TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

DIRECTION GOVERNMENT [90 fiches]

Fiche 1 2024-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Security
  • Protection of Life
  • Occupational Health and Safety
  • Federal Administration
CONT

The building emergency and evacuation team is responsible for the following :[responding] to emergencies efficiently and effectively to ensure the health and safety of all persons employed and other persons in the building for whom the federal government is responsible; [coordinating], preparing and implementing a building emergency and evacuation plan; [notifying] departments and agencies of operational and technical measures and procedures specific to the building to be followed in the event of an emergency; [identifying] requirements and setting out specific roles and responsibilities so that emergencies are managed efficiently and effectively; and [providing] direction to ensure an efficient response to an emergency in the building.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité générale de l'entreprise
  • Sécurité des personnes
  • Santé et sécurité au travail
  • Administration fédérale
CONT

L'équipe d'urgence et d'évacuation de l'immeuble a les responsabilités suivantes : [intervenir] en cas d'urgence de manière efficace et efficiente afin d'assurer la santé et la sécurité de toutes les personnes employées et des autres personnes dans l'immeuble dont le gouvernement a la responsabilité; [coordonner], préparer et mettre en œuvre un plan d'urgence et d'évacuation de l'immeuble; [aviser] les ministères et les organismes des mesures et des procédures opérationnelles et techniques propres à l'immeuble qu'il faut suivre en cas d'urgence; [définir] les exigences et établir les rôles et les responsabilités précis pour la gestion efficace et efficiente des urgences; [et fournir] des instructions afin d'assurer dans l'immeuble une intervention efficace en cas d'urgence.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • IT Security
OBS

... the Information Technology Security Tripartite(Tripartite), which consists of the Treasury Board of Canada Secretariat(TBS), Shared Services Canada(SSC), and the Canadian Centre for Cyber Security(Cyber Centre), plays an important role in providing advice, guidance, oversight, and direction to address [government]-wide security initiatives, and supports departments and agencies under Treasury Board authorities.

Terme(s)-clé(s)
  • Information Technology Security Tri-partite

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sécurité des TI
OBS

[...] le Comité directeur tripartite (Comité tripartite) sur la sécurité de la TI, formé de représentants du Secrétariat du Conseil du Trésor (SCT), de Services partagés Canada (SPC) et du Centre canadien pour la cybersécurité (Cybercentre), joue un rôle important pour ce qui est de fournir des conseils, des renseignements, de la surveillance et une orientation en ce qui concerne les initiatives gouvernementales en matière de sécurité, et d'appuyer les ministères et organismes en vertu des pouvoirs du Conseil du Trésor.

OBS

Comité directeur tripartite sur la sécurité de la TI : technologie de l'information (TI).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2024-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Information Technology (Informatics)
  • Government Contracts
CONT

Modernizing IT [information technology] procurement. Context. 1. 15. The private sector, provincial governments, and other countries are moving toward agile procurement as a best practice for a variety of large and complex projects, including those focusing on IT. 1. 16. In December 2018, the federal government's Chief Information Officer published the Digital Operations Strategic Plan : 2018–2022. This plan established direction for the government on digital transformation, service delivery, security, information management, and IT. It encourages organizations to adopt agile, iterative, and user-centred methodswhen procuring customized digital solutions. 1. 17. In 2019, Public Services and Procurement Canada released its Better Buying plan. The plan aims to deliver a simpler, more responsive, more accessible procurement system. The department has launched a number of initiatives to improve the procurement process, including agile procurement.

OBS

digital solution: designation usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • digital solutions

Français

Domaine(s)
  • Technologie de l'information (Informatique)
  • Marchés publics
CONT

Modernisation de l'approvisionnement en solutions de TI [technologies de l'information]. Contexte. 1.15. Le secteur privé, les gouvernements provinciaux et d'autres pays adoptent l'approvisionnement agile comme pratique exemplaire pour divers projets d'envergure complexes dont ceux qui sont axés sur les TI. 1.16. En décembre 2018, le dirigeant principal de l'information du gouvernement fédéral a publié le Plan stratégique des opérations numériques de 2018 à 2022. Ce plan présentait l'orientation du gouvernement en ce qui concerne la transformation numérique, la prestation des services, la sécurité, la gestion de l'information et les TI. Il encourage les organisations à adopter des méthodes agiles, itératives et axées sur les utilisateurs lors de l'acquisition de solutions numériques adaptées. 1.17. En 2019, Services publics et Approvisionnement Canada a diffusé son plan intitulé Mieux acheter. Ce plan vise à offrir un système d'approvisionnement plus simple, plus adaptable et plus accessible. Le Ministère a lancé un ensemble d'initiatives pour améliorer le processus d'approvisionnement, y compris l'approvisionnement agile.

OBS

solution numérique : désignation habituellement utilisée au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • solutions numériques

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2024-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Information Technology (Informatics)
  • Sociology of persons with a disability
OBS

This guideline supports the Government of Canada's direction to ensure that departments, agencies and organizations consider accessibility in the acquisition or development of information technology(IT) solutions and equipment to make IT usable by all.

Terme(s)-clé(s)
  • Guideline on Making IT Usable by All

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Technologie de l'information (Informatique)
  • Sociologie des personnes handicapées
OBS

La présente ligne directrice vient appuyer l'orientation du gouvernement du Canada visant à ce que les ministères, les organismes et les organisations tiennent compte de l'accessibilité dans l'acquisition ou l'élaboration de solutions et d'équipement de la technologie de l'information (TI), afin de rendre la TI accessible à tous.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2023-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Security
  • Communication and Information Management
OBS

The Policy on Privacy Protection provides direction to Canadian government organizations to ensure compliance with the "Privacy Act. "

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Sécurité
  • Gestion des communications et de l'information
OBS

La Politique sur la protection de la vie privée fournit une orientation aux organisations gouvernementales canadiennes pour assurer le respect de la «Loi sur la protection des renseignements personnels».

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2023-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Maritime Organizations
DEF

The organization within each Allied government responsible in time of war for the direction of its own merchant shipping.

OBS

national shipping authority; NSA: designations and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Organisations maritimes
DEF

Organisme, propre à chaque gouvernement allié, responsable de la direction des opérations de sa marine marchande en temps de guerre.

OBS

autorité nationale chargée de la marine marchande : désignation et définition normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organizaciones marítimas
DEF

Organismo, dentro de cada gobierno aliado, que es responsable en tiempo de guerra, de la dirección de su marina mercante.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 - données d’organisme externe 2022-09-13

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
003310
code de profession, voir observation
OBS

003310: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

IM/IT: information management/information technology.

OBS

The member is responsible for : providing professional and strategic leadership for a centre of expertise, which provides critical support for a variety of IM/IT based architectures, standards, applications and products required for the department's business units, inter-governmental partnerships and government/private sector partnerships; identifying opportunities and pursuing innovative projects in line with the business and technology direction of the Royal Canadian Mounted Police(RCMP), its partners and stakeholders; developing, implementing, maintaining and enhancing a corporate knowledge and information management policy framework; and structuring the department's major information distribution vehicles to support and advance the achievement of the department's strategic objectives and operational goals.

Terme(s)-clé(s)
  • Director General, Information Management/Information Technology Business Solutions
  • Director General, Information Management and Information Technology Business Solutions
  • DG, Information Management/Information Technology Business Solutions
  • DG, Information Management and Information Technology Business Solutions
  • IM/IT Business Solutions, Director General
  • Information Management/Information Technology Business Solutions, Director General
  • Information Management and Information Technology Business Solutions, Director General

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
003310
code de profession, voir observation
OBS

003310 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

GI-TI : gestion de l'information et technologie de l'information.

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : assurer la direction professionnelle et stratégique d'un centre d'expertise, qui fournit un soutien essentiel pour les divers produits, applications, normes et architectures de GI-TI nécessaires pour les secteurs d'activité de la Gendarmerie royale du Canada (GRC), les partenariats intergouvernementaux et les partenariats gouvernementaux et du secteur privé; cerner les occasions et entreprendre des projets novateurs qui correspondent aux orientations administratives et technologiques de la GRC, des partenaires et des intervenants; établir, mettre en œuvre, tenir à jour et améliorer le cadre stratégique sur la gestion des connaissances et de l'information organisationnelles; structurer les principaux véhicules de diffusion de l'information de la GRC afin de soutenir l'atteinte des objectifs stratégiques et opérationnels de la GRC.

OBS

directeur général des Solutions d'entreprise en GI-TI; directrice générale des Solutions d'entreprise en GI-TI : Bien que «directeur général, Solutions d'entreprise de la GI-TI» (ou «directrice générale, Solutions d'entreprise de la GI-TI») soit tiré du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «directeur général des Solutions d'entreprise en GI-TI» (ou «directrice générale des Solutions d'entreprise en GI-TI») est préférable.

OBS

DG, Solutions d'entreprise en GI-TI : Bien que «DG, Solutions d'entreprise GI-TI» soit tiré du «Manuel de la gestion de l'actif» de la Gendarmerie royale du Canada, «DG, Solutions d'entreprise en GI-TI» est préférable.

Terme(s)-clé(s)
  • directeur général des Solutions d'entreprise en gestion de l'information et technologie de l'information
  • directrice générale des Solutions d'entreprise en gestion de l'information et technologie de l'information
  • DG, Solutions d'entreprise en gestion de l'information et technologie de l'information
  • Solutions d'entreprise en GI-TI, directeur général
  • Solutions d'entreprise en GI-TI, directrice générale
  • Solutions d'entreprise en gestion de l'information et technologie de l'information, directeur général
  • Solutions d'entreprise en gestion de l'information et technologie de l'information, directrice générale

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2022-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Security
DEF

[The Treasury Board of Canada Secretariat policy that] provides direction to manage government security in support of the trusted delivery of GC [Government of Canada] programs and services, the protection of information, individuals and assets, and provides assurance to Canadians, partners, oversight bodies and other stakeholders regarding security management in the GC.

OBS

Policy on Government Security: designation in use since July 1, 2009.

OBS

Government Security Policy: designation in use from February 1, 2002 until June 30, 2009.

OBS

Security Policy of the Government of Canada: This policy replaces the 1956 Privy Council Office document entitled: Security of Information in the Public Service of Canada; Cabinet Directive 35 of 1963, on personnel screening; Chapter 440.8, EDP: Security, and Section .6 of Chapter 435, Telecommunications administration, of the Treasury Board Administrative Policy Manual. It also replaces Treasury Board Circular letters 1986-26, 1987-10, 1987-31 and 1987-40.

Terme(s)-clé(s)
  • Governmental Security Policy
  • Government Policy on Security

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sécurité
DEF

[La politique du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada qui] fournit une orientation sur la gestion de la sécurité du gouvernement à l'appui de l'exécution des programmes et de la prestation des services fiables du gouvernement du Canada ainsi que de la protection des renseignements, des particuliers et des biens, et donne à la population canadienne, aux partenaires, aux organismes de surveillance et aux autres intervenants une assurance au regard de la gestion de la sécurité au sein du gouvernement du Canada.

OBS

Politique sur la sécurité du gouvernement : désignation en usage depuis le 1er juillet 2009.

OBS

Politique du gouvernement sur la sécurité; Politique sur la sécurité : désignations en usage du 1er février 2002 au 30 juin 2009.

OBS

Politique du gouvernement du Canada sur la sécurité : Cette politique remplace le document du Bureau du Conseil privé datant de 1956 et intitulé : Sécurité de l'information dans la fonction publique du Canada; la décision 35 du Cabinet prise en 1963 au sujet des enquêtes de sécurité; le chapitre 440.8, Informatique : sécurité, et la section .6 du chapitre 435, Administration des télécommunications, du Manuel de la Politique administrative du Conseil du Trésor. Elle remplace aussi les circulaires du Conseil du Trésor 1986-26, 1987-10, 1987-31 et 1987-40.

Terme(s)-clé(s)
  • Politique gouvernementale sur la sécurité

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2022-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Political Systems
DEF

A government which is endowed with the outward symbols of authority but in which direction and control are exercised by another power.

Français

Domaine(s)
  • Régimes politiques
DEF

Gouvernement manipulé, soumis à des influences extérieures.

CONT

Le Premier ministre serbe a estimé ce jeudi que l'accession à l'indépendance du Kosovo ne donnerait naissance qu'à un État fantoche.

OBS

fantoche : qui n'a aucune autonomie, qui est l'instrument de puissances étrangères ou de la puissance occupante.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Regímenes políticos
DEF

Gobierno cuya existencia se atribuye a la voluntad o control de una entidad más poderosa, especialmente una potencia extranjera.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2022-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Communication and Information Management
  • Information Technology (Informatics)
OBS

The Government of Canada Digital Operations Strategic Plan(DOSP) establishes an integrated direction for departments on digital transformation, service delivery, security, IM [information management] and IT [information technology]. It aims at ensuring that departments become open and service-oriented organizations that operate and deliver programs and services to people and businesses in simple, modern and effective ways.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Technologie de l'information (Informatique)
OBS

Le Plan stratégique des opérations numériques (PSON) du gouvernement du Canada établit une orientation intégrée pour les ministères en matière de transformation numérique, de prestation de services, de sécurité, de gestion de l'information et de technologie de l'information. Il a pour objectif que les ministères deviennent des organisations ouvertes et axées sur les services qui exploitent et fournissent des programmes et des services aux personnes et aux entreprises de manière simple, moderne et efficace.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2021-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • River and Sea Navigation
  • Water Transport
CONT

Government departments involved in policy areas involving the civil direction of shipping included : Transport, Resources and Energy, Employment and Industrial Relations, Social Security, Administrative Services, Trade, Special Minister for State, Defence and Finance.

OBS

civil direction of shipping; CDS: designations standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Navigation fluviale et maritime
  • Transport par eau
OBS

direction civile de la navigation commerciale; CDS : désignations normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2021-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Organizations and Associations (Admin.)
  • International Relations
OBS

The European Council defines the EU's [European Union] overall political direction and priorities.... The members of the European Council are the heads of state or government of the 27 EU member states, the European Council President and the President of the European Commission.

OBS

Not to be confused with the Council of the European Union or the Council of Europe.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Organismes et associations (Admin.)
  • Relations internationales
OBS

Le Conseil européen définit les orientations et les priorités politiques générales de l'UE [Union européenne]. […] Les membres du Conseil européen sont les chefs d'État ou de gouvernement des 27 États membres de l'UE, le président du Conseil européen et le président de la Commission européenne.

OBS

Ne pas confondre avec le Conseil de l'Union européenne ou le Conseil de l'Europe.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Organismos y asociaciones (Admón.)
  • Relaciones internacionales
OBS

[…] el Consejo Europeo es una de las altas instituciones de la Unión Europea, que define la orientación y las prioridades políticas generales y que está integrada por los jefes de Estado o de Gobierno de los Estados miembros, el presidente de la Comisión Europea [y] la persona designada como su presidente […]

OBS

Consejo Europeo: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que aunque parecidas, "Consejo de Europa" y "Consejo Europeo" son denominaciones de instituciones distintas que es preciso distinguir.

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2021-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Federal Administration
  • Sociology of Human Relations
OBS

The government-wide policy direction aims to balance the following objectives : promoting the respect, inclusion and personal safety of transgender, non-binary and two-spirit people; supporting the collection of accurate sex and gender data for government operations, analysis and evidence-based decision-making; and protecting the personal information of individuals.

Terme(s)-clé(s)
  • Policy Direction to Modernise the Government of Canada's Sex and Gender Information Practices

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration fédérale
  • Sociologie des relations humaines
OBS

[Les orientations stratégiques pangouvernementales visent] à trouver un équilibre entre les objectifs suivants : promouvoir le respect, l'inclusion et la sécurité personnelle des personnes de diverses identités de genre; répondre au besoin du gouvernement de recueillir des données appropriées sur le sexe et le genre, de façon à soutenir les opérations, le bon déroulement des analyses et la prise de décisions éclairées; et protéger les renseignements personnels des particuliers.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2021-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Surveying
OBS

Subject to the direction of the Minister of Natural Resources, the Surveyor General of Canada Lands has responsibility for the management of surveys on Canada Lands. This mandate drives two programs : Canada's Survey Registry, which provides the standards for surveys, registration processes and the archive for legal survey documents; and Canada's Survey Program, which delivers the legal surveys in support of Government of Canada priorities such as those for Aboriginal Lands.

Français

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Arpentage
OBS

Sous la direction du Ministre des Ressources naturelles, l'arpenteur général des terres du Canada est responsable de la gestion des arpentages sur les Terres du Canada. Ce mandat donne une orientation aux deux programmes suivants : le Registre d'arpentage du Canada, qui établit les normes d'arpentage, les processus d'enregistrement et fournit les archives des documents officiels d'arpentage; le Programme d'arpentage du Canada, qui fournit des arpentages pour appuyer les priorités du gouvernement du Canada comme celles touchant les terres des Autochtones.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2021-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of National Programs (Canadian)
  • Economic Co-operation and Development
  • Labour and Employment
  • Investment
OBS

Through the direction of its Representation Committee, the Community Futures Network of Canada(CFNC) is focused on offering strong representation of the Community Futures Program to the Government of Canada and other targeted audiences. This mandate is accomplished by providing up-to-date information related to the National Community Futures Program – its impacts, successes, and best practices – to specific targeted groups.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes nationaux canadiens
  • Coopération et développement économiques
  • Travail et emploi
  • Investissements et placements
OBS

Par l'intermédiaire de son comité de représentation, le Réseau de développement des collectivités du Canada (RDCC) travaille à assurer une bonne représentation du Programme de développement des collectivités auprès du gouvernement du Canada et d'autres publics cibles. Il accomplit ce mandat en offrant de l'information à jour sur le Programme national de développement des collectivités – sa portée, ses réussites et ses pratiques exemplaires – à ses groupes cibles.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2020-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Standards
  • Real Estate
  • Layout of the Workplace
OBS

The Government of Canada Workplace 2. 0 Fit-up Standards... provide Public Services and Procurement Canada(PSPC) employees, client departments, agencies and the private sector with direction and guidance on the fit-up of federal office accommodations. They apply to all office accommodation projects and tenant services projects managed by PSPC.

Terme(s)-clé(s)
  • Government of Canada Work Place 2.0 Fit-Up Standards

Français

Domaine(s)
  • Titres de normes
  • Immobilier
  • Implantation des locaux de travail
OBS

Les Normes d'aménagement du gouvernement du Canada relatives à l'initiative Milieu de travail 2.0 [...] fournissent au personnel de Services publics et Approvisionnement Canada (SPAC), aux ministères et agences clients et au secteur privé l'orientation et les conseils quant à l'aménagement des locaux fédéraux. Ces normes s'appliquent à tous les projets de locaux à bureaux et les projets de services aux locataires gérés par SPAC.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2020-07-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Communication and Information Management
  • Social Security and Employment Insurance
OBS

[The] Directive on the Social Insurance Number provides direction to government institutions on how the social insurance number(SIN) can be collected, used and disclosed, as well as methods to establish policy authority for a new collection or new consistent use of the SIN.

Terme(s)-clé(s)
  • Social Insurance Number Directive

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
OBS

[La] Directive sur le numéro d'assurance sociale fournit une orientation aux institutions gouvernementales sur la façon dont le numéro d'assurance sociale (NAS) peut être recueilli, utilisé et divulgué, et propose des méthodes permettant d'obtenir l'autorisation stratégique en vue d'une nouvelle collecte ou d'une nouvelle utilisation uniforme du NAS.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
  • Gestión de las comunicaciones y la información
  • Seguridad social y seguro de desempleo
Conserver la fiche 17

Fiche 18 2020-07-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Organization Planning
  • Rights and Freedoms
  • IT Security
OBS

[The] Directive on Privacy Practices provides direction to government institutions on how to implement effective privacy practices.

Terme(s)-clé(s)
  • Privacy Practices Directive

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Planification d'organisation
  • Droits et libertés
  • Sécurité des TI
OBS

[La] Directive sur les pratiques relatives à la protection de la vie privée fournit une orientation aux institutions gouvernementales sur la façon de mettre en œuvre des pratiques efficaces de protection de la vie privée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
  • Planificación de organización
  • Derechos y Libertades
  • Seguridad de IT
Conserver la fiche 18

Fiche 19 2020-07-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Public Administration
  • Communication and Information Management
  • Protection of Life
OBS

[The] Directive on Privacy Impact Assessment provides direction to government institutions on how to assess the privacy impacts of new or substantially modified programs or activities involving the creation, collection and handling of personal information.

Terme(s)-clé(s)
  • Privacy Impact Assessment Directive

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration publique
  • Gestion des communications et de l'information
  • Sécurité des personnes
OBS

[La] Directive sur l'évaluation des facteurs relatifs à la vie privée fournit une orientation aux institutions gouvernementales sur la façon d'évaluer les incidences sur la vie privée des activités ou des programmes nouveaux ou ayant fait l'objet de modifications importantes qui nécessitent la création, la collecte et le traitement de renseignements personnels.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
  • Administración pública
  • Gestión de las comunicaciones y la información
  • Protección de las personas
Conserver la fiche 19

Fiche 20 2020-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Inventory and Material Management
  • Workplace Organization
  • Sociology of persons with a disability
CONT

... the department [has] an accessible procurement resource centre, which will serve [two] main roles : create and maintain a list of commodities across government for which accessible procurement is relevant; and provide direction, guidance and advice on accessible procurement to all federal organizations.

Terme(s)-clé(s)
  • accessible procurement resource center

Français

Domaine(s)
  • Gestion des stocks et du matériel
  • Organisation du travail et équipements
  • Sociologie des personnes handicapées
CONT

Le ministère a entre autres mis sur pied un centre de ressources et d'approvisionnement en produits accessibles qui sera appelé à jouer [deux] rôles principaux : dresser et tenir à jour la liste des produits achetés à l'échelle du gouvernement qui sont visés par l'achat de produits accessibles, ainsi que donner des orientations et des conseils sur l'achat de produits accessibles à toutes les organisations fédérales.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 - données d’organisme externe 2017-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
004498
code de profession, voir observation
OBS

004498: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

A regular member position at Inspector level.

OBS

The member is responsible for : providing strategic, operational and administrative direction for a range of general policing special service programs by incorporating both centralized and decentralized service delivery models; managing human resources, financial and physical assets for general policing special program services; liaising with community groups, government agencies and other stakeholders to plan and deliver a range of general policing special programs; and participating in the review and planning of organizational changes and program service delivery to meet identified needs, and fostering continuous organizational improvements.

Terme(s)-clé(s)
  • Community Programme Officer
  • Community Programs Officer
  • Community Programmes Officer

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
004498
code de profession, voir observation
OBS

004498 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

Poste de membre régulier au grade d'inspecteur.

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : donner une orientation stratégique, opérationnelle et administrative à une gamme de programmes de services spéciaux de police générale en y incorporant des modèles de prestation de services centralisés et décentralisés; gérer les ressources humaines, financières et matérielles des services de programmes spéciaux de police générale; assurer la liaison avec les groupes communautaires, les organismes gouvernementaux et autres intervenants pour planifier et mettre en œuvre une gamme de programmes spéciaux de police générale; participer à l'examen et à la planification des changements organisationnels et de la prestation de services de programmes pour répondre aux besoins reconnus et favoriser des améliorations organisationnelles continues.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2017-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Public Administration (General)
  • Federal Administration
Universal entry(ies)
0012
code de système de classement, voir observation
OBS

Senior government managers and officials plan, organize, direct, control and evaluate, through middle managers, the major activities of municipal or regional governments or of provincial, territorial or federal departments, boards, agencies or commissions. They establish the direction to be taken by these organizations in accordance with legislation and policies made by elected representatives or legislative bodies.

OBS

0012: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Administration publique (Généralités)
  • Administration fédérale
Entrée(s) universelle(s)
0012
code de système de classement, voir observation
OBS

Les cadres supérieurs de l'administration publique planifient, organisent, dirigent, contrôlent et évaluent, par l'entremise de cadres intermédiaires, les activités des administrations régionales ou municipales ainsi que les activités des ministères, des conseils, des agences ou des commissions des administrations fédérales, provinciales et territoriales. Ils établissent la direction à suivre selon les législations et les politiques formulées par les représentants élus ou les membres des corps législatifs.

OBS

0012 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2017-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Oceanography
  • Ecosystems
OBS

Canada's Oceans Strategy is the Government of Canada's policy statement for the management of estuarine coastal and marine ecosystems. Based on the authority and direction set out in the Oceans Act, the Strategy has been informed by experience with integrated management planning and marine protected areas, a range of discussions and consultations with oceans stakeholders over the past four years, and emerging experience in oceans policy and oceans management in the international community.

Terme(s)-clé(s)
  • Our oceans, our future

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Océanographie
  • Écosystèmes
OBS

La Stratégie sur les océans du Canada énonce la politique du gouvernement du Canada en matière de gestion des écosystèmes estuariens, côtiers et marins. Fondée sur la base de l'autorité et de l'orientation définies dans la Loi sur les océans, la Stratégie s'appuie également sur l'expérience accumulée jusqu'à maintenant en matière de planification de la gestion intégrée et de zones de protection marines, sur un éventail de discussions et de consultations avec les groupes d'intérêts au cours des quatre dernières années, ainsi que sur une expérience naissante dans le domaine des politiques et de la gestion des océans au sein de la communauté internationale.

Terme(s)-clé(s)
  • nos océans, notre avenir

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2017-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Scientific Research
OBS

In Chapter 4 of the Federal Budget 2008, titled "Leadership at Home and Abroad", the Canadian Government describes how they will provide the resources and direction required to enable Canada to reassert its influence in global affairs by, among others, providing international assistance. This is the framework for the recently announced Development Innovation Fund(DIF) to be operationalized by the International Development Research Centre(IDRC). The Canadian Government will be dedicating an initial $50 million Canadian dollars over the next two years to a new Development Innovation Fund(DIF), to create breakthrough discoveries with the potential to significantly improve the lives of millions in the developing world. The fund will be implemented by strategic partners in the research community working with the IDRC.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Recherche scientifique
OBS

Au chapitre 4 du Budget fédéral 2008, intitulé «Leadership au pays et à l'étranger», le gouvernement décrit comment il entend fournir les ressources et l'orientation requises pour permettre au Canada de rétablir son influence sur la scène internationale, notamment au chapitre de l'aide internationale. C'est dans cette optique qu'il a récemment annoncé et établi le Fonds d'innovation pour le développement (FID), qui devra être mis en œuvre par le Centre de recherches pour le développement international (CRDI). Le gouvernement canadien compte verser une somme initiale de 50 millions de $ canadiens sur deux ans à un nouveau Fonds d'innovation pour le développement (FID), en vue de favoriser des percées décisives susceptibles d'améliorer sensiblement la vie de millions d'habitants des pays en développement. La mise en œuvre du fonds sera confiée à des partenaires stratégiques de la communauté de la recherche, en collaboration avec le CRDI.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2017-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Scientific Research
OBS

[The] Cross-Sectoral Strategic Direction Directorate... led by a director general, provides strategic advice to STB [Science and Technology Branch] in the management, administration and delivery of science programs, including alignment to departmental and Government of Canada priorities.

OBS

A directorate of Agriculture and Agri-Food Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Recherche scientifique
OBS

Direction de l’orientation stratégique intersectorielle : nom confirmé par Agriculture et Agroalimentaire Canada.

OBS

Direction d'Agriculture et Agroalimentaire Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2017-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Ethics and Morals
CONT

The ERI is a partnership of eight federal departments and agencies. The ERI provides a coordinated and integrated approach and direction to managing and advancing Canada's advocacy, trade, business development, science and technology, and investment interests in the United States. This is done through the collaboration of ERI partners and consultation with other federal government departments, provinces and territories, and other stakeholders. When fully implemented, the ERI partnership will oversee a network of 43 U. S. points of contact through consulates general, consulates, trade offices and honorary consuls.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Éthique et Morale
CONT

L'IRA est un partenariat composé de huit ministères et organismes fédéraux. L'IRA offre une approche et une orientation coordonnées et intégrées pour gérer et promouvoir les intérêts du Canada aux États-Unis dans les domaines du commerce, de l'expansion des affaires, de la science et de la technologie, de l'investissement et de la défense des intérêts. Cette initiative est menée en collaboration avec les partenaires de l'IRA et en consultation avec d'autres ministères fédéraux, provinciaux et territoriaux ainsi qu'avec d'autres intervenants. Lorsqu'elle sera complètement mis en œuvre, les partenaires de l'IRA superviseront un réseau de 43 points de contact aux États-Unis par l'intermédiaire de consulats généraux, de consulats, de bureaux commerciaux et de consuls honoraires.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2017-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Federal Administration
OBS

Treasury Board of Canada Secretariat, Chief Information Officer Branch(CIOB). This document provides a statement of direction for a Government of Canada Service Oriented Architecture. The statement of direction consists of : An announcement of the CIOB's intent to place a strong emphasis on service oriented architecture; An introduction to the concept of service orientation, its benefits and implications; and An outline of next steps planned by the Branch to provide specific guidance in the adoption of Service Oriented Architecture across the Government of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Administration fédérale
OBS

Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada, Direction du dirigeant principal de l'information (DDPI). Le présent document porte sur l'énoncé d'orientation dans le cadre de la Stratégie d'architecture axée sur le service du Gouvernement du Canada. Cet énoncé comporte les volets suivants : La volonté exprimée par la Direction de mettre l'accent sur une culture axée sur le service; Une introduction au concept du service à la clientèle, les avantages et les conséquences que cette notion comporte; Un aperçu des étapes suivantes mises au point par la DDPI en vue d'offrir des pistes de solution concrètes pour la mise en œuvre de l'architecture axée sur le service à la grandeur de l'administration fédérale.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2017-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Property Law (common law)
OBS

irrevocable direction to pay : term extracted from the Softwood Lumber Agreement Between the Government of Canada and the Government of the United States of America(2006).

Terme(s)-clé(s)
  • irrevocable directions to pay

Français

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

directive de paiement irrévocable : terme tiré de l'Accord sur le bois d'œuvre résineux entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique (2006).

Terme(s)-clé(s)
  • directives de paiement irrévocables

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2017-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • The Legislature (Public Administration)
OBS

The Secrétariat à la législation is one of the secretariats of the Secrétariat général du Conseil exécutif. Consisting of an associate secretary general, an assistant secretary, two legislation advisors, and secretariat employees, this body assists the Comité de législation in its work. On behalf of the Comité de législation or at the request of the Secrétariat général du Conseil exécutif, the Secrétariat à la Législation analyzes the briefs and bills that must be brought to the Committee s attention. It makes sure that the work associated with the drafting of bills in government departments and agencies is carried out according to a timetable that permits the implementation of the government s legislative program. The Secretariat coordinates all of the revision work related to the bills that the government intends to propose in the National Assembly. In addition, it liaises with the National Assembly's Direction de la traduction et de l'édition des lois, which is in charge of translating and printing these bills.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Structures du pouvoir législatif (Admin. publ.)
OBS

Le Secrétariat à la législation est un des secrétariats du secrétariat général du Conseil exécutif. Composé d'un secrétaire général associé, d'un secrétaire adjoint, de deux conseillers en législation et d'employées de secrétariat, il assiste le Comité de législation dans ses travaux. Le Secrétariat procède, à l'intention du Comité ou à la demande du Secrétariat général du Conseil exécutif, à l'analyse des mémoires et des projets de loi qui doivent être soumis à l'attention du Comité. Il voit à ce que les travaux d'élaboration des projets de loi, dans les ministères et organismes du gouvernement, soient exécutés selon un calendrier permettant la mise en œuvre du programme législatif du gouvernement. Il coordonne l'ensemble des travaux de révision des projets de loi que le gouvernement entend proposer à l'Assemblée nationale et assure un lien institutionnel avec la Direction de la traduction et de l'édition des lois de l'Assemblée nationale chargée de la traduction et de l'impression de ces projets.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2017-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Occupational Health and Safety
OBS

With my approval and full support, the process to implement the department's Health and Safety Strategic Plan 2001 has begun. This plan not only provides Public Works and Government Services Canada(PWGSC) with the ability to meet all current health and safety requirements, but offers a proactive approach to health and safety issues in the workplace. This major departmental initiative was introduced by the National Health and Safety Committee. Key to its successful implementation is the active participation of the department's Regional/Area Health and Safety Committees, and Workplace Health and Safety Committees and Representatives. The Strategic Plan's goal is for the achievement of the following six major objectives relating to health and safety by the year 2001 :-PWGSC employees are to be fully aware of their rights, responsibilities and accountabilities with respect to health, safety and environmental protection.-PWGSC worksites are to meet or exceed applicable safety, health and environmental protection standards.-A policy framework is to be developed that will reflect the overall mandate of the federal public service with regard to safety, health and environmental protection, while providing clear departmental direction that is consistent with the aims and objectives of regulatory requirements.-Every workplace is to establish and maintain a Prevention Program.-A Safety Management Information System is to be developed. It will be capable of tracking, recording, analyzing and measuring health and safety system efforts, prevention initiatives, and due diligence and compliance activities.-Appropriate environment, safety and health organizational structures and relationships are to be established.

OBS

Source: E-Mail of September 17, 1998 from Ranald Quail, PWGSC Deputy Minister.

Terme(s)-clé(s)
  • Health and Safety Strategic Plan

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Santé et sécurité au travail
OBS

Avec mon approbation et mon appui entier, le processus de mise en œuvre du Plan stratégique 2001 en matière de santé et de sécurité a débuté. Ce plan permet à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada (TPSGC) de répondre à tous ses besoins actuels en matière de santé et de sécurité, et constitue une démarche proactive en ce qui a trait aux questions de santé et de sécurité au travail. Le comité national de santé et de sécurité a lancé cette activité ministérielle importante. Le succès de sa mise en œuvre dépend de la participation active des comités régionaux et locaux de santé et de sécurité de même que des comités et des représentants de santé et de sécurité au travail. Le plan stratégique vise à atteindre, d'ici l'an 2001, les six grands objectifs suivants en matière de santé et de sécurité : - Les employés de TPSGC doivent être pleinement conscients de leurs droits, de leurs responsabilités et de leurs obligations de rendre compte en matière de santé, de sécurité et de protection de l'environnement. - Les lieux de travail de TPSGC doivent être conformes aux normes et aux exigences applicables en matière de santé, de sécurité et de protection de l'environnement, ou les dépasser. - Il faut établir un cadre de politique qui reflète le mandat général de la fonction publique fédérale en ce qui concerne la santé, la sécurité et la protection de l'environnement, tout en offrant une orientation ministérielle claire qui est conforme aux objectifs des exigences réglementaires. - Il faut établir et appliquer un programme de prévention dans chaque lieu de travail. - Il faut élaborer un système d'information sur la gestion de la sécurité qui permette de surveiller, de consigner, d'analyser et d'évaluer les mesures prises en matière de santé, de sécurité et de prévention, ainsi que les mesures prises au chapitre de la diligence raisonnable et de la conformité. - Il faut établir la structure organisationnelle et les liens appropriés en matière de santé, de sécurité et de protection de l'environnement.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2016-08-16

Anglais

Subject field(s)
  • Copyright
  • Phraseology
CONT

... where any work is, or has been, prepared or published by or under the direction or control of Her Majesty or any government department, the copyright in the work shall... belong to Her Majesty....

Français

Domaine(s)
  • Droits d'auteur
  • Phraséologie
CONT

[...] le droit d'auteur sur les œuvres préparées ou publiées par l'entremise, sous la direction ou la surveillance de Sa Majesté [...] appartient [...] à Sa Majesté [...]

OBS

droit d'auteur sur une œuvre : terme tiré du Mini-lexique de la propriété intellectuelle, particulièrement les brevets et les marques de commerce, et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2016-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Operating Systems (Software)
OBS

Chief Information Officer Branch (CIOB), Treasury Board of Canada Secretariat.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)
OBS

Direction du dirigeant principal de l'information (DDPI), Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2016-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Management Operations
OBS

Treasury Board of Canada Secretariat, Information Management Resource Centre. The Framework for the Management of Information(FMI) is a key initiative aimed at modernizing and mapping the strategic direction and landscape for the management of information in the Government of Canada. The FMI will assist government departments and agencies by providing authoritative, comprehensive and integrated guidance on how to best manage information to support service delivery, enhance Citizen access, improve results, fulfill government information legal and policy obligations, and strengthen accountability. Government departments and agencies will be able to use FMI standards and guidelines as is or to adapt them to meet their specific needs as appropriate.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Opérations de la gestion
OBS

Le Cadre de la gestion de l'information (CGI) est une initiative clé visant à moderniser et à dresser l'orientation et le portrait stratégiques de la gestion de l'information (GI) au Gouvernement du Canada. Le CGI aidera les ministères et les organismes en leur fournissant des conseils complets, intégrés et faisant autorité sur la meilleure façon de gérer l'information en vue d'appuyer la prestation des services, de fournir un meilleur accès aux citoyens, d'améliorer les résultats, de leur permettre de satisfaire aux obligations en matière d'information gouvernementale découlant des lois et des politiques et de renforcer la reddition de comptes. Les ministères et organismes pourront utiliser les normes et les lignes directrices du CGI telles quelles ou les adapter pour répondre à leurs besoins particuliers, s'il y a lieu.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2015-12-30

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Nuclear Waste Materials
  • Waste Management
OBS

The Low-Level Radioactive Waste Management Office(LLRWMO) was established in 1982 to carry out the responsibilities of the federal government for the management of historic low-level radioactive waste(LLRW) in Canada. The Office is operated by Canadian Nuclear Laboratories(CNL) through a cost-recovery agreement with Natural Resources Canada(NRCan), the federal department that provides funding, direction and priorities for the LLRWMO.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Déchets nucléaires
  • Gestion des déchets
OBS

Créé en 1982, le Bureau de gestion des déchets radioactifs de faible activité (BGDRFA) est chargé de s’acquitter des responsabilités du gouvernement fédéral dans le domaine de la gestion des déchets radioactifs de faible activité (DRFA) historiques au Canada. Exploité par Laboratoires Nucléaires Canadiens (LNC), le BGDRFA fait l’objet d’une entente relative aux recouvrements des coûts avec Ressources naturelles Canada (RNCan), soit le ministère fédéral qui finance le Bureau et lui donne son orientation et ses priorités.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2015-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Customer Relations
  • Security
  • Telecommunications
DEF

An entity within Communications Security Establishment responsible to provide advice, guidance and direction to the Government of Canada and sponsored Canadian private sector [organizations], for the planning, acquisition and operation of high assurance products, COMSEC [communications security] material and services.

Terme(s)-clé(s)
  • Communications Security Client Services

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Relations avec la clientèle
  • Sécurité
  • Télécommunications
DEF

Entité du Centre de la sécurité des télécommunications chargée de fournir des conseils et une orientation au gouvernement du Canada ainsi qu'aux organismes parrainés du secteur privé canadien, en vue de la planification, de l'acquisition et de l'exploitation de produits, de matériel COMSEC [sécurité des communications] et de services d'assurance élevée.

Terme(s)-clé(s)
  • Services à la clientèle en matière de sécurité des communications

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2014-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Records Management (Management)
CONT

The multi-institutional disposition authorities(MIDA) in this collection are issued by the Librarian and Archivist to provide direction to government institutions subject to the Library and Archives of Canada Act regarding the disposal of records managed by all or a multiple number of government institutions. They are designed to eliminate the need for government institutions individually to prepare submissions for and negotiate agreements with the Librarian and Archivist for records which have similar administrative or operational status.

Français

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Gestion des documents (Gestion)
CONT

Les autorisations pluriinstitutionnelles de disposer de documents (APDD) contenues dans ce répertoire sont délivrées par le Bibliothécaire et Archiviste du Canada afin de guider les institutions fédérales assujetties à la Loi sur la Bibliothèque et les Archives du Canada qui désirent disposer des documents gérés par toutes les institutions fédérales ou du moins un grand nombre d'entre elles. Elles ont été conçues pour libérer les institutions fédérales de l'obligation de préparer individuellement des demandes d'autorisation et de négocier des accords avec le Bibliothécaire et Archiviste du Canada pour pouvoir disposer de documents essentiellement de même nature – qu'elle soit administrative ou opérationnelle.

Terme(s)-clé(s)
  • autorisation pluri-institutionnelle de disposer de documents

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2014-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Federal Administration
  • Wireless and Mobile Communications
  • IT Security
OBS

The objective of [the Operating Standard on the Acceptable Use of Cellular Devices] is to provide direction to all cellular users within SSC [Shared Services Canada] and partner organizations on the appropriate use of Government of Canada cellular devices.

Terme(s)-clé(s)
  • OS on the Acceptable Use of Cellular Devices

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Administration fédérale
  • Communications sans fil et mobiles
  • Sécurité des TI
OBS

La [Norme d’exploitation sur l’utilisation acceptable des appareils cellulaires] a pour but de fournir à tous les utilisateurs de SPC [Services partagés Canada] et des ministères et organismes partenaires des directives sur l'utilisation appropriée des appareils cellulaires du gouvernement du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2014-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Organization Planning
  • Federal Administration
OBS

government-wide direction : term used at the Treasury Board Secretariat.

Terme(s)-clé(s)
  • government wide direction

Français

Domaine(s)
  • Planification d'organisation
  • Administration fédérale
OBS

orientation pangouvernementale : terme en usage au Secrétariat du Conseil du Trésor.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2013-11-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Records Management (Management)
OBS

Multi-Institutional Disposition Authorities(MIDA) are issued by the National Archivist to provide direction to government institutions subject to the National Archives of Canada Act regarding the disposal of records common to all or a multiple number of institutions. They are designed to eliminate the need for government institutions to prepare individual submissions for and negotiate agreements with the National Archivist for records which have similar administrative or operational status.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Gestion des documents (Gestion)
OBS

Les Autorisations pluri-institutionnelles de disposer de documents (APDD) sont émises par l'Archiviste national aux institutions fédérales assujetties à la Loi sur les Archives nationales du Canada afin de disposer des documents communs gérés par toutes les institutions fédérales ou du moins un grand nombre d'entre elles. Elles sont élaborées pour libérer les institutions fédérales de l'obligation de préparer des demandes d'autorisation individuelles et de négocier des accords avec l'Archiviste national pour des documents communs ayant une valeur semblable - qu'elle soit administrative ou opérationnelle.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2013-10-07

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Federal Administration
OBS

The RISM Sector provides strategic direction, advice and oversight to the Acquisitions Business line. Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration fédérale
OBS

Le Secteur du RIGS fournit une orientation et des conseils stratégiques au secteur d'activité des approvisionnements, ainsi qu'une fonction de surveillance stratégique. Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2013-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Public Administration
CONT

The [Emergency Management] Act : Gives responsibility to the Minister of Public Safety to provide national leadership and set a clear direction for emergency management and critical infrastructure protection for the Government of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Administration publique
OBS

Les dirigeants nationaux du Bureau du premier ministre, du Bureau du Conseil privé, des ministres fédéraux des principales agences fédérales, des premiers ministres provinciaux, des chefs d’État-major de la Défense et des représentants de la Chambre des communes, tous se concertent pour diffuser un message national unique promouvant l’intégration des citoyens dans la mission de Sécurité publique Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2013-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Management
  • Silviculture
  • Forestry Operations
CONT

The Deparment prepares and amends public land use plans with the cooperation of the departments and organizations concerned. These plans aim at ensuring coherency of interventions across the territory. They convey government direction with respect to the development and preservation of land and resources...

Français

Domaine(s)
  • Gestion environnementale
  • Sylviculture
  • Exploitation forestière
DEF

Plan dans lequel le gouvernement établit et véhicule ses orientations en matière de protection et d’utilisation des terres et des ressources du domaine de l’État.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2012-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Defence Planning and Military Doctrine
CONT

The defence crisis management process exists to manage the closely related policy, planning and operational problems of today's environment. National Defence Headquarters(NDHQ) provides strategic military direction for potential or actual operational commitments of the CF [Canadian Forces], supporting the role of the Chief of Defence Staff(CDS) as the military advisor to government.

Terme(s)-clé(s)
  • defense crisis management process

Français

Domaine(s)
  • Doctrine militaire et planification de défense
CONT

Le processus de gestion de crise de défense sert à gérer les problèmes de politique, de planification et opérationnels de l’environnement d’aujourd’hui, qui sont étroitement liés. Le Quartier général de la Défense nationale (QGDN) offre une orientation militaire stratégique pour les engagements opérationnels réels ou éventuels des FC [Forces canadiennes], appuyant ainsi le rôle du chef d’état-major de la Défense (CEMD) en qualité de conseiller militaire du gouvernement.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2012-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Security
  • Operations Research and Management
DEF

A process used to produce and deliver, in a timely fashion, information concerning security threats or suspicious activities.

OBS

The security intelligence cycle includes the following five phases :government direction, planning, collection, analysis and dissemination.

OBS

security intelligence cycle: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité
  • Recherche et gestion opérationnelles
DEF

Processus utilisé pour produire et transmettre en temps opportun de l'information relative à des menaces envers la sécurité ou des activités suspectes.

OBS

Le cycle du renseignement de sécurité comprend les cinq étapes suivantes : l'orientation donnée par le gouvernement, la planification, la collecte, l'analyse et la diffusion.

OBS

cycle du renseignement de sécurité : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2012-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Emergency Management
DEF

A senior individual designated to be in charge of the continuity of constitutional government operations room in Ottawa or at the alternate site, in accordance with the incident command system.

OBS

The operations director's mission is to organize and direct the operations room and provide overall strategic direction to the operations room personnel as well as to liaison officers and partners on the execution of the Continuity of Constitutional Government Emergency Response and Recovery Plan(CERRP), including screening, evacuation, transportation, sustenance, accommodation and demobilization of parties necessary to the continuity of constitutional government and their dependents.

OBS

operations director: term and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Gestion des urgences
DEF

Cadre supérieur responsable de la salle des opérations pour la continuité de l'État constitutionnel à Ottawa ou au centre de repli, conformément au système de commandement en cas d'incident.

OBS

Le directeur des opérations a pour mission d'organiser et de diriger la salle des opérations et de fournir des directives stratégiques au personnel de cette salle, aux agents de liaison et aux partenaires concernant l'application du Plan d'intervention d'urgence et de rétablissement pour la continuité de l'État constitutionnel (PIUR-CEC), notamment le contrôle, l'évacuation, le transport, la subsistance, l'hébergement et la démobilisation des parties nécessaires à la continuité de l'État constitutionnel et leurs personnes à charge.

OBS

directeur des opérations; directrice des opérations : termes et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2012-06-05

Anglais

Subject field(s)
  • Software
DEF

On a flowchart, the antecedent-to-successor relation between the symbols. [Definition standardized by ISO and officially approved by GESC.]

OBS

flow direction : term standardized by ISO and officially approved by the Government EDP(Electronic Data Processing) Standards Committee(GESC).

Français

Domaine(s)
  • Logiciels
DEF

Dans un organigramme de traitement des données, relation d'antécédent à successeur existant entre les symboles. [Définition normalisée par l’ISO et uniformisée par le CNGI.]

OBS

sens de liaison : terme normalisé par l’ISO et uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Soporte lógico (Software)
DEF

En un organigrama, la relación de dos fases sucesivas de una operación, cuya relación está indicada mediante flechas u otra forma convencional.

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2012-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Emergency Management
DEF

A centre where the Federal Coordination Steering Committee and/or the Federal Coordination Group and the Public Safety Canada regional director may assess an emergency, plan the overall strategy of response and recovery and/or receive strategic guidance and direction from senior-or executive-level decision makers via the Government Operations Centre. [Definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau. ]

OBS

During a major response in a province or territory, the Federal Coordination Centre also becomes the single point of contact for provincial and territorial emergency operations centres.

Terme(s)-clé(s)
  • Federal Coordination Center
  • Federal Co-ordination Centre
  • Federal Co-ordination Center

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Gestion des urgences
DEF

Centre où le Comité directeur fédéral de la coordination ou le Groupe fédéral de coordination et le directeur régional de Sécurité publique Canada peuvent se réunir pour évaluer la situation d'urgence, planifier une stratégie globale d'intervention et de rétablissement, ou recevoir une orientation stratégique et des directives des décideurs de niveau supérieur ou exécutif par le truchement du Centre des opérations du gouvernement. [Définition normalisée par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction.]

OBS

Durant une intervention d'envergure dans une province ou un territoire, le Centre de coordination fédéral devient également le point de contact unique pour les centres provinciaux et territoriaux des opérations d'urgence.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2011-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Provincial Administration
OBS

Executive Council provides support to the Premier, Cabinet and Cabinet committees; develops and advances the government's public service management agenda; coordinates public policy development; provides strategic direction in communication; co-ordinates the government's business in the Legislative Assembly; and maintains all Cabinet documents, orders in council and regulations on behalf of the Government of Saskatchewan.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Administration provinciale

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2011-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment
  • Government Contracts
  • Federal Administration
DEF

Service provided under contract to the government for assignments in which employees of a firm work under the direction of public servants or of other persons acting in a capacity that is an integral function of the operation of a government organization.

Terme(s)-clé(s)
  • temporary help services

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi
  • Marchés publics
  • Administration fédérale
DEF

Service fourni au gouvernement en vertu de marchés et pour des tâches devant être exécutées par des employés des sociétés de placement temporaire sous la direction de fonctionnaires ou d'autres personnes remplissant des fonctions faisant partie intégrante de l'activité d'un service gouvernemental.

Terme(s)-clé(s)
  • services de travail temporaire

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Trabajo y empleo
  • Contratos gubernamentales
  • Administración federal
CONT

Actualmente, en los Estados Unidos, casi uno de cada 100 trabajadores es empleado alguna vez, durante el año, por un llamado "servicio de ayuda temporal" que, a su vez, lo alquila a una industria para satisfacer necesidades temporales de ésta.

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2011-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Advertising
OBS

The Advertising Policy Sub-committee(APSC) of the Cabinet Committee on Communications maintains an overview of government advertising and makes recommendations to the Chairperson of the Cabinet Committee, as required, on such matters as allocation of expenditures; priority themes; overall consistency and coordination; effectiveness of the management system for advertising; and, policy direction. The APSC will also advise the Chairperson of the Cabinet Committee on Communications on the selection of advertising campaigns to be evaluate

Terme(s)-clé(s)
  • Advertising Policy Subcommittee

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Publicité
OBS

Le Sous-comité de la politique de publicité (SCCP) du Comité du Cabinet chargé des communications coordonne la publicité gouvernementale et donne des avis, au besoin, au président du Comité du Cabinet en ce qui concerne, entre autres, les sujets suivants : la réparation des dépenses; les thèmes prioritaires; la conformité et la coordination d'ensemble; l'efficacité du système et la coordination d'ensemble; l'efficacité du système de gestion; et l'orientation de la politique. Le SCPP conseillera également le président du Comité du Cabinet chargé des communications sur le choix des campagnes de publicité à évalue

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2011-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Security
  • Criminology
OBS

This strategy developed by the Federal Government in partnership with provinces and territories, sets out elements for the direction that must be taken in order to create safer communities for Canadians.

Terme(s)-clé(s)
  • Community Safety and Crime Prevention Strategy
  • Community Safety & Crime Prevention Initiative

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sécurité
  • Criminologie
OBS

Cette stratégie élaborée par le gouvernement fédéral de concert avec les provinces et les territoires expose en partie l'orientation que prendra le gouvernement pour bâtir des communautés plus sûres pour tous les Canadiens.

Terme(s)-clé(s)
  • Stratégie sur la sécurité communautaire et la prévention de crime
  • Stratégie nationale sur la prévention du crime et la sécurité communautaire

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2010-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Organization Planning
  • Federal Administration

Français

Domaine(s)
  • Planification d'organisation
  • Administration fédérale

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2010-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Communication and Information Management
OBS

The Policy, Communications and Operations Branch monitors federal institutions’ performance under the [Access to Information] Act, provides strategic advice and direction for the Office [of the Information Commissioner(OIC) ] to address systemic and policy issues, leads the Office's external relations with the public, the government and Parliament, and provides strategic and corporate leadership in the areas of financial management, administration and security, internal audit and information management. This Branch is also responsible for the OIC' s ATIP [access to information and privacy] function.

OBS

Office of the Information Commissioner of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Gestion des communications et de l'information
OBS

La Direction des politiques, des communications et des opérations suit le rendement des institutions fédérales en vertu de la Loi [sur l'accès à l'information], fournit des conseils et de l'orientation stratégiques au Commissariat [à l'information] afin de régler les enjeux systémiques et stratégiques, dirige les relations externes du Commissariat avec le public, le gouvernement et le Parlement et fournit un leadership stratégique et intégré dans les domaines de la gestion financière, de l'administration et de la sécurité, de la vérification interne et de la gestion de l'information. Cette direction est aussi responsable de l'AIPRP [accès à l'information et protection des renseignements personnels] au sein du Commissariat.

OBS

Commissariat à l'information du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2009-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Polar Geography
OBS

Established in 1991 as the lead agency in the area of polar research, the Canadian Polar Commission has responsibility for : monitoring, promoting, and disseminating knowledge of the polar regions; contributing to public awareness of the importance of polar science to Canada; enhancing Canada's international profile as a circumpolar nation; and recommending polar science policy direction to government. In carrying out its mandate, the Commission hosts conferences and workshops, publishes information on subjects of relevance to polar research, and works closely with other governmental and non-governmental agencies to promote and support Canadian study of the polar regions.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Géographie du froid
OBS

Le Commission canadienne des affaires polaires, qui a été créée en 1991 en tant que principal organisme chargé de la recherche polaire, a les responsabilités suivantes : promouvoir et diffuser les connaissances relatives aux sciences polaires et suivre leur évolution; aider à sensibiliser le public à l'importance de la science polaire pour le Canada; intensifier le rôle du Canada sur la scène internationale à titre de nation circumpolaire; et recommander l'adoption d'une politique sur la science polaire par le gouvernement. Dans le cadre de son mandat, la Commission organise des conférences et des colloques, publie de l'information sur des questions qui ont rapport à la recherche polaire et collabore étroitement avec les autres organismes gouvernementaux et non gouvernementaux pour encourager les études canadiennes sur les régions polaires.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Geografía polar
Conserver la fiche 54

Fiche 55 2009-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations
DEF

Preparedness to respond to government direction.

OBS

It encompasses the resources needed to maintain equipment, conduct trainings and prepare units for operations.

OBS

readiness: term and definition officially approved by the Department of National Defense and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires
DEF

État de préparation permettant de donner suite à une directive du gouvernement.

OBS

La disponibilité opérationnelle inclut les ressources nécessaires au maintien de l'équipement, à la conduite de l'instruction et à la préparation des unités en vue d'opérations.

OBS

S'entend de la capacité de tout élément des Forces canadiennes (FC) d'exécuter une tâche approuvée des FC; elle englobe la capacité opérationnelle et le délai de réaction.

OBS

disponibilité opérationnelle : terme et définition uniformisés par le ministère de la Défense nationale et par les Forces canadiennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Conducción general de las operaciones militares
CONT

Disponibilidad, que consiste en mantener las fuerzas en un alto grado de alistamiento, como requisito previo para generar disuasión, hacer frente a una crisis o responder a una agresión. El adiestramiento y el equipamiento determinarán el grado de disponibilidad de las unidades. No hay unidad más cara que la que no es capaz de combatir con eficacia en el momento que se le requiere hacerlo.

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2008-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Management Operations (General)
OBS

The Strategic Research and Analysis Directorate provides a corporate research function which supports the long-term strategic direction of the Department and contributes to the overall Government research agenda in areas which affect the mandate of Canadian Heritage.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
OBS

La Direction de recherche et analyse stratégiques fournit des services de recherches ministérielles qui appuient à long terme la direction stratégique du Ministère et contribuent à l'agenda du Gouvernement en matière de recherche dans les domaines qui influencent le mandat de Patrimoine canadien.

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2008-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Economic Co-operation and Development
OBS

In 1997, the Government of Saskatchewan created the Saskatchewan Cultural Industries Development Council(SCIDC). The SCIDC aims to foster and nurture the cultural industries in Saskatchewan. We work to provide policy direction for the Cultural Industries to the government, and to co-ordinate the implementation of our Cultural Industries Development Strategy(CIDS).

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Coopération et développement économiques
OBS

Bien que cet organisme n'aie pas de nom français officiel, une traduction est suggérée par la Direction des affaires francophones de la Saskatchewan : Conseil du développement des industries culturelles de la Saskatchewan.

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2008-05-23

Anglais

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Management Operations (General)
CONT

Manager, Innovative Resourcing Services(14-16 FTEs), responsible for providing expert advice on complex and contentious resourcing cases and issues; directing the development and implementation of projects and initiatives of national scope; strategic direction and leadership in the development and implementation of national innovative operational resourcing service delivery/improvement initiatives and solutions and undertakes related research including automation, best practices and emerging trends for application in PWGSC [Public Works and Government Services Canada] ;and managing resources allocated to the Division, including staff located in the Matane Satellite Office; and functional responsibility for national resourcing operations.

Français

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Opérations de la gestion (Généralités)
CONT

gestionnaire, Services de ressourcement innovateurs : poste qui relève du directeur général, Opérations des ressources humaines, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2008-05-23

Anglais

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Management Operations (General)
CONT

Manager, Regional/Horizontal Classification Services(5 FTEs, + 5 Trainees), responsible for managing the classification operations program in the regions, providing expert advice on complex and contentious cases and issues; directing the development and implementation of projects and initiatives of national scope; strategic direction and leadership in the development and implementation of national innovative operational organization and classification service delivery/improvement initiatives and solutions and undertakes related research including automation, best practices and emerging trends for application in PWGSC [Public Works and Government Services Canada] ;managing resources allocated to the Division, including direct responsibility for collocated regional classification advisors; and functional responsibility for national classification operations.

Français

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Opérations de la gestion (Généralités)
OBS

gestionnaire, Services de classification régionaux et horizontaux : poste qui relève du directeur général, Opérations des ressources humaines, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2008-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Informatics
OBS

Treasury Board of Canada Secretariat, April 23, 2003. These guidelines provide direction on how best to create and present Privacy Notice Statements and obtain informed consent to Web site developers and administrators, program and service content managers, privacy coordinators and other relevant Government of Canada officials involved in providing services on-line.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Informatique
OBS

Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada, 23 avril, 2003. Ces lignes directrices fournissent des conseils sur la meilleure façon de rédiger et de présenter les énoncés d'avis de confidentialité et de produire des consentements éclairés à l'intention des concepteurs et des administrateurs de sites Web, des gestionnaires de contenu des programmes et services, des coordonnateurs de la protection de la vie privée et d'autres responsables du gouvernement du Canada qui offrent des services en direct.

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2008-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Management Operations (General)
OBS

This notice provides information on the renewal of the Treasury Board policies on the management of materiel. The renewal of the materiel policy suite is part of the Treasury Board Secretariat's Policy Renewal project to position TBS to play a more strategic and value-added role in the overall management of government. Treasury Board policies on the management of materiel were assessed with a view to : Reduce the number and enhance the relevance of policies; Provide coherent and clear management direction to deputy heads; Ensure policies relate management activities to priorities and results; and Clarify roles, responsibilities and accountabilities.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Opérations de la gestion (Généralités)
OBS

Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Cet avis fournit des renseignements au sujet du renouvellement des politiques du Conseil du Trésor qui concernent la gestion du matériel. Le renouvellement de ces politiques s'inscrit dans le projet de renouvellement de l'ensemble des politiques que le Secrétariat du Conseil du Trésor a entrepris dans le but de se positionner pour jouer un rôle élargi et plus stratégique dans la gestion du gouvernement en général. Les politiques du Conseil du Trésor en matière de gestion du matériel ont été évaluées afin de : Réduire le nombre des politiques et en améliorer la pertinence; Fournir une orientation cohérente et claire aux administrateurs généraux; Relier les politiques et les rapports aux priorités et aux résultats; Clarifier les rôles, responsabilités et responsabilisations.

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2008-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Management Operations (General)
OBS

Treasury Board of Canada Secretariat, Financial & Information Management Branch, Government Review and Quality Services Division, April 5, 1995. This paper is addressed to federal review and quality management(QM) practitioners. It clarifies the concepts and practices involved in QM and review and documents lessons learned about their strengths and complementarity. It discusses opportunities for both, based on lessons learned from their strengths. It explores how intentional and visible collaboration between these functional groups can help both succeed in a more timely and cost-effective manner. The paper draws on discussions within the review and QM communities concerning direction, tactics and desirable partnerships. It is also based on Canadian experience in several jurisdictions and on developments in other OECD countries.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Opérations de la gestion (Généralités)
OBS

Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada, Direction de la gestion des finances et de l'information, Division de la revue gouvernementale et des services de qualité, le 5 avril 1995. Le présent document s'adresse aux praticiens des domaines de l'examen et de la gestion de la qualité (GQ) de l'administration fédérale. Il précise les notions et pratiques qui entrent en jeu dans la GQ et dans l'examen et il explique les enseignements retenus en ce qui a trait à leurs points forts et à leur complémentarité. Il analyse les avenues ouvertes aux deux fonctions, à partir des enseignements que leurs points forts ont permis de retenir. Il examine dans quelle mesure une collaboration intentionnelle et visible entre ces deux groupes fonctionnels pourra aider l'un et l'autre à parvenir à la réussite dans de meilleurs délais et de façon plus économique. Le document s'inspire de discussions tenues au sein des collectivités de l'examen et de la GQ à propos de l'orientation à se donner, des tactiques à suivre et des liens de partenariat qu'il est souhaitable d'établir. Il est également fondé sur l'expérience canadienne vécue dans plusieurs sphères de compétence et sur les réalisations accomplies dans d'autres pays de l'OCDE.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2008-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Federal Administration
OBS

Treasury Board of Canada Secretariat, formerly Policy and Service Transformation Sector and Service Transformation Division. The Business and Services Strategies Division is responsible for the Government of Canada(GC) Service Policy framework for internal and external services and their delivery, setting government-wide direction for and coordinating external service transformation activities, and citizen-centered research and analysis.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration fédérale
OBS

Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. auparavant le Secteur des politiques et de la Transformation des services et la Division de la transformation des services. La Division des stratégies des opérations et des services est chargée, au sein du gouvernement du Canada, d'établir le cadre stratégique s'appliquant aux services externes et internes, et à leur prestation, de définir l'orientation connexe dans l'ensemble du gouvernement et de coordonner les activités de transformation des services externes ainsi que les recherches et les analyses axées sur les citoyens.

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2007-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Weapon Systems
OBS

Imperial Munitions Board, established November 1915 in Canada by the British Ministry of munitions, with Canadian government approval. Headed by J. W. Flavelle, a prominent Toronto businessman, the board was responsible for letting contracts on behalf of the British government for the construction of war materials in Canada. It began to establish "national factories, "which it owned outright, to produce munitions that private manufacturers were unable to turn out. Under IMB direction Canada produced a wide variety of war materiel including shells, ships, explosives and training planes. The IMB was dissolved in 1919.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Systèmes d'armes
OBS

La Commission impériale des munitions (CIM) est fondée en novembre 1915 au Canada par le ministère britannique des Munitions avec l'assentiment du gouvernement canadien. Sous la direction de J.W. Flavelle, un homme d'affaires influent de Toronto, la Commission a pour but d'accorder des contrats au nom du gouvernement britannique, pour la construction de matériel de guerre au Canada. Elle commence à mettre sur pied des «usines nationales» lui appartenant totalement et qui produisent des munitions que les fabricants privés ne sont pas en mesure de livrer. Sous la direction de la CIM, le Canada produit une vaste gamme de materiel de guerre, notamment des obus, des navires, des explosifs et des avions d'entraînement. La CIM est dissoute en 1919.

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2007-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Federal Administration
OBS

The Official Languages, Staffing, Employment Equity and Learning Sector(OLSEEL) provides department-wide frameworks, strategies, policies and procedures as well as operational direction of the delivery within the National Capital Area of departmental programs in the areas of staffing, learning, human resources planning and strategies, employment equity and Official Languages. Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration fédérale
OBS

Le SLODEMEA fournit des cadres, des stratégies, des politiques et des procédures à l'échelle ministérielle. De plus, il fournit, au sein du Secteur de la capitale nationale, des services et assure l'orientation opérationnelle de l'éducation des programmes ministériels dans les domaines de la dotation, de l'apprentissage, de la planification et des stratégies en matière de ressources humaines, de l'équité en matière d'emploi et des langues officielles. Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2007-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Training of Personnel
  • Federal Administration
OBS

In exercising supervision over the School and direction of its programs, the President [of the School] shall take into consideration the policies of the Government of Canada as well as the learning, training and development needs and priorities of the Public Service as determined by the Treasury Board. [Public Service Modernization Act, 2003]

Français

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Administration fédérale
OBS

Dans l'exercice de la direction générale de l'École et du contrôle de ses programmes, le président [de l'École] tient compte des grandes orientations du gouvernement fédéral, ainsi que des besoins et ordres de priorité de la fonction publique en matière d'apprentissage, de formation et de perfectionnement qui ont été déterminés par le Conseil du Trésor. [Loi sur la modernisation de la fonction publique, 2003]

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2007-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Organization Planning
  • Personnel Management (General)
  • Taxation
CONT

In 2003, to support our renewed business direction and address the sustainability of our workforce,... [Canada Revenue Agency] developed a workforce change strategy. The strategy assists with managing the human resource impacts of business changes, such as the Government-wide expenditure review and the insourcing of work from other government departments and other levels of government.

Français

Domaine(s)
  • Planification d'organisation
  • Gestion du personnel (Généralités)
  • Fiscalité
CONT

En 2003, en vue d'appuyer [...] [l']orientation organisationnelle renouvelée et d'aborder la durabilité de notre effectif, [l'Agence du revenu du Canada a] élaboré une stratégie de changement de l'effectif. La stratégie aide à gérer les répercussions que peuvent avoir les transformations organisationnelles sur les ressources humaines, comme l'examen des dépenses à l'échelle du gouvernement et la réalisation à l'interne de travaux pour le compte d'autres ministères et d'autres ordres de gouvernement.

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2006-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Beverages
OBS

The AGLC is an agent of the Government of Alberta and consists of a Board and a Corporation. The Corporation acts as the operational arm of the organization, while the Board is responsible for reflecting government's direction through policy and regulatory matters. Under legislation, the AGLC Board is required to take policy direction from the Minister of Gaming and develop strategies and plans for that policy direction to be effectively implemented.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Boissons (Industrie de l'alimentation)
OBS

Il n'y a aucune appellation française officielle pour le titre actuel et les anciens noms de cette commission.

Terme(s)-clé(s)
  • Commission de contrôle des alcools de l'Alberta
  • Commission des alcools de l'Alberta
  • Commission des jeux de l'Alberta
  • Loteries Alberta
  • Jeux et loteries Alberta
  • Direction du contrôle des jeux de l'Alberta
  • Commission des jeux de l'Alberta

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2006-05-23

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Basketball
OBS

First title confirmed by the organization.

OBS

Canada Basketball is the National Sporting Organization for the sport of Basketball in Canada. Canada Basketball is respected throughout the world and is recognized by the International Amateur Basketball Federation(FIBA) and the Government of Canada as the sole governing body of the sport of amateur basketball in Canada. Canada Basketball represents all basketball interests, provides leadership, coordination and direction in all areas of the sport of basketball. Canada Basketball is a non-for-profit organization run under a sound business model by a volunteer board of directors and has eight full time professional staff members to run the affairs of the organization.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Basket-ball
OBS

Canada Basketball est l'organisme national de régie du basketball au Canada. Canada Basketball est respecté à travers le monde et est reconnu par la Fédération internationale de basketball (FIBA) et le gouvernement du Canada comme étant le seul organisme de régie du basketball amateur au Canada. Canada Basketball représente toutes les parties intéressées au basketball, offre le leadership, la coordination et les directives dans tous les aspects du basketball. Canada Basketball est un organisme à but non lucratif géré comme une entreprise modèle par un conseil d'administration formé de bénévoles. Huit professionnels gèrent les affaires courantes de l'organisation.

OBS

Masculin si l'appellation désigne un «organisme» féminin si elle désigne une «fédération» et «association».

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2006-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • National and International Security
  • Special-Language Phraseology
CONT

Application of Safety or Security Provisions. Nothing in this Act or any other Act is to be construed as requiring the employer to do or refrain from doing anything that is contrary to any instruction, direction or regulation given or made by or on behalf of the Government of Canada in the interest of the safety or security of Canada or of any state allied or associated with Canada [Public Service Modernization Act, 2003].

Français

Domaine(s)
  • Sécurité nationale et internationale
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Application des dispositions sur la sécurité. Ni la présente loi ni aucune autre loi n'a pour effet d'imposer à l'employeur l'obligation de faire ou de s'abstenir de faire quoi que ce soit de contraire à quelque instruction, directive ou règlement établis par le gouvernement du Canada, ou au nom de celui-ci, dans l'intérêt de la sécurité du pays ou de tout État allié ou associé au Canada [Loi sur la modernisation de la fonction publique, 2003].

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2006-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • National and International Security
  • Special-Language Phraseology
CONT

Application of Safety or Security Provisions. Nothing in this Act or any other Act is to be construed as requiring the employer to do or refrain from doing anything that is contrary to any instruction, direction or regulation given or made by or on behalf of the Government of Canada in the interest of the safety or security of Canada or of any state allied or associated with Canada. [Public Service Modernization Act, 2003]

Français

Domaine(s)
  • Sécurité nationale et internationale
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Application des dispositions sur la sécurité. Ni la présente loi ni aucune autre loi n'a pour effet d'imposer à l'employeur l'obligation de faire ou de s'abstenir de faire quoi que ce soit de contraire à quelque instruction, directive ou règlement établis par le gouvernement du Canada, ou au nom de celui-ci, dans l'intérêt de la sécurité du pays ou de tout État allié ou associé au Canada. [Loi sur la modernisation de la fonction publique, 2003]

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2005-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Communication (Public Relations)
OBS

As the official Government of Canada publisher and the Administrator of Crown Copyright, Government Information Services Branch provides direction and services to all government departments on publishing-related issues.

OBS

This newby formed branch will assume many Communication Canada functions.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Communications (Relations publiques)
OBS

À titre d'éditeur officiel du gouvernement du Canada et d'administrateur du droit d'auteur de la Couronne, la Direction générale des services d'information du gouvernement offre conseils et services à tous les ministères pour les questions d'édition.

OBS

Cette nouvelle direction exercera de nombreuses fonctions de Communication Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 2005-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Commercial Fishing
OBS

In conjunction with the conservation measures announced by the Minister of Fisheries and Oceans May 1998, and to address the changes announced in the 1998 Salmon management plan, the federal government announced a $400 million Pacific Fisheries Adjustment and Restructuring(PFAR) Program in June 1998, to be invested over a five year period. This program is designed to assist those involved in the fishing industry, adjust to the changes occurring in the Pacific fishery. Selective fishing, economic and species diversification opportunities, reduction in the size of the fishing fleet, expanded marketing targeting an international audience for anglers, and better public accountability have all been part of the first of the new direction in the Pacific fishery.

Terme(s)-clé(s)
  • Canada Fisheries Adjustment and Restructuring Program
  • Canadian Fisheries Adjustment and Restructuring Plan
  • Canadian Fisheries Adjustment and Restructuring Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Pêche commerciale
OBS

Comme complément aux mesures de conservation annoncées par le ministre des Pêches et des Océans du Canada en mai dernier, et pour tenir compte des changements apportés au plan de gestion du saumon de 1998, le gouvernement fédéral a annoncé en juin 1998 la création du Programme d'adaptation et de restructuration de la pêche canadienne (PARPC). Ce programme, dont le budget s'élève à 400 millions de dollars à répartir sur cinq ans, vise à aider les pêcheurs à s'adapter aux changements qui surviennent dans l'industrie de la pêche du Pacifique. Pêche sélective, possibilités de développement économique et de diversification des espèces commerciales, réduction de la taille de la flottille de pêche, campagnes de marketing ciblant les pêcheurs à la ligne étrangers et responsabilisation accrue du public, voilà autant de mesures prises au cours de la première année du PARPC, qui marque un changement d'orientation dans l'industrie de la pêche du Pacifique.

Terme(s)-clé(s)
  • Programme canadien d'adaptation et de restructuration des pêches
  • Plan d'adaptation et de restructuration des pêches canadiennes

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
  • Pesca comercial
Conserver la fiche 73

Fiche 74 2005-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Informatics
OBS

On behalf of the Policy Management Authority(PMA), the PMA Executive Committee(PMA EC) is responsible to the Secretary of the Treasury Board for the direction and management of the Government of Canada(GoC) Public Key Infrastructure(PKI) and for establishing overall strategic directions for the GoC PKI. The PMA EC meets as required and its activities complement or support the roles of TIMS(TBSAC(Treasury Board Secretariat Advisory Committee) Information Management Sub-Committee), CIOC(Chief Information Officer Council, and SIMB(Service and Information Management Board).

Terme(s)-clé(s)
  • Executive Committee of the Policy Management Authority

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Informatique
OBS

Au nom de l'Autorité de gestion des politiques (AGP), le comité exécutif de l'AGP est responsable devant le Secrétaire du Conseil du Trésor pour ce qui est de l'orientation et de la gestion de l'infrastructure à clés publiques (ICP) du gouvernement du Canada (GdC) et de l'établissement des orientations stratégiques de l'ICP du GdC. Le comité exécutif de l'AGP se réunit au besoin, et ses activités complètent ou appuient les rôles du SCGI (Sous-comité du CCSCT (Comité consultatif du Secrétariat du Conseil du Trésor) sur la gestion de l'information), CDPI (Conseil des dirigeants principaux de l'information), et CGSI (Conseil de gestion des services et de l'information).

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 2005-02-11

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Federal Administration
OBS

The person bearing this title organizes campaigns and approaches government policy makers to influence the direction of policy on behalf of a non-governmental organization.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Administration fédérale

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 2004-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • IT Security
CONT

PKI Priorities :... Develop Government of Canada Access Strategy/Policy direction for PKI through consultation with citizens and business,...

OBS

PKI: Public Key Infrastructure.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sécurité des TI
CONT

Priorités de l'ICP : [...], Formuler une stratégie d'accès/orientation stratégique relative à l'ICP pour le gouvernement du Canada en consultant les citoyens et les entreprises, [...].

OBS

ICP : Infrastructure à clés publiques.

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 2003-09-17

Anglais

Subject field(s)
  • Organization Planning
  • Public Administration (General)
  • Special-Language Phraseology
CONT

Guidelines may be prepared to indicate government policy direction.

Français

Domaine(s)
  • Planification d'organisation
  • Administration publique (Généralités)
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

On peut élaborer des directives pour faire valoir l'orientation stratégique gouvernementale.

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 2003-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • Federal Administration
CONT

Pursuant to Cabinet direction, the Clerk of the Privy Council may issue instructions to deputy heads on corporate communications of the Government of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Administration fédérale

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 2002-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
OBS

The Electronic Work Environment Management Board was established in July 1994 to provide guidance and direction with respect to office automation domains in the Government of Canada. Document and records management was determined to be a key operational priority of the Board. Accordingly, an interdepartmental steering committee was established to provide leadership and guidance for planning, evaluating, and implementing a shared system for document and records management based on a common requirements statement.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

Le Conseil de gestion du milieu de travail électronique a été créé en juillet 1994 pour offrir conseils et orientations relativement à l'automatisation des activités de l'État. Le Conseil a déterminé que, à ce chapitre, la gestion des documents et dossiers était prioritaire. Il a par conséquent mis sur pied un comité directeur interministériel, chargé de guider la planification, l'évaluation et la mise en place d'un système partagé de gestion des documents et des dossiers, fondé sur un énoncé commun des besoins.

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 2001-09-05

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Social Services and Social Work
OBS

In order to provide the necessary stewardship to the [Voluntary Sector] Initiative, a Reference Group of Ministers was established by the Prime Minister in February 2000. Chaired by Minister Lucienne Robillard, the Reference Group is comprised of Deputy Prime Minister Herb Gray, Ministers Sheila Copps, Allan Rock, Martin Cauchon, Jane Stewart, and Maria Minna, and Secretary of State Hedy Fry. The Reference Group of Ministers provides strategic policy direction and co-ordination for the government, stewardship of the relationship and a locus for dialogue between the government and sector leadership. Oversight of the development of the Accord will be one of the Reference Group of Ministers’ responsibilities.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Services sociaux et travail social
OBS

Afin d'assurer la gérance nécessaire à l'Initiative [sur le secteur bénévole], le Premier ministre a établi, en février 2000, un comité dit Groupe de référence ministériel. Celui-ci réunit, sous la présidence de Mme Lucienne Robillard, le vice-premier ministre, Herb Gray, ainsi que les ministres Sheila Copps, Allan Rock, Martin Cauchon, Jane Stewart et Maria Minna et la secrétaire d'État Hedy Fry.

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 2001-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • General Conduct of Military Operations
CONT

Once the government commits the Canadian forces to an operation, some form of direction is required to control the use of force which may be required to accomplish the mission.

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Conduite générale des opérations militaires
CONT

Une fois que le gouvernement affecte les forces canadiennes à une opération, il faut une forme quelconque de directive pour contrôler le recours à la force pouvant s'avérer nécessaire à l'accomplissement de la mission.

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 1998-05-14

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Economics
DEF

Conversion of an economy from state-owned enterprises to join stock companies.

CONT

For a Canadian, whose government is developing legislation to gradually move the Inner government in the direction of corporatization the experience of New South Wales is of particular interest.

Français

Domaine(s)
  • Économie de l'entreprise
CONT

Ce qui est prévu pour l'instant, ce n'est pas encore la privatisation, mais tout simplement une "corporatisation", ou la transformation des entreprises d'État en sociétés par action.

OBS

Source : Agence France Presse, le 22 juillet, 1992. Titre : Prochain coup d'envoi de la "privatisation pour tous" en Russie.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Economía empresarial
Conserver la fiche 82

Fiche 83 1997-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Political Science (General)
OBS

Information obtained from the Royal Canadian Mounted Police, Criminal Intelligence Directorate, Security Offences Branch. The Policy Consultative Group shall be composed of representatives of the Federal Government and the Ontario Government, and shall be responsible for providing coordinated policy direction concernant police responsibilities and shall adjudicate issues referred by the RCMP Commissioner and a Chief of Police.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sciences politiques (Généralités)
OBS

Information obtenue auprès de la Gendarmerie royale du Canada, Direction des renseignements criminels, Sous-direction des infractions en matière de sécurité. Composé de représentants du gouvernement fédéral et du gouvernement de l'Ontario, le groupe de conseillers en matière de politique est chargé de coordonner l'élaboration des directives générales relatives aux responsabilités policières et tranche les questions qui lui sont référées par le Commissaire de la GRC et un Chef de police.

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 1997-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Ecosystems
CONT

The National Parks Act(with its requirement for maintaining ecological integrity) is one recent example of strong government legislation in the direction of supporting the conservation of in situ biodiversity.

Français

Domaine(s)
  • Écosystèmes
CONT

La Loi sur les parcs nationaux (avec ses mesures de protection de l'intégrité écologique) est un exemple récent d'une mesure gouvernementale énergique orientée vers la préservation de la diversité biologique in situ.

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 1996-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Office Automation
OBS

Title of a publication which defines technology standards that provide strategic direction for the continued development of Public Work and Government Services Canada(PWGSC) information management(IM) and information technology(IT) infrastructure.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Bureautique
OBS

Titre d'une publication qui définit les normes technologiques qui guident l'orientation stratégique du développement continu de l'infrastructure de la gestion de l'information (GI) et de la technologie de l'information (TI) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada (TPSGC).

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 1996-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Published by the Treasury Board.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Publié par le Conseil du Trésor.

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 1995-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
OBS

The institution's Strategic Communications Plan is a succinct statement of its approach for the coming year and includes expected resource requirements and anticipated revenues. The plan articulates overall communications objectives integrating government, ministerial and institutional priorities, and gives broad direction for the development of Operational Communications Plans and the allocation of communications resources.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
OBS

Politique du gouvernement en matière de communication, juin 1988, annexe B.

OBS

Le plan stratégique de communication de l'institution expose de façon succincte la ligne de conduite que cette dernière compte adopter au cours de la prochaine année ainsi que les recettes et les besoins en ressources prévus. Le plan définit les objectifs globaux en matière de communication, en y intégrant les priorités du gouvernement, du ministre et de l'institution, et contient des lignes directrices pour l'élaboration des plans opérationnels de communication et l'affectation des ressources aux communications.

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 1988-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

At head of title: Information management policy overview.

OBS

Published by Information Management Division, Treasury Board of Canada Secretariat; 1987.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

En-tête du titre: Aperçu de la politique de gestion de l'information.

OBS

Publié par la Division de la gestion de l'information, Conseil du Trésor du Canada, Secrétariat; 1987.

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 1986-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
CONT

In broad terms, it is necessary to follow general economic trends and the anticipated direction of the business cycle, which are very closely related to government policy intentions. These and other factors are all important influences on investor psychology and, ultimately, the primary trend of the stock market.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
CONT

De façon générale, il est nécessaire de suivre la conjoncture économique et les prévisions relatives à la tendance des affaires, qui dépendent beaucoup des intentions politiques du gouvernement. Ces facteurs, parmi d'autres, influent considérablement sur l'état d'esprit des épargnants et, partant, sur le comportement du marché boursier.

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 1985-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Federal Administration
OBS

Energy Strategy Branch. The branch recommends federal energy policies, strategies and activities and keeps the Government of Canada aware of continuing and anticipated energy developments. It provides direction and background analysis for energy policy initiatives... forecasts Canada's energy supply-demand balance and monitors federal, provincial, territorial and industry activities.

OBS

Energy, Mines & Resources.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Administration fédérale
OBS

Énergie, Mines et Ressources.

Espagnol

Conserver la fiche 90

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :