TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DIRECTION GOVERNMENT [90 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-08-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Corporate Security
- Protection of Life
- Occupational Health and Safety
- Federal Administration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- building emergency and evacuation team
1, fiche 1, Anglais, building%20emergency%20and%20evacuation%20team
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- BEET 2, fiche 1, Anglais, BEET
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- building emergency evacuation team 3, fiche 1, Anglais, building%20emergency%20evacuation%20team
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The building emergency and evacuation team is responsible for the following :[responding] to emergencies efficiently and effectively to ensure the health and safety of all persons employed and other persons in the building for whom the federal government is responsible; [coordinating], preparing and implementing a building emergency and evacuation plan; [notifying] departments and agencies of operational and technical measures and procedures specific to the building to be followed in the event of an emergency; [identifying] requirements and setting out specific roles and responsibilities so that emergencies are managed efficiently and effectively; and [providing] direction to ensure an efficient response to an emergency in the building. 4, fiche 1, Anglais, - building%20emergency%20and%20evacuation%20team
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sécurité générale de l'entreprise
- Sécurité des personnes
- Santé et sécurité au travail
- Administration fédérale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- équipe d'urgence et d'évacuation de l'immeuble
1, fiche 1, Français, %C3%A9quipe%20d%27urgence%20et%20d%27%C3%A9vacuation%20de%20l%27immeuble
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- EUEI 2, fiche 1, Français, EUEI
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- équipe d'évacuation d'urgence de l'immeuble 3, fiche 1, Français, %C3%A9quipe%20d%27%C3%A9vacuation%20d%27urgence%20de%20l%27immeuble
nom féminin
- EEUI 3, fiche 1, Français, EEUI
nom féminin
- EEUI 3, fiche 1, Français, EEUI
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'équipe d'urgence et d'évacuation de l'immeuble a les responsabilités suivantes : [intervenir] en cas d'urgence de manière efficace et efficiente afin d'assurer la santé et la sécurité de toutes les personnes employées et des autres personnes dans l'immeuble dont le gouvernement a la responsabilité; [coordonner], préparer et mettre en œuvre un plan d'urgence et d'évacuation de l'immeuble; [aviser] les ministères et les organismes des mesures et des procédures opérationnelles et techniques propres à l'immeuble qu'il faut suivre en cas d'urgence; [définir] les exigences et établir les rôles et les responsabilités précis pour la gestion efficace et efficiente des urgences; [et fournir] des instructions afin d'assurer dans l'immeuble une intervention efficace en cas d'urgence. 4, fiche 1, Français, - %C3%A9quipe%20d%27urgence%20et%20d%27%C3%A9vacuation%20de%20l%27immeuble
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-06-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- IT Security
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Information Technology Security Tripartite
1, fiche 2, Anglais, Information%20Technology%20Security%20Tripartite
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Tripartite 1, fiche 2, Anglais, Tripartite
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
... the Information Technology Security Tripartite(Tripartite), which consists of the Treasury Board of Canada Secretariat(TBS), Shared Services Canada(SSC), and the Canadian Centre for Cyber Security(Cyber Centre), plays an important role in providing advice, guidance, oversight, and direction to address [government]-wide security initiatives, and supports departments and agencies under Treasury Board authorities. 1, fiche 2, Anglais, - Information%20Technology%20Security%20Tripartite
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Information Technology Security Tri-partite
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité des TI
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Comité directeur tripartite sur la sécurité de la TI
1, fiche 2, Français, Comit%C3%A9%20directeur%20tripartite%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20la%20TI
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Comité tripartite 1, fiche 2, Français, Comit%C3%A9%20tripartite
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[...] le Comité directeur tripartite (Comité tripartite) sur la sécurité de la TI, formé de représentants du Secrétariat du Conseil du Trésor (SCT), de Services partagés Canada (SPC) et du Centre canadien pour la cybersécurité (Cybercentre), joue un rôle important pour ce qui est de fournir des conseils, des renseignements, de la surveillance et une orientation en ce qui concerne les initiatives gouvernementales en matière de sécurité, et d'appuyer les ministères et organismes en vertu des pouvoirs du Conseil du Trésor. 1, fiche 2, Français, - Comit%C3%A9%20directeur%20tripartite%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20la%20TI
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Comité directeur tripartite sur la sécurité de la TI : technologie de l'information (TI). 2, fiche 2, Français, - Comit%C3%A9%20directeur%20tripartite%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20la%20TI
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-05-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Information Technology (Informatics)
- Government Contracts
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- digital solution
1, fiche 3, Anglais, digital%20solution
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Modernizing IT [information technology] procurement. Context. 1. 15. The private sector, provincial governments, and other countries are moving toward agile procurement as a best practice for a variety of large and complex projects, including those focusing on IT. 1. 16. In December 2018, the federal government's Chief Information Officer published the Digital Operations Strategic Plan : 2018–2022. This plan established direction for the government on digital transformation, service delivery, security, information management, and IT. It encourages organizations to adopt agile, iterative, and user-centred methodswhen procuring customized digital solutions. 1. 17. In 2019, Public Services and Procurement Canada released its Better Buying plan. The plan aims to deliver a simpler, more responsive, more accessible procurement system. The department has launched a number of initiatives to improve the procurement process, including agile procurement. 1, fiche 3, Anglais, - digital%20solution
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
digital solution: designation usually used in the plural. 2, fiche 3, Anglais, - digital%20solution
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- digital solutions
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Technologie de l'information (Informatique)
- Marchés publics
Fiche 3, La vedette principale, Français
- solution numérique
1, fiche 3, Français, solution%20num%C3%A9rique
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Modernisation de l'approvisionnement en solutions de TI [technologies de l'information]. Contexte. 1.15. Le secteur privé, les gouvernements provinciaux et d'autres pays adoptent l'approvisionnement agile comme pratique exemplaire pour divers projets d'envergure complexes dont ceux qui sont axés sur les TI. 1.16. En décembre 2018, le dirigeant principal de l'information du gouvernement fédéral a publié le Plan stratégique des opérations numériques de 2018 à 2022. Ce plan présentait l'orientation du gouvernement en ce qui concerne la transformation numérique, la prestation des services, la sécurité, la gestion de l'information et les TI. Il encourage les organisations à adopter des méthodes agiles, itératives et axées sur les utilisateurs lors de l'acquisition de solutions numériques adaptées. 1.17. En 2019, Services publics et Approvisionnement Canada a diffusé son plan intitulé Mieux acheter. Ce plan vise à offrir un système d'approvisionnement plus simple, plus adaptable et plus accessible. Le Ministère a lancé un ensemble d'initiatives pour améliorer le processus d'approvisionnement, y compris l'approvisionnement agile. 1, fiche 3, Français, - solution%20num%C3%A9rique
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
solution numérique : désignation habituellement utilisée au pluriel. 2, fiche 3, Français, - solution%20num%C3%A9rique
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- solutions numériques
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-01-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Information Technology (Informatics)
- Sociology of persons with a disability
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Guideline on Making Information Technology Usable by All
1, fiche 4, Anglais, Guideline%20on%20Making%20Information%20Technology%20Usable%20by%20All
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
This guideline supports the Government of Canada's direction to ensure that departments, agencies and organizations consider accessibility in the acquisition or development of information technology(IT) solutions and equipment to make IT usable by all. 2, fiche 4, Anglais, - Guideline%20on%20Making%20Information%20Technology%20Usable%20by%20All
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Guideline on Making IT Usable by All
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Technologie de l'information (Informatique)
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Ligne directrice sur l'utilisabilité de la technologie de l'information par tous
1, fiche 4, Français, Ligne%20directrice%20sur%20l%27utilisabilit%C3%A9%20de%20la%20technologie%20de%20l%27information%20par%20tous
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Ligne directrice sur l'utilisabilité de la TI par tous 1, fiche 4, Français, Ligne%20directrice%20sur%20l%27utilisabilit%C3%A9%20de%20la%20TI%20par%20tous
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La présente ligne directrice vient appuyer l'orientation du gouvernement du Canada visant à ce que les ministères, les organismes et les organisations tiennent compte de l'accessibilité dans l'acquisition ou l'élaboration de solutions et d'équipement de la technologie de l'information (TI), afin de rendre la TI accessible à tous. 2, fiche 4, Français, - Ligne%20directrice%20sur%20l%27utilisabilit%C3%A9%20de%20la%20technologie%20de%20l%27information%20par%20tous
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-11-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Security
- Communication and Information Management
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Policy on Privacy Protection
1, fiche 5, Anglais, Policy%20on%20Privacy%20Protection
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Policy on Privacy and Data Protection 2, fiche 5, Anglais, Policy%20on%20Privacy%20and%20Data%20Protection
ancienne désignation, correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The Policy on Privacy Protection provides direction to Canadian government organizations to ensure compliance with the "Privacy Act. " 3, fiche 5, Anglais, - Policy%20on%20Privacy%20Protection
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Sécurité
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Politique sur la protection de la vie privée
1, fiche 5, Français, Politique%20sur%20la%20protection%20de%20la%20vie%20priv%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Politique sur la protection des renseignements personnels et des données 2, fiche 5, Français, Politique%20sur%20la%20protection%20des%20renseignements%20personnels%20et%20des%20donn%C3%A9es
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La Politique sur la protection de la vie privée fournit une orientation aux organisations gouvernementales canadiennes pour assurer le respect de la «Loi sur la protection des renseignements personnels». 3, fiche 5, Français, - Politique%20sur%20la%20protection%20de%20la%20vie%20priv%C3%A9e
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-02-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Maritime Organizations
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- national shipping authority
1, fiche 6, Anglais, national%20shipping%20authority
correct, OTAN, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- NSA 2, fiche 6, Anglais, NSA
correct, OTAN, normalisé
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The organization within each Allied government responsible in time of war for the direction of its own merchant shipping. 1, fiche 6, Anglais, - national%20shipping%20authority
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
national shipping authority; NSA: designations and definition standardized by NATO. 3, fiche 6, Anglais, - national%20shipping%20authority
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organisations maritimes
Fiche 6, La vedette principale, Français
- autorité nationale chargée de la marine marchande
1, fiche 6, Français, autorit%C3%A9%20nationale%20charg%C3%A9e%20de%20la%20marine%20marchande
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Organisme, propre à chaque gouvernement allié, responsable de la direction des opérations de sa marine marchande en temps de guerre. 1, fiche 6, Français, - autorit%C3%A9%20nationale%20charg%C3%A9e%20de%20la%20marine%20marchande
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
autorité nationale chargée de la marine marchande : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 2, fiche 6, Français, - autorit%C3%A9%20nationale%20charg%C3%A9e%20de%20la%20marine%20marchande
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Organizaciones marítimas
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- autoridad nacional de la marina mercante
1, fiche 6, Espagnol, autoridad%20nacional%20de%20la%20marina%20mercante
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Organismo, dentro de cada gobierno aliado, que es responsable en tiempo de guerra, de la dirección de su marina mercante. 1, fiche 6, Espagnol, - autoridad%20nacional%20de%20la%20marina%20mercante
Fiche 7 - données d’organisme externe 2022-09-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Director General, IM/IT Business Solutions 1, fiche 7, Anglais, Director%20General%2C%20IM%2FIT%20Business%20Solutions
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- DG, IM/IT Business Solutions 1, fiche 7, Anglais, DG%2C%20IM%2FIT%20Business%20Solutions
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
003310: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 7, Anglais, - Director%20General%2C%20IM%2FIT%20Business%20Solutions
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
IM/IT: information management/information technology. 1, fiche 7, Anglais, - Director%20General%2C%20IM%2FIT%20Business%20Solutions
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
The member is responsible for : providing professional and strategic leadership for a centre of expertise, which provides critical support for a variety of IM/IT based architectures, standards, applications and products required for the department's business units, inter-governmental partnerships and government/private sector partnerships; identifying opportunities and pursuing innovative projects in line with the business and technology direction of the Royal Canadian Mounted Police(RCMP), its partners and stakeholders; developing, implementing, maintaining and enhancing a corporate knowledge and information management policy framework; and structuring the department's major information distribution vehicles to support and advance the achievement of the department's strategic objectives and operational goals. 1, fiche 7, Anglais, - Director%20General%2C%20IM%2FIT%20Business%20Solutions
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Director General, Information Management/Information Technology Business Solutions
- Director General, Information Management and Information Technology Business Solutions
- DG, Information Management/Information Technology Business Solutions
- DG, Information Management and Information Technology Business Solutions
- IM/IT Business Solutions, Director General
- Information Management/Information Technology Business Solutions, Director General
- Information Management and Information Technology Business Solutions, Director General
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- directeur général des Solutions d'entreprise en GI-TI
1, fiche 7, Français, directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20des%20Solutions%20d%27entreprise%20en%20GI%2DTI
voir observation, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- directrice générale des Solutions d'entreprise en GI-TI 1, fiche 7, Français, directrice%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20Solutions%20d%27entreprise%20en%20GI%2DTI
voir observation, nom féminin
- DG, Solutions d'entreprise en GI-TI 1, fiche 7, Français, DG%2C%20Solutions%20d%27entreprise%20en%20GI%2DTI
voir observation, nom masculin et féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
003310 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 7, Français, - directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20des%20Solutions%20d%27entreprise%20en%20GI%2DTI
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
GI-TI : gestion de l'information et technologie de l'information. 1, fiche 7, Français, - directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20des%20Solutions%20d%27entreprise%20en%20GI%2DTI
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : assurer la direction professionnelle et stratégique d'un centre d'expertise, qui fournit un soutien essentiel pour les divers produits, applications, normes et architectures de GI-TI nécessaires pour les secteurs d'activité de la Gendarmerie royale du Canada (GRC), les partenariats intergouvernementaux et les partenariats gouvernementaux et du secteur privé; cerner les occasions et entreprendre des projets novateurs qui correspondent aux orientations administratives et technologiques de la GRC, des partenaires et des intervenants; établir, mettre en œuvre, tenir à jour et améliorer le cadre stratégique sur la gestion des connaissances et de l'information organisationnelles; structurer les principaux véhicules de diffusion de l'information de la GRC afin de soutenir l'atteinte des objectifs stratégiques et opérationnels de la GRC. 1, fiche 7, Français, - directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20des%20Solutions%20d%27entreprise%20en%20GI%2DTI
Record number: 7, Textual support number: 4 OBS
directeur général des Solutions d'entreprise en GI-TI; directrice générale des Solutions d'entreprise en GI-TI : Bien que «directeur général, Solutions d'entreprise de la GI-TI» (ou «directrice générale, Solutions d'entreprise de la GI-TI») soit tiré du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «directeur général des Solutions d'entreprise en GI-TI» (ou «directrice générale des Solutions d'entreprise en GI-TI») est préférable. 1, fiche 7, Français, - directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20des%20Solutions%20d%27entreprise%20en%20GI%2DTI
Record number: 7, Textual support number: 5 OBS
DG, Solutions d'entreprise en GI-TI : Bien que «DG, Solutions d'entreprise GI-TI» soit tiré du «Manuel de la gestion de l'actif» de la Gendarmerie royale du Canada, «DG, Solutions d'entreprise en GI-TI» est préférable. 1, fiche 7, Français, - directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20des%20Solutions%20d%27entreprise%20en%20GI%2DTI
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- directeur général des Solutions d'entreprise en gestion de l'information et technologie de l'information
- directrice générale des Solutions d'entreprise en gestion de l'information et technologie de l'information
- DG, Solutions d'entreprise en gestion de l'information et technologie de l'information
- Solutions d'entreprise en GI-TI, directeur général
- Solutions d'entreprise en GI-TI, directrice générale
- Solutions d'entreprise en gestion de l'information et technologie de l'information, directeur général
- Solutions d'entreprise en gestion de l'information et technologie de l'information, directrice générale
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2022-07-24
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Security
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Policy on Government Security
1, fiche 8, Anglais, Policy%20on%20Government%20Security
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- PGS 2, fiche 8, Anglais, PGS
non officiel
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Government Security Policy 3, fiche 8, Anglais, Government%20Security%20Policy
ancienne désignation, correct
- GSP 3, fiche 8, Anglais, GSP
ancienne désignation, non officiel
- GSP 3, fiche 8, Anglais, GSP
- Security Policy 4, fiche 8, Anglais, Security%20Policy
ancienne désignation, correct
- Security Policy of the Government of Canada 5, fiche 8, Anglais, Security%20Policy%20of%20the%20Government%20of%20Canada
ancienne désignation, correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[The Treasury Board of Canada Secretariat policy that] provides direction to manage government security in support of the trusted delivery of GC [Government of Canada] programs and services, the protection of information, individuals and assets, and provides assurance to Canadians, partners, oversight bodies and other stakeholders regarding security management in the GC. 6, fiche 8, Anglais, - Policy%20on%20Government%20Security
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Policy on Government Security: designation in use since July 1, 2009. 7, fiche 8, Anglais, - Policy%20on%20Government%20Security
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Government Security Policy: designation in use from February 1, 2002 until June 30, 2009. 7, fiche 8, Anglais, - Policy%20on%20Government%20Security
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Security Policy of the Government of Canada: This policy replaces the 1956 Privy Council Office document entitled: Security of Information in the Public Service of Canada; Cabinet Directive 35 of 1963, on personnel screening; Chapter 440.8, EDP: Security, and Section .6 of Chapter 435, Telecommunications administration, of the Treasury Board Administrative Policy Manual. It also replaces Treasury Board Circular letters 1986-26, 1987-10, 1987-31 and 1987-40. 5, fiche 8, Anglais, - Policy%20on%20Government%20Security
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Governmental Security Policy
- Government Policy on Security
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Politique sur la sécurité du gouvernement
1, fiche 8, Français, Politique%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20gouvernement
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- PSG 2, fiche 8, Français, PSG
non officiel, nom féminin
Fiche 8, Les synonymes, Français
- Politique du gouvernement sur la sécurité 3, fiche 8, Français, Politique%20du%20gouvernement%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
ancienne désignation, correct, nom féminin
- PGS 3, fiche 8, Français, PGS
ancienne désignation, non officiel, nom féminin
- PGS 3, fiche 8, Français, PGS
- Politique sur la sécurité 4, fiche 8, Français, Politique%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Politique du gouvernement du Canada sur la sécurité 5, fiche 8, Français, Politique%20du%20gouvernement%20du%20Canada%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[La politique du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada qui] fournit une orientation sur la gestion de la sécurité du gouvernement à l'appui de l'exécution des programmes et de la prestation des services fiables du gouvernement du Canada ainsi que de la protection des renseignements, des particuliers et des biens, et donne à la population canadienne, aux partenaires, aux organismes de surveillance et aux autres intervenants une assurance au regard de la gestion de la sécurité au sein du gouvernement du Canada. 6, fiche 8, Français, - Politique%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20gouvernement
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Politique sur la sécurité du gouvernement : désignation en usage depuis le 1er juillet 2009. 7, fiche 8, Français, - Politique%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20gouvernement
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Politique du gouvernement sur la sécurité; Politique sur la sécurité : désignations en usage du 1er février 2002 au 30 juin 2009. 7, fiche 8, Français, - Politique%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20gouvernement
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Politique du gouvernement du Canada sur la sécurité : Cette politique remplace le document du Bureau du Conseil privé datant de 1956 et intitulé : Sécurité de l'information dans la fonction publique du Canada; la décision 35 du Cabinet prise en 1963 au sujet des enquêtes de sécurité; le chapitre 440.8, Informatique : sécurité, et la section .6 du chapitre 435, Administration des télécommunications, du Manuel de la Politique administrative du Conseil du Trésor. Elle remplace aussi les circulaires du Conseil du Trésor 1986-26, 1987-10, 1987-31 et 1987-40. 5, fiche 8, Français, - Politique%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20gouvernement
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Politique gouvernementale sur la sécurité
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2022-03-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Political Systems
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- puppet government
1, fiche 9, Anglais, puppet%20government
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- puppet state 2, fiche 9, Anglais, puppet%20state
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A government which is endowed with the outward symbols of authority but in which direction and control are exercised by another power. 3, fiche 9, Anglais, - puppet%20government
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Régimes politiques
Fiche 9, La vedette principale, Français
- gouvernement fantoche
1, fiche 9, Français, gouvernement%20fantoche
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- État fantoche 2, fiche 9, Français, %C3%89tat%20fantoche
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Gouvernement manipulé, soumis à des influences extérieures. 3, fiche 9, Français, - gouvernement%20fantoche
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le Premier ministre serbe a estimé ce jeudi que l'accession à l'indépendance du Kosovo ne donnerait naissance qu'à un État fantoche. 4, fiche 9, Français, - gouvernement%20fantoche
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
fantoche : qui n'a aucune autonomie, qui est l'instrument de puissances étrangères ou de la puissance occupante. 5, fiche 9, Français, - gouvernement%20fantoche
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Regímenes políticos
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- gobierno títere
1, fiche 9, Espagnol, gobierno%20t%C3%ADtere
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Gobierno cuya existencia se atribuye a la voluntad o control de una entidad más poderosa, especialmente una potencia extranjera. 1, fiche 9, Espagnol, - gobierno%20t%C3%ADtere
Fiche 10 - données d’organisme interne 2022-02-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Communication and Information Management
- Information Technology (Informatics)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Digital Operations Strategic Plan
1, fiche 10, Anglais, Digital%20Operations%20Strategic%20Plan
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- DOSP 2, fiche 10, Anglais, DOSP
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The Government of Canada Digital Operations Strategic Plan(DOSP) establishes an integrated direction for departments on digital transformation, service delivery, security, IM [information management] and IT [information technology]. It aims at ensuring that departments become open and service-oriented organizations that operate and deliver programs and services to people and businesses in simple, modern and effective ways. 3, fiche 10, Anglais, - Digital%20Operations%20Strategic%20Plan
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion des communications et de l'information
- Technologie de l'information (Informatique)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Plan stratégique des opérations numériques
1, fiche 10, Français, Plan%20strat%C3%A9gique%20des%20op%C3%A9rations%20num%C3%A9riques
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- PSON 2, fiche 10, Français, PSON
correct, nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le Plan stratégique des opérations numériques (PSON) du gouvernement du Canada établit une orientation intégrée pour les ministères en matière de transformation numérique, de prestation de services, de sécurité, de gestion de l'information et de technologie de l'information. Il a pour objectif que les ministères deviennent des organisations ouvertes et axées sur les services qui exploitent et fournissent des programmes et des services aux personnes et aux entreprises de manière simple, moderne et efficace. 3, fiche 10, Français, - Plan%20strat%C3%A9gique%20des%20op%C3%A9rations%20num%C3%A9riques
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2021-07-12
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- River and Sea Navigation
- Water Transport
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- civil direction of shipping
1, fiche 11, Anglais, civil%20direction%20of%20shipping
correct, OTAN, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- CDS 2, fiche 11, Anglais, CDS
correct, OTAN, normalisé
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Government departments involved in policy areas involving the civil direction of shipping included : Transport, Resources and Energy, Employment and Industrial Relations, Social Security, Administrative Services, Trade, Special Minister for State, Defence and Finance. 3, fiche 11, Anglais, - civil%20direction%20of%20shipping
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
civil direction of shipping; CDS: designations standardized by NATO. 4, fiche 11, Anglais, - civil%20direction%20of%20shipping
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Navigation fluviale et maritime
- Transport par eau
Fiche 11, La vedette principale, Français
- direction civile de la navigation commerciale
1, fiche 11, Français, direction%20civile%20de%20la%20navigation%20commerciale
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
- CDS 2, fiche 11, Français, CDS
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
direction civile de la navigation commerciale; CDS : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 11, Français, - direction%20civile%20de%20la%20navigation%20commerciale
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2021-06-29
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Organizations and Associations (Admin.)
- International Relations
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- European Council
1, fiche 12, Anglais, European%20Council
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The European Council defines the EU's [European Union] overall political direction and priorities.... The members of the European Council are the heads of state or government of the 27 EU member states, the European Council President and the President of the European Commission. 1, fiche 12, Anglais, - European%20Council
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Not to be confused with the Council of the European Union or the Council of Europe. 2, fiche 12, Anglais, - European%20Council
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Organismes et associations (Admin.)
- Relations internationales
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Conseil européen
1, fiche 12, Français, Conseil%20europ%C3%A9en
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil européen définit les orientations et les priorités politiques générales de l'UE [Union européenne]. […] Les membres du Conseil européen sont les chefs d'État ou de gouvernement des 27 États membres de l'UE, le président du Conseil européen et le président de la Commission européenne. 1, fiche 12, Français, - Conseil%20europ%C3%A9en
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec le Conseil de l'Union européenne ou le Conseil de l'Europe. 2, fiche 12, Français, - Conseil%20europ%C3%A9en
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Organismos y asociaciones (Admón.)
- Relaciones internacionales
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- Consejo Europeo
1, fiche 12, Espagnol, Consejo%20Europeo
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
[…] el Consejo Europeo es una de las altas instituciones de la Unión Europea, que define la orientación y las prioridades políticas generales y que está integrada por los jefes de Estado o de Gobierno de los Estados miembros, el presidente de la Comisión Europea [y] la persona designada como su presidente […] 1, fiche 12, Espagnol, - Consejo%20Europeo
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Consejo Europeo: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que aunque parecidas, "Consejo de Europa" y "Consejo Europeo" son denominaciones de instituciones distintas que es preciso distinguir. 1, fiche 12, Espagnol, - Consejo%20Europeo
Fiche 13 - données d’organisme interne 2021-06-29
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Federal Administration
- Sociology of Human Relations
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Policy Direction to Modernize the Government of Canada's Sex and Gender Information Practices
1, fiche 13, Anglais, Policy%20Direction%20to%20Modernize%20the%20Government%20of%20Canada%27s%20Sex%20and%20Gender%20Information%20Practices
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The government-wide policy direction aims to balance the following objectives : promoting the respect, inclusion and personal safety of transgender, non-binary and two-spirit people; supporting the collection of accurate sex and gender data for government operations, analysis and evidence-based decision-making; and protecting the personal information of individuals. 1, fiche 13, Anglais, - Policy%20Direction%20to%20Modernize%20the%20Government%20of%20Canada%27s%20Sex%20and%20Gender%20Information%20Practices
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Policy Direction to Modernise the Government of Canada's Sex and Gender Information Practices
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
- Sociologie des relations humaines
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Orientations stratégiques pour moderniser les pratiques du gouvernement du Canada en matière d'information sur le sexe et le genre
1, fiche 13, Français, Orientations%20strat%C3%A9giques%20pour%20moderniser%20les%20pratiques%20du%20gouvernement%20du%20Canada%20en%20mati%C3%A8re%20d%27information%20sur%20le%20sexe%20et%20le%20genre
correct, nom féminin pluriel
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
[Les orientations stratégiques pangouvernementales visent] à trouver un équilibre entre les objectifs suivants : promouvoir le respect, l'inclusion et la sécurité personnelle des personnes de diverses identités de genre; répondre au besoin du gouvernement de recueillir des données appropriées sur le sexe et le genre, de façon à soutenir les opérations, le bon déroulement des analyses et la prise de décisions éclairées; et protéger les renseignements personnels des particuliers. 1, fiche 13, Français, - Orientations%20strat%C3%A9giques%20pour%20moderniser%20les%20pratiques%20du%20gouvernement%20du%20Canada%20en%20mati%C3%A8re%20d%27information%20sur%20le%20sexe%20et%20le%20genre
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2021-02-08
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Government Positions
- Surveying
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Surveyor General of Canada Lands
1, fiche 14, Anglais, Surveyor%20General%20of%20Canada%20Lands
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- Surveyor General 1, fiche 14, Anglais, Surveyor%20General
correct
- SG 2, fiche 14, Anglais, SG
correct
- SG 2, fiche 14, Anglais, SG
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Subject to the direction of the Minister of Natural Resources, the Surveyor General of Canada Lands has responsibility for the management of surveys on Canada Lands. This mandate drives two programs : Canada's Survey Registry, which provides the standards for surveys, registration processes and the archive for legal survey documents; and Canada's Survey Program, which delivers the legal surveys in support of Government of Canada priorities such as those for Aboriginal Lands. 3, fiche 14, Anglais, - Surveyor%20General%20of%20Canada%20Lands
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Arpentage
Fiche 14, La vedette principale, Français
- arpenteur général des terres du Canada
1, fiche 14, Français, arpenteur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20des%20terres%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- arpenteuse générale des terres du Canada 2, fiche 14, Français, arpenteuse%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20terres%20du%20Canada
correct, nom féminin
- arpenteur général 1, fiche 14, Français, arpenteur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin
- AG 3, fiche 14, Français, AG
correct, nom masculin
- AG 3, fiche 14, Français, AG
- arpenteuse générale 2, fiche 14, Français, arpenteuse%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, nom féminin
- AG 2, fiche 14, Français, AG
correct, nom féminin
- AG 2, fiche 14, Français, AG
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Sous la direction du Ministre des Ressources naturelles, l'arpenteur général des terres du Canada est responsable de la gestion des arpentages sur les Terres du Canada. Ce mandat donne une orientation aux deux programmes suivants : le Registre d'arpentage du Canada, qui établit les normes d'arpentage, les processus d'enregistrement et fournit les archives des documents officiels d'arpentage; le Programme d'arpentage du Canada, qui fournit des arpentages pour appuyer les priorités du gouvernement du Canada comme celles touchant les terres des Autochtones. 4, fiche 14, Français, - arpenteur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20des%20terres%20du%20Canada
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2021-01-26
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Economic Co-operation and Development
- Labour and Employment
- Investment
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Community Futures Network of Canada
1, fiche 15, Anglais, Community%20Futures%20Network%20of%20Canada
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- CFNC 2, fiche 15, Anglais, CFNC
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Through the direction of its Representation Committee, the Community Futures Network of Canada(CFNC) is focused on offering strong representation of the Community Futures Program to the Government of Canada and other targeted audiences. This mandate is accomplished by providing up-to-date information related to the National Community Futures Program – its impacts, successes, and best practices – to specific targeted groups. 2, fiche 15, Anglais, - Community%20Futures%20Network%20of%20Canada
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Coopération et développement économiques
- Travail et emploi
- Investissements et placements
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Réseau de développement des collectivités du Canada
1, fiche 15, Français, R%C3%A9seau%20de%20d%C3%A9veloppement%20des%20collectivit%C3%A9s%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- RDCC 2, fiche 15, Français, RDCC
correct, nom masculin
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Par l'intermédiaire de son comité de représentation, le Réseau de développement des collectivités du Canada (RDCC) travaille à assurer une bonne représentation du Programme de développement des collectivités auprès du gouvernement du Canada et d'autres publics cibles. Il accomplit ce mandat en offrant de l'information à jour sur le Programme national de développement des collectivités – sa portée, ses réussites et ses pratiques exemplaires – à ses groupes cibles. 2, fiche 15, Français, - R%C3%A9seau%20de%20d%C3%A9veloppement%20des%20collectivit%C3%A9s%20du%20Canada
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2020-12-11
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Standards
- Real Estate
- Layout of the Workplace
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Government of Canada Workplace 2.0 Fit-Up Standards
1, fiche 16, Anglais, Government%20of%20Canada%20Workplace%202%2E0%20Fit%2DUp%20Standards
correct, pluriel
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The Government of Canada Workplace 2. 0 Fit-up Standards... provide Public Services and Procurement Canada(PSPC) employees, client departments, agencies and the private sector with direction and guidance on the fit-up of federal office accommodations. They apply to all office accommodation projects and tenant services projects managed by PSPC. 1, fiche 16, Anglais, - Government%20of%20Canada%20Workplace%202%2E0%20Fit%2DUp%20Standards
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Government of Canada Work Place 2.0 Fit-Up Standards
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de normes
- Immobilier
- Implantation des locaux de travail
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Normes d'aménagement du gouvernement du Canada relatives à l'initiative Milieu de travail 2.0
1, fiche 16, Français, Normes%20d%27am%C3%A9nagement%20du%20gouvernement%20du%20Canada%20relatives%20%C3%A0%20l%27initiative%20Milieu%20de%20travail%202%2E0
correct, nom féminin pluriel
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Les Normes d'aménagement du gouvernement du Canada relatives à l'initiative Milieu de travail 2.0 [...] fournissent au personnel de Services publics et Approvisionnement Canada (SPAC), aux ministères et agences clients et au secteur privé l'orientation et les conseils quant à l'aménagement des locaux fédéraux. Ces normes s'appliquent à tous les projets de locaux à bureaux et les projets de services aux locataires gérés par SPAC. 2, fiche 16, Français, - Normes%20d%27am%C3%A9nagement%20du%20gouvernement%20du%20Canada%20relatives%20%C3%A0%20l%27initiative%20Milieu%20de%20travail%202%2E0
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2020-07-30
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Communication and Information Management
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Directive on the Social Insurance Number
1, fiche 17, Anglais, Directive%20on%20the%20Social%20Insurance%20Number
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
[The] Directive on the Social Insurance Number provides direction to government institutions on how the social insurance number(SIN) can be collected, used and disclosed, as well as methods to establish policy authority for a new collection or new consistent use of the SIN. 1, fiche 17, Anglais, - Directive%20on%20the%20Social%20Insurance%20Number
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Social Insurance Number Directive
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion des communications et de l'information
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Directive sur le numéro d'assurance sociale
1, fiche 17, Français, Directive%20sur%20le%20num%C3%A9ro%20d%27assurance%20sociale
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
[La] Directive sur le numéro d'assurance sociale fournit une orientation aux institutions gouvernementales sur la façon dont le numéro d'assurance sociale (NAS) peut être recueilli, utilisé et divulgué, et propose des méthodes permettant d'obtenir l'autorisation stratégique en vue d'une nouvelle collecte ou d'une nouvelle utilisation uniforme du NAS. 1, fiche 17, Français, - Directive%20sur%20le%20num%C3%A9ro%20d%27assurance%20sociale
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Seguridad social y seguro de desempleo
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- Directriz sobre el Número de Seguro Social
1, fiche 17, Espagnol, Directriz%20sobre%20el%20N%C3%BAmero%20de%20Seguro%20Social
proposition, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2020-07-30
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Organization Planning
- Rights and Freedoms
- IT Security
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Directive on Privacy Practices
1, fiche 18, Anglais, Directive%20on%20Privacy%20Practices
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
[The] Directive on Privacy Practices provides direction to government institutions on how to implement effective privacy practices. 1, fiche 18, Anglais, - Directive%20on%20Privacy%20Practices
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Privacy Practices Directive
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Planification d'organisation
- Droits et libertés
- Sécurité des TI
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Directive sur les pratiques relatives à la protection de la vie privée
1, fiche 18, Français, Directive%20sur%20les%20pratiques%20relatives%20%C3%A0%20la%20protection%20de%20la%20vie%20priv%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
[La] Directive sur les pratiques relatives à la protection de la vie privée fournit une orientation aux institutions gouvernementales sur la façon de mettre en œuvre des pratiques efficaces de protection de la vie privée. 1, fiche 18, Français, - Directive%20sur%20les%20pratiques%20relatives%20%C3%A0%20la%20protection%20de%20la%20vie%20priv%C3%A9e
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Planificación de organización
- Derechos y Libertades
- Seguridad de IT
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- Directriz sobre las Prácticas de Protección de la Vida Privada
1, fiche 18, Espagnol, Directriz%20sobre%20las%20Pr%C3%A1cticas%20de%20Protecci%C3%B3n%20de%20la%20Vida%20Privada
proposition, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2020-07-30
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Public Administration
- Communication and Information Management
- Protection of Life
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Directive on Privacy Impact Assessment
1, fiche 19, Anglais, Directive%20on%20Privacy%20Impact%20Assessment
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
[The] Directive on Privacy Impact Assessment provides direction to government institutions on how to assess the privacy impacts of new or substantially modified programs or activities involving the creation, collection and handling of personal information. 1, fiche 19, Anglais, - Directive%20on%20Privacy%20Impact%20Assessment
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- Privacy Impact Assessment Directive
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration publique
- Gestion des communications et de l'information
- Sécurité des personnes
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Directive sur l'évaluation des facteurs relatifs à la vie privée
1, fiche 19, Français, Directive%20sur%20l%27%C3%A9valuation%20des%20facteurs%20relatifs%20%C3%A0%20la%20vie%20priv%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
[La] Directive sur l'évaluation des facteurs relatifs à la vie privée fournit une orientation aux institutions gouvernementales sur la façon d'évaluer les incidences sur la vie privée des activités ou des programmes nouveaux ou ayant fait l'objet de modifications importantes qui nécessitent la création, la collecte et le traitement de renseignements personnels. 1, fiche 19, Français, - Directive%20sur%20l%27%C3%A9valuation%20des%20facteurs%20relatifs%20%C3%A0%20la%20vie%20priv%C3%A9e
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Administración pública
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Protección de las personas
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- Directriz sobre la Evaluación de las Repercusiones en la Vida Privada
1, fiche 19, Espagnol, Directriz%20sobre%20la%20Evaluaci%C3%B3n%20de%20las%20Repercusiones%20en%20la%20Vida%20Privada
proposition, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2020-03-05
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
- Workplace Organization
- Sociology of persons with a disability
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- accessible procurement resource centre
1, fiche 20, Anglais, accessible%20procurement%20resource%20centre
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
... the department [has] an accessible procurement resource centre, which will serve [two] main roles : create and maintain a list of commodities across government for which accessible procurement is relevant; and provide direction, guidance and advice on accessible procurement to all federal organizations. 1, fiche 20, Anglais, - accessible%20procurement%20resource%20centre
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- accessible procurement resource center
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
- Organisation du travail et équipements
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 20, La vedette principale, Français
- centre de ressources et d'approvisionnement en produits accessibles
1, fiche 20, Français, centre%20de%20ressources%20et%20d%27approvisionnement%20en%20produits%20accessibles
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Le ministère a entre autres mis sur pied un centre de ressources et d'approvisionnement en produits accessibles qui sera appelé à jouer [deux] rôles principaux : dresser et tenir à jour la liste des produits achetés à l'échelle du gouvernement qui sont visés par l'achat de produits accessibles, ainsi que donner des orientations et des conseils sur l'achat de produits accessibles à toutes les organisations fédérales. 1, fiche 20, Français, - centre%20de%20ressources%20et%20d%27approvisionnement%20en%20produits%20accessibles
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme externe 2017-12-04
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Community Program Officer
1, fiche 21, Anglais, Community%20Program%20Officer
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
004498: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 21, Anglais, - Community%20Program%20Officer
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
A regular member position at Inspector level. 1, fiche 21, Anglais, - Community%20Program%20Officer
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
The member is responsible for : providing strategic, operational and administrative direction for a range of general policing special service programs by incorporating both centralized and decentralized service delivery models; managing human resources, financial and physical assets for general policing special program services; liaising with community groups, government agencies and other stakeholders to plan and deliver a range of general policing special programs; and participating in the review and planning of organizational changes and program service delivery to meet identified needs, and fostering continuous organizational improvements. 1, fiche 21, Anglais, - Community%20Program%20Officer
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- Community Programme Officer
- Community Programs Officer
- Community Programmes Officer
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Français
- agent de programmes communautaires
1, fiche 21, Français, agent%20de%20programmes%20communautaires
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
- APC 1, fiche 21, Français, APC
nom masculin
Fiche 21, Les synonymes, Français
- agente de programmes communautaires 1, fiche 21, Français, agente%20de%20programmes%20communautaires
correct, nom féminin
- APC 1, fiche 21, Français, APC
nom féminin
- APC 1, fiche 21, Français, APC
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
004498 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 21, Français, - agent%20de%20programmes%20communautaires
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Poste de membre régulier au grade d'inspecteur. 1, fiche 21, Français, - agent%20de%20programmes%20communautaires
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : donner une orientation stratégique, opérationnelle et administrative à une gamme de programmes de services spéciaux de police générale en y incorporant des modèles de prestation de services centralisés et décentralisés; gérer les ressources humaines, financières et matérielles des services de programmes spéciaux de police générale; assurer la liaison avec les groupes communautaires, les organismes gouvernementaux et autres intervenants pour planifier et mettre en œuvre une gamme de programmes spéciaux de police générale; participer à l'examen et à la planification des changements organisationnels et de la prestation de services de programmes pour répondre aux besoins reconnus et favoriser des améliorations organisationnelles continues. 1, fiche 21, Français, - agent%20de%20programmes%20communautaires
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2017-05-15
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Public Administration (General)
- Federal Administration
Universal entry(ies) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Senior government managers and officials
1, fiche 22, Anglais, Senior%20government%20managers%20and%20officials
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Senior government managers and officials plan, organize, direct, control and evaluate, through middle managers, the major activities of municipal or regional governments or of provincial, territorial or federal departments, boards, agencies or commissions. They establish the direction to be taken by these organizations in accordance with legislation and policies made by elected representatives or legislative bodies. 1, fiche 22, Anglais, - Senior%20government%20managers%20and%20officials
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
0012: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 22, Anglais, - Senior%20government%20managers%20and%20officials
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Administration publique (Généralités)
- Administration fédérale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Cadres supérieurs/cadres supérieures - administration publique
1, fiche 22, Français, Cadres%20sup%C3%A9rieurs%2Fcadres%20sup%C3%A9rieures%20%2D%20administration%20publique
correct
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Les cadres supérieurs de l'administration publique planifient, organisent, dirigent, contrôlent et évaluent, par l'entremise de cadres intermédiaires, les activités des administrations régionales ou municipales ainsi que les activités des ministères, des conseils, des agences ou des commissions des administrations fédérales, provinciales et territoriales. Ils établissent la direction à suivre selon les législations et les politiques formulées par les représentants élus ou les membres des corps législatifs. 1, fiche 22, Français, - Cadres%20sup%C3%A9rieurs%2Fcadres%20sup%C3%A9rieures%20%2D%20administration%20publique
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
0012 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 22, Français, - Cadres%20sup%C3%A9rieurs%2Fcadres%20sup%C3%A9rieures%20%2D%20administration%20publique
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2017-03-28
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Oceanography
- Ecosystems
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Canada’s Oceans Strategy
1, fiche 23, Anglais, Canada%26rsquo%3Bs%20Oceans%20Strategy
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- COS 2, fiche 23, Anglais, COS
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- Canada’s Oceans Strategy: Our oceans, our future 3, fiche 23, Anglais, Canada%26rsquo%3Bs%20Oceans%20Strategy%3A%20Our%20oceans%2C%20our%20future
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Canada's Oceans Strategy is the Government of Canada's policy statement for the management of estuarine coastal and marine ecosystems. Based on the authority and direction set out in the Oceans Act, the Strategy has been informed by experience with integrated management planning and marine protected areas, a range of discussions and consultations with oceans stakeholders over the past four years, and emerging experience in oceans policy and oceans management in the international community. 3, fiche 23, Anglais, - Canada%26rsquo%3Bs%20Oceans%20Strategy
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- Our oceans, our future
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Océanographie
- Écosystèmes
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Stratégie sur les océans du Canada
1, fiche 23, Français, Strat%C3%A9gie%20sur%20les%20oc%C3%A9ans%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
- SOC 2, fiche 23, Français, SOC
correct, nom féminin
Fiche 23, Les synonymes, Français
- La Stratégie sur les océans du Canada : nos océans, notre avenir 1, fiche 23, Français, La%20Strat%C3%A9gie%20sur%20les%20oc%C3%A9ans%20du%20Canada%20%3A%20nos%20oc%C3%A9ans%2C%20notre%20avenir
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
La Stratégie sur les océans du Canada énonce la politique du gouvernement du Canada en matière de gestion des écosystèmes estuariens, côtiers et marins. Fondée sur la base de l'autorité et de l'orientation définies dans la Loi sur les océans, la Stratégie s'appuie également sur l'expérience accumulée jusqu'à maintenant en matière de planification de la gestion intégrée et de zones de protection marines, sur un éventail de discussions et de consultations avec les groupes d'intérêts au cours des quatre dernières années, ainsi que sur une expérience naissante dans le domaine des politiques et de la gestion des océans au sein de la communauté internationale. 1, fiche 23, Français, - Strat%C3%A9gie%20sur%20les%20oc%C3%A9ans%20du%20Canada
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- nos océans, notre avenir
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2017-03-13
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Scientific Research
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Development Innovation Fund
1, fiche 24, Anglais, Development%20Innovation%20Fund
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- DIF 2, fiche 24, Anglais, DIF
correct
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
In Chapter 4 of the Federal Budget 2008, titled "Leadership at Home and Abroad", the Canadian Government describes how they will provide the resources and direction required to enable Canada to reassert its influence in global affairs by, among others, providing international assistance. This is the framework for the recently announced Development Innovation Fund(DIF) to be operationalized by the International Development Research Centre(IDRC). The Canadian Government will be dedicating an initial $50 million Canadian dollars over the next two years to a new Development Innovation Fund(DIF), to create breakthrough discoveries with the potential to significantly improve the lives of millions in the developing world. The fund will be implemented by strategic partners in the research community working with the IDRC. 2, fiche 24, Anglais, - Development%20Innovation%20Fund
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Recherche scientifique
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Fonds d'innovation pour le développement
1, fiche 24, Français, Fonds%20d%27innovation%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
- FID 2, fiche 24, Français, FID
correct, nom masculin
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Au chapitre 4 du Budget fédéral 2008, intitulé «Leadership au pays et à l'étranger», le gouvernement décrit comment il entend fournir les ressources et l'orientation requises pour permettre au Canada de rétablir son influence sur la scène internationale, notamment au chapitre de l'aide internationale. C'est dans cette optique qu'il a récemment annoncé et établi le Fonds d'innovation pour le développement (FID), qui devra être mis en œuvre par le Centre de recherches pour le développement international (CRDI). Le gouvernement canadien compte verser une somme initiale de 50 millions de $ canadiens sur deux ans à un nouveau Fonds d'innovation pour le développement (FID), en vue de favoriser des percées décisives susceptibles d'améliorer sensiblement la vie de millions d'habitants des pays en développement. La mise en œuvre du fonds sera confiée à des partenaires stratégiques de la communauté de la recherche, en collaboration avec le CRDI. 2, fiche 24, Français, - Fonds%20d%27innovation%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2017-03-10
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Scientific Research
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Cross-Sectoral Strategic Direction Directorate
1, fiche 25, Anglais, Cross%2DSectoral%20Strategic%20Direction%20Directorate
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
[The] Cross-Sectoral Strategic Direction Directorate... led by a director general, provides strategic advice to STB [Science and Technology Branch] in the management, administration and delivery of science programs, including alignment to departmental and Government of Canada priorities. 1, fiche 25, Anglais, - Cross%2DSectoral%20Strategic%20Direction%20Directorate
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
A directorate of Agriculture and Agri-Food Canada. 2, fiche 25, Anglais, - Cross%2DSectoral%20Strategic%20Direction%20Directorate
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Recherche scientifique
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Direction de l’orientation stratégique intersectorielle
1, fiche 25, Français, Direction%20de%20l%26rsquo%3Borientation%20strat%C3%A9gique%20intersectorielle
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Direction de l’orientation stratégique intersectorielle : nom confirmé par Agriculture et Agroalimentaire Canada. 1, fiche 25, Français, - Direction%20de%20l%26rsquo%3Borientation%20strat%C3%A9gique%20intersectorielle
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Direction d'Agriculture et Agroalimentaire Canada. 1, fiche 25, Français, - Direction%20de%20l%26rsquo%3Borientation%20strat%C3%A9gique%20intersectorielle
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2017-02-13
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Ethics and Morals
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Enhanced Representation Initiative
1, fiche 26, Anglais, Enhanced%20Representation%20Initiative
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- ERI 1, fiche 26, Anglais, ERI
correct
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The ERI is a partnership of eight federal departments and agencies. The ERI provides a coordinated and integrated approach and direction to managing and advancing Canada's advocacy, trade, business development, science and technology, and investment interests in the United States. This is done through the collaboration of ERI partners and consultation with other federal government departments, provinces and territories, and other stakeholders. When fully implemented, the ERI partnership will oversee a network of 43 U. S. points of contact through consulates general, consulates, trade offices and honorary consuls. 1, fiche 26, Anglais, - Enhanced%20Representation%20Initiative
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Éthique et Morale
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Initiative de représentation accrue
1, fiche 26, Français, Initiative%20de%20repr%C3%A9sentation%20accrue
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
- IRA 1, fiche 26, Français, IRA
correct, nom féminin
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
L'IRA est un partenariat composé de huit ministères et organismes fédéraux. L'IRA offre une approche et une orientation coordonnées et intégrées pour gérer et promouvoir les intérêts du Canada aux États-Unis dans les domaines du commerce, de l'expansion des affaires, de la science et de la technologie, de l'investissement et de la défense des intérêts. Cette initiative est menée en collaboration avec les partenaires de l'IRA et en consultation avec d'autres ministères fédéraux, provinciaux et territoriaux ainsi qu'avec d'autres intervenants. Lorsqu'elle sera complètement mis en œuvre, les partenaires de l'IRA superviseront un réseau de 43 points de contact aux États-Unis par l'intermédiaire de consulats généraux, de consulats, de bureaux commerciaux et de consuls honoraires. 1, fiche 26, Français, - Initiative%20de%20repr%C3%A9sentation%20accrue
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2017-02-10
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Federal Administration
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Government of Canada Service Oriented Architecture Strategy-Statement of Direction
1, fiche 27, Anglais, Government%20of%20Canada%20Service%20Oriented%20Architecture%20Strategy%2DStatement%20of%20Direction
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat, Chief Information Officer Branch(CIOB). This document provides a statement of direction for a Government of Canada Service Oriented Architecture. The statement of direction consists of : An announcement of the CIOB's intent to place a strong emphasis on service oriented architecture; An introduction to the concept of service orientation, its benefits and implications; and An outline of next steps planned by the Branch to provide specific guidance in the adoption of Service Oriented Architecture across the Government of Canada. 1, fiche 27, Anglais, - Government%20of%20Canada%20Service%20Oriented%20Architecture%20Strategy%2DStatement%20of%20Direction
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration fédérale
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Stratégie d'architecture axée sur le service du Gouvernement du Canada - Énoncé d'orientation
1, fiche 27, Français, Strat%C3%A9gie%20d%27architecture%20ax%C3%A9e%20sur%20le%20service%20du%20Gouvernement%20du%20Canada%20%2D%20%C3%89nonc%C3%A9%20d%27orientation
correct
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada, Direction du dirigeant principal de l'information (DDPI). Le présent document porte sur l'énoncé d'orientation dans le cadre de la Stratégie d'architecture axée sur le service du Gouvernement du Canada. Cet énoncé comporte les volets suivants : La volonté exprimée par la Direction de mettre l'accent sur une culture axée sur le service; Une introduction au concept du service à la clientèle, les avantages et les conséquences que cette notion comporte; Un aperçu des étapes suivantes mises au point par la DDPI en vue d'offrir des pistes de solution concrètes pour la mise en œuvre de l'architecture axée sur le service à la grandeur de l'administration fédérale. 1, fiche 27, Français, - Strat%C3%A9gie%20d%27architecture%20ax%C3%A9e%20sur%20le%20service%20du%20Gouvernement%20du%20Canada%20%2D%20%C3%89nonc%C3%A9%20d%27orientation
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2017-02-09
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- irrevocable direction to pay 1, fiche 28, Anglais, irrevocable%20direction%20to%20pay
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
irrevocable direction to pay : term extracted from the Softwood Lumber Agreement Between the Government of Canada and the Government of the United States of America(2006). 2, fiche 28, Anglais, - irrevocable%20direction%20to%20pay
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- irrevocable directions to pay
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- directive de paiement irrévocable
1, fiche 28, Français, directive%20de%20paiement%20irr%C3%A9vocable
nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
directive de paiement irrévocable : terme tiré de l'Accord sur le bois d'œuvre résineux entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique (2006). 2, fiche 28, Français, - directive%20de%20paiement%20irr%C3%A9vocable
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- directives de paiement irrévocables
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2017-02-09
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- The Legislature (Public Administration)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Secrétariat à la législation
1, fiche 29, Anglais, Secr%C3%A9tariat%20%C3%A0%20la%20l%C3%A9gislation
correct, Québec
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
The Secrétariat à la législation is one of the secretariats of the Secrétariat général du Conseil exécutif. Consisting of an associate secretary general, an assistant secretary, two legislation advisors, and secretariat employees, this body assists the Comité de législation in its work. On behalf of the Comité de législation or at the request of the Secrétariat général du Conseil exécutif, the Secrétariat à la Législation analyzes the briefs and bills that must be brought to the Committee s attention. It makes sure that the work associated with the drafting of bills in government departments and agencies is carried out according to a timetable that permits the implementation of the government s legislative program. The Secretariat coordinates all of the revision work related to the bills that the government intends to propose in the National Assembly. In addition, it liaises with the National Assembly's Direction de la traduction et de l'édition des lois, which is in charge of translating and printing these bills. 1, fiche 29, Anglais, - Secr%C3%A9tariat%20%C3%A0%20la%20l%C3%A9gislation
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Structures du pouvoir législatif (Admin. publ.)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Secrétariat à la législation
1, fiche 29, Français, Secr%C3%A9tariat%20%C3%A0%20la%20l%C3%A9gislation
correct, nom masculin, Québec
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Le Secrétariat à la législation est un des secrétariats du secrétariat général du Conseil exécutif. Composé d'un secrétaire général associé, d'un secrétaire adjoint, de deux conseillers en législation et d'employées de secrétariat, il assiste le Comité de législation dans ses travaux. Le Secrétariat procède, à l'intention du Comité ou à la demande du Secrétariat général du Conseil exécutif, à l'analyse des mémoires et des projets de loi qui doivent être soumis à l'attention du Comité. Il voit à ce que les travaux d'élaboration des projets de loi, dans les ministères et organismes du gouvernement, soient exécutés selon un calendrier permettant la mise en œuvre du programme législatif du gouvernement. Il coordonne l'ensemble des travaux de révision des projets de loi que le gouvernement entend proposer à l'Assemblée nationale et assure un lien institutionnel avec la Direction de la traduction et de l'édition des lois de l'Assemblée nationale chargée de la traduction et de l'impression de ces projets. 1, fiche 29, Français, - Secr%C3%A9tariat%20%C3%A0%20la%20l%C3%A9gislation
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2017-01-04
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Occupational Health and Safety
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Health and Safety Strategic Plan - 2001 1, fiche 30, Anglais, Health%20and%20Safety%20Strategic%20Plan%20%2D%202001
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
With my approval and full support, the process to implement the department's Health and Safety Strategic Plan 2001 has begun. This plan not only provides Public Works and Government Services Canada(PWGSC) with the ability to meet all current health and safety requirements, but offers a proactive approach to health and safety issues in the workplace. This major departmental initiative was introduced by the National Health and Safety Committee. Key to its successful implementation is the active participation of the department's Regional/Area Health and Safety Committees, and Workplace Health and Safety Committees and Representatives. The Strategic Plan's goal is for the achievement of the following six major objectives relating to health and safety by the year 2001 :-PWGSC employees are to be fully aware of their rights, responsibilities and accountabilities with respect to health, safety and environmental protection.-PWGSC worksites are to meet or exceed applicable safety, health and environmental protection standards.-A policy framework is to be developed that will reflect the overall mandate of the federal public service with regard to safety, health and environmental protection, while providing clear departmental direction that is consistent with the aims and objectives of regulatory requirements.-Every workplace is to establish and maintain a Prevention Program.-A Safety Management Information System is to be developed. It will be capable of tracking, recording, analyzing and measuring health and safety system efforts, prevention initiatives, and due diligence and compliance activities.-Appropriate environment, safety and health organizational structures and relationships are to be established. 2, fiche 30, Anglais, - Health%20and%20Safety%20Strategic%20Plan%20%2D%202001
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Source: E-Mail of September 17, 1998 from Ranald Quail, PWGSC Deputy Minister. 2, fiche 30, Anglais, - Health%20and%20Safety%20Strategic%20Plan%20%2D%202001
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- Health and Safety Strategic Plan
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Santé et sécurité au travail
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Plan stratégique de Santé et sécurité 2001
1, fiche 30, Français, Plan%20strat%C3%A9gique%20de%20Sant%C3%A9%20et%20s%C3%A9curit%C3%A9%202001
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- Santé et sécurité Plan stratégique 2001 1, fiche 30, Français, Sant%C3%A9%20et%20s%C3%A9curit%C3%A9%20Plan%20strat%C3%A9gique%202001
- Plan stratégique 2001 en matière de santé et de sécurité 2, fiche 30, Français, Plan%20strat%C3%A9gique%202001%20en%20mati%C3%A8re%20de%20sant%C3%A9%20et%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Avec mon approbation et mon appui entier, le processus de mise en œuvre du Plan stratégique 2001 en matière de santé et de sécurité a débuté. Ce plan permet à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada (TPSGC) de répondre à tous ses besoins actuels en matière de santé et de sécurité, et constitue une démarche proactive en ce qui a trait aux questions de santé et de sécurité au travail. Le comité national de santé et de sécurité a lancé cette activité ministérielle importante. Le succès de sa mise en œuvre dépend de la participation active des comités régionaux et locaux de santé et de sécurité de même que des comités et des représentants de santé et de sécurité au travail. Le plan stratégique vise à atteindre, d'ici l'an 2001, les six grands objectifs suivants en matière de santé et de sécurité : - Les employés de TPSGC doivent être pleinement conscients de leurs droits, de leurs responsabilités et de leurs obligations de rendre compte en matière de santé, de sécurité et de protection de l'environnement. - Les lieux de travail de TPSGC doivent être conformes aux normes et aux exigences applicables en matière de santé, de sécurité et de protection de l'environnement, ou les dépasser. - Il faut établir un cadre de politique qui reflète le mandat général de la fonction publique fédérale en ce qui concerne la santé, la sécurité et la protection de l'environnement, tout en offrant une orientation ministérielle claire qui est conforme aux objectifs des exigences réglementaires. - Il faut établir et appliquer un programme de prévention dans chaque lieu de travail. - Il faut élaborer un système d'information sur la gestion de la sécurité qui permette de surveiller, de consigner, d'analyser et d'évaluer les mesures prises en matière de santé, de sécurité et de prévention, ainsi que les mesures prises au chapitre de la diligence raisonnable et de la conformité. - Il faut établir la structure organisationnelle et les liens appropriés en matière de santé, de sécurité et de protection de l'environnement. 2, fiche 30, Français, - Plan%20strat%C3%A9gique%20de%20Sant%C3%A9%20et%20s%C3%A9curit%C3%A9%202001
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2016-08-16
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Copyright
- Phraseology
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- copyright in the work
1, fiche 31, Anglais, copyright%20in%20the%20work
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- copyright in a work 2, fiche 31, Anglais, copyright%20in%20a%20work
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
... where any work is, or has been, prepared or published by or under the direction or control of Her Majesty or any government department, the copyright in the work shall... belong to Her Majesty.... 1, fiche 31, Anglais, - copyright%20in%20the%20work
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Droits d'auteur
- Phraséologie
Fiche 31, La vedette principale, Français
- droit d'auteur sur l'œuvre
1, fiche 31, Français, droit%20d%27auteur%20sur%20l%27%26oelig%3Buvre
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- droit d'auteur sur une œuvre 2, fiche 31, Français, droit%20d%27auteur%20sur%20une%20%26oelig%3Buvre
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
[...] le droit d'auteur sur les œuvres préparées ou publiées par l'entremise, sous la direction ou la surveillance de Sa Majesté [...] appartient [...] à Sa Majesté [...] 1, fiche 31, Français, - droit%20d%27auteur%20sur%20l%27%26oelig%3Buvre
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
droit d'auteur sur une œuvre : terme tiré du Mini-lexique de la propriété intellectuelle, particulièrement les brevets et les marques de commerce, et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 3, fiche 31, Français, - droit%20d%27auteur%20sur%20l%27%26oelig%3Buvre
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2016-05-20
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Operating Systems (Software)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Direction for Discontinued Use of Unsupported Microsoft Desktop Operating Systems on Government of Canada Networks
1, fiche 32, Anglais, Direction%20for%20Discontinued%20Use%20of%20Unsupported%20Microsoft%20Desktop%20Operating%20Systems%20on%20Government%20of%20Canada%20Networks
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Chief Information Officer Branch (CIOB), Treasury Board of Canada Secretariat. 2, fiche 32, Anglais, - Direction%20for%20Discontinued%20Use%20of%20Unsupported%20Microsoft%20Desktop%20Operating%20Systems%20on%20Government%20of%20Canada%20Networks
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Directive visant à faire cesser l'utilisation des systèmes d'exploitation de bureau Microsoft non pris en charge par les réseaux du gouvernement du Canada
1, fiche 32, Français, Directive%20visant%20%C3%A0%20faire%20cesser%20l%27utilisation%20des%20syst%C3%A8mes%20d%27exploitation%20de%20bureau%20Microsoft%20non%20pris%20en%20charge%20par%20les%20r%C3%A9seaux%20du%20gouvernement%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Direction du dirigeant principal de l'information (DDPI), Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. 2, fiche 32, Français, - Directive%20visant%20%C3%A0%20faire%20cesser%20l%27utilisation%20des%20syst%C3%A8mes%20d%27exploitation%20de%20bureau%20Microsoft%20non%20pris%20en%20charge%20par%20les%20r%C3%A9seaux%20du%20gouvernement%20du%20Canada
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2016-05-16
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Management Operations
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Framework for the Management of Information
1, fiche 33, Anglais, Framework%20for%20the%20Management%20of%20Information
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- FMI 1, fiche 33, Anglais, FMI
correct
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat, Information Management Resource Centre. The Framework for the Management of Information(FMI) is a key initiative aimed at modernizing and mapping the strategic direction and landscape for the management of information in the Government of Canada. The FMI will assist government departments and agencies by providing authoritative, comprehensive and integrated guidance on how to best manage information to support service delivery, enhance Citizen access, improve results, fulfill government information legal and policy obligations, and strengthen accountability. Government departments and agencies will be able to use FMI standards and guidelines as is or to adapt them to meet their specific needs as appropriate. 1, fiche 33, Anglais, - Framework%20for%20the%20Management%20of%20Information
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Opérations de la gestion
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Cadre de la gestion de l'information
1, fiche 33, Français, Cadre%20de%20la%20gestion%20de%20l%27information
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
- CGI 1, fiche 33, Français, CGI
correct, nom masculin
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Le Cadre de la gestion de l'information (CGI) est une initiative clé visant à moderniser et à dresser l'orientation et le portrait stratégiques de la gestion de l'information (GI) au Gouvernement du Canada. Le CGI aidera les ministères et les organismes en leur fournissant des conseils complets, intégrés et faisant autorité sur la meilleure façon de gérer l'information en vue d'appuyer la prestation des services, de fournir un meilleur accès aux citoyens, d'améliorer les résultats, de leur permettre de satisfaire aux obligations en matière d'information gouvernementale découlant des lois et des politiques et de renforcer la reddition de comptes. Les ministères et organismes pourront utiliser les normes et les lignes directrices du CGI telles quelles ou les adapter pour répondre à leurs besoins particuliers, s'il y a lieu. 1, fiche 33, Français, - Cadre%20de%20la%20gestion%20de%20l%27information
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2015-12-30
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Nuclear Waste Materials
- Waste Management
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Low-Level Radioactive Waste Management Office
1, fiche 34, Anglais, Low%2DLevel%20Radioactive%20Waste%20Management%20Office
correct, Canada
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- LLRWMO 2, fiche 34, Anglais, LLRWMO
correct, Canada
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
The Low-Level Radioactive Waste Management Office(LLRWMO) was established in 1982 to carry out the responsibilities of the federal government for the management of historic low-level radioactive waste(LLRW) in Canada. The Office is operated by Canadian Nuclear Laboratories(CNL) through a cost-recovery agreement with Natural Resources Canada(NRCan), the federal department that provides funding, direction and priorities for the LLRWMO. 3, fiche 34, Anglais, - Low%2DLevel%20Radioactive%20Waste%20Management%20Office
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Déchets nucléaires
- Gestion des déchets
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Bureau de gestion des déchets radioactifs de faible activité
1, fiche 34, Français, Bureau%20de%20gestion%20des%20d%C3%A9chets%20radioactifs%20de%20faible%20activit%C3%A9
correct, nom masculin, Canada
Fiche 34, Les abréviations, Français
- BGDRFA 2, fiche 34, Français, BGDRFA
correct, nom masculin, Canada
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Créé en 1982, le Bureau de gestion des déchets radioactifs de faible activité (BGDRFA) est chargé de s’acquitter des responsabilités du gouvernement fédéral dans le domaine de la gestion des déchets radioactifs de faible activité (DRFA) historiques au Canada. Exploité par Laboratoires Nucléaires Canadiens (LNC), le BGDRFA fait l’objet d’une entente relative aux recouvrements des coûts avec Ressources naturelles Canada (RNCan), soit le ministère fédéral qui finance le Bureau et lui donne son orientation et ses priorités. 3, fiche 34, Français, - Bureau%20de%20gestion%20des%20d%C3%A9chets%20radioactifs%20de%20faible%20activit%C3%A9
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2015-12-11
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Customer Relations
- Security
- Telecommunications
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- COMSEC Client Services
1, fiche 35, Anglais, COMSEC%20Client%20Services
correct, pluriel
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
An entity within Communications Security Establishment responsible to provide advice, guidance and direction to the Government of Canada and sponsored Canadian private sector [organizations], for the planning, acquisition and operation of high assurance products, COMSEC [communications security] material and services. 1, fiche 35, Anglais, - COMSEC%20Client%20Services
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- Communications Security Client Services
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Relations avec la clientèle
- Sécurité
- Télécommunications
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Services à la clientèle en matière de COMSEC
1, fiche 35, Français, Services%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le%20en%20mati%C3%A8re%20de%20COMSEC
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Entité du Centre de la sécurité des télécommunications chargée de fournir des conseils et une orientation au gouvernement du Canada ainsi qu'aux organismes parrainés du secteur privé canadien, en vue de la planification, de l'acquisition et de l'exploitation de produits, de matériel COMSEC [sécurité des communications] et de services d'assurance élevée. 1, fiche 35, Français, - Services%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le%20en%20mati%C3%A8re%20de%20COMSEC
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- Services à la clientèle en matière de sécurité des communications
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2014-12-15
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Records Management (Management)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- multi-institutional disposition authority
1, fiche 36, Anglais, multi%2Dinstitutional%20disposition%20authority
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- MIDA 1, fiche 36, Anglais, MIDA
correct
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
The multi-institutional disposition authorities(MIDA) in this collection are issued by the Librarian and Archivist to provide direction to government institutions subject to the Library and Archives of Canada Act regarding the disposal of records managed by all or a multiple number of government institutions. They are designed to eliminate the need for government institutions individually to prepare submissions for and negotiate agreements with the Librarian and Archivist for records which have similar administrative or operational status. 2, fiche 36, Anglais, - multi%2Dinstitutional%20disposition%20authority
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- autorisation pluriinstitutionnelle de disposer de documents
1, fiche 36, Français, autorisation%20pluriinstitutionnelle%20de%20disposer%20de%20documents
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
- APDD 1, fiche 36, Français, APDD
correct, nom féminin
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Les autorisations pluriinstitutionnelles de disposer de documents (APDD) contenues dans ce répertoire sont délivrées par le Bibliothécaire et Archiviste du Canada afin de guider les institutions fédérales assujetties à la Loi sur la Bibliothèque et les Archives du Canada qui désirent disposer des documents gérés par toutes les institutions fédérales ou du moins un grand nombre d'entre elles. Elles ont été conçues pour libérer les institutions fédérales de l'obligation de préparer individuellement des demandes d'autorisation et de négocier des accords avec le Bibliothécaire et Archiviste du Canada pour pouvoir disposer de documents essentiellement de même nature – qu'elle soit administrative ou opérationnelle. 2, fiche 36, Français, - autorisation%20pluriinstitutionnelle%20de%20disposer%20de%20documents
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- autorisation pluri-institutionnelle de disposer de documents
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2014-11-21
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Federal Administration
- Wireless and Mobile Communications
- IT Security
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Operating Standard on the Acceptable Use of Cellular Devices
1, fiche 37, Anglais, Operating%20Standard%20on%20the%20Acceptable%20Use%20of%20Cellular%20Devices
correct, Canada
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
The objective of [the Operating Standard on the Acceptable Use of Cellular Devices] is to provide direction to all cellular users within SSC [Shared Services Canada] and partner organizations on the appropriate use of Government of Canada cellular devices. 1, fiche 37, Anglais, - Operating%20Standard%20on%20the%20Acceptable%20Use%20of%20Cellular%20Devices
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- OS on the Acceptable Use of Cellular Devices
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Administration fédérale
- Communications sans fil et mobiles
- Sécurité des TI
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Norme d’exploitation sur l’utilisation acceptable des appareils cellulaires
1, fiche 37, Français, Norme%20d%26rsquo%3Bexploitation%20sur%20l%26rsquo%3Butilisation%20acceptable%20des%20appareils%20cellulaires
correct, nom féminin, Canada
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
La [Norme d’exploitation sur l’utilisation acceptable des appareils cellulaires] a pour but de fournir à tous les utilisateurs de SPC [Services partagés Canada] et des ministères et organismes partenaires des directives sur l'utilisation appropriée des appareils cellulaires du gouvernement du Canada. 1, fiche 37, Français, - Norme%20d%26rsquo%3Bexploitation%20sur%20l%26rsquo%3Butilisation%20acceptable%20des%20appareils%20cellulaires
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2014-10-29
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Organization Planning
- Federal Administration
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- government-wide direction
1, fiche 38, Anglais, government%2Dwide%20direction
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
government-wide direction : term used at the Treasury Board Secretariat. 2, fiche 38, Anglais, - government%2Dwide%20direction
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- government wide direction
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Administration fédérale
Fiche 38, La vedette principale, Français
- orientation pangouvernementale
1, fiche 38, Français, orientation%20pangouvernementale
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
orientation pangouvernementale : terme en usage au Secrétariat du Conseil du Trésor. 2, fiche 38, Français, - orientation%20pangouvernementale
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2013-11-19
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Records Management (Management)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Multi-Institutional Disposition Authorities
1, fiche 39, Anglais, Multi%2DInstitutional%20Disposition%20Authorities
correct, Canada
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
- MIDA 1, fiche 39, Anglais, MIDA
correct, Canada
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Multi-Institutional Disposition Authorities(MIDA) are issued by the National Archivist to provide direction to government institutions subject to the National Archives of Canada Act regarding the disposal of records common to all or a multiple number of institutions. They are designed to eliminate the need for government institutions to prepare individual submissions for and negotiate agreements with the National Archivist for records which have similar administrative or operational status. 2, fiche 39, Anglais, - Multi%2DInstitutional%20Disposition%20Authorities
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Autorisations pluri-institutionnelles de disposer de documents
1, fiche 39, Français, Autorisations%20pluri%2Dinstitutionnelles%20de%20disposer%20de%20documents
correct, nom féminin, Canada
Fiche 39, Les abréviations, Français
- APDD 1, fiche 39, Français, APDD
correct, nom féminin, Canada
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Les Autorisations pluri-institutionnelles de disposer de documents (APDD) sont émises par l'Archiviste national aux institutions fédérales assujetties à la Loi sur les Archives nationales du Canada afin de disposer des documents communs gérés par toutes les institutions fédérales ou du moins un grand nombre d'entre elles. Elles sont élaborées pour libérer les institutions fédérales de l'obligation de préparer des demandes d'autorisation individuelles et de négocier des accords avec l'Archiviste national pour des documents communs ayant une valeur semblable - qu'elle soit administrative ou opérationnelle. 2, fiche 39, Français, - Autorisations%20pluri%2Dinstitutionnelles%20de%20disposer%20de%20documents
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2013-10-07
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Risk, Integrity and Strategic Management Sector
1, fiche 40, Anglais, Risk%2C%20Integrity%20and%20Strategic%20Management%20Sector
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
- RISMS 2, fiche 40, Anglais, RISMS
correct
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- RISM Sector 1, fiche 40, Anglais, RISM%20Sector
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
The RISM Sector provides strategic direction, advice and oversight to the Acquisitions Business line. Public Works and Government Services Canada. 3, fiche 40, Anglais, - Risk%2C%20Integrity%20and%20Strategic%20Management%20Sector
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Secteur du risque, de l'intégrité et de la gestion stratégique
1, fiche 40, Français, Secteur%20du%20risque%2C%20de%20l%27int%C3%A9grit%C3%A9%20et%20de%20la%20gestion%20strat%C3%A9gique
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
- SRIGS 2, fiche 40, Français, SRIGS
correct, nom masculin
Fiche 40, Les synonymes, Français
- Secteur du RIGS 1, fiche 40, Français, Secteur%20du%20RIGS
correct, nom masculin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Le Secteur du RIGS fournit une orientation et des conseils stratégiques au secteur d'activité des approvisionnements, ainsi qu'une fonction de surveillance stratégique. Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 3, fiche 40, Français, - Secteur%20du%20risque%2C%20de%20l%27int%C3%A9grit%C3%A9%20et%20de%20la%20gestion%20strat%C3%A9gique
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2013-06-14
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Public Administration
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- national leadership
1, fiche 41, Anglais, national%20leadership
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
The [Emergency Management] Act : Gives responsibility to the Minister of Public Safety to provide national leadership and set a clear direction for emergency management and critical infrastructure protection for the Government of Canada. 1, fiche 41, Anglais, - national%20leadership
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Administration publique
Fiche 41, La vedette principale, Français
- leadership national
1, fiche 41, Français, leadership%20national
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Les dirigeants nationaux du Bureau du premier ministre, du Bureau du Conseil privé, des ministres fédéraux des principales agences fédérales, des premiers ministres provinciaux, des chefs d’État-major de la Défense et des représentants de la Chambre des communes, tous se concertent pour diffuser un message national unique promouvant l’intégration des citoyens dans la mission de Sécurité publique Canada. 1, fiche 41, Français, - leadership%20national
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2013-05-16
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Environmental Management
- Silviculture
- Forestry Operations
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- public land use plan
1, fiche 42, Anglais, public%20land%20use%20plan
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
The Deparment prepares and amends public land use plans with the cooperation of the departments and organizations concerned. These plans aim at ensuring coherency of interventions across the territory. They convey government direction with respect to the development and preservation of land and resources... 2, fiche 42, Anglais, - public%20land%20use%20plan
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Gestion environnementale
- Sylviculture
- Exploitation forestière
Fiche 42, La vedette principale, Français
- plan d'affectation du territoire public
1, fiche 42, Français, plan%20d%27affectation%20du%20territoire%20public
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Plan dans lequel le gouvernement établit et véhicule ses orientations en matière de protection et d’utilisation des terres et des ressources du domaine de l’État. 1, fiche 42, Français, - plan%20d%27affectation%20du%20territoire%20public
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2012-11-20
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- defence crisis management process
1, fiche 43, Anglais, defence%20crisis%20management%20process
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
The defence crisis management process exists to manage the closely related policy, planning and operational problems of today's environment. National Defence Headquarters(NDHQ) provides strategic military direction for potential or actual operational commitments of the CF [Canadian Forces], supporting the role of the Chief of Defence Staff(CDS) as the military advisor to government. 1, fiche 43, Anglais, - defence%20crisis%20management%20process
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- defense crisis management process
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
Fiche 43, La vedette principale, Français
- processus de gestion de crise de défense
1, fiche 43, Français, processus%20de%20gestion%20de%20crise%20de%20d%C3%A9fense
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Le processus de gestion de crise de défense sert à gérer les problèmes de politique, de planification et opérationnels de l’environnement d’aujourd’hui, qui sont étroitement liés. Le Quartier général de la Défense nationale (QGDN) offre une orientation militaire stratégique pour les engagements opérationnels réels ou éventuels des FC [Forces canadiennes], appuyant ainsi le rôle du chef d’état-major de la Défense (CEMD) en qualité de conseiller militaire du gouvernement. 1, fiche 43, Français, - processus%20de%20gestion%20de%20crise%20de%20d%C3%A9fense
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2012-09-27
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Security
- Operations Research and Management
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- security intelligence cycle
1, fiche 44, Anglais, security%20intelligence%20cycle
correct, normalisé
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A process used to produce and deliver, in a timely fashion, information concerning security threats or suspicious activities. 1, fiche 44, Anglais, - security%20intelligence%20cycle
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
The security intelligence cycle includes the following five phases :government direction, planning, collection, analysis and dissemination. 1, fiche 44, Anglais, - security%20intelligence%20cycle
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
security intelligence cycle: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 2, fiche 44, Anglais, - security%20intelligence%20cycle
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Sécurité
- Recherche et gestion opérationnelles
Fiche 44, La vedette principale, Français
- cycle du renseignement de sécurité
1, fiche 44, Français, cycle%20du%20renseignement%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Processus utilisé pour produire et transmettre en temps opportun de l'information relative à des menaces envers la sécurité ou des activités suspectes. 1, fiche 44, Français, - cycle%20du%20renseignement%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Le cycle du renseignement de sécurité comprend les cinq étapes suivantes : l'orientation donnée par le gouvernement, la planification, la collecte, l'analyse et la diffusion. 1, fiche 44, Français, - cycle%20du%20renseignement%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
cycle du renseignement de sécurité : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 44, Français, - cycle%20du%20renseignement%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2012-06-11
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Emergency Management
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- operations director
1, fiche 45, Anglais, operations%20director
correct, normalisé
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A senior individual designated to be in charge of the continuity of constitutional government operations room in Ottawa or at the alternate site, in accordance with the incident command system. 1, fiche 45, Anglais, - operations%20director
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
The operations director's mission is to organize and direct the operations room and provide overall strategic direction to the operations room personnel as well as to liaison officers and partners on the execution of the Continuity of Constitutional Government Emergency Response and Recovery Plan(CERRP), including screening, evacuation, transportation, sustenance, accommodation and demobilization of parties necessary to the continuity of constitutional government and their dependents. 1, fiche 45, Anglais, - operations%20director
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
operations director: term and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau. 2, fiche 45, Anglais, - operations%20director
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion des urgences
Fiche 45, La vedette principale, Français
- directeur des opérations
1, fiche 45, Français, directeur%20des%20op%C3%A9rations
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- directrice des opérations 1, fiche 45, Français, directrice%20des%20op%C3%A9rations
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Cadre supérieur responsable de la salle des opérations pour la continuité de l'État constitutionnel à Ottawa ou au centre de repli, conformément au système de commandement en cas d'incident. 1, fiche 45, Français, - directeur%20des%20op%C3%A9rations
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Le directeur des opérations a pour mission d'organiser et de diriger la salle des opérations et de fournir des directives stratégiques au personnel de cette salle, aux agents de liaison et aux partenaires concernant l'application du Plan d'intervention d'urgence et de rétablissement pour la continuité de l'État constitutionnel (PIUR-CEC), notamment le contrôle, l'évacuation, le transport, la subsistance, l'hébergement et la démobilisation des parties nécessaires à la continuité de l'État constitutionnel et leurs personnes à charge. 1, fiche 45, Français, - directeur%20des%20op%C3%A9rations
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
directeur des opérations; directrice des opérations : termes et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 45, Français, - directeur%20des%20op%C3%A9rations
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2012-06-05
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Software
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- flow direction
1, fiche 46, Anglais, flow%20direction
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
On a flowchart, the antecedent-to-successor relation between the symbols. [Definition standardized by ISO and officially approved by GESC.] 2, fiche 46, Anglais, - flow%20direction
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
flow direction : term standardized by ISO and officially approved by the Government EDP(Electronic Data Processing) Standards Committee(GESC). 3, fiche 46, Anglais, - flow%20direction
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Logiciels
Fiche 46, La vedette principale, Français
- sens de liaison
1, fiche 46, Français, sens%20de%20liaison
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Dans un organigramme de traitement des données, relation d'antécédent à successeur existant entre les symboles. [Définition normalisée par l’ISO et uniformisée par le CNGI.] 2, fiche 46, Français, - sens%20de%20liaison
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
sens de liaison : terme normalisé par l’ISO et uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, fiche 46, Français, - sens%20de%20liaison
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- dirección del flujo
1, fiche 46, Espagnol, direcci%C3%B3n%20del%20flujo
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
- sentido del flujo 1, fiche 46, Espagnol, sentido%20del%20flujo
nom masculin
- sentido de la dirección del flujo 2, fiche 46, Espagnol, sentido%20de%20la%20direcci%C3%B3n%20del%20flujo
nom masculin
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
En un organigrama, la relación de dos fases sucesivas de una operación, cuya relación está indicada mediante flechas u otra forma convencional. 2, fiche 46, Espagnol, - direcci%C3%B3n%20del%20flujo
Fiche 47 - données d’organisme interne 2012-05-29
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Emergency Management
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Federal Coordination Centre
1, fiche 47, Anglais, Federal%20Coordination%20Centre
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
- FCC 1, fiche 47, Anglais, FCC
correct
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A centre where the Federal Coordination Steering Committee and/or the Federal Coordination Group and the Public Safety Canada regional director may assess an emergency, plan the overall strategy of response and recovery and/or receive strategic guidance and direction from senior-or executive-level decision makers via the Government Operations Centre. [Definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau. ] 1, fiche 47, Anglais, - Federal%20Coordination%20Centre
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
During a major response in a province or territory, the Federal Coordination Centre also becomes the single point of contact for provincial and territorial emergency operations centres. 1, fiche 47, Anglais, - Federal%20Coordination%20Centre
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- Federal Coordination Center
- Federal Co-ordination Centre
- Federal Co-ordination Center
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion des urgences
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Centre de coordination fédéral
1, fiche 47, Français, Centre%20de%20coordination%20f%C3%A9d%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
- CCF 1, fiche 47, Français, CCF
correct, nom masculin
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Centre où le Comité directeur fédéral de la coordination ou le Groupe fédéral de coordination et le directeur régional de Sécurité publique Canada peuvent se réunir pour évaluer la situation d'urgence, planifier une stratégie globale d'intervention et de rétablissement, ou recevoir une orientation stratégique et des directives des décideurs de niveau supérieur ou exécutif par le truchement du Centre des opérations du gouvernement. [Définition normalisée par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction.] 1, fiche 47, Français, - Centre%20de%20coordination%20f%C3%A9d%C3%A9ral
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Durant une intervention d'envergure dans une province ou un territoire, le Centre de coordination fédéral devient également le point de contact unique pour les centres provinciaux et territoriaux des opérations d'urgence. 1, fiche 47, Français, - Centre%20de%20coordination%20f%C3%A9d%C3%A9ral
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2011-12-05
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Provincial Administration
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Executive Council
1, fiche 48, Anglais, Executive%20Council
correct, Saskatchewan
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Executive Council provides support to the Premier, Cabinet and Cabinet committees; develops and advances the government's public service management agenda; coordinates public policy development; provides strategic direction in communication; co-ordinates the government's business in the Legislative Assembly; and maintains all Cabinet documents, orders in council and regulations on behalf of the Government of Saskatchewan. 1, fiche 48, Anglais, - Executive%20Council
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Administration provinciale
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Executive Council
1, fiche 48, Français, Executive%20Council
correct, Saskatchewan
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2011-11-24
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Government Contracts
- Federal Administration
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- temporary help service
1, fiche 49, Anglais, temporary%20help%20service
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Service provided under contract to the government for assignments in which employees of a firm work under the direction of public servants or of other persons acting in a capacity that is an integral function of the operation of a government organization. 1, fiche 49, Anglais, - temporary%20help%20service
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- temporary help services
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Marchés publics
- Administration fédérale
Fiche 49, La vedette principale, Français
- service de travail temporaire
1, fiche 49, Français, service%20de%20travail%20temporaire
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Service fourni au gouvernement en vertu de marchés et pour des tâches devant être exécutées par des employés des sociétés de placement temporaire sous la direction de fonctionnaires ou d'autres personnes remplissant des fonctions faisant partie intégrante de l'activité d'un service gouvernemental. 1, fiche 49, Français, - service%20de%20travail%20temporaire
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- services de travail temporaire
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
- Contratos gubernamentales
- Administración federal
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- servicio de ayuda temporal
1, fiche 49, Espagnol, servicio%20de%20ayuda%20temporal
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Actualmente, en los Estados Unidos, casi uno de cada 100 trabajadores es empleado alguna vez, durante el año, por un llamado "servicio de ayuda temporal" que, a su vez, lo alquila a una industria para satisfacer necesidades temporales de ésta. 1, fiche 49, Espagnol, - servicio%20de%20ayuda%20temporal
Fiche 50 - données d’organisme interne 2011-09-26
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Advertising
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Advertising Policy Sub-committee
1, fiche 50, Anglais, Advertising%20Policy%20Sub%2Dcommittee
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
- APSC 1, fiche 50, Anglais, APSC
correct
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
The Advertising Policy Sub-committee(APSC) of the Cabinet Committee on Communications maintains an overview of government advertising and makes recommendations to the Chairperson of the Cabinet Committee, as required, on such matters as allocation of expenditures; priority themes; overall consistency and coordination; effectiveness of the management system for advertising; and, policy direction. The APSC will also advise the Chairperson of the Cabinet Committee on Communications on the selection of advertising campaigns to be evaluate 1, fiche 50, Anglais, - Advertising%20Policy%20Sub%2Dcommittee
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- Advertising Policy Subcommittee
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Publicité
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Sous-comité de la politique de publicité
1, fiche 50, Français, Sous%2Dcomit%C3%A9%20de%20la%20politique%20de%20publicit%C3%A9
correct
Fiche 50, Les abréviations, Français
- SCPP 1, fiche 50, Français, SCPP
correct
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Le Sous-comité de la politique de publicité (SCCP) du Comité du Cabinet chargé des communications coordonne la publicité gouvernementale et donne des avis, au besoin, au président du Comité du Cabinet en ce qui concerne, entre autres, les sujets suivants : la réparation des dépenses; les thèmes prioritaires; la conformité et la coordination d'ensemble; l'efficacité du système et la coordination d'ensemble; l'efficacité du système de gestion; et l'orientation de la politique. Le SCPP conseillera également le président du Comité du Cabinet chargé des communications sur le choix des campagnes de publicité à évalue 1, fiche 50, Français, - Sous%2Dcomit%C3%A9%20de%20la%20politique%20de%20publicit%C3%A9
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2011-08-29
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Security
- Criminology
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- National Crime Prevention Strategy
1, fiche 51, Anglais, National%20Crime%20Prevention%20Strategy
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
- NCPS 1, fiche 51, Anglais, NCPS
correct
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- National Strategy on Community Safety and Crime Prevention 2, fiche 51, Anglais, National%20Strategy%20on%20Community%20Safety%20and%20Crime%20Prevention
ancienne désignation, correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
This strategy developed by the Federal Government in partnership with provinces and territories, sets out elements for the direction that must be taken in order to create safer communities for Canadians. 3, fiche 51, Anglais, - National%20Crime%20Prevention%20Strategy
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- Community Safety and Crime Prevention Strategy
- Community Safety & Crime Prevention Initiative
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité
- Criminologie
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Stratégie nationale pour la prévention du crime
1, fiche 51, Français, Strat%C3%A9gie%20nationale%20pour%20la%20pr%C3%A9vention%20du%20crime
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
- SNPC 1, fiche 51, Français, SNPC
correct, nom féminin
Fiche 51, Les synonymes, Français
- Stratégie nationale sur la sécurité communautaire et la prévention du crime 2, fiche 51, Français, Strat%C3%A9gie%20nationale%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20communautaire%20et%20la%20pr%C3%A9vention%20du%20crime
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Cette stratégie élaborée par le gouvernement fédéral de concert avec les provinces et les territoires expose en partie l'orientation que prendra le gouvernement pour bâtir des communautés plus sûres pour tous les Canadiens. 3, fiche 51, Français, - Strat%C3%A9gie%20nationale%20pour%20la%20pr%C3%A9vention%20du%20crime
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- Stratégie sur la sécurité communautaire et la prévention de crime
- Stratégie nationale sur la prévention du crime et la sécurité communautaire
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2010-09-03
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Organization Planning
- Federal Administration
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- government direction
1, fiche 52, Anglais, government%20direction
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- direction of government 1, fiche 52, Anglais, direction%20of%20government
correct
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Administration fédérale
Fiche 52, La vedette principale, Français
- orientation du gouvernement
1, fiche 52, Français, orientation%20du%20gouvernement
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- orientation gouvernementale 1, fiche 52, Français, orientation%20gouvernementale
correct, nom féminin
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2010-03-15
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Communication and Information Management
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Policy, Communications and Operations Branch
1, fiche 53, Anglais, Policy%2C%20Communications%20and%20Operations%20Branch
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
The Policy, Communications and Operations Branch monitors federal institutions’ performance under the [Access to Information] Act, provides strategic advice and direction for the Office [of the Information Commissioner(OIC) ] to address systemic and policy issues, leads the Office's external relations with the public, the government and Parliament, and provides strategic and corporate leadership in the areas of financial management, administration and security, internal audit and information management. This Branch is also responsible for the OIC' s ATIP [access to information and privacy] function. 1, fiche 53, Anglais, - Policy%2C%20Communications%20and%20Operations%20Branch
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
Office of the Information Commissioner of Canada. 2, fiche 53, Anglais, - Policy%2C%20Communications%20and%20Operations%20Branch
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Direction des politiques, des communications et des opérations
1, fiche 53, Français, Direction%20des%20politiques%2C%20des%20communications%20et%20des%20op%C3%A9rations
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
La Direction des politiques, des communications et des opérations suit le rendement des institutions fédérales en vertu de la Loi [sur l'accès à l'information], fournit des conseils et de l'orientation stratégiques au Commissariat [à l'information] afin de régler les enjeux systémiques et stratégiques, dirige les relations externes du Commissariat avec le public, le gouvernement et le Parlement et fournit un leadership stratégique et intégré dans les domaines de la gestion financière, de l'administration et de la sécurité, de la vérification interne et de la gestion de l'information. Cette direction est aussi responsable de l'AIPRP [accès à l'information et protection des renseignements personnels] au sein du Commissariat. 1, fiche 53, Français, - Direction%20des%20politiques%2C%20des%20communications%20et%20des%20op%C3%A9rations
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
Commissariat à l'information du Canada. 2, fiche 53, Français, - Direction%20des%20politiques%2C%20des%20communications%20et%20des%20op%C3%A9rations
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2009-08-18
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Polar Geography
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Canadian Polar Commission
1, fiche 54, Anglais, Canadian%20Polar%20Commission
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Established in 1991 as the lead agency in the area of polar research, the Canadian Polar Commission has responsibility for : monitoring, promoting, and disseminating knowledge of the polar regions; contributing to public awareness of the importance of polar science to Canada; enhancing Canada's international profile as a circumpolar nation; and recommending polar science policy direction to government. In carrying out its mandate, the Commission hosts conferences and workshops, publishes information on subjects of relevance to polar research, and works closely with other governmental and non-governmental agencies to promote and support Canadian study of the polar regions. 2, fiche 54, Anglais, - Canadian%20Polar%20Commission
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Géographie du froid
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Commission canadienne des affaires polaires
1, fiche 54, Français, Commission%20canadienne%20des%20affaires%20polaires
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Le Commission canadienne des affaires polaires, qui a été créée en 1991 en tant que principal organisme chargé de la recherche polaire, a les responsabilités suivantes : promouvoir et diffuser les connaissances relatives aux sciences polaires et suivre leur évolution; aider à sensibiliser le public à l'importance de la science polaire pour le Canada; intensifier le rôle du Canada sur la scène internationale à titre de nation circumpolaire; et recommander l'adoption d'une politique sur la science polaire par le gouvernement. Dans le cadre de son mandat, la Commission organise des conférences et des colloques, publie de l'information sur des questions qui ont rapport à la recherche polaire et collabore étroitement avec les autres organismes gouvernementaux et non gouvernementaux pour encourager les études canadiennes sur les régions polaires. 2, fiche 54, Français, - Commission%20canadienne%20des%20affaires%20polaires
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Geografía polar
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- Comisión Canadiense de Asuntos Polares
1, fiche 54, Espagnol, Comisi%C3%B3n%20Canadiense%20de%20Asuntos%20Polares
nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2009-08-10
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- readiness
1, fiche 55, Anglais, readiness
correct, uniformisé
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Preparedness to respond to government direction. 1, fiche 55, Anglais, - readiness
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
It encompasses the resources needed to maintain equipment, conduct trainings and prepare units for operations. 1, fiche 55, Anglais, - readiness
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
readiness: term and definition officially approved by the Department of National Defense and the Canadian Forces. 2, fiche 55, Anglais, - readiness
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 55, La vedette principale, Français
- disponibilité opérationnelle
1, fiche 55, Français, disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
État de préparation permettant de donner suite à une directive du gouvernement. 1, fiche 55, Français, - disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
La disponibilité opérationnelle inclut les ressources nécessaires au maintien de l'équipement, à la conduite de l'instruction et à la préparation des unités en vue d'opérations. 1, fiche 55, Français, - disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
S'entend de la capacité de tout élément des Forces canadiennes (FC) d'exécuter une tâche approuvée des FC; elle englobe la capacité opérationnelle et le délai de réaction. 2, fiche 55, Français, - disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle
Record number: 55, Textual support number: 3 OBS
disponibilité opérationnelle : terme et définition uniformisés par le ministère de la Défense nationale et par les Forces canadiennes. 3, fiche 55, Français, - disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- disponibilidad
1, fiche 55, Espagnol, disponibilidad
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Disponibilidad, que consiste en mantener las fuerzas en un alto grado de alistamiento, como requisito previo para generar disuasión, hacer frente a una crisis o responder a una agresión. El adiestramiento y el equipamiento determinarán el grado de disponibilidad de las unidades. No hay unidad más cara que la que no es capaz de combatir con eficacia en el momento que se le requiere hacerlo. 1, fiche 55, Espagnol, - disponibilidad
Fiche 56 - données d’organisme interne 2008-08-25
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Management Operations (General)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Strategic Research and Analysis Directorate
1, fiche 56, Anglais, Strategic%20Research%20and%20Analysis%20Directorate
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
The Strategic Research and Analysis Directorate provides a corporate research function which supports the long-term strategic direction of the Department and contributes to the overall Government research agenda in areas which affect the mandate of Canadian Heritage. 1, fiche 56, Anglais, - Strategic%20Research%20and%20Analysis%20Directorate
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Direction de recherche et analyse stratégiques
1, fiche 56, Français, Direction%20de%20recherche%20et%20analyse%20strat%C3%A9giques
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
La Direction de recherche et analyse stratégiques fournit des services de recherches ministérielles qui appuient à long terme la direction stratégique du Ministère et contribuent à l'agenda du Gouvernement en matière de recherche dans les domaines qui influencent le mandat de Patrimoine canadien. 1, fiche 56, Français, - Direction%20de%20recherche%20et%20analyse%20strat%C3%A9giques
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2008-07-22
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Saskatchewan Cultural Industries Development Council
1, fiche 57, Anglais, Saskatchewan%20Cultural%20Industries%20Development%20Council
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
- SCIDC 1, fiche 57, Anglais, SCIDC
correct
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
In 1997, the Government of Saskatchewan created the Saskatchewan Cultural Industries Development Council(SCIDC). The SCIDC aims to foster and nurture the cultural industries in Saskatchewan. We work to provide policy direction for the Cultural Industries to the government, and to co-ordinate the implementation of our Cultural Industries Development Strategy(CIDS). 1, fiche 57, Anglais, - Saskatchewan%20Cultural%20Industries%20Development%20Council
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Coopération et développement économiques
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Saskatchewan Cultural Industries Development Council
1, fiche 57, Français, Saskatchewan%20Cultural%20Industries%20Development%20Council
correct
Fiche 57, Les abréviations, Français
- SCIDC 1, fiche 57, Français, SCIDC
correct
Fiche 57, Les synonymes, Français
- Conseil du développement des industries culturelles de la Saskatchewan 2, fiche 57, Français, Conseil%20du%20d%C3%A9veloppement%20des%20industries%20culturelles%20de%20la%20Saskatchewan
non officiel, voir observation, nom masculin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Bien que cet organisme n'aie pas de nom français officiel, une traduction est suggérée par la Direction des affaires francophones de la Saskatchewan : Conseil du développement des industries culturelles de la Saskatchewan. 2, fiche 57, Français, - Saskatchewan%20Cultural%20Industries%20Development%20Council
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2008-05-23
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Government Positions
- Management Operations (General)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Manager, Innovative Resourcing Services
1, fiche 58, Anglais, Manager%2C%20Innovative%20Resourcing%20Services
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Manager, Innovative Resourcing Services(14-16 FTEs), responsible for providing expert advice on complex and contentious resourcing cases and issues; directing the development and implementation of projects and initiatives of national scope; strategic direction and leadership in the development and implementation of national innovative operational resourcing service delivery/improvement initiatives and solutions and undertakes related research including automation, best practices and emerging trends for application in PWGSC [Public Works and Government Services Canada] ;and managing resources allocated to the Division, including staff located in the Matane Satellite Office; and functional responsibility for national resourcing operations. 1, fiche 58, Anglais, - Manager%2C%20Innovative%20Resourcing%20Services
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- gestionnaire, Services de ressourcement innovateurs
1, fiche 58, Français, gestionnaire%2C%20Services%20de%20ressourcement%20innovateurs
proposition, nom masculin et féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
gestionnaire, Services de ressourcement innovateurs : poste qui relève du directeur général, Opérations des ressources humaines, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 58, Français, - gestionnaire%2C%20Services%20de%20ressourcement%20innovateurs
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2008-05-23
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Government Positions
- Management Operations (General)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Manager, Regional/Horizontal Classification Services
1, fiche 59, Anglais, Manager%2C%20Regional%2FHorizontal%20Classification%20Services
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Manager, Regional/Horizontal Classification Services(5 FTEs, + 5 Trainees), responsible for managing the classification operations program in the regions, providing expert advice on complex and contentious cases and issues; directing the development and implementation of projects and initiatives of national scope; strategic direction and leadership in the development and implementation of national innovative operational organization and classification service delivery/improvement initiatives and solutions and undertakes related research including automation, best practices and emerging trends for application in PWGSC [Public Works and Government Services Canada] ;managing resources allocated to the Division, including direct responsibility for collocated regional classification advisors; and functional responsibility for national classification operations. 1, fiche 59, Anglais, - Manager%2C%20Regional%2FHorizontal%20Classification%20Services
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- gestionnaire, Services de classification régionaux et horizontaux
1, fiche 59, Français, gestionnaire%2C%20Services%20de%20classification%20r%C3%A9gionaux%20et%20horizontaux
proposition, nom masculin et féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
gestionnaire, Services de classification régionaux et horizontaux : poste qui relève du directeur général, Opérations des ressources humaines, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 59, Français, - gestionnaire%2C%20Services%20de%20classification%20r%C3%A9gionaux%20et%20horizontaux
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2008-02-04
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Informatics
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Notice and Consent Guidelines in an On-Line Environment
1, fiche 60, Anglais, Notice%20and%20Consent%20Guidelines%20in%20an%20On%2DLine%20Environment
correct, Canada
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- Notice and Consent Guidelines 1, fiche 60, Anglais, Notice%20and%20Consent%20Guidelines
correct, Canada
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat, April 23, 2003. These guidelines provide direction on how best to create and present Privacy Notice Statements and obtain informed consent to Web site developers and administrators, program and service content managers, privacy coordinators and other relevant Government of Canada officials involved in providing services on-line. 1, fiche 60, Anglais, - Notice%20and%20Consent%20Guidelines%20in%20an%20On%2DLine%20Environment
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Informatique
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Lignes directrices sur l'avis et le consentement dans un environnement électronique
1, fiche 60, Français, Lignes%20directrices%20sur%20l%27avis%20et%20le%20consentement%20dans%20un%20environnement%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin, pluriel, Canada
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- Lignes directrices sur l'avis et le consentement 1, fiche 60, Français, Lignes%20directrices%20sur%20l%27avis%20et%20le%20consentement
correct, nom féminin, pluriel, Canada
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada, 23 avril, 2003. Ces lignes directrices fournissent des conseils sur la meilleure façon de rédiger et de présenter les énoncés d'avis de confidentialité et de produire des consentements éclairés à l'intention des concepteurs et des administrateurs de sites Web, des gestionnaires de contenu des programmes et services, des coordonnateurs de la protection de la vie privée et d'autres responsables du gouvernement du Canada qui offrent des services en direct. 1, fiche 60, Français, - Lignes%20directrices%20sur%20l%27avis%20et%20le%20consentement%20dans%20un%20environnement%20%C3%A9lectronique
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2008-01-28
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Management Operations (General)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Renewed Treasury Board Materiel Policy Instruments
1, fiche 61, Anglais, Renewed%20Treasury%20Board%20Materiel%20Policy%20Instruments
correct, Canada
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
This notice provides information on the renewal of the Treasury Board policies on the management of materiel. The renewal of the materiel policy suite is part of the Treasury Board Secretariat's Policy Renewal project to position TBS to play a more strategic and value-added role in the overall management of government. Treasury Board policies on the management of materiel were assessed with a view to : Reduce the number and enhance the relevance of policies; Provide coherent and clear management direction to deputy heads; Ensure policies relate management activities to priorities and results; and Clarify roles, responsibilities and accountabilities. 1, fiche 61, Anglais, - Renewed%20Treasury%20Board%20Materiel%20Policy%20Instruments
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Instruments de politique renouvelés du Conseil du Trésor en matière de gestion du matériel
1, fiche 61, Français, Instruments%20de%20politique%20renouvel%C3%A9s%20du%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor%20en%20mati%C3%A8re%20de%20gestion%20du%20mat%C3%A9riel
correct, Canada
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Cet avis fournit des renseignements au sujet du renouvellement des politiques du Conseil du Trésor qui concernent la gestion du matériel. Le renouvellement de ces politiques s'inscrit dans le projet de renouvellement de l'ensemble des politiques que le Secrétariat du Conseil du Trésor a entrepris dans le but de se positionner pour jouer un rôle élargi et plus stratégique dans la gestion du gouvernement en général. Les politiques du Conseil du Trésor en matière de gestion du matériel ont été évaluées afin de : Réduire le nombre des politiques et en améliorer la pertinence; Fournir une orientation cohérente et claire aux administrateurs généraux; Relier les politiques et les rapports aux priorités et aux résultats; Clarifier les rôles, responsabilités et responsabilisations. 1, fiche 61, Français, - Instruments%20de%20politique%20renouvel%C3%A9s%20du%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor%20en%20mati%C3%A8re%20de%20gestion%20du%20mat%C3%A9riel
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2008-01-28
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Management Operations (General)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Potential synergy between review and quality management
1, fiche 62, Anglais, Potential%20synergy%20between%20review%20and%20quality%20management
correct, Canada
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat, Financial & Information Management Branch, Government Review and Quality Services Division, April 5, 1995. This paper is addressed to federal review and quality management(QM) practitioners. It clarifies the concepts and practices involved in QM and review and documents lessons learned about their strengths and complementarity. It discusses opportunities for both, based on lessons learned from their strengths. It explores how intentional and visible collaboration between these functional groups can help both succeed in a more timely and cost-effective manner. The paper draws on discussions within the review and QM communities concerning direction, tactics and desirable partnerships. It is also based on Canadian experience in several jurisdictions and on developments in other OECD countries. 1, fiche 62, Anglais, - Potential%20synergy%20between%20review%20and%20quality%20management
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Possibilité de synergie entre la fonction d'examen et la fonction de gestion de la qualité
1, fiche 62, Français, Possibilit%C3%A9%20de%20synergie%20entre%20la%20fonction%20d%27examen%20et%20la%20fonction%20de%20gestion%20de%20la%20qualit%C3%A9
correct, Canada
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada, Direction de la gestion des finances et de l'information, Division de la revue gouvernementale et des services de qualité, le 5 avril 1995. Le présent document s'adresse aux praticiens des domaines de l'examen et de la gestion de la qualité (GQ) de l'administration fédérale. Il précise les notions et pratiques qui entrent en jeu dans la GQ et dans l'examen et il explique les enseignements retenus en ce qui a trait à leurs points forts et à leur complémentarité. Il analyse les avenues ouvertes aux deux fonctions, à partir des enseignements que leurs points forts ont permis de retenir. Il examine dans quelle mesure une collaboration intentionnelle et visible entre ces deux groupes fonctionnels pourra aider l'un et l'autre à parvenir à la réussite dans de meilleurs délais et de façon plus économique. Le document s'inspire de discussions tenues au sein des collectivités de l'examen et de la GQ à propos de l'orientation à se donner, des tactiques à suivre et des liens de partenariat qu'il est souhaitable d'établir. Il est également fondé sur l'expérience canadienne vécue dans plusieurs sphères de compétence et sur les réalisations accomplies dans d'autres pays de l'OCDE. 1, fiche 62, Français, - Possibilit%C3%A9%20de%20synergie%20entre%20la%20fonction%20d%27examen%20et%20la%20fonction%20de%20gestion%20de%20la%20qualit%C3%A9
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2008-01-22
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Business and Service Strategies Division
1, fiche 63, Anglais, Business%20and%20Service%20Strategies%20Division
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- Policy and Service Transformation Sector 1, fiche 63, Anglais, Policy%20and%20Service%20Transformation%20Sector
ancienne désignation, correct
- Service Transformation Division 1, fiche 63, Anglais, Service%20Transformation%20Division
ancienne désignation, correct
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat, formerly Policy and Service Transformation Sector and Service Transformation Division. The Business and Services Strategies Division is responsible for the Government of Canada(GC) Service Policy framework for internal and external services and their delivery, setting government-wide direction for and coordinating external service transformation activities, and citizen-centered research and analysis. 1, fiche 63, Anglais, - Business%20and%20Service%20Strategies%20Division
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Division des stratégies des opérations et des services
1, fiche 63, Français, Division%20des%20strat%C3%A9gies%20des%20op%C3%A9rations%20et%20des%20services
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- Secteur des politiques et de la Transformation des services 1, fiche 63, Français, Secteur%20des%20politiques%20et%20de%20la%20Transformation%20des%20services
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Division de la transformation des services 1, fiche 63, Français, Division%20de%20la%20transformation%20des%20services
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. auparavant le Secteur des politiques et de la Transformation des services et la Division de la transformation des services. La Division des stratégies des opérations et des services est chargée, au sein du gouvernement du Canada, d'établir le cadre stratégique s'appliquant aux services externes et internes, et à leur prestation, de définir l'orientation connexe dans l'ensemble du gouvernement et de coordonner les activités de transformation des services externes ainsi que les recherches et les analyses axées sur les citoyens. 1, fiche 63, Français, - Division%20des%20strat%C3%A9gies%20des%20op%C3%A9rations%20et%20des%20services
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2007-11-06
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Weapon Systems
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Imperial Munitions Board
1, fiche 64, Anglais, Imperial%20Munitions%20Board
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
- IMB 1, fiche 64, Anglais, IMB
correct
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Imperial Munitions Board, established November 1915 in Canada by the British Ministry of munitions, with Canadian government approval. Headed by J. W. Flavelle, a prominent Toronto businessman, the board was responsible for letting contracts on behalf of the British government for the construction of war materials in Canada. It began to establish "national factories, "which it owned outright, to produce munitions that private manufacturers were unable to turn out. Under IMB direction Canada produced a wide variety of war materiel including shells, ships, explosives and training planes. The IMB was dissolved in 1919. 1, fiche 64, Anglais, - Imperial%20Munitions%20Board
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Systèmes d'armes
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Commission impériale des munitions
1, fiche 64, Français, Commission%20imp%C3%A9riale%20des%20munitions
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
- CIM 1, fiche 64, Français, CIM
correct, nom féminin
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
La Commission impériale des munitions (CIM) est fondée en novembre 1915 au Canada par le ministère britannique des Munitions avec l'assentiment du gouvernement canadien. Sous la direction de J.W. Flavelle, un homme d'affaires influent de Toronto, la Commission a pour but d'accorder des contrats au nom du gouvernement britannique, pour la construction de matériel de guerre au Canada. Elle commence à mettre sur pied des «usines nationales» lui appartenant totalement et qui produisent des munitions que les fabricants privés ne sont pas en mesure de livrer. Sous la direction de la CIM, le Canada produit une vaste gamme de materiel de guerre, notamment des obus, des navires, des explosifs et des avions d'entraînement. La CIM est dissoute en 1919. 1, fiche 64, Français, - Commission%20imp%C3%A9riale%20des%20munitions
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2007-10-17
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Official Languages, Staffing, Employment Equity and Learning Sector
1, fiche 65, Anglais, Official%20Languages%2C%20Staffing%2C%20Employment%20Equity%20and%20Learning%20Sector
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
- OLSEEL 1, fiche 65, Anglais, OLSEEL
correct
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
The Official Languages, Staffing, Employment Equity and Learning Sector(OLSEEL) provides department-wide frameworks, strategies, policies and procedures as well as operational direction of the delivery within the National Capital Area of departmental programs in the areas of staffing, learning, human resources planning and strategies, employment equity and Official Languages. Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 65, Anglais, - Official%20Languages%2C%20Staffing%2C%20Employment%20Equity%20and%20Learning%20Sector
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 65, La vedette principale, Français
- Secteur des langues officielles, de la dotation, de l'équité en matière d'emploi et de l'apprentissage
1, fiche 65, Français, Secteur%20des%20langues%20officielles%2C%20de%20la%20dotation%2C%20de%20l%27%C3%A9quit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%27emploi%20et%20de%20l%27apprentissage
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
- SLODEMEA 1, fiche 65, Français, SLODEMEA
correct, nom masculin
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Le SLODEMEA fournit des cadres, des stratégies, des politiques et des procédures à l'échelle ministérielle. De plus, il fournit, au sein du Secteur de la capitale nationale, des services et assure l'orientation opérationnelle de l'éducation des programmes ministériels dans les domaines de la dotation, de l'apprentissage, de la planification et des stratégies en matière de ressources humaines, de l'équité en matière d'emploi et des langues officielles. Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 65, Français, - Secteur%20des%20langues%20officielles%2C%20de%20la%20dotation%2C%20de%20l%27%C3%A9quit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%27emploi%20et%20de%20l%27apprentissage
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2007-10-17
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Government Positions
- Training of Personnel
- Federal Administration
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- President of the Canada School of Public Service
1, fiche 66, Anglais, President%20of%20the%20Canada%20School%20of%20Public%20Service
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
In exercising supervision over the School and direction of its programs, the President [of the School] shall take into consideration the policies of the Government of Canada as well as the learning, training and development needs and priorities of the Public Service as determined by the Treasury Board. [Public Service Modernization Act, 2003] 1, fiche 66, Anglais, - President%20of%20the%20Canada%20School%20of%20Public%20Service
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Perfectionnement et formation du personnel
- Administration fédérale
Fiche 66, La vedette principale, Français
- président de l'École de la fonction publique du Canada
1, fiche 66, Français, pr%C3%A9sident%20de%20l%27%C3%89cole%20de%20la%20fonction%20publique%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- présidente de l'École de la fonction publique du Canada 2, fiche 66, Français, pr%C3%A9sidente%20de%20l%27%C3%89cole%20de%20la%20fonction%20publique%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Dans l'exercice de la direction générale de l'École et du contrôle de ses programmes, le président [de l'École] tient compte des grandes orientations du gouvernement fédéral, ainsi que des besoins et ordres de priorité de la fonction publique en matière d'apprentissage, de formation et de perfectionnement qui ont été déterminés par le Conseil du Trésor. [Loi sur la modernisation de la fonction publique, 2003] 3, fiche 66, Français, - pr%C3%A9sident%20de%20l%27%C3%89cole%20de%20la%20fonction%20publique%20du%20Canada
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2007-08-30
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Organization Planning
- Personnel Management (General)
- Taxation
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- workforce change strategy
1, fiche 67, Anglais, workforce%20change%20strategy
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
In 2003, to support our renewed business direction and address the sustainability of our workforce,... [Canada Revenue Agency] developed a workforce change strategy. The strategy assists with managing the human resource impacts of business changes, such as the Government-wide expenditure review and the insourcing of work from other government departments and other levels of government. 1, fiche 67, Anglais, - workforce%20change%20strategy
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Gestion du personnel (Généralités)
- Fiscalité
Fiche 67, La vedette principale, Français
- stratégie de changement de l'effectif
1, fiche 67, Français, strat%C3%A9gie%20de%20changement%20de%20l%27effectif
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
En 2003, en vue d'appuyer [...] [l']orientation organisationnelle renouvelée et d'aborder la durabilité de notre effectif, [l'Agence du revenu du Canada a] élaboré une stratégie de changement de l'effectif. La stratégie aide à gérer les répercussions que peuvent avoir les transformations organisationnelles sur les ressources humaines, comme l'examen des dépenses à l'échelle du gouvernement et la réalisation à l'interne de travaux pour le compte d'autres ministères et d'autres ordres de gouvernement. 1, fiche 67, Français, - strat%C3%A9gie%20de%20changement%20de%20l%27effectif
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2006-12-14
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Beverages
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Alberta Gaming and Liquor Commission
1, fiche 68, Anglais, Alberta%20Gaming%20and%20Liquor%20Commission
correct, Canada
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
- AGLC 1, fiche 68, Anglais, AGLC
correct, Canada
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- Alberta Liquor Control Board 2, fiche 68, Anglais, Alberta%20Liquor%20Control%20Board
ancienne désignation, correct, Canada
- ALCB 3, fiche 68, Anglais, ALCB
correct, Canada
- ALCB 3, fiche 68, Anglais, ALCB
- Alberta Lotteries 4, fiche 68, Anglais, Alberta%20Lotteries
ancienne désignation, correct, Canada
- Alberta Lotteries and Gaming 4, fiche 68, Anglais, Alberta%20Lotteries%20and%20Gaming
ancienne désignation, correct, Canada
- Gaming Control Branch 4, fiche 68, Anglais, Gaming%20Control%20Branch
ancienne désignation, correct, Canada
- Alberta Gaming Commission 4, fiche 68, Anglais, Alberta%20Gaming%20Commission
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
The AGLC is an agent of the Government of Alberta and consists of a Board and a Corporation. The Corporation acts as the operational arm of the organization, while the Board is responsible for reflecting government's direction through policy and regulatory matters. Under legislation, the AGLC Board is required to take policy direction from the Minister of Gaming and develop strategies and plans for that policy direction to be effectively implemented. 1, fiche 68, Anglais, - Alberta%20Gaming%20and%20Liquor%20Commission
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Alberta Gaming and Liquor Commission
1, fiche 68, Français, Alberta%20Gaming%20and%20Liquor%20Commission
correct, Canada
Fiche 68, Les abréviations, Français
- AGLC 1, fiche 68, Français, AGLC
correct, Canada
Fiche 68, Les synonymes, Français
- Alberta Liquor Control Board 1, fiche 68, Français, Alberta%20Liquor%20Control%20Board
ancienne désignation, correct, Canada
- ALCB 1, fiche 68, Français, ALCB
ancienne désignation, correct, Canada
- ALCB 1, fiche 68, Français, ALCB
- Alberta Lotteries 1, fiche 68, Français, Alberta%20Lotteries
ancienne désignation, correct, Canada
- Alberta Lotteries and Gaming 1, fiche 68, Français, Alberta%20Lotteries%20and%20Gaming
ancienne désignation, correct, Canada
- Gaming Control Branch 1, fiche 68, Français, Gaming%20Control%20Branch
ancienne désignation, correct, Canada
- Alberta Gaming Commission 1, fiche 68, Français, Alberta%20Gaming%20Commission
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Il n'y a aucune appellation française officielle pour le titre actuel et les anciens noms de cette commission. 1, fiche 68, Français, - Alberta%20Gaming%20and%20Liquor%20Commission
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- Commission de contrôle des alcools de l'Alberta
- Commission des alcools de l'Alberta
- Commission des jeux de l'Alberta
- Loteries Alberta
- Jeux et loteries Alberta
- Direction du contrôle des jeux de l'Alberta
- Commission des jeux de l'Alberta
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2006-05-23
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Basketball
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Canada Basketball
1, fiche 69, Anglais, Canada%20Basketball
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- Canadian Amateur Basketball Association 2, fiche 69, Anglais, Canadian%20Amateur%20Basketball%20Association
ancienne désignation, correct
- CABA 3, fiche 69, Anglais, CABA
ancienne désignation, correct
- CABA 3, fiche 69, Anglais, CABA
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
First title confirmed by the organization. 4, fiche 69, Anglais, - Canada%20Basketball
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
Canada Basketball is the National Sporting Organization for the sport of Basketball in Canada. Canada Basketball is respected throughout the world and is recognized by the International Amateur Basketball Federation(FIBA) and the Government of Canada as the sole governing body of the sport of amateur basketball in Canada. Canada Basketball represents all basketball interests, provides leadership, coordination and direction in all areas of the sport of basketball. Canada Basketball is a non-for-profit organization run under a sound business model by a volunteer board of directors and has eight full time professional staff members to run the affairs of the organization. 4, fiche 69, Anglais, - Canada%20Basketball
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Basket-ball
Fiche 69, La vedette principale, Français
- Canada Basketball
1, fiche 69, Français, Canada%20Basketball
correct, voir observation
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- Association canadienne de basketball amateur 2, fiche 69, Français, Association%20canadienne%20de%20basketball%20amateur
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Canada Basketball est l'organisme national de régie du basketball au Canada. Canada Basketball est respecté à travers le monde et est reconnu par la Fédération internationale de basketball (FIBA) et le gouvernement du Canada comme étant le seul organisme de régie du basketball amateur au Canada. Canada Basketball représente toutes les parties intéressées au basketball, offre le leadership, la coordination et les directives dans tous les aspects du basketball. Canada Basketball est un organisme à but non lucratif géré comme une entreprise modèle par un conseil d'administration formé de bénévoles. Huit professionnels gèrent les affaires courantes de l'organisation. 3, fiche 69, Français, - Canada%20Basketball
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
Masculin si l'appellation désigne un «organisme» féminin si elle désigne une «fédération» et «association». 4, fiche 69, Français, - Canada%20Basketball
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2006-03-16
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- National and International Security
- Special-Language Phraseology
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- safety or security provisions
1, fiche 70, Anglais, safety%20or%20security%20provisions
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Application of Safety or Security Provisions. Nothing in this Act or any other Act is to be construed as requiring the employer to do or refrain from doing anything that is contrary to any instruction, direction or regulation given or made by or on behalf of the Government of Canada in the interest of the safety or security of Canada or of any state allied or associated with Canada [Public Service Modernization Act, 2003]. 1, fiche 70, Anglais, - safety%20or%20security%20provisions
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Sécurité nationale et internationale
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 70, La vedette principale, Français
- dispositions sur la sécurité
1, fiche 70, Français, dispositions%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Application des dispositions sur la sécurité. Ni la présente loi ni aucune autre loi n'a pour effet d'imposer à l'employeur l'obligation de faire ou de s'abstenir de faire quoi que ce soit de contraire à quelque instruction, directive ou règlement établis par le gouvernement du Canada, ou au nom de celui-ci, dans l'intérêt de la sécurité du pays ou de tout État allié ou associé au Canada [Loi sur la modernisation de la fonction publique, 2003]. 1, fiche 70, Français, - dispositions%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2006-02-15
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- National and International Security
- Special-Language Phraseology
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- application of safety or security provisions
1, fiche 71, Anglais, application%20of%20safety%20or%20security%20provisions
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Application of Safety or Security Provisions. Nothing in this Act or any other Act is to be construed as requiring the employer to do or refrain from doing anything that is contrary to any instruction, direction or regulation given or made by or on behalf of the Government of Canada in the interest of the safety or security of Canada or of any state allied or associated with Canada. [Public Service Modernization Act, 2003] 1, fiche 71, Anglais, - application%20of%20safety%20or%20security%20provisions
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Sécurité nationale et internationale
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 71, La vedette principale, Français
- application des dispositions sur la sécurité
1, fiche 71, Français, application%20des%20dispositions%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Application des dispositions sur la sécurité. Ni la présente loi ni aucune autre loi n'a pour effet d'imposer à l'employeur l'obligation de faire ou de s'abstenir de faire quoi que ce soit de contraire à quelque instruction, directive ou règlement établis par le gouvernement du Canada, ou au nom de celui-ci, dans l'intérêt de la sécurité du pays ou de tout État allié ou associé au Canada. [Loi sur la modernisation de la fonction publique, 2003] 1, fiche 71, Français, - application%20des%20dispositions%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2005-06-13
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Communication (Public Relations)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Government Information Services Branch
1, fiche 72, Anglais, Government%20Information%20Services%20Branch
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
- GISB 2, fiche 72, Anglais, GISB
correct
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
As the official Government of Canada publisher and the Administrator of Crown Copyright, Government Information Services Branch provides direction and services to all government departments on publishing-related issues. 3, fiche 72, Anglais, - Government%20Information%20Services%20Branch
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
This newby formed branch will assume many Communication Canada functions. 2, fiche 72, Anglais, - Government%20Information%20Services%20Branch
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Communications (Relations publiques)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- Direction générale des services d'information du gouvernement
1, fiche 72, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20services%20d%27information%20du%20gouvernement
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
- DGSIG 2, fiche 72, Français, DGSIG
correct, nom féminin
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
À titre d'éditeur officiel du gouvernement du Canada et d'administrateur du droit d'auteur de la Couronne, la Direction générale des services d'information du gouvernement offre conseils et services à tous les ministères pour les questions d'édition. 3, fiche 72, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20services%20d%27information%20du%20gouvernement
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
Cette nouvelle direction exercera de nombreuses fonctions de Communication Canada. 2, fiche 72, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20services%20d%27information%20du%20gouvernement
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2005-04-12
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Commercial Fishing
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Canadian Fisheries Adjustment and Restructuring Program
1, fiche 73, Anglais, Canadian%20Fisheries%20Adjustment%20and%20Restructuring%20Program
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
- CFAR 1, fiche 73, Anglais, CFAR
correct
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
In conjunction with the conservation measures announced by the Minister of Fisheries and Oceans May 1998, and to address the changes announced in the 1998 Salmon management plan, the federal government announced a $400 million Pacific Fisheries Adjustment and Restructuring(PFAR) Program in June 1998, to be invested over a five year period. This program is designed to assist those involved in the fishing industry, adjust to the changes occurring in the Pacific fishery. Selective fishing, economic and species diversification opportunities, reduction in the size of the fishing fleet, expanded marketing targeting an international audience for anglers, and better public accountability have all been part of the first of the new direction in the Pacific fishery. 1, fiche 73, Anglais, - Canadian%20Fisheries%20Adjustment%20and%20Restructuring%20Program
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- Canada Fisheries Adjustment and Restructuring Program
- Canadian Fisheries Adjustment and Restructuring Plan
- Canadian Fisheries Adjustment and Restructuring Programme
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Pêche commerciale
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Programme d'adaptation et de restructuration des pêches canadiennes
1, fiche 73, Français, Programme%20d%27adaptation%20et%20de%20restructuration%20des%20p%C3%AAches%20canadiennes
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
- PARPC 1, fiche 73, Français, PARPC
correct, nom masculin
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Comme complément aux mesures de conservation annoncées par le ministre des Pêches et des Océans du Canada en mai dernier, et pour tenir compte des changements apportés au plan de gestion du saumon de 1998, le gouvernement fédéral a annoncé en juin 1998 la création du Programme d'adaptation et de restructuration de la pêche canadienne (PARPC). Ce programme, dont le budget s'élève à 400 millions de dollars à répartir sur cinq ans, vise à aider les pêcheurs à s'adapter aux changements qui surviennent dans l'industrie de la pêche du Pacifique. Pêche sélective, possibilités de développement économique et de diversification des espèces commerciales, réduction de la taille de la flottille de pêche, campagnes de marketing ciblant les pêcheurs à la ligne étrangers et responsabilisation accrue du public, voilà autant de mesures prises au cours de la première année du PARPC, qui marque un changement d'orientation dans l'industrie de la pêche du Pacifique. 1, fiche 73, Français, - Programme%20d%27adaptation%20et%20de%20restructuration%20des%20p%C3%AAches%20canadiennes
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- Programme canadien d'adaptation et de restructuration des pêches
- Plan d'adaptation et de restructuration des pêches canadiennes
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Pesca comercial
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- Programa de adaptación y reestructuración de las pesquerías canadienses
1, fiche 73, Espagnol, Programa%20de%20adaptaci%C3%B3n%20y%20reestructuraci%C3%B3n%20de%20las%20pesquer%C3%ADas%20canadienses
non officiel, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2005-04-12
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Informatics
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- Policy Management Authority Executive Committee
1, fiche 74, Anglais, Policy%20Management%20Authority%20Executive%20Committee
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
- PMA EC 1, fiche 74, Anglais, PMA%20EC
correct
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
On behalf of the Policy Management Authority(PMA), the PMA Executive Committee(PMA EC) is responsible to the Secretary of the Treasury Board for the direction and management of the Government of Canada(GoC) Public Key Infrastructure(PKI) and for establishing overall strategic directions for the GoC PKI. The PMA EC meets as required and its activities complement or support the roles of TIMS(TBSAC(Treasury Board Secretariat Advisory Committee) Information Management Sub-Committee), CIOC(Chief Information Officer Council, and SIMB(Service and Information Management Board). 1, fiche 74, Anglais, - Policy%20Management%20Authority%20Executive%20Committee
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- Executive Committee of the Policy Management Authority
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Informatique
Fiche 74, La vedette principale, Français
- Comité exécutif de l'Autorité de gestion des politiques
1, fiche 74, Français, Comit%C3%A9%20ex%C3%A9cutif%20de%20l%27Autorit%C3%A9%20de%20gestion%20des%20politiques
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
- CE AGP 1, fiche 74, Français, CE%20AGP
correct, nom masculin
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Au nom de l'Autorité de gestion des politiques (AGP), le comité exécutif de l'AGP est responsable devant le Secrétaire du Conseil du Trésor pour ce qui est de l'orientation et de la gestion de l'infrastructure à clés publiques (ICP) du gouvernement du Canada (GdC) et de l'établissement des orientations stratégiques de l'ICP du GdC. Le comité exécutif de l'AGP se réunit au besoin, et ses activités complètent ou appuient les rôles du SCGI (Sous-comité du CCSCT (Comité consultatif du Secrétariat du Conseil du Trésor) sur la gestion de l'information), CDPI (Conseil des dirigeants principaux de l'information), et CGSI (Conseil de gestion des services et de l'information). 1, fiche 74, Français, - Comit%C3%A9%20ex%C3%A9cutif%20de%20l%27Autorit%C3%A9%20de%20gestion%20des%20politiques
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2005-02-11
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Federal Administration
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- communication and advocacy coordinator
1, fiche 75, Anglais, communication%20and%20advocacy%20coordinator
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
The person bearing this title organizes campaigns and approaches government policy makers to influence the direction of policy on behalf of a non-governmental organization. 2, fiche 75, Anglais, - communication%20and%20advocacy%20coordinator
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration fédérale
Fiche 75, La vedette principale, Français
- coordonnateur des communications et de la défense des intérêts
1, fiche 75, Français, coordonnateur%20des%20communications%20et%20de%20la%20d%C3%A9fense%20des%20int%C3%A9r%C3%AAts
nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- coordonnatrice des communications et de la défense des intérêts 2, fiche 75, Français, coordonnatrice%20des%20communications%20et%20de%20la%20d%C3%A9fense%20des%20int%C3%A9r%C3%AAts
nom féminin
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2004-11-30
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- IT Security
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- Government of Canada Access Strategy/Policy direction for PKI
1, fiche 76, Anglais, Government%20of%20Canada%20Access%20Strategy%2FPolicy%20direction%20for%20PKI
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
PKI Priorities :... Develop Government of Canada Access Strategy/Policy direction for PKI through consultation with citizens and business,... 2, fiche 76, Anglais, - Government%20of%20Canada%20Access%20Strategy%2FPolicy%20direction%20for%20PKI
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
PKI: Public Key Infrastructure. 3, fiche 76, Anglais, - Government%20of%20Canada%20Access%20Strategy%2FPolicy%20direction%20for%20PKI
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité des TI
Fiche 76, La vedette principale, Français
- stratégie d'accès/orientation stratégique relative à l'ICP
1, fiche 76, Français, strat%C3%A9gie%20d%27acc%C3%A8s%2Forientation%20strat%C3%A9gique%20relative%20%C3%A0%20l%27ICP
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Priorités de l'ICP : [...], Formuler une stratégie d'accès/orientation stratégique relative à l'ICP pour le gouvernement du Canada en consultant les citoyens et les entreprises, [...]. 2, fiche 76, Français, - strat%C3%A9gie%20d%27acc%C3%A8s%2Forientation%20strat%C3%A9gique%20relative%20%C3%A0%20l%27ICP
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
ICP : Infrastructure à clés publiques. 3, fiche 76, Français, - strat%C3%A9gie%20d%27acc%C3%A8s%2Forientation%20strat%C3%A9gique%20relative%20%C3%A0%20l%27ICP
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2003-09-17
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Organization Planning
- Public Administration (General)
- Special-Language Phraseology
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- prepare guidelines
1, fiche 77, Anglais, prepare%20guidelines
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- develop guidelines 1, fiche 77, Anglais, develop%20guidelines
correct
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Guidelines may be prepared to indicate government policy direction. 1, fiche 77, Anglais, - prepare%20guidelines
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Administration publique (Généralités)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 77, La vedette principale, Français
- élaborer des directives
1, fiche 77, Français, %C3%A9laborer%20des%20directives
correct
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
On peut élaborer des directives pour faire valoir l'orientation stratégique gouvernementale. 1, fiche 77, Français, - %C3%A9laborer%20des%20directives
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2003-01-23
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Federal Administration
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- corporate communications
1, fiche 78, Anglais, corporate%20communications
correct, pluriel
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- departmental communications 2, fiche 78, Anglais, departmental%20communications
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Pursuant to Cabinet direction, the Clerk of the Privy Council may issue instructions to deputy heads on corporate communications of the Government of Canada. 1, fiche 78, Anglais, - corporate%20communications
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Administration fédérale
Fiche 78, La vedette principale, Français
- communications ministérielles
1, fiche 78, Français, communications%20minist%C3%A9rielles
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2002-12-11
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- Electronic Work Environment Management Board
1, fiche 79, Anglais, Electronic%20Work%20Environment%20Management%20Board
correct, Canada
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
The Electronic Work Environment Management Board was established in July 1994 to provide guidance and direction with respect to office automation domains in the Government of Canada. Document and records management was determined to be a key operational priority of the Board. Accordingly, an interdepartmental steering committee was established to provide leadership and guidance for planning, evaluating, and implementing a shared system for document and records management based on a common requirements statement. 1, fiche 79, Anglais, - Electronic%20Work%20Environment%20Management%20Board
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- Conseil de gestion du milieu de travail électronique
1, fiche 79, Français, Conseil%20de%20gestion%20du%20milieu%20de%20travail%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin, Canada
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil de gestion du milieu de travail électronique a été créé en juillet 1994 pour offrir conseils et orientations relativement à l'automatisation des activités de l'État. Le Conseil a déterminé que, à ce chapitre, la gestion des documents et dossiers était prioritaire. Il a par conséquent mis sur pied un comité directeur interministériel, chargé de guider la planification, l'évaluation et la mise en place d'un système partagé de gestion des documents et des dossiers, fondé sur un énoncé commun des besoins. 1, fiche 79, Français, - Conseil%20de%20gestion%20du%20milieu%20de%20travail%20%C3%A9lectronique
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2001-09-05
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Social Services and Social Work
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- Reference Group of Ministers
1, fiche 80, Anglais, Reference%20Group%20of%20Ministers
correct, Canada
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
In order to provide the necessary stewardship to the [Voluntary Sector] Initiative, a Reference Group of Ministers was established by the Prime Minister in February 2000. Chaired by Minister Lucienne Robillard, the Reference Group is comprised of Deputy Prime Minister Herb Gray, Ministers Sheila Copps, Allan Rock, Martin Cauchon, Jane Stewart, and Maria Minna, and Secretary of State Hedy Fry. The Reference Group of Ministers provides strategic policy direction and co-ordination for the government, stewardship of the relationship and a locus for dialogue between the government and sector leadership. Oversight of the development of the Accord will be one of the Reference Group of Ministers’ responsibilities. 1, fiche 80, Anglais, - Reference%20Group%20of%20Ministers
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Services sociaux et travail social
Fiche 80, La vedette principale, Français
- Groupe de référence ministériel
1, fiche 80, Français, Groupe%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20minist%C3%A9riel
correct, nom masculin, Canada
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Afin d'assurer la gérance nécessaire à l'Initiative [sur le secteur bénévole], le Premier ministre a établi, en février 2000, un comité dit Groupe de référence ministériel. Celui-ci réunit, sous la présidence de Mme Lucienne Robillard, le vice-premier ministre, Herb Gray, ainsi que les ministres Sheila Copps, Allan Rock, Martin Cauchon, Jane Stewart et Maria Minna et la secrétaire d'État Hedy Fry. 1, fiche 80, Français, - Groupe%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20minist%C3%A9riel
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2001-07-12
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Translation (General)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- control the use of force 1, fiche 81, Anglais, control%20the%20use%20of%20force
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Once the government commits the Canadian forces to an operation, some form of direction is required to control the use of force which may be required to accomplish the mission. 2, fiche 81, Anglais, - control%20the%20use%20of%20force
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 81, La vedette principale, Français
- contrôler le recours à la force 1, fiche 81, Français, contr%C3%B4ler%20le%20recours%20%C3%A0%20la%20force
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Une fois que le gouvernement affecte les forces canadiennes à une opération, il faut une forme quelconque de directive pour contrôler le recours à la force pouvant s'avérer nécessaire à l'accomplissement de la mission. 2, fiche 81, Français, - contr%C3%B4ler%20le%20recours%20%C3%A0%20la%20force
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1998-05-14
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Corporate Economics
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- corporatization
1, fiche 82, Anglais, corporatization
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Conversion of an economy from state-owned enterprises to join stock companies. 2, fiche 82, Anglais, - corporatization
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
For a Canadian, whose government is developing legislation to gradually move the Inner government in the direction of corporatization the experience of New South Wales is of particular interest. 3, fiche 82, Anglais, - corporatization
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Économie de l'entreprise
Fiche 82, La vedette principale, Français
- corporatisation
1, fiche 82, Français, corporatisation
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Ce qui est prévu pour l'instant, ce n'est pas encore la privatisation, mais tout simplement une "corporatisation", ou la transformation des entreprises d'État en sociétés par action. 2, fiche 82, Français, - corporatisation
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Source : Agence France Presse, le 22 juillet, 1992. Titre : Prochain coup d'envoi de la "privatisation pour tous" en Russie. 2, fiche 82, Français, - corporatisation
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Economía empresarial
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- transformación de empresas públicas en sociedades comerciales
1, fiche 82, Espagnol, transformaci%C3%B3n%20de%20empresas%20p%C3%BAblicas%20en%20sociedades%20comerciales
nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1997-11-28
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Political Science (General)
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- Policy Consultative Group
1, fiche 83, Anglais, Policy%20Consultative%20Group
correct, Canada
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Information obtained from the Royal Canadian Mounted Police, Criminal Intelligence Directorate, Security Offences Branch. The Policy Consultative Group shall be composed of representatives of the Federal Government and the Ontario Government, and shall be responsible for providing coordinated policy direction concernant police responsibilities and shall adjudicate issues referred by the RCMP Commissioner and a Chief of Police. 1, fiche 83, Anglais, - Policy%20Consultative%20Group
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sciences politiques (Généralités)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- groupe de conseillers en matière de politique
1, fiche 83, Français, groupe%20de%20conseillers%20en%20mati%C3%A8re%20de%20politique
correct, nom masculin, Canada
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Information obtenue auprès de la Gendarmerie royale du Canada, Direction des renseignements criminels, Sous-direction des infractions en matière de sécurité. Composé de représentants du gouvernement fédéral et du gouvernement de l'Ontario, le groupe de conseillers en matière de politique est chargé de coordonner l'élaboration des directives générales relatives aux responsabilités policières et tranche les questions qui lui sont référées par le Commissaire de la GRC et un Chef de police. 1, fiche 83, Français, - groupe%20de%20conseillers%20en%20mati%C3%A8re%20de%20politique
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1997-04-15
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Ecosystems
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- in situ biodiversity
1, fiche 84, Anglais, in%20situ%20biodiversity
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
The National Parks Act(with its requirement for maintaining ecological integrity) is one recent example of strong government legislation in the direction of supporting the conservation of in situ biodiversity. 1, fiche 84, Anglais, - in%20situ%20biodiversity
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Écosystèmes
Fiche 84, La vedette principale, Français
- diversité biologique in situ
1, fiche 84, Français, diversit%C3%A9%20biologique%20in%20situ
nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
La Loi sur les parcs nationaux (avec ses mesures de protection de l'intégrité écologique) est un exemple récent d'une mesure gouvernementale énergique orientée vers la préservation de la diversité biologique in situ. 1, fiche 84, Français, - diversit%C3%A9%20biologique%20in%20situ
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1996-12-17
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Office Automation
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- PWGSC IM/IT Technology Standards
1, fiche 85, Anglais, PWGSC%20IM%2FIT%20Technology%20Standards
correct, Canada
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Title of a publication which defines technology standards that provide strategic direction for the continued development of Public Work and Government Services Canada(PWGSC) information management(IM) and information technology(IT) infrastructure. 1, fiche 85, Anglais, - PWGSC%20IM%2FIT%20Technology%20Standards
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Bureautique
Fiche 85, La vedette principale, Français
- Normes technologiques de GI-TI de TPSGC
1, fiche 85, Français, Normes%20technologiques%20de%20GI%2DTI%20de%20TPSGC
correct, nom féminin, Canada
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Titre d'une publication qui définit les normes technologiques qui guident l'orientation stratégique du développement continu de l'infrastructure de la gestion de l'information (GI) et de la technologie de l'information (TI) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada (TPSGC). 1, fiche 85, Français, - Normes%20technologiques%20de%20GI%2DTI%20de%20TPSGC
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1996-11-06
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- Strategic Direction for Government : Information Management
1, fiche 86, Anglais, Strategic%20Direction%20for%20Government%20%3A%20Information%20Management
correct, Canada
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Published by the Treasury Board. 1, fiche 86, Anglais, - Strategic%20Direction%20for%20Government%20%3A%20Information%20Management
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 86, La vedette principale, Français
- Orientation stratégique du gouvernement : Gestion de l'information
1, fiche 86, Français, Orientation%20strat%C3%A9gique%20du%20gouvernement%20%3A%20Gestion%20de%20l%27information
correct, Canada
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Publié par le Conseil du Trésor. 1, fiche 86, Français, - Orientation%20strat%C3%A9gique%20du%20gouvernement%20%3A%20Gestion%20de%20l%27information
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1995-07-14
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- Strategic Communications Plan
1, fiche 87, Anglais, Strategic%20Communications%20Plan
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
The institution's Strategic Communications Plan is a succinct statement of its approach for the coming year and includes expected resource requirements and anticipated revenues. The plan articulates overall communications objectives integrating government, ministerial and institutional priorities, and gives broad direction for the development of Operational Communications Plans and the allocation of communications resources. 1, fiche 87, Anglais, - Strategic%20Communications%20Plan
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 87, La vedette principale, Français
- Plan stratégique de communication
1, fiche 87, Français, Plan%20strat%C3%A9gique%20de%20communication
correct
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Politique du gouvernement en matière de communication, juin 1988, annexe B. 2, fiche 87, Français, - Plan%20strat%C3%A9gique%20de%20communication
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
Le plan stratégique de communication de l'institution expose de façon succincte la ligne de conduite que cette dernière compte adopter au cours de la prochaine année ainsi que les recettes et les besoins en ressources prévus. Le plan définit les objectifs globaux en matière de communication, en y intégrant les priorités du gouvernement, du ministre et de l'institution, et contient des lignes directrices pour l'élaboration des plans opérationnels de communication et l'affectation des ressources aux communications. 1, fiche 87, Français, - Plan%20strat%C3%A9gique%20de%20communication
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1988-03-22
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- Strategic direction in information technology management in the Government of Canada 1987
1, fiche 88, Anglais, Strategic%20direction%20in%20information%20technology%20management%20in%20the%20Government%20of%20Canada%201987
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- Information management policy overview 1, fiche 88, Anglais, Information%20management%20policy%20overview
correct
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
At head of title: Information management policy overview. 1, fiche 88, Anglais, - Strategic%20direction%20in%20information%20technology%20management%20in%20the%20Government%20of%20Canada%201987
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
Published by Information Management Division, Treasury Board of Canada Secretariat; 1987. 1, fiche 88, Anglais, - Strategic%20direction%20in%20information%20technology%20management%20in%20the%20Government%20of%20Canada%201987
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 88, La vedette principale, Français
- Orientation stratégique en matière de gestion de la technologie de l'information dans le gouvernement fédéral 1987
1, fiche 88, Français, Orientation%20strat%C3%A9gique%20en%20mati%C3%A8re%20de%20gestion%20de%20la%20technologie%20de%20l%27information%20dans%20le%20gouvernement%20f%C3%A9d%C3%A9ral%201987
correct
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- Aperçu de la politique de gestion de l'information 1, fiche 88, Français, Aper%C3%A7u%20de%20la%20politique%20de%20gestion%20de%20l%27information
correct
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
En-tête du titre: Aperçu de la politique de gestion de l'information. 1, fiche 88, Français, - Orientation%20strat%C3%A9gique%20en%20mati%C3%A8re%20de%20gestion%20de%20la%20technologie%20de%20l%27information%20dans%20le%20gouvernement%20f%C3%A9d%C3%A9ral%201987
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
Publié par la Division de la gestion de l'information, Conseil du Trésor du Canada, Secrétariat; 1987. 1, fiche 88, Français, - Orientation%20strat%C3%A9gique%20en%20mati%C3%A8re%20de%20gestion%20de%20la%20technologie%20de%20l%27information%20dans%20le%20gouvernement%20f%C3%A9d%C3%A9ral%201987
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1986-09-10
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- investor psychology
1, fiche 89, Anglais, investor%20psychology
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
In broad terms, it is necessary to follow general economic trends and the anticipated direction of the business cycle, which are very closely related to government policy intentions. These and other factors are all important influences on investor psychology and, ultimately, the primary trend of the stock market. 1, fiche 89, Anglais, - investor%20psychology
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 89, La vedette principale, Français
- état d'esprit des épargnants
1, fiche 89, Français, %C3%A9tat%20d%27esprit%20des%20%C3%A9pargnants
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
De façon générale, il est nécessaire de suivre la conjoncture économique et les prévisions relatives à la tendance des affaires, qui dépendent beaucoup des intentions politiques du gouvernement. Ces facteurs, parmi d'autres, influent considérablement sur l'état d'esprit des épargnants et, partant, sur le comportement du marché boursier. 1, fiche 89, Français, - %C3%A9tat%20d%27esprit%20des%20%C3%A9pargnants
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1985-11-25
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Federal Administration
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- Energy Strategy Branch
1, fiche 90, Anglais, Energy%20Strategy%20Branch
correct, Canada
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Energy Strategy Branch. The branch recommends federal energy policies, strategies and activities and keeps the Government of Canada aware of continuing and anticipated energy developments. It provides direction and background analysis for energy policy initiatives... forecasts Canada's energy supply-demand balance and monitors federal, provincial, territorial and industry activities. 1, fiche 90, Anglais, - Energy%20Strategy%20Branch
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
Energy, Mines & Resources. 1, fiche 90, Anglais, - Energy%20Strategy%20Branch
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Administration fédérale
Fiche 90, La vedette principale, Français
- Direction de la stratégie de l'énergie
1, fiche 90, Français, Direction%20de%20la%20strat%C3%A9gie%20de%20l%27%C3%A9nergie
correct, Canada
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Énergie, Mines et Ressources. 1, fiche 90, Français, - Direction%20de%20la%20strat%C3%A9gie%20de%20l%27%C3%A9nergie
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :