TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ENTER INTO PARTNERSHIP [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Corporate Management (General)
- Special-Language Phraseology
- Amalgamation and Partnerships (Finance)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- build a partnership
1, fiche 1, Anglais, build%20a%20partnership
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- enter into a partnership with 2, fiche 1, Anglais, enter%20into%20a%20partnership%20with
correct
- establish a partnership 3, fiche 1, Anglais, establish%20a%20partnership
correct
- make a partnership 3, fiche 1, Anglais, make%20a%20partnership
correct
- form a partnership 3, fiche 1, Anglais, form%20a%20partnership
correct
- strike a partnership 4, fiche 1, Anglais, strike%20a%20partnership
correct
- forge a partnership 4, fiche 1, Anglais, forge%20a%20partnership
correct
- partner 5, fiche 1, Anglais, partner
verbe
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Typically, partnerships are made between organizations that are already in existence. However, the government may set up a new organization to establish a partnership. 6, fiche 1, Anglais, - build%20a%20partnership
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Government can form partnerships with either group, but each type tends to serve different purposes and have different control requirements. 6, fiche 1, Anglais, - build%20a%20partnership
Record number: 1, Textual support number: 3 CONT
We are seeing numerous efforts to strike new partnerships with outside groups, to deregulate government and to imitate the private sector. 7, fiche 1, Anglais, - build%20a%20partnership
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- établir un partenariat (avec)
1, fiche 1, Français, %C3%A9tablir%20un%20partenariat%20%28avec%29
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- créer un partenariat 2, fiche 1, Français, cr%C3%A9er%20un%20partenariat
correct
- s'associer 3, fiche 1, Français, s%27associer
correct
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les partenariats sont habituellement établis entre des organisations existantes, mais le gouvernement peut mettre sur pied une nouvelle organisation dans le but de créer un partenariat. 4, fiche 1, Français, - %C3%A9tablir%20un%20partenariat%20%28avec%29
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-03-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Foreign Trade
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Trans-Pacific Partnership
1, fiche 2, Anglais, Trans%2DPacific%20Partnership
correct, international
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- TPP 2, fiche 2, Anglais, TPP
correct, international
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Trans-Pacific Partnership [was] a free trade deal aimed at further expanding the flow of goods, services and capital across borders. [Members pledged] to "enlarge the framework of relations among the Parties through liberalizing trade and investment and encouraging further and deeper cooperation to create a strategic partnership within the Asia-Pacific region." 3, fiche 2, Anglais, - Trans%2DPacific%20Partnership
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
The Trans-Pacific Partnership could not enter into force because the United States withdrew its signature in January 2017. 4, fiche 2, Anglais, - Trans%2DPacific%20Partnership
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Canada joined the Trans-Pacific Partnership (TPP), along with Mexico, on October 8, 2012. 5, fiche 2, Anglais, - Trans%2DPacific%20Partnership
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
Twelve countries [made] up the TPP: Australia, Brunei [Darussalam], Canada, Chile, Japan, Malaysia, Mexico, New Zealand, Peru, Singapore, the United States and Vietnam. 6, fiche 2, Anglais, - Trans%2DPacific%20Partnership
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
Trans-Pacific Partnership: not to be confused with the "Trans-Pacific Strategic Economic Partnership Agreement," the Trans-Pacific Partnership precursor, signed by Brunei, Chile, New Zealand and Singapore and that came into force in 2006. 4, fiche 2, Anglais, - Trans%2DPacific%20Partnership
Record number: 2, Textual support number: 6 OBS
Trans-Pacific Partnership: not to be confused with the "Comprehensive and Progressive Agreement for Trans-Pacific Partnership," which entered into force for Canada on December 30, 2018. 4, fiche 2, Anglais, - Trans%2DPacific%20Partnership
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Commerce extérieur
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Partenariat transpacifique
1, fiche 2, Français, Partenariat%20transpacifique
correct, nom masculin, international
Fiche 2, Les abréviations, Français
- PTP 2, fiche 2, Français, PTP
correct, nom masculin, international
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le Partenariat transpacifique n'a pas entré en vigueur parce que les États-Unis se sont désengagés de l'accord en janvier 2017. 3, fiche 2, Français, - Partenariat%20transpacifique
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Le Canada s'est joint au Partenariat transpacifique (PTP), tout comme le Mexique, le 8 octobre 2012. 4, fiche 2, Français, - Partenariat%20transpacifique
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Le PTP [regroupait] les 12 pays suivants : [l']Australie, [le] Brunéi [Darussalam], [le] Canada, [le] Chili, [les] États-Unis, [le] Japon, [la] Malaisie, [le] Mexique, [la] Nouvelle-Zélande, [le] Pérou, Singapour et [le] Vietnam. 5, fiche 2, Français, - Partenariat%20transpacifique
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
Partenariat transpacifique : ne pas confondre avec l'«Accord de partenariat économique stratégique transpacifique», le précurseur du Partenariat transpacifique, qui avait été conclu entre le Brunéi Darussalam, le Chili, la Nouvelle-Zélande et Singapour et qui est entré en vigueur en 2006. 3, fiche 2, Français, - Partenariat%20transpacifique
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
Partenariat transpacifique : ne pas confondre avec l'«Accord de partenariat transpacifique global et progressiste», qui est entré en vigueur pour le Canada le 30 décembre 2018. 3, fiche 2, Français, - Partenariat%20transpacifique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Comercio exterior
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Acuerdo de Asociación Transpacífico
1, fiche 2, Espagnol, Acuerdo%20de%20Asociaci%C3%B3n%20Transpac%C3%ADfico
correct, nom masculin, international
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- TPP 1, fiche 2, Espagnol, TPP
correct, nom masculin, international
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- Acuerdo Transpacífico 2, fiche 2, Espagnol, Acuerdo%20Transpac%C3%ADfico
correct, nom masculin, international
- TPP 3, fiche 2, Espagnol, TPP
correct, nom masculin, international
- TPP 3, fiche 2, Espagnol, TPP
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[...] iniciativa desarrollada por doce economías miembros del Foro de Cooperación Económica Asia-Pacífico (APEC): Australia, Brunéi Darussalam, Canadá, Chile, Estados Unidos de América, Japón, Malasia, México, Nueva Zelandia, Perú, Singapur y Vietnam. 1, fiche 2, Espagnol, - Acuerdo%20de%20Asociaci%C3%B3n%20Transpac%C3%ADfico
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
El Acuerdo de Asociación Transpacífico no pudo entrar en vigor porque Estados Unidos se retiró en enero de 2017. 4, fiche 2, Espagnol, - Acuerdo%20de%20Asociaci%C3%B3n%20Transpac%C3%ADfico
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
TPP: por sus siglas en inglés (Trans-Pacific Partnership). 4, fiche 2, Espagnol, - Acuerdo%20de%20Asociaci%C3%B3n%20Transpac%C3%ADfico
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
Acuerdo de Asociación Transpacífico: no confundir con el "Acuerdo Estratégico Transpacífico de Asociación Económica", precursor del Acuerdo de Asociación Transpacífico, suscrito entre Chile, Brunéi Darussalam, Nueva Zelandia y Singapur y que entró en vigor en 2006. 4, fiche 2, Espagnol, - Acuerdo%20de%20Asociaci%C3%B3n%20Transpac%C3%ADfico
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
Acuerdo de Asociación Transpacífico: no confundir con el "Tratado Integral y Progresista de Asociación Transpacífico", que entró en vigor para Canadá el 30 de diciembre de 2018. 4, fiche 2, Espagnol, - Acuerdo%20de%20Asociaci%C3%B3n%20Transpac%C3%ADfico
Record number: 2, Textual support number: 6 OBS
Acuerdo Transpacífico: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda la grafía "Acuerdo Transpacífico", con "Transpacífico" sin guion, para aludir a este tratado de libre comercio. 5, fiche 2, Espagnol, - Acuerdo%20de%20Asociaci%C3%B3n%20Transpac%C3%ADfico
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-03-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Foreign Trade
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Trans-Pacific Strategic Economic Partnership Agreement
1, fiche 3, Anglais, Trans%2DPacific%20Strategic%20Economic%20Partnership%20Agreement
correct, international
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- P4 2, fiche 3, Anglais, P4
correct, international
- TPSEP 3, fiche 3, Anglais, TPSEP
correct, international
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Precursor of the Trans-Pacific Partnership, an agreement signed by Brunei Darussalam, Chile, New Zealand and Singapore that came into force in 2006. 4, fiche 3, Anglais, - Trans%2DPacific%20Strategic%20Economic%20Partnership%20Agreement
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
P4: Pacific 4. 5, fiche 3, Anglais, - Trans%2DPacific%20Strategic%20Economic%20Partnership%20Agreement
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Trans-Pacific Strategic Economic Partnership Agreement : not to be confused with the "Trans-Pacific Partnership, "signed in 2016 by Australia, Brunei, Canada, Chile, Japan, Malaysia, Mexico, New Zealand, Peru, Singapore, the United States and Vietnam but which could not enter into force because the United States withdrew its signature in January 2017 4, fiche 3, Anglais, - Trans%2DPacific%20Strategic%20Economic%20Partnership%20Agreement
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
Trans-Pacific Strategic Economic Partnership Agreement: not to be confused with the "Comprehensive and Progressive Agreement for Trans-Pacific Partnership," which entered into force for Canada on December 30, 2018. 4, fiche 3, Anglais, - Trans%2DPacific%20Strategic%20Economic%20Partnership%20Agreement
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Commerce extérieur
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Accord de partenariat économique stratégique transpacifique
1, fiche 3, Français, Accord%20de%20partenariat%20%C3%A9conomique%20strat%C3%A9gique%20transpacifique
correct, nom masculin, international
Fiche 3, Les abréviations, Français
- P4 1, fiche 3, Français, P4
correct, nom masculin, international
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[Accord] conclu entre le Brunéi Darussalam, le Chili, la Nouvelle-Zélande et Singapour qui est entré en vigueur en 2006. 1, fiche 3, Français, - Accord%20de%20partenariat%20%C3%A9conomique%20strat%C3%A9gique%20transpacifique
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Précurseur du Partenariat transpacifique. 2, fiche 3, Français, - Accord%20de%20partenariat%20%C3%A9conomique%20strat%C3%A9gique%20transpacifique
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Accord de partenariat économique stratégique transpacifique : ne pas confondre avec le «Partenariat transpacifique», signé en 2016 par l'Australie, le Brunéi Darussalam, le Canada, le Chili, les États-Unis, le Japon, la Malaisie, le Mexique, la Nouvelle-Zélande, le Pérou, Singapour et le Vietnam, mais qui n'a pas entré en vigueur parce que les États-Unis se sont désengagés de l'accord en janvier 2017. 2, fiche 3, Français, - Accord%20de%20partenariat%20%C3%A9conomique%20strat%C3%A9gique%20transpacifique
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
Accord de partenariat économique stratégique transpacifique : ne pas confondre avec l'«Accord de partenariat transpacifique global et progressiste», qui est entré en vigueur pour le Canada le 30 décembre 2018. 2, fiche 3, Français, - Accord%20de%20partenariat%20%C3%A9conomique%20strat%C3%A9gique%20transpacifique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Comercio exterior
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Acuerdo Estratégico Transpacífico de Asociación Económica
1, fiche 3, Espagnol, Acuerdo%20Estrat%C3%A9gico%20Transpac%C3%ADfico%20de%20Asociaci%C3%B3n%20Econ%C3%B3mica
correct, nom masculin, international
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
- P4 1, fiche 3, Espagnol, P4
correct, nom masculin, international
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Acuerdo suscrito entre Chile, Brunéi Darussalam, Nueva Zelandia y Singapur que entró en vigor en 2006. Es el precursor del Acuerdo de Asociación Transpacífico. 2, fiche 3, Espagnol, - Acuerdo%20Estrat%C3%A9gico%20Transpac%C3%ADfico%20de%20Asociaci%C3%B3n%20Econ%C3%B3mica
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Acuerdo Estratégico Transpacífico de Asociación Económica: no confundir con el "Acuerdo de Asociación Transpacífico", que agrupaba a Australia, Brunéi Darussalam, Canadá, Chile, Estados Unidos de América, Japón, Malasia, México, Nueva Zelandia, Perú, Singapur y Vietnam y que no pudo entrar en vigor porque Estados Unidos se retiró en enero de 2017. 2, fiche 3, Espagnol, - Acuerdo%20Estrat%C3%A9gico%20Transpac%C3%ADfico%20de%20Asociaci%C3%B3n%20Econ%C3%B3mica
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Acuerdo Estratégico Transpacífico de Asociación Económica: no confundir con el "Tratado Integral y Progresista de Asociación Transpacífico", que entró en vigor para Canadá el 30 de diciembre de 2018. 2, fiche 3, Espagnol, - Acuerdo%20Estrat%C3%A9gico%20Transpac%C3%ADfico%20de%20Asociaci%C3%B3n%20Econ%C3%B3mica
Fiche 4 - données d’organisme interne 2019-03-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Foreign Trade
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Comprehensive and Progressive Agreement for Trans-Pacific Partnership
1, fiche 4, Anglais, Comprehensive%20and%20Progressive%20Agreement%20for%20Trans%2DPacific%20Partnership
correct, international
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- CPTPP 2, fiche 4, Anglais, CPTPP
correct, international
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Comprehensive and Progressive Agreement for Trans-Pacific Partnership (CPTPP) is a free trade agreement involving 11 countries in the Pacific region, including New Zealand, Australia, Brunei Darussalam, Canada, Chile, Japan, Malaysia, Mexico, Peru, Singapore, and Viet Nam. 3, fiche 4, Anglais, - Comprehensive%20and%20Progressive%20Agreement%20for%20Trans%2DPacific%20Partnership
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
On December 30, 2018, the CPTPP entered into force among the first six countries to ratify the agreement–Canada, Australia, Japan, Mexico, New Zealand, and Singapore. On January 14, 2019, the CPTPP entered into force for Vietnam. 4, fiche 4, Anglais, - Comprehensive%20and%20Progressive%20Agreement%20for%20Trans%2DPacific%20Partnership
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Comprehensive and Progressive Agreement for Trans-Pacific Partnership: not to be confused with the "Trans-Pacific Strategic Economic Partnership Agreement," the Trans-Pacific Partnership precursor, signed by Brunei Darussalam, Chile, New Zealand and Singapore and that came into force in 2006. 5, fiche 4, Anglais, - Comprehensive%20and%20Progressive%20Agreement%20for%20Trans%2DPacific%20Partnership
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
Comprehensive and Progressive Agreement for Trans-Pacific Partnership : not to be confused with the "Trans-Pacific Partnership, "signed in 2016 by Australia, Brunei Darussalam, Canada, Chile, Japan, Malaysia, Mexico, New Zealand, Peru, Singapore, the United States and Vietnam but which could not enter into force because the United States withdrew its signature in January 2017. 5, fiche 4, Anglais, - Comprehensive%20and%20Progressive%20Agreement%20for%20Trans%2DPacific%20Partnership
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Commerce extérieur
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Accord de partenariat transpacifique global et progressiste
1, fiche 4, Français, Accord%20de%20partenariat%20transpacifique%20global%20et%20progressiste
correct, nom masculin, international
Fiche 4, Les abréviations, Français
- PTPGP 2, fiche 4, Français, PTPGP
correct, nom masculin, international
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
L'Accord de partenariat transpacifique global et progressiste (PTPGP) est un accord de libre-échange entre le Canada et dix autres pays de la région Asie-Pacifique : l'Australie, le Brunéi [Darussalam], le Chili, le Japon, la Malaisie, le Mexique, la Nouvelle-Zélande, le Pérou, Singapour et le Vietnam. 3, fiche 4, Français, - Accord%20de%20partenariat%20transpacifique%20global%20et%20progressiste
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Le PTPGP est entré en vigueur le 30 décembre 2018 pour les six premiers pays ayant ratifié l'Accord, soit le Canada, l'Australie, le Japon, le Mexique, la Nouvelle-Zélande et Singapour. Le 14 janvier 2019, le PTPGP est entré en vigueur pour le Vietnam. 3, fiche 4, Français, - Accord%20de%20partenariat%20transpacifique%20global%20et%20progressiste
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Accord de partenariat transpacifique global et progressiste : ne pas confondre avec l'«Accord de partenariat économique stratégique transpacifique», le précurseur du Partenariat transpacifique, qui avait été conclu entre le Brunéi Darussalam, le Chili, la Nouvelle-Zélande et Singapour et qui est entré en vigueur en 2006. 4, fiche 4, Français, - Accord%20de%20partenariat%20transpacifique%20global%20et%20progressiste
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
Accord de partenariat transpacifique global et progressiste : ne pas confondre avec le «Partenariat transpacifique», signé en 2016 par l'Australie, le Brunéi Darussalam, le Canada, le Chili, les États-Unis, le Japon, la Malaisie, le Mexique, la Nouvelle-Zélande, le Pérou, Singapour et le Vietnam, mais qui n'a pas entré en vigueur parce que les États-Unis se sont désengagés de l'accord en janvier 2017. 4, fiche 4, Français, - Accord%20de%20partenariat%20transpacifique%20global%20et%20progressiste
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Partenariat transpacifique global et progressiste
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Comercio exterior
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Tratado Integral y Progresista de Asociación Transpacífico
1, fiche 4, Espagnol, Tratado%20Integral%20y%20Progresista%20de%20Asociaci%C3%B3n%20Transpac%C3%ADfico
correct, nom masculin, international
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
- CPTPP 1, fiche 4, Espagnol, CPTPP
correct, nom masculin, international
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
El Tratado Integral y Progresista de Asociación Transpacífico (CPTPP por sus siglas en inglés) es un acuerdo firmado por Australia, Brunéi Darussalam, Canadá, Chile, Japón, Malasia, México, Nueva Zelanda, Perú, Singapur y Vietnam. 2, fiche 4, Espagnol, - Tratado%20Integral%20y%20Progresista%20de%20Asociaci%C3%B3n%20Transpac%C3%ADfico
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
El CPTPP entró en vigor el 30 de diciembre de 2018 cuando Canadá, Australia, Japón, México, Nueva Zelandia y Singapur ratificaron el tratado. El 14 de enero de 2019, el tratado entró en vigor en Vietnam. 2, fiche 4, Espagnol, - Tratado%20Integral%20y%20Progresista%20de%20Asociaci%C3%B3n%20Transpac%C3%ADfico
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Tratado Integral y Progresista de Asociación Transpacífico: no confundir con el "Acuerdo Estratégico Transpacífico de Asociación Económica", precursor del Acuerdo de Asociación Transpacífico, suscrito entre Chile, Brunéi Darussalam, Nueva Zelandia y Singapur y que entró en vigor en 2006. 2, fiche 4, Espagnol, - Tratado%20Integral%20y%20Progresista%20de%20Asociaci%C3%B3n%20Transpac%C3%ADfico
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
Tratado Integral y Progresista de Asociación Transpacífico: no confundir con el "Acuerdo de Asociación Transpacífico", que agrupaba a Australia, Brunéi Darussalam, Canadá, Chile, Estados Unidos de América, Japón, Malasia, México, Nueva Zelandia, Perú, Singapur y Vietnam y que no pudo entrar en vigor porque Estados Unidos se retiró en enero de 2017. 2, fiche 4, Espagnol, - Tratado%20Integral%20y%20Progresista%20de%20Asociaci%C3%B3n%20Transpac%C3%ADfico
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-02-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Industry-Government Relations (Econ.)
- Corporate Economics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- mixed enterprise
1, fiche 5, Anglais, mixed%20enterprise
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- mixed company 2, fiche 5, Anglais, mixed%20company
correct
- mixed corporation 3, fiche 5, Anglais, mixed%20corporation
correct
- mixed enterprise corporation 4, fiche 5, Anglais, mixed%20enterprise%20corporation
correct
- mixed enterprise company 5, fiche 5, Anglais, mixed%20enterprise%20company
correct
- semipublic company 6, fiche 5, Anglais, semipublic%20company
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
An alternative to the public corporation is the state company. [The] company form is [clearly] indicated when a government wishes to establish a mixed enterprise, through which it aims to enter into partnership with private investors. Such enterprises are found in almost all countries that have not decided to adopt fully socialized patterns of economic development. 7, fiche 5, Anglais, - mixed%20enterprise
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- semi-public company
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Relations de l'industrie avec l'État (Écon.)
- Économie de l'entreprise
Fiche 5, La vedette principale, Français
- société d'économie mixte
1, fiche 5, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20d%27%C3%A9conomie%20mixte
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- entreprise d'économie mixte 2, fiche 5, Français, entreprise%20d%27%C3%A9conomie%20mixte
correct, nom féminin
- entreprise mixte 3, fiche 5, Français, entreprise%20mixte
nom féminin
- société mixte 4, fiche 5, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20mixte
nom féminin
- société mixte publique-privée 4, fiche 5, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20mixte%20publique%2Dpriv%C3%A9e
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Société dans laquelle l'État ou une collectivité publique est associé à des capitaux privés. 5, fiche 5, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20d%27%C3%A9conomie%20mixte
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les sociétés d'économie mixte se présentent extérieurement sous la forme de sociétés commerciales du type habituel, mais leur originalité réside en ce qu'elles sont constituées, pour une part variable, des capitaux publics. 6, fiche 5, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20d%27%C3%A9conomie%20mixte
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Relaciones de la industria con el Estado (Economía)
- Economía empresarial
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- empresa con participación estatal
1, fiche 5, Espagnol, empresa%20con%20participaci%C3%B3n%20estatal
correct, nom féminin, Mexique
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- empresa de economía mixta 1, fiche 5, Espagnol, empresa%20de%20econom%C3%ADa%20mixta
correct, nom féminin
- empresa mixta 2, fiche 5, Espagnol, empresa%20mixta
correct, nom féminin
- sociedad mixta 3, fiche 5, Espagnol, sociedad%20mixta
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Empresa en cuyo capital participan el sector público y la empresa privada. 4, fiche 5, Espagnol, - empresa%20con%20participaci%C3%B3n%20estatal
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-08-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- articles of partnership
1, fiche 6, Anglais, articles%20of%20partnership
correct, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- partnership articles 1, fiche 6, Anglais, partnership%20articles
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A written agreement by which the parties enter into a partnership upon the terms and conditions therein stipulated. 1, fiche 6, Anglais, - articles%20of%20partnership
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
articles of partnership: term usually used in the plural in this context. 2, fiche 6, Anglais, - articles%20of%20partnership
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- statuts de société de personnes
1, fiche 6, Français, statuts%20de%20soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20personnes
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
statuts de société de personnes : terme habituellement utilisé au pluriel dans ce contexte. 2, fiche 6, Français, - statuts%20de%20soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20personnes
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Organismos comerciales y otros (Derecho)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- estatutos de una sociedad
1, fiche 6, Espagnol, estatutos%20de%20una%20sociedad
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2007-07-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Intergovernmental Programs
- Forestry Operations
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Costa Rica-Canada Initiative
1, fiche 7, Anglais, Costa%20Rica%2DCanada%20Initiative
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Costa Rica and Canada share a common desire to contribute to the program of work of the Intergovernmental Forum on Forests(IFF). They have therefore agreed to enter into a partnership to initiate a process to identify possible elements and work toward a consensus on the usefulness of having international arrangements and mechanisms, for example, a legally binding instrument on all types of forests. 1, fiche 7, Anglais, - Costa%20Rica%2DCanada%20Initiative
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de programmes intergouvernementaux
- Exploitation forestière
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Initiative Costa Rica-Canada
1, fiche 7, Français, Initiative%20Costa%20Rica%2DCanada
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le Costa Rica et le Canada souhaitent tous deux contribuer au programme de travail du Forum intergouvernemental sur les forêts (FIF). Ils se sont associés pour entreprendre des mesures en vue de dégager les points possibles d'une entente et favoriser un consensus sur l'utilité d'avoir des arrangements et mécanismes internationaux, par exemple un instrument juridiquement contraignant applicable à tous les types de forêts. 1, fiche 7, Français, - Initiative%20Costa%20Rica%2DCanada
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas intergubernamentales
- Explotación forestal
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- Iniciativa Costa Rica-Canadá
1, fiche 7, Espagnol, Iniciativa%20Costa%20Rica%2DCanad%C3%A1
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
- Iniciativa CRC 1, fiche 7, Espagnol, Iniciativa%20CRC
nom féminin
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :