence internationale de l'énergie. L'ITV a pour mission de réunir les pays participants afin de promouvoir, par le biais de la coopération internationale, la mise au point accélérée et la diffusion de technologies et de pratiques qui soient sans danger pour le climat et pour l'environnement. 1, fiche 27, Français, - Initiative%20technologie%20et%20climat
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Climatología
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- Iniciativa Tecnológica sobre el Clima
1, fiche 27, Espagnol, Iniciativa%20Tecnol%C3%B3gica%20sobre%20el%20Clima
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2014-12-10
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Labour and Employment
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Canada/New Brunswick Cooperation Agreement on Labour Force Development 1, fiche 28, Anglais, Canada%2FNew%20Brunswick%20Cooperation%20Agreement%20on%20Labour%20Force%20Development
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Travail et emploi
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Entente de coopération Canada/Nouveau-Brunswick sur la mise en valeur de la main-d'œuvre
1, fiche 28, Français, Entente%20de%20coop%C3%A9ration%20Canada%2FNouveau%2DBrunswick%20sur%20la%20mise%20en%20valeur%20de%20la%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre
nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2014-12-09
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Labour and Employment
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- background report 1, fiche 29, Anglais, background%20report
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
The Council may periodically engage independent experts of recognized experience to prepare background reports setting out publicly available information supplied by each Party on: (a) labour law and administrative procedures; (b) trends and administrative strategies related to the implementation and enforcement of labour law; (c) labour market conditions such as employment rates, average wages and labour productivity; and (d) human resource development issues such as training and adjustment programs. 1, fiche 29, Anglais, - background%20report
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Agreement on Labour Cooperation : Canada-Chile and the North American Agreement on Labor Cooperation : Canada-United States-Mexico. 2, fiche 29, Anglais, - background%20report
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Travail et emploi
Fiche 29, La vedette principale, Français
- rapport circonstanciel
1, fiche 29, Français, rapport%20circonstanciel
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Le Conseil pourra périodiquement faire appel à des experts indépendants dont l'expérience est reconnue pour établir des rapports circonstanciels faisant état des informations publiquement accessibles fournies par chacune des Parties et concernant : a) les lois et procédures administratives en matière de travail; b) les tendances et les stratégies administratives se rapportant à la mise en œuvre et à l'application des lois du travail; c) les conditions du marché du travail, telles que les taux d'emploi, les salaires moyens et la productivité des travailleurs; et d) les questions relatives au développement des ressources humaines, telles que les programmes de formation et d'adaptation de la main-d'œuvre. 1, fiche 29, Français, - rapport%20circonstanciel
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Terminologie de l'Accord de coopération dans le domaine du travail : Canada - Chili et de l'Accord nord-américain de coopération dans le domaine du travail : Canada - États-Unis - Mexique. 2, fiche 29, Français, - rapport%20circonstanciel
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Documentos comerciales y administrativos
- Trabajo y empleo
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- informe de antecedentes
1, fiche 29, Espagnol, informe%20de%20antecedentes
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
- informe descriptivo 2, fiche 29, Espagnol, informe%20descriptivo
nom masculin
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
El Consejo estará facultado para contratar, periódicamente, a expertos independientes de reconocida experiencia, con el fin de que preparen informes de antecedentes que consignen la información disponible al público, proporcionada por cada Parte, sobre: (a) legislación laboral y procedimientos administrativos pertinentes; (b) tendencias y estrategias administrativas relacionadas con la puesta en práctica y la aplicación de la legislación laboral; (c) condiciones del mercado laboral, tales como tasas de empleo, salarios promedio y productividad laboral; y (d) asuntos relativos al desarrollo de recursos humanos, tales como programas de capacitación y ajuste. 1, fiche 29, Espagnol, - informe%20de%20antecedentes
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el Acuerdo de Cooperación Laboral: Canada - Chile y con el Acuerdo de Cooperación Laboral de América del Norte: Canadá - Estados Unidos - México. 3, fiche 29, Espagnol, - informe%20de%20antecedentes
Fiche 30 - données d’organisme interne 2014-07-16
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Agreement on Cultural Cooperation between the States of the Arab Maghreb Union 1, fiche 30, Anglais, Agreement%20on%20Cultural%20Cooperation%20between%20the%20States%20of%20the%20Arab%20Maghreb%20Union
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Decision adopted at the Presidential Council of the Arab Maghreb Union held at Nouakshott 10-11 Nov. 1992. 1, fiche 30, Anglais, - Agreement%20on%20Cultural%20Cooperation%20between%20the%20States%20of%20the%20Arab%20Maghreb%20Union
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- Agreement on Cultural Co-operation between the States of the Arab Maghreb Union
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Convention de coopération culturelle entre les pays de l'Union du Maghreb arabe
1, fiche 30, Français, Convention%20de%20coop%C3%A9ration%20culturelle%20entre%20les%20pays%20de%20l%27Union%20du%20Maghreb%20arabe
nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- Acuerdo de Colaboración Cultural entre los Estados de la Unión del Magreb Árabe
1, fiche 30, Espagnol, Acuerdo%20de%20Colaboraci%C3%B3n%20Cultural%20entre%20los%20Estados%20de%20la%20Uni%C3%B3n%20del%20Magreb%20%C3%81rabe
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2014-02-25
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Mammals
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- North Atlantic Marine Mammal Commission
1, fiche 31, Anglais, North%20Atlantic%20Marine%20Mammal%20Commission
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- NAMMCO 2, fiche 31, Anglais, NAMMCO
correct
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
NAMMCO-the North Atlantic Marine Mammal Commission-is an international body for cooperation on the conservation, management and study of marine mammals in the North Atlantic. The NAMMCO Agreement, which was signed in Nuuk, Greenland on 9 April 1992 by Norway, Iceland, Greenland and the Faroe Islands, focuses on modern approaches to the study of the marine ecosystem as a whole, and to understanding better the role of marine mammals in this system. 3, fiche 31, Anglais, - North%20Atlantic%20Marine%20Mammal%20Commission
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Mammifères
Fiche 31, La vedette principale, Français
- North Atlantic Marine Mammal Commission
1, fiche 31, Français, North%20Atlantic%20Marine%20Mammal%20Commission
correct
Fiche 31, Les abréviations, Français
- NAMMCO 1, fiche 31, Français, NAMMCO
correct
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Appellation et abréviation confirmées par l'organisme. 2, fiche 31, Français, - North%20Atlantic%20Marine%20Mammal%20Commission
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Mamíferos
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- Comisión de Mamíferos Marinos del Atlántico Septentrional
1, fiche 31, Espagnol, Comisi%C3%B3n%20de%20Mam%C3%ADferos%20Marinos%20del%20Atl%C3%A1ntico%20Septentrional
nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
- NAMMCO 1, fiche 31, Espagnol, NAMMCO
nom féminin
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2013-11-19
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Titles of International Laws and Regulations
- Search and Rescue (Paramilitary)
- Search and Rescue (Aircraft)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Agreement on Cooperation on Aeronautical and Maritime Search and Rescue in the Arctic
1, fiche 32, Anglais, Agreement%20on%20Cooperation%20on%20Aeronautical%20and%20Maritime%20Search%20and%20Rescue%20in%20the%20Arctic
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- Arctic SAR Agreement 2, fiche 32, Anglais, Arctic%20SAR%20Agreement
non officiel
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements internationaux
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
- Recherches et sauvetages (Aviation)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Accord de coopération en matière de recherche et de sauvetage aéronautiques et maritimes dans l'Arctique
1, fiche 32, Français, Accord%20de%20coop%C3%A9ration%20en%20mati%C3%A8re%20de%20recherche%20et%20de%20sauvetage%20a%C3%A9ronautiques%20et%20maritimes%20dans%20l%27Arctique
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2013-04-19
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Road Transport
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Canada-Saskatchewan Strategic Highway Infrastructure Program
1, fiche 33, Anglais, Canada%2DSaskatchewan%20Strategic%20Highway%20Infrastructure%20Program
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
This agreement, signed January 24, 2002, is part of the national SHIP program announced in April 2001. This project, which will enhance safety and improve the flow of traffic, is an excellent example of cooperation between the Government of Canada and the Province of Saskatchewan. 1, fiche 33, Anglais, - Canada%2DSaskatchewan%20Strategic%20Highway%20Infrastructure%20Program
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- SHIP
- Saskatchewan SHIP agreement
- SHIP agreement
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Transport routier
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Programme stratégique d'infrastructure routière Canada/Saskatchewan
1, fiche 33, Français, Programme%20strat%C3%A9gique%20d%27infrastructure%20routi%C3%A8re%20Canada%2FSaskatchewan
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
La présente entente vise à permettre aux parties de cofinancer tout ou en partie [...] des immobilisations, de nouvelles constructions, des améliorations ou des travaux de remise en état sur la partie du réseau routier national située en Saskatchewan [...]. 2, fiche 33, Français, - Programme%20strat%C3%A9gique%20d%27infrastructure%20routi%C3%A8re%20Canada%2FSaskatchewan
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- PSIR
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2013-01-11
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Environmental Law
- International Relations
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Canada-Russia Agreement on Environmental Cooperation
1, fiche 34, Anglais, Canada%2DRussia%20Agreement%20on%20Environmental%20Cooperation
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Droit environnemental
- Relations internationales
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Entente Canada-Russie de coopération en environnement
1, fiche 34, Français, Entente%20Canada%2DRussie%20de%20coop%C3%A9ration%20en%20environnement
nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2012-06-12
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Colloquium Titles
- Administration (Indigenous Peoples)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Federal/Provincial/Territorial/Aboriginal Forum
1, fiche 35, Anglais, Federal%2FProvincial%2FTerritorial%2FAboriginal%20Forum
correct, Canada
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- FPTA Forum 1, fiche 35, Anglais, FPTA%20Forum
correct, Canada
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
The Government of Canada therefore places an emphasis on working in cooperation and collaboration with provincial and territorial governments. Examples of this include the Federal Provincial Territorial/Aboriginal(FPTA) Forum, established in 1998, and the Social Union Framework Agreement(SUFA), signed in February 1999. The FPTA includes an agreement to meet at least once a year to review work undertaken to address Aboriginal issues in the most effective manner. Participants agreed that working together in the spirit of cooperation to address the social and economic challenges facing Aboriginal people is an important step in the formation of a positive environment to address issues of mutual concern. The goals of the FPTA are to achieve practical results through cooperative initiatives, provide increased communication and information-sharing and facilitate consideration of Aboriginal interests within government. 1, fiche 35, Anglais, - Federal%2FProvincial%2FTerritorial%2FAboriginal%20Forum
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Titres de colloques
- Administration (Peuples Autochtones)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Forum fédéral-provincial-territorial-autochtone
1, fiche 35, Français, Forum%20f%C3%A9d%C3%A9ral%2Dprovincial%2Dterritorial%2Dautochtone
correct, nom masculin, Canada
Fiche 35, Les abréviations, Français
- FFPTA 1, fiche 35, Français, FFPTA
correct, nom masculin, Canada
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
C’est pourquoi le gouvernement du Canada insiste sur le travail concerté et la collaboration avec les gouvernements des provinces et des territoires. Le Forum fédéral-provincial-territorial-autochtone (FFPTA), créé en 1998, et l’Entente-cadre sur l’union sociale (ECUS), signée en février 1999, illustrent bien cet état de fait. Les participants au FFPTA se sont entendus pour se rencontrer une fois par an afin de passer en revue les travaux entrepris pour répondre le plus efficacement possible aux enjeux intéressant les Autochtones. Ils conviennent également que le fait de travailler dans un esprit de collaboration dans le but de relever les défis socioéconomiques auxquels font face les Autochtones constitue un pas important vers l’établissement d’un climat positif qui permettra de s’attaquer aux enjeux d’intérêt mutuel. Les buts du FFPTA sont l’obtention de résultats concrets grâce à des initiatives de collaboration, une intensification des communications et de la mise en commun de l’information, et la considération accrue des intérêts des Autochtones au sein des gouvernements. 1, fiche 35, Français, - Forum%20f%C3%A9d%C3%A9ral%2Dprovincial%2Dterritorial%2Dautochtone
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- Forum FPTA
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Títulos de coloquios
- Administración (Pueblos indígenas)
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- Foro Federal Provincial Territorial Aborigen
1, fiche 35, Espagnol, Foro%20Federal%20Provincial%20Territorial%20Aborigen
correct, nom masculin, Canada
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
- Foro FPTA 1, fiche 35, Espagnol, Foro%20FPTA
correct, nom masculin, Canada
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2012-05-31
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Titles of Intergovernmental Programs
- Labour and Employment
- Education (General)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Interprovincial Summer Employment Program for University Students
1, fiche 36, Anglais, Interprovincial%20Summer%20Employment%20Program%20for%20University%20Students
correct, Nouveau-Brunswick, Québec
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
New Brunswick/Québec Exchange Program. The Interprovincial Summer Employment Exchange Program for University Students is administered under the New Brunswick/Quebec and the New Brunswick/Manitoba cooperation agreements. The program, which originated in 1978 under the New Brunswick/Québec Cooperation Agreement, applies to students at the university level. 1, fiche 36, Anglais, - Interprovincial%20Summer%20Employment%20Program%20for%20University%20Students
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- New Brunswick/Québec Interprovincial Summer Employment Exchange Program for University Students
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Titres de programmes intergouvernementaux
- Travail et emploi
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Programme d'échange interprovincial d'emplois d'été pour étudiants de niveau universitaire
1, fiche 36, Français, Programme%20d%27%C3%A9change%20interprovincial%20d%27emplois%20d%27%C3%A9t%C3%A9%20pour%20%C3%A9tudiants%20de%20niveau%20universitaire
correct, nom masculin, Nouveau-Brunswick, Québec
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Programme d'échange Nouveau-Brunswick / Québec. Le Programme d'échange interprovincial d'emplois d'été pour étudiants de niveau universitaire s'inscrit dans le cadre de l'entente de coopération Nouveau-Brunswick / Québec et de l'entente de coopération Nouveau-Brunswick / Manitoba. Le programme, commencé en 1978 dans le cadre de l'Entente de coopération Nouveau-Brunswick / Québec, s'applique aux étudiants de niveau universitaire. 1, fiche 36, Français, - Programme%20d%27%C3%A9change%20interprovincial%20d%27emplois%20d%27%C3%A9t%C3%A9%20pour%20%C3%A9tudiants%20de%20niveau%20universitaire
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- Programme d'échange interprovincial d'emplois d'été pour étudiants de niveau universitaire Nouveau-Brunswick/Québec
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2012-04-11
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Rules of Court
- Trade
- Special-Language Phraseology
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- preservation of informal arrangements
1, fiche 37, Anglais, preservation%20of%20informal%20arrangements
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Preservation of informal arrangements... Nothing in this Part shall be construed so as to abrogate or derogate from any arrangement or agreement, other than an agreement under this Part, in respect of cooperation between the Commissioner and a foreign authority. 2, fiche 37, Anglais, - preservation%20of%20informal%20arrangements
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Commerce
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 37, La vedette principale, Français
- maintien des autres arrangements de coopération
1, fiche 37, Français, maintien%20des%20autres%20arrangements%20de%20coop%C3%A9ration
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Maintien des autres arrangements de coopération [...] La présente partie n'a pas pour effet de porter atteinte aux accords autres que ceux visés par la présente partie, ou aux ententes, visant la coopération entre le commissaire et une autorité étrangère. 2, fiche 37, Français, - maintien%20des%20autres%20arrangements%20de%20coop%C3%A9ration
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2012-01-19
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Canada/New Brunswick Cooperation Agreement on Economic Development 1, fiche 38, Anglais, Canada%2FNew%20Brunswick%20Cooperation%20Agreement%20on%20Economic%20Development
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
April 1, 1992 to March 31, 1998. 2, fiche 38, Anglais, - Canada%2FNew%20Brunswick%20Cooperation%20Agreement%20on%20Economic%20Development
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- Canada New Brunswick Cooperation Agreement on Economic Development
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Coopération et développement économiques
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Entente de coopération Canada—Nouveau-Brunswick sur le développement économique
1, fiche 38, Français, Entente%20de%20coop%C3%A9ration%20Canada%26mdash%3BNouveau%2DBrunswick%20sur%20le%20d%C3%A9veloppement%20%C3%A9conomique
nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
1er avril 1992 au 31 mars 1998. 2, fiche 38, Français, - Entente%20de%20coop%C3%A9ration%20Canada%26mdash%3BNouveau%2DBrunswick%20sur%20le%20d%C3%A9veloppement%20%C3%A9conomique
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- Entente de coopération Canada Nouveau-Brunswick sur le développement économique
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2012-01-12
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
- Conferences and Colloquia: Organization
- Economic Co-operation and Development
- Foreign Trade
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- cooperative arrangement
1, fiche 39, Anglais, cooperative%20arrangement
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- cooperation agreement 2, fiche 39, Anglais, cooperation%20agreement
correct
- cooperative agreement 2, fiche 39, Anglais, cooperative%20agreement
- co-operation agreement 3, fiche 39, Anglais, co%2Doperation%20agreement
correct
- agreement for cooperation 4, fiche 39, Anglais, agreement%20for%20cooperation
- agreement for co-operation 4, fiche 39, Anglais, agreement%20for%20co%2Doperation
- collaboration agreement 5, fiche 39, Anglais, collaboration%20agreement
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
co-operation agreement: Terms used by CIDA (ACDI). Sets forth all the major points in a program or project of co-operation agreed to by two or more governments and/or international institutions. 6, fiche 39, Anglais, - cooperative%20arrangement
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- co-operative arrangement
- co-operative agreement
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Traités et alliances
- Organisation de congrès et de conférences
- Coopération et développement économiques
- Commerce extérieur
Fiche 39, La vedette principale, Français
- accord de coopération
1, fiche 39, Français, accord%20de%20coop%C3%A9ration
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- entente de coopération 2, fiche 39, Français, entente%20de%20coop%C3%A9ration
correct, nom féminin
- accord de collaboration 3, fiche 39, Français, accord%20de%20collaboration
correct, nom masculin
- convention de coopération 4, fiche 39, Français, convention%20de%20coop%C3%A9ration
correct, nom féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
L'accord de collaboration. - Dans certains cas, deux ou plusieurs organismes internationaux se mettent d'accord pour réaliser conjointement une réunion au niveau international ayant pour but la recherche des résultats d'un intérêt commun. Dans de tels cas, les organisations intéressées signent, en forme d'échange de lettres, un accord de collaboration. Ce document précise [...] les buts de la réunion, le thème général, [...] l'ordre du jour, le lieu et les dates, les structures, le niveau des participants, le règlement et les modes de travail, les langues de travail [...] la répartition des tâches et obligations [...] 3, fiche 39, Français, - accord%20de%20coop%C3%A9ration
Record number: 39, Textual support number: 2 CONT
La nature juridique des accords de coopération. [...] certains ont une portée très générale et correspondent à une déclaration d'intention. D'autres au contraire sont précis, souvent cantonnés à un domaine pour lequel ils définissent alors les modalités de la coopération. [...] La convention de coopération [...] est [...] un instrument pyramidal [...] : au sommet un traité international, en dessous des annexes qui peuvent prendre la forme d'accords [...] précisés ultérieurement par des échanges de lettres, enfin des contrats [...] conclus avec la garantie des textes précédents. 4, fiche 39, Français, - accord%20de%20coop%C3%A9ration
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Dans le domaine du développement économique, le terme »coopération» s'utilise plus couramment que «collaboration» ou «participation». 5, fiche 39, Français, - accord%20de%20coop%C3%A9ration
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Tratados y convenios
- Organización de conferencias y coloquios
- Cooperación y desarrollo económicos
- Comercio exterior
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- acuerdo de cooperación
1, fiche 39, Espagnol, acuerdo%20de%20cooperaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2011-09-23
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Medication
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Agreement on Cooperation among the Governments of the Community of Portuguese-Speaking Countries for the Reduction of Demand, Prevention of Undue Consumption and Combat against Production and Illicit Trafficking of Narcotic Drugs and Psychotropic Substances 1, fiche 40, Anglais, Agreement%20on%20Cooperation%20among%20the%20Governments%20of%20the%20Community%20of%20Portuguese%2DSpeaking%20Countries%20for%20the%20Reduction%20of%20Demand%2C%20Prevention%20of%20Undue%20Consumption%20and%20Combat%20against%20Production%20and%20Illicit%20Trafficking%20of%20Narcotic%20Drugs%20and%20Psychotropic%20Substances
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Signed at the meeting of the Council of Ministers of the Community of Portuguese-Speaking Countries on 97/07/18 at Salvador, Brazil. 1, fiche 40, Anglais, - Agreement%20on%20Cooperation%20among%20the%20Governments%20of%20the%20Community%20of%20Portuguese%2DSpeaking%20Countries%20for%20the%20Reduction%20of%20Demand%2C%20Prevention%20of%20Undue%20Consumption%20and%20Combat%20against%20Production%20and%20Illicit%20Trafficking%20of%20Narcotic%20Drugs%20and%20Psychotropic%20Substances
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- Agreement on Co-operation among the Governments of the Community of Portuguese-Speaking Countries for the Reduction of Demand, Prevention of Undue Consumption and Combat against Production and Illicit Trafficking of Narcotic Drugs and Psychotropic Substances
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Médicaments
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Accord relatif à la coopération entre les gouvernements des pays de langue portugaise en vue de la réduction de la demande, de la prévention de l'abus et de la lutte contre la production et le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes
1, fiche 40, Français, Accord%20relatif%20%C3%A0%20la%20coop%C3%A9ration%20entre%20les%20gouvernements%20des%20pays%20de%20langue%20portugaise%20en%20vue%20de%20la%20r%C3%A9duction%20de%20la%20demande%2C%20de%20la%20pr%C3%A9vention%20de%20l%27abus%20et%20de%20la%20lutte%20contre%20la%20production%20et%20le%20trafic%20illicite%20de%20stup%C3%A9fiants%20et%20de%20substances%20psychotropes
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Medicamentos
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- Acuerdo de Cooperación entre los Gobiernos de la Comunidad de Países de Lengua Portuguesa para la Reducción de la Demanda, la Prevención del Consumo Indebido y la Lucha contra la Producción y el Tráfico Ilícitos de Estupefacientes y Sustancias Psicotrópicas
1, fiche 40, Espagnol, Acuerdo%20de%20Cooperaci%C3%B3n%20entre%20los%20Gobiernos%20de%20la%20Comunidad%20de%20Pa%C3%ADses%20de%20Lengua%20Portuguesa%20para%20la%20Reducci%C3%B3n%20de%20la%20Demanda%2C%20la%20Prevenci%C3%B3n%20del%20Consumo%20Indebido%20y%20la%20Lucha%20contra%20la%20Producci%C3%B3n%20y%20el%20Tr%C3%A1fico%20Il%C3%ADcitos%20de%20Estupefacientes%20y%20Sustancias%20Psicotr%C3%B3picas
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2011-01-24
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Nuclear Science and Technology
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Agreement on Cooperation in Nuclear Research
1, fiche 41, Anglais, Agreement%20on%20Cooperation%20in%20Nuclear%20Research
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Canada and the EU signed an Agreement on Cooperation in Nuclear Research at the December 1998 Canada-Eu(European Union) Summit. This Agreement provides access for Canadian Researchers engaged in research on peaceful uses of nuclear energy to EU Research projects-potentially including those managed by the European Atomic Energy Community(EURATOM) for decommissioning nuclear reactors in Central and Eastern Europe. European researchers will receive access to Canadian nuclear programs. This access could not take place without a specific agreement. 1, fiche 41, Anglais, - Agreement%20on%20Cooperation%20in%20Nuclear%20Research
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Sciences et techniques nucléaires
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Accord sur la recherche-développement dans le domaine nucléaire
1, fiche 41, Français, Accord%20sur%20la%20recherche%2Dd%C3%A9veloppement%20dans%20le%20domaine%20nucl%C3%A9aire
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Le Canada et l'Union européenne ont signé un accord sur la coopération dans le domaine de la recherche nucléaire au Sommet Canada-UE (Union européenne) de 1998. Cet accord permet à des chercheurs canadiens des secteurs public et privé faisant de la recherche nucléaire d'avoir accès à des projets de recherche nucléaire de l'UE - y compris, éventuellement, aux programmes que gère la Communauté européenne de l'énergie atomique (EURATOM) pour le déclassement des réacteurs nucléaires en Europe de l'Est. En outre, des chercheurs européens auront accès aux programmes que mène le Canada dans le domaine nucléaire. Cet accès ne pourrait être accordé sans un accord spécifique. 1, fiche 41, Français, - Accord%20sur%20la%20recherche%2Dd%C3%A9veloppement%20dans%20le%20domaine%20nucl%C3%A9aire
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2010-12-07
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Silviculture
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Canada-Newfoundland Cooperation Agreement for Forestry Development 1990-1995
1, fiche 42, Anglais, Canada%2DNewfoundland%20Cooperation%20Agreement%20for%20Forestry%20Development%201990%2D1995
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Forestry Canada, Ottawa. 2, fiche 42, Anglais, - Canada%2DNewfoundland%20Cooperation%20Agreement%20for%20Forestry%20Development%201990%2D1995
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Sylviculture
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Entente de coopération Canada/Terre-Neuve sur le développement forestier 1990-1995
1, fiche 42, Français, Entente%20de%20coop%C3%A9ration%20Canada%2FTerre%2DNeuve%20sur%20le%20d%C3%A9veloppement%20forestier%201990%2D1995
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Forêts Canada, Ottawa. 2, fiche 42, Français, - Entente%20de%20coop%C3%A9ration%20Canada%2FTerre%2DNeuve%20sur%20le%20d%C3%A9veloppement%20forestier%201990%2D1995
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2010-11-05
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Foreign Trade
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Havana Charter
1, fiche 43, Anglais, Havana%20Charter
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Havana Charter was the charter of the defunct International Trade Organization(ITO). It was signed by 53 countries on March 24, 1948. It allowed for international cooperation and rules against anti-competitive business practices. The charter ultimately failed because the Congress of the United States rejected it. Elements of it would later become part of the General Agreement on Tariffs and Trade(GATT). The charter, proposed by John Maynard Keynes, was to establish the ITO and a financial institution called the International Clearing Union(ICU), and an international currency; the bancor. The Havana Charter institutions were to stabilize trade by encouraging nations to "net zero", with trade surplus and trade deficit both discouraged. This negative feedback was to be accomplished by allowing nations overdraft equal to half the average value of the country's trade over the preceding five years, with interest charged on both surplus and deficit. 2, fiche 43, Anglais, - Havana%20Charter
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Commerce extérieur
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Charte de La Havane
1, fiche 43, Français, Charte%20de%20La%20Havane
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
La Charte de La Havane a été négociée au sortir de la Seconde Guerre mondiale. Cette charte prévoyait la création d'une Organisation internationale du commerce (OIC) totalement intégrée à l'ONU. C'est donc plus qu'un accord puisqu'il se serait révélé à travers une véritable organisation. Cette charte est signée le 24 mars 1948 mais elle n'est pas ratifiée par le congrès américain (changement de majorité entre temps). Néanmoins les négociations continuent en particulier sur ce qui avait été prévu par la charte de La Havane en voulant appliquer provisoirement le GATT (accords général sur les tarifs douaniers et le commerce). Le GATT avait été signé en 1947, et prévoyait, en attendant la validation de la charte de La Havane, d'être appliqué. Cette charte abandonnée sera remplacée par la création de l'OMC (Organisation mondiale du commerce). 2, fiche 43, Français, - Charte%20de%20La%20Havane
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Títulos de monografías
- Comercio exterior
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- Carta de La Habana
1, fiche 43, Espagnol, Carta%20de%20La%20Habana
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Documento firmado por 53 estados en 1948 con el fin de constituir la Organización Internacional de Comercio (OIC). Esta organización no ha llegado nunca a funcionar aunque una parte del acuerdo se recogió en el GATT. 2, fiche 43, Espagnol, - Carta%20de%20La%20Habana
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Carta de La Habana: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 43, Espagnol, - Carta%20de%20La%20Habana
Fiche 44 - données d’organisme interne 2010-09-03
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Working Practices and Conditions
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Agreement on Labour Cooperation between the Government of Canada and the Government of the Republic of Chile
1, fiche 44, Anglais, Agreement%20on%20Labour%20Cooperation%20between%20the%20Government%20of%20Canada%20and%20the%20Government%20of%20the%20Republic%20of%20Chile
correct, Canada, Chili
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
- ALC 2, fiche 44, Anglais, ALC
Canada, Chili
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Following the 1996 negotiation of the Canada-Chile Free Trade Agreement, an Agreement on Labour Cooperation was signed in Ottawa, Canada, on February 6, 1997 and came into effect on July 5, 1997. Similar to the North American Agreement on Labour Cooperation which complements the NAFTA, the bilateral agreement seeks to improve working conditions and living standards in both countries and protect, enhance and enforce basic workers’rights. 1, fiche 44, Anglais, - Agreement%20on%20Labour%20Cooperation%20between%20the%20Government%20of%20Canada%20and%20the%20Government%20of%20the%20Republic%20of%20Chile
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Régimes et conditions de travail
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Accord de coopération dans le domaine du travail entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République du Chili
1, fiche 44, Français, Accord%20de%20coop%C3%A9ration%20dans%20le%20domaine%20du%20travail%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20de%20la%20R%C3%A9publique%20du%20Chili
correct, nom masculin, Canada, Chili
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Suite à la négociation en 1996 de l'Accord de libre-échange entre le Canada et le Chili, l'Accord de coopération dans le domaine du travail signé entre les deux pays le 6 février 1997 est entré en vigueur le 5 juillet 1997. Cet accord bilatéral, qui ressemble à l'Accord nord-américain de coopération dans le domaine du travail qui complète l'ALENA, a pour but d améliorer les conditions de travail et le niveau de vie des deux pays et de protéger, de valoriser et de faire respecter les droits fondamentaux des travailleurs. 1, fiche 44, Français, - Accord%20de%20coop%C3%A9ration%20dans%20le%20domaine%20du%20travail%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20de%20la%20R%C3%A9publique%20du%20Chili
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Prácticas y condiciones de trabajo
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- Acuerdo de Cooperación Laboral
1, fiche 44, Espagnol, Acuerdo%20de%20Cooperaci%C3%B3n%20Laboral
correct, nom masculin, Canada, Chili
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Conforme a las negociaciones del Acuerdo de Libre Comercio Chile-Canadá sostenidas en 1996, el 6 de febrero de 1997 se firmó en Ottawa un Acuerdo de Cooperación Laboral, que entró en vigor el 5 de julio de 1997. Similar al Acuerdo de Cooperación Laboral de América del Norte, que complementa el TLCAN, este Acuerdo bilateral tiene como objetivo mejorar las condiciones de trabajo y los niveles de vida en ambos países y proteger, valorizar y hacer respetar los derechos fundamentales de los trabajadores. 1, fiche 44, Espagnol, - Acuerdo%20de%20Cooperaci%C3%B3n%20Laboral
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- ACL
Fiche 45 - données d’organisme interne 2010-06-22
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Canada-Newfoundland Cooperation Agreement for Forestry Development 1, fiche 45, Anglais, Canada%2DNewfoundland%20Cooperation%20Agreement%20for%20Forestry%20Development
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Entente de coopération Canada - Terre-Neuve sur le développement des ressources forestières
1, fiche 45, Français, Entente%20de%20coop%C3%A9ration%20Canada%20%2D%20Terre%2DNeuve%20sur%20le%20d%C3%A9veloppement%20des%20ressources%20foresti%C3%A8res
nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2010-04-27
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Nuclear Science and Technology
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Exchange of notes amending the Agreement for cooperation concerning civil uses of atomic energy between the government of Canada and the government of the United States of America, done at Washington June 15, 1995, as amended
1, fiche 46, Anglais, Exchange%20of%20notes%20amending%20the%20Agreement%20for%20cooperation%20concerning%20civil%20uses%20of%20atomic%20energy%20between%20the%20government%20of%20Canada%20and%20the%20government%20of%20the%20United%20States%20of%20America%2C%20done%20at%20Washington%20June%2015%2C%201995%2C%20as%20amended
correct, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, April 17, 1997. In force April 17, 1997. 1, fiche 46, Anglais, - Exchange%20of%20notes%20amending%20the%20Agreement%20for%20cooperation%20concerning%20civil%20uses%20of%20atomic%20energy%20between%20the%20government%20of%20Canada%20and%20the%20government%20of%20the%20United%20States%20of%20America%2C%20done%20at%20Washington%20June%2015%2C%201995%2C%20as%20amended
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Sciences et techniques nucléaires
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Échange de notes modifiant l'Accord de coopération concernant les utilisations civiles de l'énergie atomique entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique fait à Washington le 15 juin 1995, tel que modifié
1, fiche 46, Français, %C3%89change%20de%20notes%20modifiant%20l%27Accord%20de%20coop%C3%A9ration%20concernant%20les%20utilisations%20civiles%20de%20l%27%C3%A9nergie%20atomique%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20des%20%C3%89tats%2DUnis%20d%27Am%C3%A9rique%20fait%20%C3%A0%20Washington%20le%2015%20juin%201995%2C%20tel%20que%20modifi%C3%A9
correct, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, le 17 avril 1997. En vigueur le 17 avril 1997. 1, fiche 46, Français, - %C3%89change%20de%20notes%20modifiant%20l%27Accord%20de%20coop%C3%A9ration%20concernant%20les%20utilisations%20civiles%20de%20l%27%C3%A9nergie%20atomique%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20des%20%C3%89tats%2DUnis%20d%27Am%C3%A9rique%20fait%20%C3%A0%20Washington%20le%2015%20juin%201995%2C%20tel%20que%20modifi%C3%A9
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2010-04-14
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Labour and Employment
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- North American Agreement on Labour Cooperation
1, fiche 47, Anglais, North%20American%20Agreement%20on%20Labour%20Cooperation
correct, Canada
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
- NAALC 2, fiche 47, Anglais, NAALC
correct, Canada
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- North American Agreement on Labor Cooperation 3, fiche 47, Anglais, North%20American%20Agreement%20on%20Labor%20Cooperation
correct, États-Unis
- NAALC 4, fiche 47, Anglais, NAALC
correct, Canada, États-Unis
- NAALC 4, fiche 47, Anglais, NAALC
- North American Agreement on Labor Cooperation between the Government of Canada, the Government of the United Mexican States and the Government of the United States of America 3, fiche 47, Anglais, North%20American%20Agreement%20on%20Labor%20Cooperation%20between%20the%20Government%20of%20Canada%2C%20the%20Government%20of%20the%20United%20Mexican%20States%20and%20the%20Government%20of%20the%20United%20States%20of%20America
Fiche 47, Justifications, Anglais
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- Parallel Agreement on labour
- North American Agreement on Labor Cooperation
- Parallel Agreement on Labor
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Travail et emploi
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Accord nord-américain de coopération dans le domaine du travail
1, fiche 47, Français, Accord%20nord%2Dam%C3%A9ricain%20de%20coop%C3%A9ration%20dans%20le%20domaine%20du%20travail
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
- ANACT 2, fiche 47, Français, ANACT
correct, nom masculin
Fiche 47, Les synonymes, Français
- Accord nord-américain de coopération dans le domaine du travail entre le Gouvernement du Canada, le Gouvernement des États-Unis d'Amérique et le Gouvernement des États-Unis du Mexique 1, fiche 47, Français, Accord%20nord%2Dam%C3%A9ricain%20de%20coop%C3%A9ration%20dans%20le%20domaine%20du%20travail%20entre%20le%20Gouvernement%20du%20Canada%2C%20le%20Gouvernement%20des%20%C3%89tats%2DUnis%20d%27Am%C3%A9rique%20et%20le%20Gouvernement%20des%20%C3%89tats%2DUnis%20du%20Mexique
nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Communément appelé «Accord sur le travail». 1, fiche 47, Français, - Accord%20nord%2Dam%C3%A9ricain%20de%20coop%C3%A9ration%20dans%20le%20domaine%20du%20travail
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- Accord sur le travail
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Trabajo y empleo
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- Acuerdo de Cooperación Laboral de América del Norte
1, fiche 47, Espagnol, Acuerdo%20de%20Cooperaci%C3%B3n%20Laboral%20de%20Am%C3%A9rica%20del%20Norte
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
- ALCAN 2, fiche 47, Espagnol, ALCAN
correct, nom masculin
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2008-06-18
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Titles of Private-Sector Programs
- Foreign Trade
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Atlantic Canada Home Program
1, fiche 48, Anglais, Atlantic%20Canada%20Home%20Program
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
- ACHP 1, fiche 48, Anglais, ACHP
correct
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
The Atlantic Canada Home Program was launched eighteen months ago as a co-operative promotional program by government and industry to open up new markets for Atlantic Canadian building products in Japan. The program is funded by the Canada/Atlantic Provinces Cooperation Agreement on International Business Development and by company membership fees. 1, fiche 48, Anglais, - Atlantic%20Canada%20Home%20Program
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Titres de programmes du secteur privé
- Commerce extérieur
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Programme de maisons du Canada atlantique
1, fiche 48, Français, Programme%20de%20maisons%20du%20Canada%20atlantique
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
- PMCA 1, fiche 48, Français, PMCA
correct, nom masculin
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Il y a dix-huit mois, le gouvernement et l'industrie ont lancé le PMCA, un programme conjoint de promotion, pour trouver de nouveaux marchés pour les produits de construction de la région de l'Atlantique au Japon. Les fonds du programme proviennent de l'Entente de coopération Canada - provinces de l'Atlantique sur la promotion du commerce extérieur et des cotisations des compagnies membres. 1, fiche 48, Français, - Programme%20de%20maisons%20du%20Canada%20atlantique
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2008-01-17
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Meats and Meat Industries
- Food Industries
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- International Bovine Meat Agreement
1, fiche 49, Anglais, International%20Bovine%20Meat%20Agreement
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- Arrangement Regarding Bovine Meat 2, fiche 49, Anglais, Arrangement%20Regarding%20Bovine%20Meat
ancienne désignation, correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Marrakesh on April 15th 1994. 1, fiche 49, Anglais, - International%20Bovine%20Meat%20Agreement
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
The objectives of this Agreement shall be : 1. to promote the expansion, ever great liberalization and stability of the international meat and livestock market by facilitating the progressive dismantling of obstacles and restrictions to world trade in bovine meat and live animals, including those which compartmentalize this trade, and by improving the international framework of world trade to the benefit of both consumer and producer, importer and exporter; 2. to encourage greater international benefits for the international cooperation in all aspects affecting the trade in bovine meat and live animals with a view in particular to greater rationalization and more efficient distribution of resources in the international meat economy; 3. to secure additional benefits for the international trade of developing countries in bovine meat and live animals through an improvement in the possibilities for these countries to participate in the expansion of world trade in these products by means of inter alia :(a) promoting long-term stability of prices in the context of an expanding world market for bovine meat and live animals; and(b) promoting the maintenance and improvement of the earnings of developing countries that are exporters of bovine meat and live animals; the above with a view thus to deriving additional earnings, by means of securing long-term stability of markets for bovine meat and live animals; 4. to further expand trade on a competitive basis taking into account the traditional position of efficient producers. 2, fiche 49, Anglais, - International%20Bovine%20Meat%20Agreement
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Salaison, boucherie et charcuterie
- Industrie de l'alimentation
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Accord international sur la viande bovine
1, fiche 49, Français, Accord%20international%20sur%20la%20viande%20bovine
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- Arrangement relatif à la viande bovine 2, fiche 49, Français, Arrangement%20relatif%20%C3%A0%20la%20viande%20bovine
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Industria cárnica, de fiambres y embutidos
- Industria alimentaria
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- Acuerdo Internacional de la Carne de Bovino
1, fiche 49, Espagnol, Acuerdo%20Internacional%20de%20la%20Carne%20de%20Bovino
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Negociado en el marco del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio (GATT), entró en vigor el primero de enero de 1980 por un término de tres (3) años. Tiene por objetivos: 1. Fomentar la expansión, la liberación y la estabilidad del Mercado Internacional. 2. Estimular la cooperación internacional en todos los aspectos que afectan al mercado. 3. Fomentar la estabilidad de los precios de la carne de bovino. 4. Lograr una mayor expansión del comercio. 2, fiche 49, Espagnol, - Acuerdo%20Internacional%20de%20la%20Carne%20de%20Bovino
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
Comprende los siguientes productos: animales vivos de la especie bovina, carnes y despojos comestibles de bovino, frescos, refrigerados o congelados, carnes y despojos salados en salmueras, secos o ahumados. 2, fiche 49, Espagnol, - Acuerdo%20Internacional%20de%20la%20Carne%20de%20Bovino
Fiche 50 - données d’organisme interne 2007-11-09
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Criminology
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- United Nations Asia and Far East Institute for the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders
1, fiche 50, Anglais, United%20Nations%20Asia%20and%20Far%20East%20Institute%20for%20the%20Prevention%20of%20Crime%20and%20the%20Treatment%20of%20Offenders
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
- UNAFEI 1, fiche 50, Anglais, UNAFEI
correct
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Organization established in Tokyo, Japan. 2, fiche 50, Anglais, - United%20Nations%20Asia%20and%20Far%20East%20Institute%20for%20the%20Prevention%20of%20Crime%20and%20the%20Treatment%20of%20Offenders
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
The United Nations Asia and Far East Institute for the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders(UNAFEI) is a United Nations regional institute, established in 1962 by agreement between the United Nations and the Government of Japan, with the aim of promoting the sound development of criminal justice systems and mutual cooperation in Asia and the Pacific Region. 2, fiche 50, Anglais, - United%20Nations%20Asia%20and%20Far%20East%20Institute%20for%20the%20Prevention%20of%20Crime%20and%20the%20Treatment%20of%20Offenders
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- United Nations’ Criminal Justice Institute Criminal Justice Institute
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Criminologie
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Institut des Nations Unies pour la prévention du crime et le traitement des délinquants en Asie et en Extrême-Orient
1, fiche 50, Français, Institut%20des%20Nations%20Unies%20pour%20la%20pr%C3%A9vention%20du%20crime%20et%20le%20traitement%20des%20d%C3%A9linquants%20en%20Asie%20et%20en%20Extr%C3%AAme%2DOrient
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
- UNAFEI 1, fiche 50, Français, UNAFEI
correct, nom masculin
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Organisme établi à Tokyo (Japon). 2, fiche 50, Français, - Institut%20des%20Nations%20Unies%20pour%20la%20pr%C3%A9vention%20du%20crime%20et%20le%20traitement%20des%20d%C3%A9linquants%20en%20Asie%20et%20en%20Extr%C3%AAme%2DOrient
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2007-11-06
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Diplomacy
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Agreement between the Government of Canada and the Government of the Union of Soviet Socialist Republics on Cooperation in the Arctic and the North
1, fiche 51, Anglais, Agreement%20between%20the%20Government%20of%20Canada%20and%20the%20Government%20of%20the%20Union%20of%20Soviet%20Socialist%20Republics%20on%20Cooperation%20in%20the%20Arctic%20and%20the%20North
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- Canada/USSR Agreement on Cooperation in the Arctic and the North 2, fiche 51, Anglais, Canada%2FUSSR%20Agreement%20on%20Cooperation%20in%20the%20Arctic%20and%20the%20North
correct
- Canada/U. S. S. R. Agreement on Scientific Cooperation in the Arctic and the North 3, fiche 51, Anglais, Canada%2FU%2E%20S%2E%20S%2E%20R%2E%20Agreement%20on%20Scientific%20Cooperation%20in%20the%20Arctic%20and%20the%20North
correct
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Diplomatie
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de l'Union des Républiques Socialistes Soviétiques sur la coopération dans l'Arctique et le Nord
1, fiche 51, Français, Accord%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20de%20l%27Union%20des%20R%C3%A9publiques%20Socialistes%20Sovi%C3%A9tiques%20sur%20la%20coop%C3%A9ration%20dans%20l%27Arctique%20et%20le%20Nord
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- Accord canado-soviétique concernant la coopération dans l'Arctique et dans le Nord 2, fiche 51, Français, Accord%20canado%2Dsovi%C3%A9tique%20concernant%20la%20coop%C3%A9ration%20dans%20l%27Arctique%20et%20dans%20le%20Nord
correct, nom masculin
- Accord entre le Canada et l'URSS concernant la coopération scientifique dans l'Arctique et le Nord 3, fiche 51, Français, Accord%20entre%20le%20Canada%20et%20l%27URSS%20concernant%20la%20coop%C3%A9ration%20scientifique%20dans%20l%27Arctique%20et%20le%20Nord
correct, nom masculin
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2007-11-06
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Diplomacy
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Agreement Between the Government of Canada and the Government of the Russian Federation on Cooperation in the Arctic and the North
1, fiche 52, Anglais, Agreement%20Between%20the%20Government%20of%20Canada%20and%20the%20Government%20of%20the%20Russian%20Federation%20on%20Cooperation%20in%20the%20Arctic%20and%20the%20North
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- Agreement between Canada and the Russian Federation on Cooperation in the Arctic and the North 1, fiche 52, Anglais, Agreement%20between%20Canada%20and%20the%20Russian%20Federation%20on%20Cooperation%20in%20the%20Arctic%20and%20the%20North
correct
- Canada-Russia Agreement on Cooperation in the Arctic and the North 2, fiche 52, Anglais, Canada%2DRussia%20Agreement%20on%20Cooperation%20in%20the%20Arctic%20and%20the%20North
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
This agreement builds on existing agreements for cooperative activities in areas such as geoscience, construction, environment, the situation of aboriginal peoples, and socio-economic relations between our northern regions; and the fostering of direct contacts and exchanges between the regional and local governments and aboriginal peoples of northern Canada and Russia. 3, fiche 52, Anglais, - Agreement%20Between%20the%20Government%20of%20Canada%20and%20the%20Government%20of%20the%20Russian%20Federation%20on%20Cooperation%20in%20the%20Arctic%20and%20the%20North
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Diplomatie
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la Fédération de Russie sur la coopération dans l'Arctique et le Nord
1, fiche 52, Français, Accord%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20de%20la%20F%C3%A9d%C3%A9ration%20de%20Russie%20sur%20la%20coop%C3%A9ration%20dans%20l%27Arctique%20et%20le%20Nord
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- Accord entre le Canada et la Russie sur la coopération dans l'Arctique et le Nord 2, fiche 52, Français, Accord%20entre%20le%20Canada%20et%20la%20Russie%20sur%20la%20coop%C3%A9ration%20dans%20l%27Arctique%20et%20le%20Nord
correct, nom masculin
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2007-11-06
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Diplomacy
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Canada-United States Arctic Cooperation Agreement
1, fiche 53, Anglais, Canada%2DUnited%20States%20Arctic%20Cooperation%20Agreement
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- Canada-U. S. Arctic Cooperation Agreement 2, fiche 53, Anglais, Canada%2DU%2E%20S%2E%20Arctic%20Cooperation%20Agreement
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
External Affairs Canada, 1989-90 Estimates Part III. 1, fiche 53, Anglais, - Canada%2DUnited%20States%20Arctic%20Cooperation%20Agreement
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Diplomatie
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Accord canado-américain de coopération dans l'Arctique
1, fiche 53, Français, Accord%20canado%2Dam%C3%A9ricain%20de%20coop%C3%A9ration%20dans%20l%27Arctique
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- Accord entre le Canada et les États-Unis sur la coopération dans l'Arctique 2, fiche 53, Français, Accord%20entre%20le%20Canada%20et%20les%20%C3%89tats%2DUnis%20sur%20la%20coop%C3%A9ration%20dans%20l%27Arctique
correct, nom masculin
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2007-11-01
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Air Defence
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- continental air defence
1, fiche 54, Anglais, continental%20air%20defence
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
The NORAD agreement formalized over a decade of ad hoc Canada-US cooperation on continental air defence which began shortly after the Second World War. Under the agreement, an integrated headquarters assumed operational control over forces made available for air defence. 1, fiche 54, Anglais, - continental%20air%20defence
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- continental air defense
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Défense aérienne
Fiche 54, La vedette principale, Français
- défense aérienne continentale
1, fiche 54, Français, d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne%20continentale
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
À cet effet, la nécessité d'organiser une formation multinationale est à l'étude, de même que la contribution potentielle de moyens maritimes à la défense aérienne continentale et les possibilités de renforcement par des éléments de défense aérienne rapidement transportables. 1, fiche 54, Français, - d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne%20continentale
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2007-09-07
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Labour and Employment
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Canadian Intergovernmental Agreement Regarding the North American Agreement on Labour Cooperation
1, fiche 55, Anglais, Canadian%20Intergovernmental%20Agreement%20Regarding%20the%20North%20American%20Agreement%20on%20Labour%20Cooperation
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Travail et emploi
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Accord intergouvernemental canadien concernant l'Accord nord-américain de coopération dans le domaine du travail
1, fiche 55, Français, Accord%20intergouvernemental%20canadien%20concernant%20l%27Accord%20nord%2Dam%C3%A9ricain%20de%20coop%C3%A9ration%20dans%20le%20domaine%20du%20travail
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Trabajo y empleo
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- Acuerdo Intergubernamental Canadiense con respecto al acuerdo de Cooperación Laboral de América del Norte
1, fiche 55, Espagnol, Acuerdo%20Intergubernamental%20Canadiense%20con%20respecto%20al%20acuerdo%20de%20Cooperaci%C3%B3n%20Laboral%20de%20Am%C3%A9rica%20del%20Norte
nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- Acuerdo Intergubernamental Canadiense con respecto al ACLAN
Fiche 56 - données d’organisme interne 2007-04-27
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- NORAD 1986: Report of the Standing Committee on External Affairs and National Defence
1, fiche 56, Anglais, NORAD%201986%3A%20Report%20of%20the%20Standing%20Committee%20on%20External%20Affairs%20and%20National%20Defence
correct, Canada
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- NORAD 1986 1, fiche 56, Anglais, NORAD%201986
correct, Canada
- Canada-U. S. Defence Cooperation and the 1986 Renewal of the NORAD Agreement 1, fiche 56, Anglais, Canada%2DU%2E%20S%2E%20Defence%20Cooperation%20and%20the%201986%20Renewal%20of%20the%20NORAD%20Agreement
correct, Canada
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
NORAD 1986 is the cover title. 1, fiche 56, Anglais, - NORAD%201986%3A%20Report%20of%20the%20Standing%20Committee%20on%20External%20Affairs%20and%20National%20Defence
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- NORAD 1986: Report of the Standing Committee on External Affairs and National Defense
- Canada-U. S. Defense Cooperation and the 1986 Renewal of the NORAD Agreement
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 56, La vedette principale, Français
- NORAD 1986 : rapport du Comité permanent des Affaires extérieures et de la Défense nationale
1, fiche 56, Français, NORAD%201986%20%3A%20rapport%20du%20Comit%C3%A9%20permanent%20des%20Affaires%20ext%C3%A9rieures%20et%20de%20la%20D%C3%A9fense%20nationale
correct, Canada
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- NORAD 1986 1, fiche 56, Français, NORAD%201986
correct, Canada
- La coopération canado-américaine en matière de défense et la reconduction de 1986 de l'Accord du NORAD 1, fiche 56, Français, La%20coop%C3%A9ration%20canado%2Dam%C3%A9ricaine%20en%20mati%C3%A8re%20de%20d%C3%A9fense%20et%20la%20reconduction%20de%201986%20de%20l%27Accord%20du%20NORAD
correct, Canada
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2007-03-28
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Ecology (General)
- Foreign Trade
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Agreement on Environmental Cooperation between the Government of Canada and the Government of the Republic of Chile
1, fiche 57, Anglais, Agreement%20on%20Environmental%20Cooperation%20between%20the%20Government%20of%20Canada%20and%20the%20Government%20of%20the%20Republic%20of%20Chile
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
- CCAEC 2, fiche 57, Anglais, CCAEC
correct
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Signed in Ottawa on February 6, 1997, the goal of the agreement is to ensure that environmental laws and regulations in both countries provide for high levels of environmental protection. 2, fiche 57, Anglais, - Agreement%20on%20Environmental%20Cooperation%20between%20the%20Government%20of%20Canada%20and%20the%20Government%20of%20the%20Republic%20of%20Chile
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Écologie (Généralités)
- Commerce extérieur
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Accord de coopération dans le domaine de l'environnement entre le Gouvernement du Canada et le Gouvernement de la République du Chili
1, fiche 57, Français, Accord%20de%20coop%C3%A9ration%20dans%20le%20domaine%20de%20l%27environnement%20entre%20le%20Gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20Gouvernement%20de%20la%20R%C3%A9publique%20du%20Chili
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
- ACECC 2, fiche 57, Français, ACECC
correct
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Signé à Ottawa, le 6 février 1997, l'Accord a pour but de garantir que les lois et les règlements environnementaux des deux pays offrent un niveau élevé de protection de l'environnement. 2, fiche 57, Français, - Accord%20de%20coop%C3%A9ration%20dans%20le%20domaine%20de%20l%27environnement%20entre%20le%20Gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20Gouvernement%20de%20la%20R%C3%A9publique%20du%20Chili
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Ecología (Generalidades)
- Comercio exterior
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- Acuerdo de Cooperación Ambiental entre el Gobierno de Canadá y el Gobierno de la República de Chile
1, fiche 57, Espagnol, Acuerdo%20de%20Cooperaci%C3%B3n%20Ambiental%20entre%20el%20Gobierno%20de%20Canad%C3%A1%20y%20el%20Gobierno%20de%20la%20Rep%C3%BAblica%20de%20Chile
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Firmado en Ottawa, el 6 de febrero de 1997, el acuerdo tiene entre otros los siguientes objetivos: a. alentar la protección y el mejoramiento del medio ambiente; b. promover el desarrollo sustentable; c. incrementar la cooperación entre las Partes encaminada a conservar, proteger y mejorar el medio ambiente. 3, fiche 57, Espagnol, - Acuerdo%20de%20Cooperaci%C3%B3n%20Ambiental%20entre%20el%20Gobierno%20de%20Canad%C3%A1%20y%20el%20Gobierno%20de%20la%20Rep%C3%BAblica%20de%20Chile
Fiche 58 - données d’organisme interne 2007-03-28
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Committees and Boards (Admin.)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- National Secretariat of Canada 1, fiche 58, Anglais, National%20Secretariat%20of%20Canada
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Agreement on Labour Cooperation : Canada-Chile. 2, fiche 58, Anglais, - National%20Secretariat%20of%20Canada
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Comités et commissions (Admin.)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Secrétariat national du Canada
1, fiche 58, Français, Secr%C3%A9tariat%20national%20du%20Canada
nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Terminologie de l'Accord de coopération dans le domaine du travail : Canada - Chili. 2, fiche 58, Français, - Secr%C3%A9tariat%20national%20du%20Canada
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales canadienses
- Comités y juntas (Admón.)
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- Secretariado Nacional de Canadá
1, fiche 58, Espagnol, Secretariado%20Nacional%20de%20Canad%C3%A1
nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el Acuerdo de Cooperación Laboral: Canadá - Chile. 2, fiche 58, Espagnol, - Secretariado%20Nacional%20de%20Canad%C3%A1
Fiche 59 - données d’organisme interne 2007-03-28
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Foreign Trade
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- International Trade Centre
1, fiche 59, Anglais, International%20Trade%20Centre
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
- ITC 1, fiche 59, Anglais, ITC
correct, international
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Technical cooperation organization whose mission is to support developing and transition economies, and particularly their business sectors, in their efforts to realize their full potential for developing exports and improving import operations with the ultimate goal of achieving sustainable development. ITC deals specifically with the operational aspects of trade promotion and export development. 2, fiche 59, Anglais, - International%20Trade%20Centre
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
The International Trade Centre UNCTAD/WTO is the focal point in the United Nations system for technical cooperation with developing countries in trade promotion. ITC was created by the General Agreement on Tariffs and Trade(GATT) in 1964 and since 1968 has been operated jointly by GATT(now by the World Trade Organization) and the UN, the latter acting through the United Nations Conference on Trade and Development(UNCTAD). 2, fiche 59, Anglais, - International%20Trade%20Centre
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- International Business Centre
- International Trade Center
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Commerce extérieur
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Centre du commerce international
1, fiche 59, Français, Centre%20du%20commerce%20international
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
- CCI 1, fiche 59, Français, CCI
correct, international
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Organisation de coopération technique qui a pour mission d'aider les économies en développement et en transition, en particulier leurs secteurs commerciaux, à exploiter au maximum leur potentiel de développement des exportations et à améliorer leurs opérations d'importation, dans le but ultime de parvenir à un mode de développement durable. Le CCI s'occupe tout particulièrement des aspects opérationnels de la promotion des échanges et du développement des exportations. 2, fiche 59, Français, - Centre%20du%20commerce%20international
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Comercio exterior
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- Centro de Comercio Internacional
1, fiche 59, Espagnol, Centro%20de%20Comercio%20Internacional
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
- CCI 1, fiche 59, Espagnol, CCI
correct, international
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Instrumento de promoción comercial de la OMC y la UNCTAD para los aspectos operativos y empresariales del fomento del comercio internacional. 2, fiche 59, Espagnol, - Centro%20de%20Comercio%20Internacional
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Organización de cooperación técnica cuya misión consiste en ayudar a las economías en desarrollo y en transición, y en particular a su sector empresarial, a realizar su pleno potencial de desarrollo de las exportaciones y de mejora de sus operaciones de importación, al servicio de la causa de un desarrollo duradero. El CCI se ocupa concretamente de los aspectos prácticos de la promoción del comercio y el desarrollo de las exportaciones. 3, fiche 59, Espagnol, - Centro%20de%20Comercio%20Internacional
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- Centro de Comercio Internacional UNCTAD-OMC
Fiche 60 - données d’organisme interne 2007-03-27
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Working Practices and Conditions
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- technical labour standards
1, fiche 60, Anglais, technical%20labour%20standards
correct, pluriel
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- technical labor standards 2, fiche 60, Anglais, technical%20labor%20standards
pluriel, États-Unis
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Laws and regulations, or specific provisions thereof, that are directly related to subparagraphs (d) through (k) of the definition of labour law. For greater certainty and consistent with the provisions of this Agreement, the setting of all standards and levels in respect of minimum wages and labour protections for children and young persons by each Party shall not be subject to obligations under this Agreement. Each Party’s obligations under this Agreement pertain to enforcing the level of the general minimum wage and child labour age limits established by that Party. 3, fiche 60, Anglais, - technical%20labour%20standards
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Agreement on Labour Cooperation : Canada-Chile and the North American Agreement on Labor Cooperation : Canada-United States-Mexico. 4, fiche 60, Anglais, - technical%20labour%20standards
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- technical labour standard
- technical labor standard
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Régimes et conditions de travail
Fiche 60, La vedette principale, Français
- normes techniques du travail
1, fiche 60, Français, normes%20techniques%20du%20travail
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Lois et réglementations, ou les dispositions particulières de lois et de réglementations qui sont en rapport direct avec les alinéas d) à k) de la définition de la législation du travail. Il demeure entendu, en conformité avec les dispositions du présent accord, que l'établissement des normes et niveaux concernant le salaire minimum et les protections en matière de travail accordées aux enfants et aux jeunes gens par chacune des Parties ne sera pas assujetti aux obligations découlant du présent accord. Les obligations de chacune des Parties en vertu du présent accord portent sur l'application des limites générales sur le salaire minimum et le travail des enfants qui ont été établies par cette Partie. 2, fiche 60, Français, - normes%20techniques%20du%20travail
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Terminologie de l'Accord de coopération dans le domaine du travail : Canada - Chili et de l'Accord nord-américain de coopération dans le domaine du travail : Canada - États-Unis - Mexique. 3, fiche 60, Français, - normes%20techniques%20du%20travail
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- norme technique du travail
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
- Prácticas y condiciones de trabajo
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- normas técnicas laborales
1, fiche 60, Espagnol, normas%20t%C3%A9cnicas%20laborales
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Leyes y reglamentos o disposiciones específicas de los mismos, que se relacionen con los incisos incluidos en la letra (d) a la (k) de la definición de legislación laboral. Para mayor seguridad y en forma congruente con las disposiciones de este Acuerdo, el establecimiento de toda norma y nivel, por cada Parte, respecto de salarios mínimos y restricciones relativas al trabajo infantil y de menores, no estará sujeto a obligaciones en virtud de este Acuerdo. Las obligaciones contraídas por cada Parte en este Acuerdo se refieren a la aplicación efectiva del nivel del salario mínimo general y de los límites de edad para el trabajo infantil que esa Parte fije. 2, fiche 60, Espagnol, - normas%20t%C3%A9cnicas%20laborales
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el Acuerdo de Cooperación Laboral: Canada - Chile y con el Acuerdo de Cooperación Laboral de América del Norte: Canadá - Estados Unidos - México. 3, fiche 60, Espagnol, - normas%20t%C3%A9cnicas%20laborales
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- norma técnica laboral
Fiche 61 - données d’organisme interne 2007-03-27
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Committees and Boards (Admin.)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Bilateral Ministerial Council
1, fiche 61, Anglais, Bilateral%20Ministerial%20Council
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Part of the Commission for Labour Cooperation. 2, fiche 61, Anglais, - Bilateral%20Ministerial%20Council
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
Terminology related to the Canada-Chile Agreement on Labour Cooperation. 2, fiche 61, Anglais, - Bilateral%20Ministerial%20Council
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Comités et commissions (Admin.)
- Coopération et développement économiques
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Conseil ministériel bilatéral
1, fiche 61, Français, Conseil%20minist%C3%A9riel%20bilat%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Fait partie de la Commission de coopération dans le domaine du travail. 2, fiche 61, Français, - Conseil%20minist%C3%A9riel%20bilat%C3%A9ral
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
Terminologie de l'Accord canado-chilien de coopération dans le domaine du travail. 2, fiche 61, Français, - Conseil%20minist%C3%A9riel%20bilat%C3%A9ral
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Comités y juntas (Admón.)
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- Consejo Ministerial Binacional
1, fiche 61, Espagnol, Consejo%20Ministerial%20Binacional
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Consejo que forma parte de la Comisión de Cooperación Laboral. 2, fiche 61, Espagnol, - Consejo%20Ministerial%20Binacional
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
Terminología relativa al Acuerdo de Cooperación Laboral Chile-Canadá. 2, fiche 61, Espagnol, - Consejo%20Ministerial%20Binacional
Fiche 62 - données d’organisme interne 2007-03-27
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Legal System
- Labour Law
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- pattern of non-enforcement 1, fiche 62, Anglais, pattern%20of%20non%2Denforcement
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Agreement on Labour Cooperation : Canada-Chile. 2, fiche 62, Anglais, - pattern%20of%20non%2Denforcement
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- pattern of non enforcement
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Théorie du droit
- Droit du travail
Fiche 62, La vedette principale, Français
- pratique de non-application
1, fiche 62, Français, pratique%20de%20non%2Dapplication
nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Terminologie de l'Accord de coopération dans le domaine du travail : Canada - Chili. 2, fiche 62, Français, - pratique%20de%20non%2Dapplication
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- pratique de non application
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Régimen jurídico
- Derecho laboral
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- pauta de no aplicación
1, fiche 62, Espagnol, pauta%20de%20no%20aplicaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el Acuerdo de Cooperación Laboral: Canada - Chile. 2, fiche 62, Espagnol, - pauta%20de%20no%20aplicaci%C3%B3n
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- pauta de no-aplicación
Fiche 63 - données d’organisme interne 2007-03-27
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Penal Administration
- Labour and Employment
- Labour Law
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- prison labour
1, fiche 63, Anglais, prison%20labour
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- prison labor 2, fiche 63, Anglais, prison%20labor
États-Unis
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
The prohibition and suppression of all forms of forced or compulsory work, except for types of compulsory labour generally considered acceptable by the Parties, such as compulsory military service, certain civic obligations, prison labour not for private purposes and work exacted in cases of emergency. 3, fiche 63, Anglais, - prison%20labour
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Agreement on Labour Cooperation : Canada-Chile and the North American Agreement on Labor Cooperation : Canada-United States-Mexico. 4, fiche 63, Anglais, - prison%20labour
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
- Travail et emploi
- Droit du travail
Fiche 63, La vedette principale, Français
- travail en milieu carcéral
1, fiche 63, Français, travail%20en%20milieu%20carc%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
L'interdiction et la répression de toutes les formes de travail forcé ou obligatoire, sauf en ce qui concerne certains types de travail obligatoire généralement considérés comme acceptables par les Parties, par exemple le service militaire obligatoire, certaines obligations civiques, le travail en milieu carcéral à des fins autres que privées, et le travail exigé en situations d'urgence. 2, fiche 63, Français, - travail%20en%20milieu%20carc%C3%A9ral
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Terminologie de l'Accord de coopération dans le domaine du travail : Canada - Chili et de l'Accord nord-américain de coopération dans le domaine du travail : Canada - États-Unis - Mexique. 3, fiche 63, Français, - travail%20en%20milieu%20carc%C3%A9ral
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Administración penitenciaria
- Trabajo y empleo
- Derecho laboral
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- trabajo en prisión
1, fiche 63, Espagnol, trabajo%20en%20prisi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
La prohibición y abolición de toda forma de trabajo forzado u obligatorio, excepto tipos de trabajo obligatorio en casos generalmente aceptados por las Partes, tales como: el servicio militar obligatorio, ciertas obligaciones cívicas, trabajo en las prisiones sin que sea para propósitos privados y el trabajo requerido en casos de emergencia. 2, fiche 63, Espagnol, - trabajo%20en%20prisi%C3%B3n
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el Acuerdo de Cooperación Laboral: Canada - Chile y con el Acuerdo de Cooperación Laboral de América del Norte: Canadá - Estados Unidos - México. 3, fiche 63, Espagnol, - trabajo%20en%20prisi%C3%B3n
Fiche 64 - données d’organisme interne 2007-03-27
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Employment Benefits
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- fatality 1, fiche 64, Anglais, fatality
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
The establishment of a system providing benefits and compensation to workers or their dependents in cases of occupational injuries, accidents or fatalities arising out of, linked with or occurring in the course of employment. 1, fiche 64, Anglais, - fatality
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Agreement on Labour Cooperation : Canada-Chile. 2, fiche 64, Anglais, - fatality
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Avantages sociaux
Fiche 64, La vedette principale, Français
- décès
1, fiche 64, Français, d%C3%A9c%C3%A8s
nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
L'établissement d'un système qui assure des avantages et des indemnités aux travailleurs ou à leurs personnes à charge en cas de blessures, d'accidents ou de décès survenant en raison, par suite ou dans le courant d'un emploi. 1, fiche 64, Français, - d%C3%A9c%C3%A8s
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Terminologie de l'Accord de coopération dans le domaine du travail : Canada - Chili. 2, fiche 64, Français, - d%C3%A9c%C3%A8s
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
- Beneficios sociales
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- muerte
1, fiche 64, Espagnol, muerte
nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
El establecimiento de un sistema que otorgue beneficios e indemnizaciones para los trabajadores o sus cargas familiares en caso de lesiones ocupacionales, accidentes o muerte surgidos con motivo del trabajo, en relación con el trabajo, o que se produzcan durante la realización del mismo. 1, fiche 64, Espagnol, - muerte
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el Acuerdo de Cooperación Laboral: Canada - Chile. 2, fiche 64, Espagnol, - muerte
Fiche 65 - données d’organisme interne 2007-03-27
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Labour and Employment
- International Relations
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- comparable-data development
1, fiche 65, Anglais, comparable%2Ddata%20development
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
This program [Cooperative Work Program] enables the two governments, in concert with business and labour, to undertake collaboration on labour issues. This can involve conferences, workshops, studies, comparable-data development . . . 2, fiche 65, Anglais, - comparable%2Ddata%20development
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Canada-Chile Agreement on Labour Cooperation. 3, fiche 65, Anglais, - comparable%2Ddata%20development
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- comparable data development
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Travail et emploi
- Relations internationales
Fiche 65, La vedette principale, Français
- cueillette de données comparables
1, fiche 65, Français, cueillette%20de%20donn%C3%A9es%20comparables
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Ce programme [de travail coopératif] permet aux deux gouvernements, de concert avec des entreprises et les syndicats, de se pencher conjointement sur des questions portant sur le travail. Ces activités peuvent comprendre notamment des conférences, des ateliers, des études, la cueillette de données comparables [. . .] 2, fiche 65, Français, - cueillette%20de%20donn%C3%A9es%20comparables
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Terminologie de l'Accord canado-chilien de coopération dans le domaine du travail. 3, fiche 65, Français, - cueillette%20de%20donn%C3%A9es%20comparables
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Operaciones de la gestión (Generalidades)
- Trabajo y empleo
- Relaciones internacionales
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- recopilación de datos comparativos
1, fiche 65, Espagnol, recopilaci%C3%B3n%20de%20datos%20comparativos
nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2007-03-26
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Labour Disputes
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- conciliation service
1, fiche 66, Anglais, conciliation%20service
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Agreement on Labour Cooperation : Canada-Chile. 2, fiche 66, Anglais, - conciliation%20service
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Conflits du travail
Fiche 66, La vedette principale, Français
- service de conciliation
1, fiche 66, Français, service%20de%20conciliation
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Terminologie de l'Accord de coopération dans le domaine du travail : Canada - Chili. 2, fiche 66, Français, - service%20de%20conciliation
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Conflictos del trabajo
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- servicio de conciliación
1, fiche 66, Espagnol, servicio%20de%20conciliaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el Acuerdo de Cooperación Laboral: Canada - Chile. 2, fiche 66, Espagnol, - servicio%20de%20conciliaci%C3%B3n
Fiche 67 - données d’organisme interne 2007-03-22
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Committees and Boards (Admin.)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- National Secretariat of Chile 1, fiche 67, Anglais, National%20Secretariat%20of%20Chile
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Agreement on Labour Cooperation : Canada-Chile. 2, fiche 67, Anglais, - National%20Secretariat%20of%20Chile
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Comités et commissions (Admin.)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- Secrétariat national du Chili
1, fiche 67, Français, Secr%C3%A9tariat%20national%20du%20Chili
nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Terminologie de l'Accord de coopération dans le domaine du travail : Canada - Chili. 2, fiche 67, Français, - Secr%C3%A9tariat%20national%20du%20Chili
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales no canadienses
- Comités y juntas (Admón.)
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- Secretariado Nacional de Chile
1, fiche 67, Espagnol, Secretariado%20Nacional%20de%20Chile
nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el Acuerdo de Cooperación Laboral: Canadá - Chile. 2, fiche 67, Espagnol, - Secretariado%20Nacional%20de%20Chile
Fiche 68 - données d’organisme interne 2007-03-22
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Organizations and Associations (Admin.)
- Labour and Employment
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- labour defence office
1, fiche 68, Anglais, labour%20defence%20office
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- labor defense office 2, fiche 68, Anglais, labor%20defense%20office
correct, États-Unis
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Agreement on Labour Cooperation : Canada-Chile and the North American Agreement on Labor Cooperation : Canada-United States-Mexico. 3, fiche 68, Anglais, - labour%20defence%20office
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- labour defense office
- labor defence office
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Organismes et associations (Admin.)
- Travail et emploi
Fiche 68, La vedette principale, Français
- bureau de défense des travailleurs
1, fiche 68, Français, bureau%20de%20d%C3%A9fense%20des%20travailleurs
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Terminologie de l'Accord de coopération dans le domaine du travail : Canada - Chili et de l'Accord nord-américain de coopération dans le domaine du travail : Canada - États-Unis - Mexique. 2, fiche 68, Français, - bureau%20de%20d%C3%A9fense%20des%20travailleurs
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Organismos y asociaciones (Admón.)
- Trabajo y empleo
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- oficina de defensa laboral
1, fiche 68, Espagnol, oficina%20de%20defensa%20laboral
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
- oficina para la defensa del trabajo 2, fiche 68, Espagnol, oficina%20para%20la%20defensa%20del%20trabajo
nom féminin
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el Acuerdo de Cooperación Laboral: Canada - Chile y con el Acuerdo de Cooperación Laboral de América del Norte: Canadá - Estados Unidos - México. 3, fiche 68, Espagnol, - oficina%20de%20defensa%20laboral
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- oficina de defensa del trabajo
- oficina para la defensa laboral
Fiche 69 - données d’organisme interne 2007-03-22
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Workplace Organization
- Management Operations (General)
- Labour and Employment
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- emergency workplace closure 1, fiche 69, Anglais, emergency%20workplace%20closure
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Agreement on Labour Cooperation : Canada-Chile. 2, fiche 69, Anglais, - emergency%20workplace%20closure
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- emergency work place closure
- emergency work-place closure
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Organisation du travail et équipements
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Travail et emploi
Fiche 69, La vedette principale, Français
- fermeture d'urgence d'un lieu de travail
1, fiche 69, Français, fermeture%20d%27urgence%20d%27un%20lieu%20de%20travail
nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Terminologie de l'Accord de coopération dans le domaine du travail : Canada - Chili. 2, fiche 69, Français, - fermeture%20d%27urgence%20d%27un%20lieu%20de%20travail
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Organización del trabajo y equipos
- Operaciones de la gestión (Generalidades)
- Trabajo y empleo
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- clausura de emergencia de los lugares de trabajo
1, fiche 69, Espagnol, clausura%20de%20emergencia%20de%20los%20lugares%20de%20trabajo
nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el Acuerdo de Cooperación Laboral: Canada - Chile. 2, fiche 69, Espagnol, - clausura%20de%20emergencia%20de%20los%20lugares%20de%20trabajo
Fiche 70 - données d’organisme interne 2007-03-22
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Labour Law
- International Relations
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- mutually recognized labour laws
1, fiche 70, Anglais, mutually%20recognized%20labour%20laws
pluriel
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- mutually recognized labor laws 2, fiche 70, Anglais, mutually%20recognized%20labor%20laws
pluriel, États-Unis
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Laws of both Parties [to an agreement] that address the same general subject matter in a manner that provides enforceable rights, protections or standards. 3, fiche 70, Anglais, - mutually%20recognized%20labour%20laws
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Agreement on Labour Cooperation : Canada-Chile and the North American Agreement on Labor Cooperation : Canada-United States-Mexico. 4, fiche 70, Anglais, - mutually%20recognized%20labour%20laws
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- mutually-recognized labour law
- mutually recognized labour law
- mutually recognized labor law
- mutually-recognized labour laws
- mutually-recognized labor laws
- mutually-recognized labor law
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Droit du travail
- Relations internationales
Fiche 70, La vedette principale, Français
- lois du travail mutuellement reconnues
1, fiche 70, Français, lois%20du%20travail%20mutuellement%20reconnues
nom féminin, pluriel
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Lois des deux Parties [d'un accord] qui visent généralement la même question et qui établissent des droits, des protections ou des normes à titre exécutoire. 2, fiche 70, Français, - lois%20du%20travail%20mutuellement%20reconnues
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Terminologie de l'Accord de coopération dans le domaine du travail : Canada - Chili et de l'Accord nord-américain de coopération dans le domaine du travail : Canada - États-Unis - Mexique. 3, fiche 70, Français, - lois%20du%20travail%20mutuellement%20reconnues
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- loi du travail mutuellement reconnue
- loi du travail reconnue mutuellement
- lois du travail reconnues mutuellement
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Derecho laboral
- Relaciones internacionales
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- leyes laborales reconocidas mutuamente
1, fiche 70, Espagnol, leyes%20laborales%20reconocidas%20mutuamente
nom féminin, pluriel
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Leyes de ambas Partes [de un acuerdo] que se ocupan de la misma materia general, de una manera tal que otorgan derechos, protecciones o normas exigibles. 2, fiche 70, Espagnol, - leyes%20laborales%20reconocidas%20mutuamente
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el Acuerdo de Cooperación Laboral: Canada - Chile y con el Acuerdo de Cooperación Laboral de América del Norte: Canadá - Estados Unidos - México. 3, fiche 70, Espagnol, - leyes%20laborales%20reconocidas%20mutuamente
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- ley laboral reconocida mutuamente
- ley de trabajo reconocida mutuamente
- leyes de trabajo reconocidas mutuamente
- ley laboral mutuamente reconocida
Fiche 71 - données d’organisme interne 2007-03-22
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Seminar Titles
- Meetings and Assemblies (Administration)
- Labour and Employment
- International Relations
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- New Forms of Work and the Implications for Industrial Relations
1, fiche 71, Anglais, New%20Forms%20of%20Work%20and%20the%20Implications%20for%20Industrial%20Relations
correct, pluriel
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
A cooperative seminar under the Canada-Chile Agreement on Labour Cooperation. 2, fiche 71, Anglais, - New%20Forms%20of%20Work%20and%20the%20Implications%20for%20Industrial%20Relations
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Held in Santiago, Chile, on October 22, 1998. 3, fiche 71, Anglais, - New%20Forms%20of%20Work%20and%20the%20Implications%20for%20Industrial%20Relations
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Titres de séminaires
- Réunions et assemblées (Administration)
- Travail et emploi
- Relations internationales
Fiche 71, La vedette principale, Français
- Les nouvelles formes de travail et leur incidence sur les relations du travail
1, fiche 71, Français, Les%20nouvelles%20formes%20de%20travail%20et%20leur%20incidence%20sur%20les%20relations%20du%20travail
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Colloque coopératif organisé dans le cadre de l'Accord de coopération dans le domaine du travail entre le Canada et le Chili. 2, fiche 71, Français, - Les%20nouvelles%20formes%20de%20travail%20et%20leur%20incidence%20sur%20les%20relations%20du%20travail
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Tenu à Santiago, au Chili, le 22 octobre 1998. 3, fiche 71, Français, - Les%20nouvelles%20formes%20de%20travail%20et%20leur%20incidence%20sur%20les%20relations%20du%20travail
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Títulos de seminarios
- Reuniones y asambleas (Administración)
- Trabajo y empleo
- Relaciones internacionales
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- Nuevas formas de trabajo y su efecto sobre las relaciones obrero-patronales
1, fiche 71, Espagnol, Nuevas%20formas%20de%20trabajo%20y%20su%20efecto%20sobre%20las%20relaciones%20obrero%2Dpatronales
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Seminario organizado en el marco del Acuerdo de Cooperación Laboral Canadá-Chile. 2, fiche 71, Espagnol, - Nuevas%20formas%20de%20trabajo%20y%20su%20efecto%20sobre%20las%20relaciones%20obrero%2Dpatronales
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Celebrado en Santiago de Chile el 22 de octubre de 1998. 2, fiche 71, Espagnol, - Nuevas%20formas%20de%20trabajo%20y%20su%20efecto%20sobre%20las%20relaciones%20obrero%2Dpatronales
Fiche 72 - données d’organisme interne 2007-03-22
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Labour Law
- Industry-Government Relations (Econ.)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- government enforcement action 1, fiche 72, Anglais, government%20enforcement%20action
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Agreement on Labour Cooperation : Canada-Chile and the North American Agreement on Labor Cooperation : Canada-United States-Mexico. 2, fiche 72, Anglais, - government%20enforcement%20action
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Droit du travail
- Relations de l'industrie avec l'État (Écon.)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- mesure gouvernementale d'application
1, fiche 72, Français, mesure%20gouvernementale%20d%27application
nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Terminologie de l'Accord de coopération dans le domaine du travail : Canada - Chili et de l'Accord nord-américain de coopération dans le domaine du travail : Canada - États-Unis - Mexique. 2, fiche 72, Français, - mesure%20gouvernementale%20d%27application
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Derecho laboral
- Relaciones de la industria con el Estado (Economía)
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- medida gubernamental de fiscalización
1, fiche 72, Espagnol, medida%20gubernamental%20de%20fiscalizaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
- medida gubernamental para la aplicación 2, fiche 72, Espagnol, medida%20gubernamental%20para%20la%20aplicaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el Acuerdo de Cooperación Laboral: Canada - Chile y con el Acuerdo de Cooperación Laboral de América del Norte: Canadá - Estados Unidos - México. 3, fiche 72, Espagnol, - medida%20gubernamental%20de%20fiscalizaci%C3%B3n
Fiche 73 - données d’organisme interne 2007-03-22
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
- Economic Co-operation and Development
- Foreign Trade
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- general association and cooperation agreement
1, fiche 73, Anglais, general%20association%20and%20cooperation%20agreement
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process. 2, fiche 73, Anglais, - general%20association%20and%20cooperation%20agreement
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Traités et alliances
- Coopération et développement économiques
- Commerce extérieur
Fiche 73, La vedette principale, Français
- accord général d'association et de coopération
1, fiche 73, Français, accord%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20d%27association%20et%20de%20coop%C3%A9ration
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d'établissement de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA). 2, fiche 73, Français, - accord%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20d%27association%20et%20de%20coop%C3%A9ration
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Tratados y convenios
- Cooperación y desarrollo económicos
- Comercio exterior
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- acuerdo general de asociación y cooperación
1, fiche 73, Espagnol, acuerdo%20general%20de%20asociaci%C3%B3n%20y%20cooperaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 73, Espagnol, - acuerdo%20general%20de%20asociaci%C3%B3n%20y%20cooperaci%C3%B3n
Fiche 74 - données d’organisme interne 2007-03-22
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Legal System
- Rules of Court
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- domestic review
1, fiche 74, Anglais, domestic%20review
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
A panel determination that has been made an order of the court shall not be subject to domestic review or appeal. 2, fiche 74, Anglais, - domestic%20review
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Agreement on Labour Cooperation : Canada-Chile. 3, fiche 74, Anglais, - domestic%20review
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Théorie du droit
- Règles de procédure
Fiche 74, La vedette principale, Français
- processus interne d'examen
1, fiche 74, Français, processus%20interne%20d%27examen
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
La détermination d'un groupe spécial devenue ordonnance du tribunal ne sera pas assujettie au processus interne d'examen ou d'appel. 2, fiche 74, Français, - processus%20interne%20d%27examen
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Terminologie de l'Accord de coopération dans le domaine du travail : Canada - Chili. 3, fiche 74, Français, - processus%20interne%20d%27examen
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Régimen jurídico
- Reglamento procesal
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- revisión interna
1, fiche 74, Espagnol, revisi%C3%B3n%20interna
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
La determinación de un panel que se haya convertido en mandato judicial no estará sujeta a revisión o a impugnación internas. 2, fiche 74, Espagnol, - revisi%C3%B3n%20interna
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el Acuerdo de Cooperación Laboral: Canada - Chile. 3, fiche 74, Espagnol, - revisi%C3%B3n%20interna
Fiche 75 - données d’organisme interne 2007-03-22
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Labour Relations
- Working Practices and Conditions
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- enforceable protection
1, fiche 75, Anglais, enforceable%20protection
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Agreement on Labour Cooperation : Canada-Chile. 2, fiche 75, Anglais, - enforceable%20protection
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Relations du travail
- Régimes et conditions de travail
Fiche 75, La vedette principale, Français
- protection à titre exécutoire
1, fiche 75, Français, protection%20%C3%A0%20titre%20ex%C3%A9cutoire
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Terminologie de l'Accord de coopération dans le domaine du travail : Canada - Chili. 2, fiche 75, Français, - protection%20%C3%A0%20titre%20ex%C3%A9cutoire
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Relaciones laborales
- Prácticas y condiciones de trabajo
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- protección exigible
1, fiche 75, Espagnol, protecci%C3%B3n%20exigible
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el Acuerdo de Cooperación Laboral: Canada - Chile. 2, fiche 75, Espagnol, - protecci%C3%B3n%20exigible
Fiche 76 - données d’organisme interne 2007-03-22
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- cooperative consultation
1, fiche 76, Anglais, cooperative%20consultation
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Agreement on Labour Cooperation : Canada-Chile. 2, fiche 76, Anglais, - cooperative%20consultation
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
cooperative consultation: term found in Section A of Part Four of the Agreement. 2, fiche 76, Anglais, - cooperative%20consultation
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- co-operative consultation
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 76, La vedette principale, Français
- consultation coopérative
1, fiche 76, Français, consultation%20coop%C3%A9rative
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Terminologie de l'Accord de coopération dans le domaine du travail : Canada - Chili. 2, fiche 76, Français, - consultation%20coop%C3%A9rative
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
consultation coopérative : terme retrouvé dans la Section A de la Partie IV de l'Accord. 2, fiche 76, Français, - consultation%20coop%C3%A9rative
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- consulta para la cooperación
1, fiche 76, Espagnol, consulta%20para%20la%20cooperaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el Acuerdo de Cooperación Laboral: Canada - Chile. 2, fiche 76, Espagnol, - consulta%20para%20la%20cooperaci%C3%B3n
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
consulta para la cooperación: término encontrado en la Sección A de la Cuarta Parte del Acuerdo. 2, fiche 76, Espagnol, - consulta%20para%20la%20cooperaci%C3%B3n
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- consulta cooperativa
Fiche 77 - données d’organisme interne 2007-03-22
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Meetings and Assemblies (Administration)
- Labour and Employment
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- technical seminar
1, fiche 77, Anglais, technical%20seminar
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
The first technical seminar was held on January 7-8, 1998, in Santiago, Chile and dealt with individual employment standards and occupational health and safety legislation. 2, fiche 77, Anglais, - technical%20seminar
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Canada-Chile Agreement on Labour Cooperation. 3, fiche 77, Anglais, - technical%20seminar
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- technical working seminar
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Réunions et assemblées (Administration)
- Travail et emploi
Fiche 77, La vedette principale, Français
- colloque technique
1, fiche 77, Français, colloque%20technique
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Le premier colloque technique, qui a eu lieu les 7 et 8 janvier 1998, à Santiago, au Chili, a porté sur les normes d'emploi individuelles et la législation sur la sécurité et la santé au travail. 2, fiche 77, Français, - colloque%20technique
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Terminologie de l'Accord canado-chilien de coopération dans le domaine du travail. 3, fiche 77, Français, - colloque%20technique
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Reuniones y asambleas (Administración)
- Trabajo y empleo
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- seminario técnico
1, fiche 77, Espagnol, seminario%20t%C3%A9cnico
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Terminología relativa al Acuerdo de Cooperación Laboral Chile-Canadá. 2, fiche 77, Espagnol, - seminario%20t%C3%A9cnico
Fiche 78 - données d’organisme interne 2007-03-22
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- International Law
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- country specific definition
1, fiche 78, Anglais, country%20specific%20definition
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the North American Agreement on Labor Cooperation : Canada-United States-Mexico. 2, fiche 78, Anglais, - country%20specific%20definition
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- country-specific definition
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Droit international
Fiche 78, La vedette principale, Français
- définition propre à chaque pays
1, fiche 78, Français, d%C3%A9finition%20propre%20%C3%A0%20chaque%20pays
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Terminologie de l'Accord nord-américain de coopération dans le domaine du travail : Canada - États-Unis - Mexique. 2, fiche 78, Français, - d%C3%A9finition%20propre%20%C3%A0%20chaque%20pays
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Derecho internacional
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- definición específica por país
1, fiche 78, Espagnol, definici%C3%B3n%20espec%C3%ADfica%20por%20pa%C3%ADs
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el Acuerdo de Cooperación Laboral de América del Norte: Canadá - Estados Unidos - México. 2, fiche 78, Espagnol, - definici%C3%B3n%20espec%C3%ADfica%20por%20pa%C3%ADs
Fiche 79 - données d’organisme interne 2006-05-31
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Scientific Co-operation
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- Canada-Germany Science and Technology Agreement
1, fiche 79, Anglais, Canada%2DGermany%20Science%20and%20Technology%20Agreement
correct, Canada
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
The Canada-Germany Science and Technology Agreement was signed in 1971. Its objectives have always been the facilitation and encouragement of scientific and technological cooperation and exchanges of both information and personnel between Science Based Departments and Agencies(SBDAs) and enterprises in both the public and private sectors of both nations. 1, fiche 79, Anglais, - Canada%2DGermany%20Science%20and%20Technology%20Agreement
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Coopération scientifique
Fiche 79, La vedette principale, Français
- Accord germano-canadien de coopération scientifique et technique
1, fiche 79, Français, Accord%20germano%2Dcanadien%20de%20coop%C3%A9ration%20scientifique%20et%20technique
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
L'Accord germano-canadien de coopération scientifique et technique a été signé en 1971. Ses objectifs ont toujours été de faciliter et d'encourager la coopération scientifique et technique et les échanges d'information et de personnel entre les ministères et agences scientifiques de même que les entreprises des deux pays, tant dans le secteur public que privé. 1, fiche 79, Français, - Accord%20germano%2Dcanadien%20de%20coop%C3%A9ration%20scientifique%20et%20technique
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2006-01-20
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Labour and Employment
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- Canada-Costa Rica Agreement on Labour Cooperation
1, fiche 80, Anglais, Canada%2DCosta%20Rica%20Agreement%20on%20Labour%20Cooperation
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
- CCRALC 1, fiche 80, Anglais, CCRALC
correct
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- Agreement on Labour Cooperation between the Government of Canada and the Government of the Republic of Costa Rica 1, fiche 80, Anglais, Agreement%20on%20Labour%20Cooperation%20between%20the%20Government%20of%20Canada%20and%20the%20Government%20of%20the%20Republic%20of%20Costa%20Rica
correct
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Effective in November 2002. 1, fiche 80, Anglais, - Canada%2DCosta%20Rica%20Agreement%20on%20Labour%20Cooperation
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Travail et emploi
Fiche 80, La vedette principale, Français
- Accord Canada-Costa Rica de coopération dans le domaine du travail
1, fiche 80, Français, Accord%20Canada%2DCosta%20Rica%20de%20coop%C3%A9ration%20dans%20le%20domaine%20du%20travail
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
- ACCRCT 1, fiche 80, Français, ACCRCT
correct, nom masculin
Fiche 80, Les synonymes, Français
- Accord de coopération dans le domaine du travail entre le Gouvernement du Canada et le Gouvernement de la République du Costa Rica 1, fiche 80, Français, Accord%20de%20coop%C3%A9ration%20dans%20le%20domaine%20du%20travail%20entre%20le%20Gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20Gouvernement%20de%20la%20R%C3%A9publique%20du%20Costa%20Rica
correct, nom masculin
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
En vigueur en novembre 2002. 2, fiche 80, Français, - Accord%20Canada%2DCosta%20Rica%20de%20coop%C3%A9ration%20dans%20le%20domaine%20du%20travail
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2006-01-16
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Environment
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- Canada-Costa Rica Agreement on Environmental Cooperation
1, fiche 81, Anglais, Canada%2DCosta%20Rica%20Agreement%20on%20Environmental%20Cooperation
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
- CCRAEC 1, fiche 81, Anglais, CCRAEC
correct
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
The objectives of this Agreement are to : foster the protection and improvement of the environment in the territories of the Parties for the well-being of present and future generations; promote sustainable development through mutually supportive environmental and economic policies; strengthen cooperation on the development and improvement of environmental laws, procedures, policies and practises; and promote transparency and public participation in the development of environmental laws and policies. 1, fiche 81, Anglais, - Canada%2DCosta%20Rica%20Agreement%20on%20Environmental%20Cooperation
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Environnement
Fiche 81, La vedette principale, Français
- Accord de coopération environnementale Canada-Costa Rica
1, fiche 81, Français, Accord%20de%20coop%C3%A9ration%20environnementale%20Canada%2DCosta%20Rica
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
- ACECCR 1, fiche 81, Français, ACECCR
correct, nom masculin
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Le présent accord vise les objectifs suivants : encourager la protection et l'amélioration de l'environnement sur les territoires des Parties pour assurer le bien-être des générations présentes et futures; favoriser un développement durable fondé sur la coopération et sur des politiques environnementales et économiques cohérentes; renforcer la coopération en vue de l'élaboration et de l'amélioration de la législation de l'environnement, des procédures, politiques et pratiques environnementales; encourager la transparence et la participation du public quant à l'élaboration de la législation de l'environnement et des politiques environnementales. 1, fiche 81, Français, - Accord%20de%20coop%C3%A9ration%20environnementale%20Canada%2DCosta%20Rica
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2005-08-24
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Federal Administration
- Aboriginal Law
- Hygiene and Health
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- Efficiencies and Effectiveness Initiative
1, fiche 82, Anglais, Efficiencies%20and%20Effectiveness%20Initiative
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Canada First Nations Funding Agreement. Health Canada(First Nations and Inuit Health Branch) and Indian and Northern Affairs Canada collaborate on an ongoing basis to explore what actions could be taken to streamline funding mechanisms and instruments. As a result the Deputy Minister's Committee on aboriginal Affairs established the Efficiencies and Effectiveness Initiative to explore opportunities for administrative cooperation in the management of federal funding arrangements with First Nations. 1, fiche 82, Anglais, - Efficiencies%20and%20Effectiveness%20Initiative
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- Joint Health Canada/Indian and Northern Affairs Canada Efficiencies and Effectiveness Initiative
- Joint Health Canada-Indian and Northern Affairs Canada Efficiencies and Effectiveness Initiative
- Joint Health Canada and Indian and Northern Affairs Canada Efficiencies and Effectiveness Initiative
- Joint FNIHB/DIAND Efficiencies and Effectiveness Initiative
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
- Droit autochtone
- Hygiène et santé
Fiche 82, La vedette principale, Français
- Initiative en matière d'efficience et d'efficacité
1, fiche 82, Français, Initiative%20en%20mati%C3%A8re%20d%27efficience%20et%20d%27efficacit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Entente de financement Canada-Premières nations. Santé Canada (Direction générale de la santé des Premières nations et des Inuits) et Affaires indiennes et du Nord Canada travaillent continuellement ensemble à l'examen des mesures qui pourraient être prises pour rationaliser les mécanismes et outils de financement. Le Comité sur les questions autochtones du Sous-ministre a donc créé l'Initiative en matière d'efficience et d'efficacité dont l'objectif est d'étudier les possibilités de collaboration administrative en ce qui a trait à la gestion des ententes de financement entre le gouvernement fédéral et les Premières nations. 1, fiche 82, Français, - Initiative%20en%20mati%C3%A8re%20d%27efficience%20et%20d%27efficacit%C3%A9
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- Initiative conjointe de Santé Canada et d'Affaires indiennes et du Nord Canada en matière d'efficience et d'efficacité
- Initiative conjointe Santé Canada-Affaires indiennes et du Nord Canada en matière d'efficience et d'efficacité
- Initiative conjointe Santé Canada/Affaires indiennes et du Nord Canada en matière d'efficience et d'efficacité
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2005-08-17
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Mammals
- Ecology (General)
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- Agreement between the Government of Canada and the Government of the United States of America on the Conservation of the Porcupine Caribou Herd
1, fiche 83, Anglais, Agreement%20between%20the%20Government%20of%20Canada%20and%20the%20Government%20of%20the%20United%20States%20of%20America%20on%20the%20Conservation%20of%20the%20Porcupine%20Caribou%20Herd
correct, intergouvernemental
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- Agreement on the Conservation of the Porcupine Caribou Herd 2, fiche 83, Anglais, Agreement%20on%20the%20Conservation%20of%20the%20Porcupine%20Caribou%20Herd
correct, intergouvernemental
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Condensed title :Agreement on the Conservation of the Porcupine Caribou Herd. Date signed by Canada and internationally : 07/17/87. Date in force in Canada : 07/17/87. Reporting : To provide the International Porcupine Caribou Board with information regarding the conservation and use of the Porcupine Caribou Herd and its habitat [art. 4(e)(1) ]. "The Porcupine Caribou Herd migrates across the Canada/United States border. The Agreement promotes international cooperation and coordination to conserve the Herd and its habitat so that the risk of irreversible damage or long-term adverse effects as a result of use of caribou or their habitat is minimized. The Agreement also aims at ensuring opportunities for customary and traditional uses of the Porcupine Caribou Herd by Alaskan rural residents and native and other users of the Yukon and the Northwest Territories and at enabling the users of Porcupine Caribou to participate in the international coordination of the conservation of the Porcupine Caribou Herd and its habitat". 2, fiche 83, Anglais, - Agreement%20between%20the%20Government%20of%20Canada%20and%20the%20Government%20of%20the%20United%20States%20of%20America%20on%20the%20Conservation%20of%20the%20Porcupine%20Caribou%20Herd
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- Canada-United States Agreement on the Conservation of the Porcupine Caribou Herd
- Canada-United States Porcupine Caribou Herd Conservation Agreement
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Mammifères
- Écologie (Généralités)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- Accord entre le Gouvernement du Canada et le Gouvernement des États-Unis d'Amérique sur la préservation de la harde de caribous de la Porcupine
1, fiche 83, Français, Accord%20entre%20le%20Gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20Gouvernement%20des%20%C3%89tats%2DUnis%20d%27Am%C3%A9rique%20sur%20la%20pr%C3%A9servation%20de%20la%20harde%20de%20caribous%20de%20la%20Porcupine
correct, nom masculin, intergouvernemental
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- Accord sur la préservation de la harde de caribous de la Porcupine 2, fiche 83, Français, Accord%20sur%20la%20pr%C3%A9servation%20de%20la%20harde%20de%20caribous%20de%20la%20Porcupine
correct, nom masculin, intergouvernemental
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Titre abrégé : Accord sur la préservation de la harde de caribous de la Porcupine. Date de signature par le Canada et date d'entrée en vigueur au Canada et au niveau international : 07/17/87. «Dans ses mouvements migratoires la harde de caribous de la Porcupine franchit régulièrement la frontière internationale entre le Canada et les États-Unis. L'Accord encourage la coopération et la coordination internationales en vue de protéger la Harde et son habitat de manière à ce que le risque de dommages irréversibles ou d'effets adverses à long terme découlant de l'utilisation des caribous ou de leur habitat soit réduit au minimum. L'Accord vise également à permettre l'utilisation coutumière et traditionnelle de la harde de caribous de la Porcupine par les résidents des régions rurales de l'Alaska ainsi que par les Autochtones et les autres utilisateurs du Yukon et des Territoires du Nord-Ouest et à permettre aux utilisateurs de la harde de caribous de la Porcupine de participer aux efforts de coordination internationale pour la protection de la Harde et de son habitat.» 2, fiche 83, Français, - Accord%20entre%20le%20Gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20Gouvernement%20des%20%C3%89tats%2DUnis%20d%27Am%C3%A9rique%20sur%20la%20pr%C3%A9servation%20de%20la%20harde%20de%20caribous%20de%20la%20Porcupine
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2005-06-20
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Citizenship and Immigration
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- Canada--Italy Extradition Treaty
1, fiche 84, Anglais, Canada%2D%2DItaly%20Extradition%20Treaty
intergouvernemental
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Minister Cotler [Minister of Justice and Attorney General of Canada] is also expected to sign a new Canada-Italy Extradition Treaty, with the Minister of Justice of Italy, Roberto Castelli. The new agreement with Italy should improve and enhance cooperation between Canada and Italy in the extradition process by simplifying some of the procedural requirements, thereby making it a much more effective crime-fighting mechanism. 1, fiche 84, Anglais, - Canada%2D%2DItaly%20Extradition%20Treaty
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 84, La vedette principale, Français
- traité Canada-Italie en matière d'extradition
1, fiche 84, Français, trait%C3%A9%20Canada%2DItalie%20en%20mati%C3%A8re%20d%27extradition
nom masculin, intergouvernemental
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Le ministre Cotler [ministre de la Justice et procureur général du Canada] signera également un nouveau traité Canada-Italie en matière d'extradition, avec le ministre de la Justice d'Italie, M. Roberto Castelli. La nouvelle entente avec l'Italie devrait améliorer et rehausser la coopération entre le Canada et l'Italie au chapitre de l'extradition en simplifiant certaines exigences en matière de procédure, ce qui rendra plus efficace le mécanisme de lutte contre la criminalité. 1, fiche 84, Français, - trait%C3%A9%20Canada%2DItalie%20en%20mati%C3%A8re%20d%27extradition
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2005-03-23
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- patent licensing agency
1, fiche 85, Anglais, patent%20licensing%20agency
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Projects partner submitting a joint application in research area 1 must include the Patent Licensing Agency for GABI... as a partner to the cooperation agreement. 2, fiche 85, Anglais, - patent%20licensing%20agency
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Fiche 85, La vedette principale, Français
- agence de licence sur les brevets
1, fiche 85, Français, agence%20de%20licence%20sur%20les%20brevets
nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- agence de licence pour brevet 2, fiche 85, Français, agence%20de%20licence%20pour%20brevet
nom féminin
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Organisme chargé d'octroyer des licences sur les brevets d'invention à des personnes ou à des entreprises qui en font la demande. 3, fiche 85, Français, - agence%20de%20licence%20sur%20les%20brevets
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2005-01-24
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Environment
- Economic Co-operation and Development
- Foreign Trade
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- Amazon Cooperation Treaty
1, fiche 86, Anglais, Amazon%20Cooperation%20Treaty
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Signed in Brazil in July 1978. 2, fiche 86, Anglais, - Amazon%20Cooperation%20Treaty
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
The Amazon Cooperation Treaty is an international agreement subscribed by 8 countries : Brazil, Venezuela, Colombia, Ecuador, Peru, Bolivia, Suriname and Guyana, with a total surface of 13. 6 million square kilometers. The treaty applies to all territories in the Amazon River basin, as well as to those territories with closely linked geographic, ecological or economic characteristics... Furthermore, article One of the Amazon Cooperation Treaty establishes the commitment to a joint effort by the contractual parties to promote the harmonious development of their respective portions of Amazonia, in order to generate mutually beneficial results, the protection of the environment, and the conservation and rational utilization of the natural resources of this territory. 1, fiche 86, Anglais, - Amazon%20Cooperation%20Treaty
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- Amazonian Pact
- Amazon Pact
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Environnement
- Coopération et développement économiques
- Commerce extérieur
Fiche 86, La vedette principale, Français
- Traité de coopération amazonienne
1, fiche 86, Français, Trait%C3%A9%20de%20coop%C3%A9ration%20amazonienne
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Signé au Brésil en juillet 1978. 2, fiche 86, Français, - Trait%C3%A9%20de%20coop%C3%A9ration%20amazonienne
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- Pacte amazonien
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Medio ambiente
- Cooperación y desarrollo económicos
- Comercio exterior
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- Tratado de Cooperación Amazónica
1, fiche 86, Espagnol, Tratado%20de%20Cooperaci%C3%B3n%20Amaz%C3%B3nica
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
- Pacto Amazónico 1, fiche 86, Espagnol, Pacto%20Amaz%C3%B3nico
correct, nom masculin
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Se suscribió por los siguientes países: Bolivia, Brasil, Colombia, Ecuador, Guyana, Perú, Surinam y Venezuela. Afirma el propósito de los ocho países contratantes de lograr la plena incorporación de sus territorios amazónicos a las respectivas economías nacionales. 1, fiche 86, Espagnol, - Tratado%20de%20Cooperaci%C3%B3n%20Amaz%C3%B3nica
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Firmado en Brasil en julio de 1978. 2, fiche 86, Espagnol, - Tratado%20de%20Cooperaci%C3%B3n%20Amaz%C3%B3nica
Fiche 87 - données d’organisme interne 2004-08-26
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Environmental Law
- Environment
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- Canada-Chile Agreement on Environmental Cooperation
1, fiche 87, Anglais, Canada%2DChile%20Agreement%20on%20Environmental%20Cooperation
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
- CCAEC 1, fiche 87, Anglais, CCAEC
correct
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
In February 1997, Chile and Canada signed a Free Trade Agreement, which includes two parallel agreements : one on labour and one on the environment. The agreement entered info force in July 1997. The Agreement on Environmental Cooperation demonstrates the importance given to environmental considerations in Canada and Chile. The main objectives of the Agreement on Environmental Cooperation are to strengthen both the environmental cooperation between the two countries, and the effective enforcement of domestic environmental laws and regulations. Other objectives include : the promotion of sustainable development; cooperation to better conserve, protect and enhance the environment; and the promotion of economically efficient and effective environmental measures. 1, fiche 87, Anglais, - Canada%2DChile%20Agreement%20on%20Environmental%20Cooperation
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Droit environnemental
- Environnement
Fiche 87, La vedette principale, Français
- Accord de coopération dans le domaine de l'environnement entre le Canada et le Chili
1, fiche 87, Français, Accord%20de%20coop%C3%A9ration%20dans%20le%20domaine%20de%20l%27environnement%20entre%20le%20Canada%20et%20le%20Chili
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
- ACECC 1, fiche 87, Français, ACECC
correct, nom masculin
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
En février 1997, le Canada et le Chili ont signé un Traité de libre-échange qui comprenait deux ententes parallèles; l'une dans le domaine du travail et l'autre dans celui de l'environnement. Ces ententes sont entrées en vigueur en juillet 1997. L'accord de coopération dans le domaine de l'environnement démontre aux questions environnementales. Les principaux objectifs de l'accord dans le domaine de l'environnement sont d'intensifier la coopération entre les deux pays ainsi que l'application efficace des lois et règlements environnementaux dans chacun des pays. Parmi les autres objectifs, notons : la promotion du développement durable, la coopération pour mieux conserver, protéger et valoriser l'environnement et la promotion de mesures environnementales économiques et efficaces. 1, fiche 87, Français, - Accord%20de%20coop%C3%A9ration%20dans%20le%20domaine%20de%20l%27environnement%20entre%20le%20Canada%20et%20le%20Chili
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2004-06-03
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Commercial Fishing
- Animal Reproduction
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- Agreement on Interjurisdictional Cooperation with Respect to Fisheries and Aquaculture
1, fiche 88, Anglais, Agreement%20on%20Interjurisdictional%20Cooperation%20with%20Respect%20to%20Fisheries%20and%20Aquaculture
correct, Canada
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Fisheries and Oceans Canada, 1999. 1, fiche 88, Anglais, - Agreement%20on%20Interjurisdictional%20Cooperation%20with%20Respect%20to%20Fisheries%20and%20Aquaculture
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- Interjurisdictional Cooperation with Respect to Fisheries and Aquaculture Agreement
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Pêche commerciale
- Reproduction des animaux
Fiche 88, La vedette principale, Français
- Entente de coopération intergouvernementale en matière de pêche et d'aquaculture
1, fiche 88, Français, Entente%20de%20coop%C3%A9ration%20intergouvernementale%20en%20mati%C3%A8re%20de%20p%C3%AAche%20et%20d%27aquaculture
correct, nom féminin, Canada
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Pêches et Océans Canada, 1999. 1, fiche 88, Français, - Entente%20de%20coop%C3%A9ration%20intergouvernementale%20en%20mati%C3%A8re%20de%20p%C3%AAche%20et%20d%27aquaculture
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme externe 2004-01-30
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
- Nuclear Science and Technology
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- bilateral nuclear cooperation agreement 1, fiche 89, Anglais, bilateral%20nuclear%20cooperation%20agreement
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
To assist in the negotiation of bilateral nuclear cooperation agreements between Canada and other countries and to implement such agreements on behalf of the Government of Canada ... 1, fiche 89, Anglais, - bilateral%20nuclear%20cooperation%20agreement
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Traités et alliances
- Sciences et techniques nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 89, La vedette principale, Français
- entente bilatérale de coopération nucléaire
1, fiche 89, Français, entente%20bilat%C3%A9rale%20de%20coop%C3%A9ration%20nucl%C3%A9aire
nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Aider à la négociation d'ententes bilatérales de coopération nucléaire entre le Canada et d'autres pays et mettre en oeuvre ces ententes au nom du gouvernement du Canada [...] 1, fiche 89, Français, - entente%20bilat%C3%A9rale%20de%20coop%C3%A9ration%20nucl%C3%A9aire
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2003-11-26
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Provincial Administration
- Informatics
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- New Brunswick Task Force on the Electronic Information Highway
1, fiche 90, Anglais, New%20Brunswick%20Task%20Force%20on%20the%20Electronic%20Information%20Highway
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Canada/New Brunswick Cooperation Agreement on Economic Development, 1994. 1, fiche 90, Anglais, - New%20Brunswick%20Task%20Force%20on%20the%20Electronic%20Information%20Highway
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Administration provinciale
- Informatique
Fiche 90, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur l'autoroute électronique de l'information du Nouveau-Brunswick
1, fiche 90, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20l%27autoroute%20%C3%A9lectronique%20de%20l%27information%20du%20Nouveau%2DBrunswick
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Entente de coopération Canada--Nouveau-Brunswick sur le développement économique, 1994. 1, fiche 90, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20l%27autoroute%20%C3%A9lectronique%20de%20l%27information%20du%20Nouveau%2DBrunswick
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2003-06-02
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Water Pollution
- Transport of Oil and Natural Gas
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- Agreement concerning Co-operation in Measures to Deal with Pollution of the Sea by Oil 1, fiche 91, Anglais, Agreement%20concerning%20Co%2Doperation%20in%20Measures%20to%20Deal%20with%20Pollution%20of%20the%20Sea%20by%20Oil
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
UNEP [United Nations Environment Programme], Copenhagen, 1971. 1, fiche 91, Anglais, - Agreement%20concerning%20Co%2Doperation%20in%20Measures%20to%20Deal%20with%20Pollution%20of%20the%20Sea%20by%20Oil
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- Agreement concerning Cooperation in Measures to Deal with Pollution of the Sea by Oil
- Agreement between Denmark, Finland, Norway and Sweden concerning Co-operation in Measures to Deal with Pollution of the Sea by Oil
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Pollution de l'eau
- Transport du pétrole et du gaz naturel
Fiche 91, La vedette principale, Français
- Accord concernant la coopération en matière de lutte contre la pollution des eaux de la mer par les hydrocarbures
1, fiche 91, Français, Accord%20concernant%20la%20coop%C3%A9ration%20en%20mati%C3%A8re%20de%20lutte%20contre%20la%20pollution%20des%20eaux%20de%20la%20mer%20par%20les%20hydrocarbures
nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Contaminación del agua
- Transporte de petróleo y gas natural
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- Acuerdo relativo a la cooperación en la adopción de medidas para controlar la contaminación del mar por hidrocarburos
1, fiche 91, Espagnol, Acuerdo%20relativo%20a%20la%20cooperaci%C3%B3n%20en%20la%20adopci%C3%B3n%20de%20medidas%20para%20controlar%20la%20contaminaci%C3%B3n%20del%20mar%20por%20hidrocarburos
nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2003-05-16
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Customs and Excise
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- Multilateral Agreement on Cooperation and Mutual Assistance Between the National Customs Directors of Latin America, Spain and Portugal
1, fiche 92, Anglais, Multilateral%20Agreement%20on%20Cooperation%20and%20Mutual%20Assistance%20Between%20the%20National%20Customs%20Directors%20of%20Latin%20America%2C%20Spain%20and%20Portugal
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Douanes et accise
Fiche 92, La vedette principale, Français
- Multilateral Agreement on Cooperation and Mutual Assistance Between the National Customs Directors of Latin America, Spain and Portugal
1, fiche 92, Français, Multilateral%20Agreement%20on%20Cooperation%20and%20Mutual%20Assistance%20Between%20the%20National%20Customs%20Directors%20of%20Latin%20America%2C%20Spain%20and%20Portugal
correct
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Aduana e impuestos internos
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- Convenio Multilateral sobre Cooperación y Asistencia Mutua entre las Direcciones Nacionales de Aduanas de América Latina, España y Portugal
1, fiche 92, Espagnol, Convenio%20Multilateral%20sobre%20Cooperaci%C3%B3n%20y%20Asistencia%20Mutua%20entre%20las%20Direcciones%20Nacionales%20de%20Aduanas%20de%20Am%C3%A9rica%20Latina%2C%20Espa%C3%B1a%20y%20Portugal
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2002-12-24
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Spacecraft
- Meteorology
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- Agreement between the European Space Agency and the European Organisation for the exploitation of meteorological satellites concerning cooperation on the Metop satellites series
1, fiche 93, Anglais, Agreement%20between%20the%20European%20Space%20Agency%20and%20the%20European%20Organisation%20for%20the%20exploitation%20of%20meteorological%20satellites%20concerning%20cooperation%20on%20the%20Metop%20satellites%20series
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Engins spatiaux
- Météorologie
Fiche 93, La vedette principale, Français
- Accord entre l'Agence spatiale européenne et l'Organisation pour l'exploitation de satellites météorologiques relatif à une coopération à la série des satellites Métop
1, fiche 93, Français, Accord%20entre%20l%27Agence%20spatiale%20europ%C3%A9enne%20et%20l%27Organisation%20pour%20l%27exploitation%20de%20satellites%20m%C3%A9t%C3%A9orologiques%20relatif%20%C3%A0%20une%20coop%C3%A9ration%20%C3%A0%20la%20s%C3%A9rie%20des%20satellites%20M%C3%A9top
nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2002-12-24
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Orbital Stations
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- Agreement Among the Government of the United States of America, Government of Member States of the European Space Agency, the Government of Japan, and the Government of Canada on Cooperation in the Detailed Design, Development, Operation, and Utilization of the Permanently Manned Civil Space Station
1, fiche 94, Anglais, Agreement%20Among%20the%20Government%20of%20the%20United%20States%20of%20America%2C%20Government%20of%20Member%20States%20of%20the%20European%20Space%20Agency%2C%20the%20Government%20of%20Japan%2C%20and%20the%20Government%20of%20Canada%20on%20Cooperation%20in%20the%20Detailed%20Design%2C%20Development%2C%20Operation%2C%20and%20Utilization%20of%20the%20Permanently%20Manned%20Civil%20Space%20Station
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- The 1988 Agreement 1, fiche 94, Anglais, The%201988%20Agreement
correct
Fiche 94, Justifications, Anglais
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Stations orbitales
Fiche 94, La vedette principale, Français
- Accord entre le Gouvernement des États-Unis d'Amérique, les Gouvernements d'États membres de l'Agence spatiale européenne, le Gouvernement du Japon et le Gouvernement du Canada relatif à la coopération en matière de conception détaillée, de développement, d'exploitation et d'utilisation de la Station spatiale civile habitée en permanence
1, fiche 94, Français, Accord%20entre%20le%20Gouvernement%20des%20%C3%89tats%2DUnis%20d%27Am%C3%A9rique%2C%20les%20Gouvernements%20d%27%C3%89tats%20membres%20de%20l%27Agence%20spatiale%20europ%C3%A9enne%2C%20le%20Gouvernement%20du%20Japon%20et%20le%20Gouvernement%20du%20Canada%20relatif%20%C3%A0%20la%20coop%C3%A9ration%20en%20mati%C3%A8re%20de%20conception%20d%C3%A9taill%C3%A9e%2C%20de%20d%C3%A9veloppement%2C%20d%27exploitation%20et%20d%27utilisation%20de%20la%20Station%20spatiale%20civile%20habit%C3%A9e%20en%20permanence
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- L'Accord de 1988 1, fiche 94, Français, L%27Accord%20de%201988
correct, nom masculin
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2002-12-10
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Mining Operations
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- Canada/New Brunswick Cooperation Agreement on Mineral Development
1, fiche 95, Anglais, Canada%2FNew%20Brunswick%20Cooperation%20Agreement%20on%20Mineral%20Development
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- Cooperation Agreement on Mineral Developments
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Exploitation minière
Fiche 95, La vedette principale, Français
- Entente de coopération Canada - Nouveau-Brunswick sur l'exploitation minérale
1, fiche 95, Français, Entente%20de%20coop%C3%A9ration%20Canada%20%2D%20Nouveau%2DBrunswick%20sur%20l%27exploitation%20min%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Signée le 12 septembre 1990. 1, fiche 95, Français, - Entente%20de%20coop%C3%A9ration%20Canada%20%2D%20Nouveau%2DBrunswick%20sur%20l%27exploitation%20min%C3%A9rale
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- Entente de coopération sur l'exploitation minérale
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2002-11-05
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Highway Administration
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- Canada/New Brunswick Cooperation Agreement on the Strategic Highway Improvement Program 1, fiche 96, Anglais, Canada%2FNew%20Brunswick%20Cooperation%20Agreement%20on%20the%20Strategic%20Highway%20Improvement%20Program
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Administration des routes
Fiche 96, La vedette principale, Français
- Entente de coopération Canada/Nouveau-Brunswick sur le Programme stratégique d'amélioration des routes
1, fiche 96, Français, Entente%20de%20coop%C3%A9ration%20Canada%2FNouveau%2DBrunswick%20sur%20le%20Programme%20strat%C3%A9gique%20d%27am%C3%A9lioration%20des%20routes
nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Entente qui se terminait en 1997. 1, fiche 96, Français, - Entente%20de%20coop%C3%A9ration%20Canada%2FNouveau%2DBrunswick%20sur%20le%20Programme%20strat%C3%A9gique%20d%27am%C3%A9lioration%20des%20routes
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2002-10-29
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- Canada-New Brunswick Cooperation Agreement on Economic Diversification
1, fiche 97, Anglais, Canada%2DNew%20Brunswick%20Cooperation%20Agreement%20on%20Economic%20Diversification
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
This agreement made this 16th day of August, 1990 between Atlantic Canada Opportunities Agency and Department of Labour (New Brunswick). 1, fiche 97, Anglais, - Canada%2DNew%20Brunswick%20Cooperation%20Agreement%20on%20Economic%20Diversification
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Coopération et développement économiques
Fiche 97, La vedette principale, Français
- Entente de coopération Canada-Nouveau-Brunswick sur la diversification économique
1, fiche 97, Français, Entente%20de%20coop%C3%A9ration%20Canada%2DNouveau%2DBrunswick%20sur%20la%20diversification%20%C3%A9conomique
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Entente conclue le 16 août 1990 entre l'Agence de promotion économique du Canada de l'Atlantique et le ministère du Travail (Nouveau-Brunswick). 1, fiche 97, Français, - Entente%20de%20coop%C3%A9ration%20Canada%2DNouveau%2DBrunswick%20sur%20la%20diversification%20%C3%A9conomique
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2002-10-29
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Training of Personnel
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- Canada/New Brunswick Cooperation Agreement on Entrepreneurship and Human Resource Development
1, fiche 98, Anglais, Canada%2FNew%20Brunswick%20Cooperation%20Agreement%20on%20Entrepreneurship%20and%20Human%20Resource%20Development
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
This Agreement made this 23rd day of July, 1992. 1, fiche 98, Anglais, - Canada%2FNew%20Brunswick%20Cooperation%20Agreement%20on%20Entrepreneurship%20and%20Human%20Resource%20Development
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 98, La vedette principale, Français
- Entente de coopération sur le développement de l'entrepreneuriat et le perfectionnement des ressources humaines, Canada/Nouveau-Brunswick
1, fiche 98, Français, Entente%20de%20coop%C3%A9ration%20sur%20le%20d%C3%A9veloppement%20de%20l%27entrepreneuriat%20et%20le%20perfectionnement%20des%20ressources%20humaines%2C%20Canada%2FNouveau%2DBrunswick
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Entente conclue le 23e jour de juillet 1992. 1, fiche 98, Français, - Entente%20de%20coop%C3%A9ration%20sur%20le%20d%C3%A9veloppement%20de%20l%27entrepreneuriat%20et%20le%20perfectionnement%20des%20ressources%20humaines%2C%20Canada%2FNouveau%2DBrunswick
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2002-10-29
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- Canada/New Brunswick Cooperation Agreement on Cultural Development
1, fiche 99, Anglais, Canada%2FNew%20Brunswick%20Cooperation%20Agreement%20on%20Cultural%20Development
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Atlantic Canada Opportunities Agency with the Regional Development Corporation of New Brunswick, 1990. 1, fiche 99, Anglais, - Canada%2FNew%20Brunswick%20Cooperation%20Agreement%20on%20Cultural%20Development
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Coopération et développement économiques
Fiche 99, La vedette principale, Français
- Entente de coopération Canada-Nouveau-Brunswick sur le développement du secteur culturel
1, fiche 99, Français, Entente%20de%20coop%C3%A9ration%20Canada%2DNouveau%2DBrunswick%20sur%20le%20d%C3%A9veloppement%20du%20secteur%20culturel
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Agence de promotion économique du Canada atlantique avec la Société d'aménagement régional du Nouveau-Brunswick, 1990. 1, fiche 99, Français, - Entente%20de%20coop%C3%A9ration%20Canada%2DNouveau%2DBrunswick%20sur%20le%20d%C3%A9veloppement%20du%20secteur%20culturel
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2002-10-28
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Tourism Publicity
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- Canada/Atlantic Provinces Cooperation Agreement on International Tourism Marketing
1, fiche 100, Anglais, Canada%2FAtlantic%20Provinces%20Cooperation%20Agreement%20on%20International%20Tourism%20Marketing
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Government of Canada, 1991. 1, fiche 100, Anglais, - Canada%2FAtlantic%20Provinces%20Cooperation%20Agreement%20on%20International%20Tourism%20Marketing
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Stimulation du tourisme
Fiche 100, La vedette principale, Français
- Entente de coopération entre le Canada et les provinces de l'Atlantique sur le marketing du tourisme à l'échelle internationale
1, fiche 100, Français, Entente%20de%20coop%C3%A9ration%20entre%20le%20Canada%20et%20les%20provinces%20de%20l%27Atlantique%20sur%20le%20marketing%20du%20tourisme%20%C3%A0%20l%27%C3%A9chelle%20internationale
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Gouvernement du Canada, 1991. 1, fiche 100, Français, - Entente%20de%20coop%C3%A9ration%20entre%20le%20Canada%20et%20les%20provinces%20de%20l%27Atlantique%20sur%20le%20marketing%20du%20tourisme%20%C3%A0%20l%27%C3%A9chelle%20internationale
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :