TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

DIRECTION MAIL [8 fiches]

Fiche 1 2014-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Materials Handling
  • Postal Service Operation
DEF

To arrange the mail so that the postal indicia or stamp and [address] are right side up and face in the same direction.

OBS

face up: term used at Canada Post.

Français

Domaine(s)
  • Manutention
  • Exploitation postale
DEF

Placer [le courrier] de façon que [la vignette postale ou le timbre et l’adresse] se présentent toujours à l’endroit et dans le même sens.

OBS

redresser : terme en usage à Postes Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2005-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • Municipal Administration
  • Urban Housing
CONT

A civic address database for the Province has been defined as including: "a defined area name (community) within which the address is located; a road or street name along which the address is located; a civic number which defines the specific location of the address along the road ..."

CONT

DAI [delivery address information] sequences the mail items by street name, street type, street direction, civic numbers and suite number.

Français

Domaine(s)
  • Administration municipale
  • Habitation et logement (Urbanisme)
DEF

Élément d'une adresse qui sert à indiquer l'emplacement exact d'une maison ou d'un immeuble dans une voie de circulation.

CONT

L'adresse normalisée suivant la réglementation postale en vigueur comprend : le numéro dans la voie, la voie (rue, avenue ...), le nom de la voie, le code postal et la ville.

CONT

Ces renseignements permettent de tirer les articles de courrier selon le nom de rue, le type de rue, l'orientation de la rue, le numéro municipal et le numéro de bureau.

OBS

Dans les documents normatifs, on peut utiliser les expressions numéro dans la voie ou numéro d'immeuble.

OBS

numéro; n° : terme, abréviation et définition recommandés par l'OQLF.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2003-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
OBS

Announcement lists function much like traditional newsletters : the mail messages flow in one direction, from publisher to subscriber.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
OBS

Les listes d'annonce ressemblent aux bulletins traditionnels, où les messages de la liste sont diffusés dans un sens, de l'éditeur à l'abonné.

OBS

La terminologie anglaise et française de cette fiche a trait à la navigation et à la présentation des sites Internet du Gouvernement canadien et provient du Guide d'Internet du Gouvernement du Canada / Government of Canada Internet Guide.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2003-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
OBS

Announcement lists function much like traditional newsletters : the mail messages flow in one direction, from publisher to subscriber.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
OBS

Les listes d'annonce ressemblent aux bulletins traditionnels, où les messages de la liste sont diffusés dans un sens, de l'éditeur à l'abonné.

OBS

La terminologie anglaise et française de cette fiche a trait à la navigation et à la présentation des sites Internet du Gouvernement canadien et provient du Guide d'Internet du Gouvernement du Canada / Government of Canada Internet Guide.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2003-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
CONT

Announcement lists function much like traditional newsletters : the mail messages flow in one direction, from publisher to subscriber.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
CONT

Les listes d'annonce ressemblent aux bulletins traditionnels, où les messages de la liste sont diffusés dans un sens, de l'éditeur à l'abonné.

OBS

La terminologie anglaise et française de cette fiche a trait à la navigation et à la présentation des sites Internet du Gouvernement canadien et provient du Guide d'Internet du Gouvernement du Canada / Government of Canada Internet Guide.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2003-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
CONT

Announcement lists function much like traditional newsletters : the mail messages flow in one direction, from publisher to subscriber.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
CONT

Les listes d'annonce ressemblent aux bulletins traditionnels, où les messages de la liste sont diffusés dans un sens, de l'éditeur à l'abonné.

OBS

La terminologie anglaise et française de cette fiche a trait à la navigation et à la présentation des sites Internet du Gouvernement canadien et provient du Guide d'Internet du Gouvernement du Canada / Government of Canada Internet Guide.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1986-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • Mail Pickup and Distribution

Français

Domaine(s)
  • Levée et distribution du courrier

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Postal Correspondence
DEF

In special circumstances, mail conveyed by air to a further transfer point beyond office of destination, in order to connect with a flight in opposite direction to expedite delivery.

Français

Domaine(s)
  • Objets de correspondance (Postes)

Espagnol

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :