TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DEPOSE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-06-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Courts
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- give evidence
1, fiche 1, Anglais, give%20evidence
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- depose 2, fiche 1, Anglais, depose
correct
- give testimony 3, fiche 1, Anglais, give%20testimony
correct
- testify 4, fiche 1, Anglais, testify
correct
- witness 5, fiche 1, Anglais, witness
verbe
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
To make a solemn declaration, under oath or affirmation, in a judicial inquiry, for the purpose of establishing or proving some fact. 6, fiche 1, Anglais, - give%20evidence
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Tribunaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- témoigner
1, fiche 1, Français, t%C3%A9moigner
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- déposer sous serment 2, fiche 1, Français, d%C3%A9poser%20sous%20serment
correct, normalisé
- déposer 3, fiche 1, Français, d%C3%A9poser
correct
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
témoigner; déposer : terminologie française normalisée dans le cadre du Programme de l'administration de la justice dans les deux langues officielles pour «depose» et «give evidence» respectivement. 4, fiche 1, Français, - t%C3%A9moigner
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Derecho probatorio
- Tribunales
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- declarar
1, fiche 1, Espagnol, declarar
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- testificar 2, fiche 1, Espagnol, testificar
correct
- prestar declaración 2, fiche 1, Espagnol, prestar%20declaraci%C3%B3n
correct
- deponer 3, fiche 1, Espagnol, deponer
correct
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Manifestar ante el órgano competente hechos con relevancia jurídica. 4, fiche 1, Espagnol, - declarar
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-08-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- facts material to the charge
1, fiche 2, Anglais, facts%20material%20to%20the%20charge
correct, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Witness. 1, fiche 2, Anglais, - facts%20material%20to%20the%20charge
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Depose to any facts material to the charge. 1, fiche 2, Anglais, - facts%20material%20to%20the%20charge
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- faits importants se rattachant à l'accusation
1, fiche 2, Français, faits%20importants%20se%20rattachant%20%C3%A0%20l%27accusation
nom masculin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Témoigner à l'égard de faits importants se rattachant à l'accusation. 1, fiche 2, Français, - faits%20importants%20se%20rattachant%20%C3%A0%20l%27accusation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-03-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Special-Language Phraseology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- depose to an affidavit
1, fiche 3, Anglais, depose%20to%20an%20affidavit
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- être l'auteur d'un affidavit
1, fiche 3, Français, %C3%AAtre%20l%27auteur%20d%27un%20affidavit
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :