TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DEPOSIT ADVICE [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-02-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Various Metal Ores
- Mineralogy
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- metallogenist
1, fiche 1, Anglais, metallogenist
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- mineral assessment geologist 2, fiche 1, Anglais, mineral%20assessment%20geologist
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The Metallogenist/Mineral Assessment Geologist is responsible for undertaking regional metallogenic studies in collaboration with bedrock mapping geologists, mineral deposit and placer geologists, and providing advice on regional mineral potential in support of land use planning. Responsibilities include supervision of field personnel and management of logistics to ensure safe and efficient field operations. 2, fiche 1, Anglais, - metallogenist
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Minerais divers (Mines métalliques)
- Minéralogie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- métallogéniste
1, fiche 1, Français, m%C3%A9tallog%C3%A9niste
correct, nom masculin et féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Spécialiste de l'étude de la formation des gîtes métallifères (métallogenèse). 2, fiche 1, Français, - m%C3%A9tallog%C3%A9niste
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'une des préoccupations principales du métallogéniste a été jusqu'ici la détermination des conditions physiques de genèse du minerai. 3, fiche 1, Français, - m%C3%A9tallog%C3%A9niste
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
[...] le métallogéniste doit être un géologue «généraliste», géologue de terrain et cartographe de formation, qui doit faire continuellement appel aux autres sciences de la Terre et à des disciplines voisines. Dans des situations particulières, il peut être amené à faire œuvre de géologue minier ou à établir les différents programmes d'une prospection [...] 4, fiche 1, Français, - m%C3%A9tallog%C3%A9niste
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Minerales varios (Minas metálicas)
- Mineralogía
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- metalogenista 1, fiche 1, Espagnol, metalogenista
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-10-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- GST Deposit Advice
1, fiche 2, Anglais, GST%20Deposit%20Advice
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
GST268: Code of a form used by Revenue Canada 2, fiche 2, Anglais, - GST%20Deposit%20Advice
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Federal Government GST Deposit Advice
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Avis de dépôt de la TPS
1, fiche 2, Français, Avis%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20la%20TPS
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
GST268 : Code d’un formulaire employé à Revenu Canada. 2, fiche 2, Français, - Avis%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20la%20TPS
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Avis de dépôt de la TPS du gouvernement fédéral
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2009-11-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Law of Contracts (common law)
- Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- PFRA-Contract Deposit Advice
1, fiche 3, Anglais, PFRA%2DContract%20Deposit%20Advice
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Prairie Farm Rehabilitation Administration, form PF2013. 2, fiche 3, Anglais, - PFRA%2DContract%20Deposit%20Advice
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Form used at Agriculture and Agri-Food Canada. 3, fiche 3, Anglais, - PFRA%2DContract%20Deposit%20Advice
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Droit des contrats (common law)
- Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ARAP - Avis de dépôt contractuel
1, fiche 3, Français, ARAP%20%2D%20Avis%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t%20contractuel
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Administration du rétablissement agricole des prairies, formulaire PF2013. 2, fiche 3, Français, - ARAP%20%2D%20Avis%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t%20contractuel
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Formulaire en usage à Agriculture et Agroalimentaire Canada. 3, fiche 3, Français, - ARAP%20%2D%20Avis%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t%20contractuel
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-09-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
- Finance
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Ottawa Women’s Credit Union Ltd
1, fiche 4, Anglais, Ottawa%20Women%26rsquo%3Bs%20Credit%20Union%20Ltd
correct, Ontario
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- OWCU 1, fiche 4, Anglais, OWCU
correct, Ontario
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Since 1980 we have worked to empower women by providing equitable access to financial services and offering information and advice in a supportive environment. We’re a cooperatively owned credit union of more than 1200 women and their families. A credit union is more than a bank. Every member is an equal owner. Each time you make a deposit, it is retained with the community and helps us grant loans and mortgages to other members. As a member, you help shape our future and the future of hundreds of other women in the Ottawa-Carleton region. 1, fiche 4, Anglais, - Ottawa%20Women%26rsquo%3Bs%20Credit%20Union%20Ltd
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
- Finances
Fiche 4, La vedette principale, Français
- La Caisse d'économie des femmes d'Ottawa ltée
1, fiche 4, Français, La%20Caisse%20d%27%C3%A9conomie%20des%20femmes%20d%27Ottawa%20lt%C3%A9e
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-09-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Banking
- Investment
- Foreign Trade
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- investment bank
1, fiche 5, Anglais, investment%20bank
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- merchant bank 2, fiche 5, Anglais, merchant%20bank
correct, Grande-Bretagne
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Institution that accepts new issues of stocks from a corporation and attempts to sell them to the public at a profit. In the U.S., they have a separate legal status from commercial banks. 3, fiche 5, Anglais, - investment%20bank
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Merchant banks are of two kinds known as accepting houses and issuing houses. Present day activities of the merchant banks include acceptance, deposit banking, raising of capital, participation in consortia, underwriting, management of clients funds, advice to companies, management of mergers and take-over bids, dealings in foreign exchange, the issue and placing of shares and debentures, and marine and other insurance business. 4, fiche 5, Anglais, - investment%20bank
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Banque
- Investissements et placements
- Commerce extérieur
Fiche 5, La vedette principale, Français
- banque d'investissement
1, fiche 5, Français, banque%20d%27investissement
correct, nom féminin, Amérique du Nord
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- banque d'affaires 2, fiche 5, Français, banque%20d%27affaires
correct, nom féminin, France
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Inversiones
- Comercio exterior
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- banco de inversiones
1, fiche 5, Espagnol, banco%20de%20inversiones
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- banco de negocios 2, fiche 5, Espagnol, banco%20de%20negocios
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1993-11-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- deposit advice
1, fiche 6, Anglais, deposit%20advice
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A deposit advice(slip, letter or list) will be completed, in duplicate, dated the date the employee would ordinarily receive the pay cheque and will indicate other necessary particulars(account numbers, etc.). 1, fiche 6, Anglais, - deposit%20advice
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- avis de dépôt
1, fiche 6, Français, avis%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Un avis de dépôt (bordereau, lettre ou liste) doit être rempli en deux exemplaires et porter la date à laquelle l'employé reçoit habituellement son chèque de paye ainsi que les autres détails indispensables, (le numéro de compte, etc.). 1, fiche 6, Français, - avis%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1992-04-02
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Forms
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Deposit Advice for GST Payments 1, fiche 7, Anglais, Deposit%20Advice%20for%20GST%20Payments
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
GST 102 1, fiche 7, Anglais, - Deposit%20Advice%20for%20GST%20Payments
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Avis de dépôt pour le Centre de traitement provisoire de la TPS 1, fiche 7, Français, Avis%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t%20pour%20le%20Centre%20de%20traitement%20provisoire%20de%20la%20TPS
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Glossaire de formulaires de la TPS. 1, fiche 7, Français, - Avis%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t%20pour%20le%20Centre%20de%20traitement%20provisoire%20de%20la%20TPS
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1986-04-02
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Travel Agencies
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- type of service
1, fiche 8, Anglais, type%20of%20service
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Type of Service for which Issued. The type of transaction is shown in this box. Some common entries are : Air transportation, Surface transportation, PTA(Prepaid Ticket Advice), Car Rental, Deposit. 1, fiche 8, Anglais, - type%20of%20service
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Agences de voyage
Fiche 8, La vedette principale, Français
- type de service
1, fiche 8, Français, type%20de%20service
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Indication d'un type d'hébergement, de moyen de transport, de spectacle, d'activité, etc. 1, fiche 8, Français, - type%20de%20service
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Réservation automatisée. 1, fiche 8, Français, - type%20de%20service
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :