TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ENTERING [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-09-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- dynamic artificial intelligence
1, fiche 1, Anglais, dynamic%20artificial%20intelligence
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- dynamic AI 2, fiche 1, Anglais, dynamic%20AI
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Dynamic AI... is trained online, meaning that data is continually entering the system and is incorporated into the model through continuous updates. The AI continues to learn over time, analysing and evaluating its input data to improve its own decision rules. 3, fiche 1, Anglais, - dynamic%20artificial%20intelligence
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 1, La vedette principale, Français
- intelligence artificielle dynamique
1, fiche 1, Français, intelligence%20artificielle%20dynamique
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- IA dynamique 2, fiche 1, Français, IA%20dynamique
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-09-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Sewers and Drainage
- Environment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- bioretention
1, fiche 2, Anglais, bioretention
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
... a stormwater management process that provides a means of capturing runoff and preventing it from entering the waterways. 2, fiche 2, Anglais, - bioretention
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Égouts et drainage
- Environnement
Fiche 2, La vedette principale, Français
- biorétention
1, fiche 2, Français, bior%C3%A9tention
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[...] méthode de gestion des eaux pluviales qui consiste à utiliser des zones aménagées pour capter les eaux pluviales et les retenir afin de permettre leur infiltration dans le sol ou leur assimilation. 1, fiche 2, Français, - bior%C3%A9tention
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-08-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- procurement instrument
1, fiche 3, Anglais, procurement%20instrument
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- acquisition instrument 2, fiche 3, Anglais, acquisition%20instrument
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[A] "procurement instrument" means a procurement tool that is put in place ... for the provision of a specific commodity over a specified period of time for needs which are sometimes less well defined at the outset. It can result in ... standing offers, supply arrangements and request[s] for proposals ... 3, fiche 3, Anglais, - procurement%20instrument
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Prior to entering or amending a contract issued against an acquisition instrument(for example, standing offer or supply arrangement) when the estimated value exceeds the limits specified in the Treasury Board–approved acquisition instrument... 2, fiche 3, Anglais, - procurement%20instrument
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 3, La vedette principale, Français
- instrument d'approvisionnement
1, fiche 3, Français, instrument%20d%27approvisionnement
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- instrument d'achat 2, fiche 3, Français, instrument%20d%27achat
correct, nom masculin
- mécanisme d'approvisionnement 3, fiche 3, Français, m%C3%A9canisme%20d%27approvisionnement
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Avant de conclure ou de modifier un contrat émis en vertu d'un instrument d'achat (par exemple, offre à commandes, arrangement en matière d'approvisionnement) lorsque la valeur estimée dépasse les limites précisées dans l'instrument d'achat approuvé par le Conseil du Trésor [...] 2, fiche 3, Français, - instrument%20d%27approvisionnement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-08-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Forms Design
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- electronic form
1, fiche 4, Anglais, electronic%20form
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- e-form 2, fiche 4, Anglais, e%2Dform
correct
- digital form 3, fiche 4, Anglais, digital%20form
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An electronic document with fields for entering information. 4, fiche 4, Anglais, - electronic%20form
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
electronic form; e-form; digital form: Although "electronic," "e-" and "digital" have slightly different meanings, they are used interchangeably in this context. 5, fiche 4, Anglais, - electronic%20form
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Imprimés et formules
Fiche 4, La vedette principale, Français
- formulaire électronique
1, fiche 4, Français, formulaire%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- formulaire numérique 2, fiche 4, Français, formulaire%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Document électronique qui comporte des champs destinés à la saisie de renseignements. 3, fiche 4, Français, - formulaire%20%C3%A9lectronique
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Par analogie au formulaire papier, le formulaire électronique permet de représenter un document dans un format donné, avec un certain nombre de zones à remplir. Les données pour remplir ces zones peuvent être soit saisies directement par l'utilisateur, soit extraites à partir d'une base de données. 4, fiche 4, Français, - formulaire%20%C3%A9lectronique
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
formulaire électronique; formulaire numérique : Bien que les termes «électronique» et «numérique» aient des sens légèrement différents, ils sont utilisés de façon interchangeable dans ce contexte. 5, fiche 4, Français, - formulaire%20%C3%A9lectronique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Diseño de formularios
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- formulario electrónico
1, fiche 4, Espagnol, formulario%20electr%C3%B3nico
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- forma electrónica 2, fiche 4, Espagnol, forma%20electr%C3%B3nica
correct, nom féminin, Mexique
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Además de eliminar el costo de imprimir, guardar y distribuir formularios previamente impresos, y de desperdiciar formularios obsoletos, el formulario electrónico se llena con más rapidez porque la programación que lo soporta automáticamente formatea, calcula, busca y valida información para el usuario. 3, fiche 4, Espagnol, - formulario%20electr%C3%B3nico
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-08-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- sill step
1, fiche 5, Anglais, sill%20step
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Sill steps are used along the outside of railcars for entering the car where a platform is absent. They can be made from carbon steel or from stainless steel. They can be located in the back or on the front sides of a railcar. 2, fiche 5, Anglais, - sill%20step
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- marchepied en étrier
1, fiche 5, Français, marchepied%20en%20%C3%A9trier
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-07-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Programming Languages
- IT Security
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Structured Query Language injection
1, fiche 6, Anglais, Structured%20Query%20Language%20injection
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- SQL injection 1, fiche 6, Anglais, SQL%20injection
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[Structured Query Language(SQL) ] injection retrieves or modifies the contents of an SQL database by entering code into web forms that are meant to receive input for or query SQL databases. These databases may hold personally identifiable or other sensitive information. 1, fiche 6, Anglais, - Structured%20Query%20Language%20injection
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Sécurité des TI
Fiche 6, La vedette principale, Français
- injection SQL
1, fiche 6, Français, injection%20SQL
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
L'injection SQL récupère ou modifie le contenu d'une base de données SQL en insérant du code dans des formulaires Web destinés à saisir des données dans les bases de données SQL ou à les interroger. Ces bases de données peuvent contenir des renseignements nominatifs ou de l'information sensible. 1, fiche 6, Français, - injection%20SQL
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
injection SQL : SQL est l'acronyme du terme anglais «Structured Query Language». 2, fiche 6, Français, - injection%20SQL
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-07-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Cooling and Ventilating Systems
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- natural cooling system
1, fiche 7, Anglais, natural%20cooling%20system
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Climates with relatively low humidity and low nighttime temperatures during the cooling season will accommodate natural cooling systems best. Orientation of buildings should be to maximize the impact of summer breezes. Shade trees or shade structures can help reduce the temperature of entering ventilation air. 2, fiche 7, Anglais, - natural%20cooling%20system
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Systèmes de refroidissement et de ventilation
Fiche 7, La vedette principale, Français
- système de refroidissement naturel
1, fiche 7, Français, syst%C3%A8me%20de%20refroidissement%20naturel
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Systemas de enfriamiento y ventilación
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- sistema de enfriamiento natural
1, fiche 7, Espagnol, sistema%20de%20enfriamiento%20natural
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Los captadores de viento proporcionaron un sistema de enfriamiento natural y sostenible. 1, fiche 7, Espagnol, - sistema%20de%20enfriamiento%20natural
Fiche 8 - données d’organisme interne 2024-06-30
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Electronic Devices
- Applications of Automation
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- passive sensor
1, fiche 8, Anglais, passive%20sensor
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Passive sensors measure ambient environmental energy entering the sensor. Examples of passive sensors include temperature probes, microphones, and CCD [charged-coupled device] or CMOS [complementary metal-oxide semiconductors] cameras. 1, fiche 8, Anglais, - passive%20sensor
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Dispositifs électroniques
- Automatisation et applications
Fiche 8, La vedette principale, Français
- capteur passif
1, fiche 8, Français, capteur%20passif
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les capteurs passifs mesurent l'énergie présente dans l'environnement, par exemple les microphones, les sondes de température, etc. 1, fiche 8, Français, - capteur%20passif
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2024-05-13
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- thermal window
1, fiche 9, Anglais, thermal%20window
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- thermal insulated window 2, fiche 9, Anglais, thermal%20insulated%20window
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Thermal windows are special energy efficient windows that are designed to slow the passage of heat. Thermal windows have 2-3 panes, and many of them have non-toxic gasses between the panes. Others will have special glass that blocks UV [ulraviolet] heat from the sun. Together, the panes, gas, and special glass slow heat from passing.... In summer, thermal windows block hot outside air from entering your air conditioned home. In winter, they stop heated air from escaping. 3, fiche 9, Anglais, - thermal%20window
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- fenêtre thermique
1, fiche 9, Français, fen%C3%AAtre%20thermique
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- fenêtre à isolation thermique 2, fiche 9, Français, fen%C3%AAtre%20%C3%A0%20isolation%20thermique
correct, nom féminin
- fenêtre thermos 1, fiche 9, Français, fen%C3%AAtre%20thermos
correct, nom féminin
- fenêtre à vitrage thermique 1, fiche 9, Français, fen%C3%AAtre%20%C3%A0%20vitrage%20thermique
correct, nom féminin
- fenêtre thermos isolée 1, fiche 9, Français, fen%C3%AAtre%20thermos%20isol%C3%A9e
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les fenêtres thermos, parfois appelées fenêtres à vitrage thermique, sont des fenêtres composées de plusieurs panneaux de verre écoénergétique haute performance, ce qui les rend plus écoénergétiques que les fenêtres à simple vitrage standard. [...] Les fenêtres thermos ont des panneaux de verre séparés par un espace isolé rempli de gaz. Ce gaz isolant réduit la quantité de chaleur transférée entre l'intérieur et l'extérieur de votre maison ou de votre entreprise. Pendant les mois chauds d'été, les fenêtres thermos isolées empêcheront une grande partie de la chaleur extérieure d'entrer dans la maison et pendant les mois d'hiver, moins de chaleur de l'intérieur de la maison sera évacuée vers l'extérieur. 1, fiche 9, Français, - fen%C3%AAtre%20thermique
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
En plus du gaz isolant entre plusieurs vitres, les fenêtres thermiques intègrent du verre écoénergétique. Le verre à faible émissivité écoénergétique contribue à améliorer encore l'efficacité énergétique des fenêtres en bloquant la lumière UV [ultraviolette] génératrice de chaleur tout en laissant passer la lumière visible. 1, fiche 9, Français, - fen%C3%AAtre%20thermique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2024-04-26
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Education (General)
- Copyright
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- essay mill
1, fiche 10, Anglais, essay%20mill
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- term paper mill 2, fiche 10, Anglais, term%20paper%20mill
correct
- paper mill 3, fiche 10, Anglais, paper%20mill
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
An organization entering into contract with students in order to complete, in full or in part, one or more written assignments for financial gain. 4, fiche 10, Anglais, - essay%20mill
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Pédagogie (Généralités)
- Droits d'auteur
Fiche 10, La vedette principale, Français
- usine à dissertations
1, fiche 10, Français, usine%20%C3%A0%20dissertations
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Organisation établissant un contrat avec des étudiants afin de réaliser, en totalité ou en partie, un ou plusieurs travaux écrits dans un but lucratif. 2, fiche 10, Français, - usine%20%C3%A0%20dissertations
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2024-01-23
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Building Elements
- Residential Architecture
- Architectural Design
- Interior Design (General)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- mud room
1, fiche 11, Anglais, mud%20room
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- mudroom 2, fiche 11, Anglais, mudroom
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
A mudroom is a dedicated space in the home, usually located near or at [the] rear or front entrance to your home, where you can remove any muddy boots and other outerwear items before entering into another [living space] such as the kitchen, dining room etc. 2, fiche 11, Anglais, - mud%20room
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Éléments du bâtiment
- Architecture d'habitation
- Conception architecturale
- Architecture d'intérieurs (Généralités)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- vestiaire d'entrée
1, fiche 11, Français, vestiaire%20d%27entr%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- vestiaire 2, fiche 11, Français, vestiaire
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Un vestiaire d'entrée est un espace de transition entre l'extérieur et l'intérieur. 1, fiche 11, Français, - vestiaire%20d%27entr%C3%A9e
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2024-01-23
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Air Transport)
- Airport Runways and Areas
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- runway entrance light
1, fiche 12, Anglais, runway%20entrance%20light
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- REL 1, fiche 12, Anglais, REL
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Runway entrance lights... provide signal to aircraft crossing entering runway from intersecting taxiway. 2, fiche 12, Anglais, - runway%20entrance%20light
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
runway entrance light: designations usually used in the plural. 3, fiche 12, Anglais, - runway%20entrance%20light
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- runway entrance lights
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Signalisation (Transport aérien)
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 12, La vedette principale, Français
- feu d'entrée de piste
1, fiche 12, Français, feu%20d%27entr%C3%A9e%20de%20piste
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
feu d'entrée de piste : désignation habituellement utilisée au pluriel. 2, fiche 12, Français, - feu%20d%27entr%C3%A9e%20de%20piste
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- feux d'entrée de piste
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2024-01-19
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Highway Code
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- failure to yield
1, fiche 13, Anglais, failure%20to%20yield
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Failure to yield meaning. These charges are typically laid when drivers fail to yield to the right of way when entering an intersection or roadway from another road or driveway. This can include failing to yield to other drivers or pedestrians. 2, fiche 13, Anglais, - failure%20to%20yield
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Code de la route
Fiche 13, La vedette principale, Français
- refus de priorité
1, fiche 13, Français, refus%20de%20priorit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Le refus de priorité peut engendrer un accident de la route, c'est pourquoi l'infraction est sévèrement punie. 2, fiche 13, Français, - refus%20de%20priorit%C3%A9
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2023-12-22
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Armour
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- mantelet cover
1, fiche 14, Anglais, mantelet%20cover
correct, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- mantlet cover 1, fiche 14, Anglais, mantlet%20cover
correct, uniformisé
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A flexible cover that prevents debris and ammunition links from entering the space between the mantelet and the turret. 1, fiche 14, Anglais, - mantelet%20cover
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
mantelet cover; mantlet cover: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 2, fiche 14, Anglais, - mantelet%20cover
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Arme blindée
Fiche 14, La vedette principale, Français
- bâche du bouclier
1, fiche 14, Français, b%C3%A2che%20du%20bouclier
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Couverture souple qui empêche les débris et les maillons de cartouche de s'insérer dans l'espace entre le bouclier et la tourelle. 2, fiche 14, Français, - b%C3%A2che%20du%20bouclier
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
bâche du bouclier : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 14, Français, - b%C3%A2che%20du%20bouclier
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2023-12-15
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Transportation
- Driving (Road Vehicles)
- Cycling
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- right turn
1, fiche 15, Anglais, right%20turn
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- right-hand turn 2, fiche 15, Anglais, right%2Dhand%20turn
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Unless signs or pavement markings tell you not to, always begin and end a right turn close to the right side of the road. To make a right turn, signal well before the turn and move into the right-hand lane when the way is clear.... When it is safe, complete your turn into the right-hand lane of the road you are entering. 3, fiche 15, Anglais, - right%20turn
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- right hand turn
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Transports
- Conduite automobile
- Cyclisme
Fiche 15, La vedette principale, Français
- virage à droite
1, fiche 15, Français, virage%20%C3%A0%20droite
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Sauf indication contraire sur la chaussée ou sur un panneau, amorcez et terminez un virage à droite près du côté droit de la route. Signalez votre intention de tourner à droite bien avant d'amorcer le virage et déplacez-vous dans la voie de droite lorsqu'elle est libre. [...] Lorsque c'est prudent de le faire, tournez à droite et engagez-vous dans la voie de droite de la route où vous vous dirigez. 2, fiche 15, Français, - virage%20%C3%A0%20droite
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2023-11-29
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Couplings (Mechanical Components)
- Weapon Systems (Land Forces)
- Armour
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- turret ring seal
1, fiche 16, Anglais, turret%20ring%20seal
correct, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- ring seal 1, fiche 16, Anglais, ring%20seal
correct, uniformisé
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The seal located between the hull turret ring mounting and the turret flange, that is designed to prevent water and [chemical, biological, radiological and nuclear] agents from entering the vehicle via this avenue. 1, fiche 16, Anglais, - turret%20ring%20seal
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
turret ring seal; ring seal: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 2, fiche 16, Anglais, - turret%20ring%20seal
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Accouplements (Composants mécaniques)
- Systèmes d'armes (Forces terrestres)
- Arme blindée
Fiche 16, La vedette principale, Français
- joint d'étanchéité de la couronne de tourelle
1, fiche 16, Français, joint%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9%20de%20la%20couronne%20de%20tourelle
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Joint d'étanchéité situé entre le support de la couronne de tourelle de la coque et le rebord de la tourelle, conçu pour empêcher que l'eau et les agents [chimiques, biologiques, radiologiques et nucléaires] entrent dans le véhicule par cette voie. 1, fiche 16, Français, - joint%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9%20de%20la%20couronne%20de%20tourelle
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
joint d'étanchéité de la couronne de tourelle : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 2, fiche 16, Français, - joint%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9%20de%20la%20couronne%20de%20tourelle
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2023-11-27
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Road Networks
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- transition wedge
1, fiche 17, Anglais, transition%20wedge
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
A transition wedge should be provided to improve the safety of exit movements(sometimes entering movements, too) on rural highway intersections having a maximum design speed of 60 km/h [kilometres per hour], when speed-changing lanes are not warranted. 2, fiche 17, Anglais, - transition%20wedge
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Réseaux routiers
Fiche 17, La vedette principale, Français
- biseau de transition
1, fiche 17, Français, biseau%20de%20transition
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Un biseau de transition devrait être aménagé aux intersections rurales où la vitesse de base est d'au plus 60 km/h [kilomètres à l'heure], lorsqu'une voie de changement de vitesse n'est pas justifiée. 2, fiche 17, Français, - biseau%20de%20transition
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2023-11-20
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Couplings (Mechanical Components)
- Armour
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- mantelet seal
1, fiche 18, Anglais, mantelet%20seal
correct, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- mantlet seal 2, fiche 18, Anglais, mantlet%20seal
correct, uniformisé
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The coupling that seals the gap between the cradle block and the turret. 2, fiche 18, Anglais, - mantelet%20seal
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The mantelet seal helps prevent water, dust and [chemical, biological, radiological and nuclear] agents from entering the turret. 2, fiche 18, Anglais, - mantelet%20seal
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
mantelet seal; mantlet seal: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 3, fiche 18, Anglais, - mantelet%20seal
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Accouplements (Composants mécaniques)
- Arme blindée
Fiche 18, La vedette principale, Français
- joint d'étanchéité du bouclier
1, fiche 18, Français, joint%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9%20du%20bouclier
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Joint scellant l'espace entre le corps du berceau et la tourelle. 2, fiche 18, Français, - joint%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9%20du%20bouclier
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Le joint d'étanchéité du bouclier empêche l'eau, la poussière et les agents [chimiques, biologiques, radiologiques et nucléaires] d'entrer dans la tourelle. 2, fiche 18, Français, - joint%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9%20du%20bouclier
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
joint d'étanchéité du bouclier : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 18, Français, - joint%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9%20du%20bouclier
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2023-10-26
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Phobias
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- agoraphobia
1, fiche 19, Anglais, agoraphobia
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A fairly well-defined cluster of phobias embracing fears of leaving home, entering shops, crowds and public places, or travelling alone in trains, buses or planes. 2, fiche 19, Anglais, - agoraphobia
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Phobies
Fiche 19, La vedette principale, Français
- agoraphobie
1, fiche 19, Français, agoraphobie
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Groupe relativement bien défini de phobies concernant la crainte de quitter son domicile, la peur des magasins, des foules et des endroits publics, ou la peur de voyager seul en train, en autobus ou en avion. 2, fiche 19, Français, - agoraphobie
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Fobias
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- agorafobia
1, fiche 19, Espagnol, agorafobia
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Miedo irracional a permanecer en lugares abiertos. 1, fiche 19, Espagnol, - agorafobia
Fiche 20 - données d’organisme interne 2023-10-20
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Animal Diseases
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- pyometra
1, fiche 20, Anglais, pyometra
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
What is pyometra? ... Pyometra is a secondary infection due to hormonal changes in a female’s reproductive tract. Following estrus (heat), progesterone levels remain elevated for several weeks, stimulating the uterine lining to thicken in preparation for pregnancy. If pregnancy does not occur for several estrus cycles, the lining increases in thickness until cysts form in the uterus. This condition is called cystic endometrial hyperplasia. The thickened cystic lining secretes fluids, creating an ideal environment where bacteria can grow. 1, fiche 20, Anglais, - pyometra
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
High progesterone levels, as well as blood cells inhibited from entering the uterus during estrus, are a combination of factors which can often lead to life-threatening infection. 2, fiche 20, Anglais, - pyometra
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Maladies des animaux
Fiche 20, La vedette principale, Français
- pyomètre
1, fiche 20, Français, pyom%C3%A8tre
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- pyométrite 2, fiche 20, Français, pyom%C3%A9trite
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Le pyomètre est une accumulation de pus dans l’utérus. Ceci est plus fréquent chez les chiennes que les chattes et concerne le plus souvent les animaux âgés. 3, fiche 20, Français, - pyom%C3%A8tre
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de los animales
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- piómetra
1, fiche 20, Espagnol, pi%C3%B3metra
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- piometrio 1, fiche 20, Espagnol, piometrio
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2023-10-17
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Search and Rescue (Paramilitary)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- passive tactic
1, fiche 21, Anglais, passive%20tactic
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Passive tactics include attraction, containment, and investigation. These search techniques do not involve physically entering the search area(the area in which responders will search for the missing person). 1, fiche 21, Anglais, - passive%20tactic
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- tactique de recherche passive
1, fiche 21, Français, tactique%20de%20recherche%20passive
proposition, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
tactique de recherche passive : désignation proposée par analogie avec tactique de recherche active. 1, fiche 21, Français, - tactique%20de%20recherche%20passive
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2023-10-04
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Driving (Road Vehicles)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- deceleration area
1, fiche 22, Anglais, deceleration%20area
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The deceleration area is where drivers are expected to physically slow to a safe operating speed before entering the rural community. Roadway and roadside characteristics are changing. This area should include treatments to reinforce the need for a speed reduction. 2, fiche 22, Anglais, - deceleration%20area
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Conduite automobile
Fiche 22, La vedette principale, Français
- zone de décélération
1, fiche 22, Français, zone%20de%20d%C3%A9c%C3%A9l%C3%A9ration
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2023-08-28
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Road Networks
- Freeways and Expressways
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- acceleration lane
1, fiche 23, Anglais, acceleration%20lane
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
An auxiliary traffic lane to enable a vehicle entering a road to increase its speed so that it can merge more safely with through traffic. 2, fiche 23, Anglais, - acceleration%20lane
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Réseaux routiers
- Autoroutes et voies rapides
Fiche 23, La vedette principale, Français
- voie d'accélération
1, fiche 23, Français, voie%20d%27acc%C3%A9l%C3%A9ration
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Voie de circulation auxiliaire permettant aux véhicules d'accélérer afin de s'intégrer dans le courant principal de circulation. 2, fiche 23, Français, - voie%20d%27acc%C3%A9l%C3%A9ration
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Redes viales
- Autopistas y vías rápidas
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- carril de aceleración
1, fiche 23, Espagnol, carril%20de%20aceleraci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2023-04-24
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Data Transmission
- Information Processing (Informatics)
- IT Security
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- inbound traffic
1, fiche 24, Anglais, inbound%20traffic
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
The higher the volume of inbound traffic, the more opportunity a virus has of entering the environment. 2, fiche 24, Anglais, - inbound%20traffic
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Transmission de données
- Traitement de l'information (Informatique)
- Sécurité des TI
Fiche 24, La vedette principale, Français
- trafic entrant
1, fiche 24, Français, trafic%20entrant
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Bloquer le trafic entrant en dehors du trafic spécifié. 2, fiche 24, Français, - trafic%20entrant
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Transmisión de datos
- Tratamiento de la información (Informática)
- Seguridad de IT
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- tráfico entrante
1, fiche 24, Espagnol, tr%C3%A1fico%20entrante
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2023-04-21
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- The Lungs
Universal entry(ies) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- root of lung
1, fiche 25, Anglais, root%20of%20lung
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- root of the lung 2, fiche 25, Anglais, root%20of%20the%20lung
correct
- pedicle of lung 3, fiche 25, Anglais, pedicle%20of%20lung
correct, vieilli
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
The attachment of either lung, comprising the structures entering and emerging at the hilum. 3, fiche 25, Anglais, - root%20of%20lung
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
root of lung; radix pulmonis: designations found in the Terminologia Anatomica. 4, fiche 25, Anglais, - root%20of%20lung
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Poumons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Français
- racine du poumon
1, fiche 25, Français, racine%20du%20poumon
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- pédicule pulmonaire 1, fiche 25, Français, p%C3%A9dicule%20pulmonaire
correct, nom masculin, vieilli
- pédicule du poumon 2, fiche 25, Français, p%C3%A9dicule%20du%20poumon
correct, nom masculin, vieilli
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
racine du poumon : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 25, Français, - racine%20du%20poumon
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
radix pulmonis : désignation tirée de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 25, Français, - racine%20du%20poumon
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2023-03-27
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Special-Language Phraseology
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- breaking and entering
1, fiche 26, Anglais, breaking%20and%20entering
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The GSS [General Social Survey] on victimization measures eight offence types : assault, sexual assault, robbery, theft of personal property, breaking and entering, motor vehicle theft, theft of household property and vandalism. 2, fiche 26, Anglais, - breaking%20and%20entering
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 26, La vedette principale, Français
- introduction par effraction
1, fiche 26, Français, introduction%20par%20effraction
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
L'ESG [Enquête sociale générale] sur la victimisation mesure huit types d'infractions : voie de fait, agression sexuelle, vol qualifié, vol de biens personnels, introduction par effraction, vol d'un véhicule à moteur, vol de biens ménagers et vandalisme. 2, fiche 26, Français, - introduction%20par%20effraction
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2023-03-08
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Probability (Statistics)
- Fish
- Environmental Management
- Commercial Fishing
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- year class strength
1, fiche 27, Anglais, year%20class%20strength
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- year-class strength 2, fiche 27, Anglais, year%2Dclass%20strength
correct
- strength of year-classes 3, fiche 27, Anglais, strength%20of%20year%2Dclasses
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
[One of the management objectives is to assess the] strength of year-classes entering the exploitable [Northern cod] population in the next [three] years... 3, fiche 27, Anglais, - year%20class%20strength
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- strength of year classes
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Probabilités (Statistique)
- Poissons
- Gestion environnementale
- Pêche commerciale
Fiche 27, La vedette principale, Français
- force des classes d'âge
1, fiche 27, Français, force%20des%20classes%20d%27%C3%A2ge
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
[Un des objectifs de gestion des pêches est d'évaluer] la force des classes d'âge entrant dans la population [de morue du Nord] exploitable au cours [des trois] prochaines années [...] 2, fiche 27, Français, - force%20des%20classes%20d%27%C3%A2ge
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2023-02-28
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Forms Design
- Internet and Telematics
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- online form
1, fiche 28, Anglais, online%20form
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
An electronic document that has fields for entering information and that is accessible on the Internet. 2, fiche 28, Anglais, - online%20form
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
An Internet user is guaranteed to come across online forms eventually. These forms have many uses, e.g. to order goods, subscribe to web sites or give feedback to a web author about their site. 3, fiche 28, Anglais, - online%20form
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Imprimés et formules
- Internet et télématique
Fiche 28, La vedette principale, Français
- formulaire en ligne
1, fiche 28, Français, formulaire%20en%20ligne
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Document électronique qui comporte des champs destinés à la saisie de renseignements et qui est accessible sur Internet. 2, fiche 28, Français, - formulaire%20en%20ligne
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme externe 2023-01-20
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- entering machine operator-textiles
1, fiche 29, Anglais, entering%20machine%20operator%2Dtextiles
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- opérateur de machine à introduire les fils - textiles
1, fiche 29, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20introduire%20les%20fils%20%2D%20textiles
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- opératrice de machine à introduire les fils - textiles 1, fiche 29, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20introduire%20les%20fils%20%2D%20textiles
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2023-01-10
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Government Contracts
- Public Administration
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- contracting
1, fiche 30, Anglais, contracting
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- government contracting 2, fiche 30, Anglais, government%20contracting
correct
- public contracting 3, fiche 30, Anglais, public%20contracting
correct
- governmental contracting 4, fiche 30, Anglais, governmental%20contracting
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
The administrative procedure that leads to entering into a public contract. 5, fiche 30, Anglais, - contracting
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Marchés publics
- Administration publique
Fiche 30, La vedette principale, Français
- passation de marchés publics
1, fiche 30, Français, passation%20de%20march%C3%A9s%20publics
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- passation de marchés 2, fiche 30, Français, passation%20de%20march%C3%A9s
correct, nom féminin
- passation de marché 3, fiche 30, Français, passation%20de%20march%C3%A9
correct, nom féminin
- passation de marché public 4, fiche 30, Français, passation%20de%20march%C3%A9%20public
correct, nom féminin
- passation de contrat 5, fiche 30, Français, passation%20de%20contrat
correct, nom féminin
- passation de contrats 6, fiche 30, Français, passation%20de%20contrats
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Procédure administrative qui mène à la conclusion d'un marché public. 7, fiche 30, Français, - passation%20de%20march%C3%A9s%20publics
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Contratos gubernamentales
- Administración pública
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- contratación pública
1, fiche 30, Espagnol, contrataci%C3%B3n%20p%C3%BAblica
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
- contratación gubernamental 2, fiche 30, Espagnol, contrataci%C3%B3n%20gubernamental
correct, nom féminin
- contratación estatal 3, fiche 30, Espagnol, contrataci%C3%B3n%20estatal
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Modalidad de contratación de bienes, obras y servicios generales que permite la libre participación de un número indeterminado de proponentes, mediante convocatoria pública para compras nacionales, convocatoria pública nacional o convocatoria pública internacional. 1, fiche 30, Espagnol, - contrataci%C3%B3n%20p%C3%BAblica
Fiche 31 - données d’organisme externe 2022-12-08
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- tactical clearing
1, fiche 31, Anglais, tactical%20clearing
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
In the context of covert entry, covertly entering and clearing a place of any threat that could compromise officer and/or public safety, the investigation, and/or sensitive operational techniques. 1, fiche 31, Anglais, - tactical%20clearing
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- prise tactique de lieu
1, fiche 31, Français, prise%20tactique%20de%20lieu
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Dans le contexte d'une entrée secrète, fait de s'introduire secrètement dans un lieu et d'en éliminer tout ce qui pourrait compromettre la sécurité des policiers ou du public, la conduite de l'enquête ou l'emploi de techniques opérationnelles de nature délicate. 1, fiche 31, Français, - prise%20tactique%20de%20lieu
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme externe 2022-12-06
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- overt entry
1, fiche 32, Anglais, overt%20entry
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
The act of physically entering a place, including safes and similar security containers, where the entry is not covert in nature. 1, fiche 32, Anglais, - overt%20entry
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- entrée à découvert
1, fiche 32, Français, entr%C3%A9e%20%C3%A0%20d%C3%A9couvert
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Fait de s'introduire physiquement dans un endroit ou d'accéder à un endroit, y compris les coffres-forts et autres contenants de sécurité semblables, sans dissimulation. 1, fiche 32, Français, - entr%C3%A9e%20%C3%A0%20d%C3%A9couvert
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme externe 2022-12-06
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- covert entry
1, fiche 33, Anglais, covert%20entry
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
The act of physically entering a place without the knowledge of the key holder in order to covertly gather physical and/or electronic/digital evidence in accordance with a judicial authorization. 1, fiche 33, Anglais, - covert%20entry
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- entrée secrète
1, fiche 33, Français, entr%C3%A9e%20secr%C3%A8te
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- entrée clandestine 1, fiche 33, Français, entr%C3%A9e%20clandestine
voir observation, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Fait de s'introduire physiquement dans un endroit à l'insu du détenteur de la clé, conformément à une autorisation judiciaire, dans le but de recueillir secrètement des éléments de preuve de nature matérielle ou électronique/numérique. 1, fiche 33, Français, - entr%C3%A9e%20secr%C3%A8te
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
entrée clandestine : Bien que ce terme soit tiré du «Manuel des opérations» de la Gendarmerie royale du Canada, l'équivalent «entrée secrète» est préférable, car «clandestin» (ou «clandestine») signifie «qui se fait en cachette et qui a un caractère illicite», alors qu'un agent de la paix ne peut s'introduire physiquement dans un endroit à l'insu du détenteur de la clé que conformément à une autorisation judiciaire. 1, fiche 33, Français, - entr%C3%A9e%20secr%C3%A8te
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2022-12-02
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Management Operations (General)
- Corporate Management (General)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- administrative secretary
1, fiche 34, Anglais, administrative%20secretary
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Administrative secretaries perform day-to-day administrative and secretarial duties in office environments. Their responsibilities include reporting to management, drafting documents and entering data, and scheduling appointments. 2, fiche 34, Anglais, - administrative%20secretary
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- secrétaire administratif
1, fiche 34, Français, secr%C3%A9taire%20administratif
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- secrétaire administrative 1, fiche 34, Français, secr%C3%A9taire%20administrative
correct, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Le secrétaire administratif est un employé de bureau ayant la responsabilité d'assurer les tâches administratives dans une organisation publique ou privée. Il est chargé des travaux de secrétariat à savoir le traitement des documents administratifs et la diffusion de l'information. 2, fiche 34, Français, - secr%C3%A9taire%20administratif
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2022-11-30
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Transportation Law
- Foreign Trade
- Maritime Law
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- shipping agent
1, fiche 35, Anglais, shipping%20agent
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- ship’s agent 2, fiche 35, Anglais, ship%26rsquo%3Bs%20agent
correct
- ship’s consignee 3, fiche 35, Anglais, ship%26rsquo%3Bs%20consignee
correct
- vessel’s agent 4, fiche 35, Anglais, vessel%26rsquo%3Bs%20agent
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A person who acts an agent... representing the [ship] owner in all the formalities needed while entering port, during customs clearance up to the time of final sailing. 5, fiche 35, Anglais, - shipping%20agent
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- agent of ship
- agent of vessel
- consignee of ship
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Droit des transports
- Commerce extérieur
- Droit maritime
Fiche 35, La vedette principale, Français
- agent maritime
1, fiche 35, Français, agent%20maritime
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- agente maritime 2, fiche 35, Français, agente%20maritime
correct, nom féminin
- consignataire de navire 3, fiche 35, Français, consignataire%20de%20navire
correct, nom masculin et féminin
- agent de l'armateur 4, fiche 35, Français, agent%20de%20l%27armateur
nom masculin
- agente de l'armateur 5, fiche 35, Français, agente%20de%20l%27armateur
nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Le consignataire du navire (ou de la coque), appelé aussi agent maritime, est le correspondant, le mandataire, de l'armateur dans le port. 6, fiche 35, Français, - agent%20maritime
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Représente l'armateur du navire dans l'accomplissement des formalités nécessitées par l'escale et les opérations commerciales du navire. 4, fiche 35, Français, - agent%20maritime
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
agent maritime : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 7, fiche 35, Français, - agent%20maritime
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Derecho de transporte
- Comercio exterior
- Derecho marítimo
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- agente marítimo
1, fiche 35, Espagnol, agente%20mar%C3%ADtimo
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
- consignatario del buque 2, fiche 35, Espagnol, consignatario%20del%20buque
correct, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Persona que representa en tierra a un armador, para todos los efectos relacionados con la nave. 3, fiche 35, Espagnol, - agente%20mar%C3%ADtimo
Fiche 36 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Property Law (common law)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- home invasion
1, fiche 36, Anglais, home%20invasion
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
An act of entering a private dwelling while it is occupied, with the intention of committing a crime, usually burglary, often while threatening the resident. 2, fiche 36, Anglais, - home%20invasion
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
The impact of "home invasions" extends beyond the violence of the crime itself to a long-term loss of the victim’s sense of safety at home. 3, fiche 36, Anglais, - home%20invasion
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- violation de domicile avec agression
1, fiche 36, Français, violation%20de%20domicile%20avec%20agression
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- violation de domicile 2, fiche 36, Français, violation%20de%20domicile
correct, nom féminin
- invasion de domicile 3, fiche 36, Français, invasion%20de%20domicile
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Intrusion violente dans un domicile habité afin d'y commettre des crimes. 4, fiche 36, Français, - violation%20de%20domicile%20avec%20agression
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Les conséquences de la violation de domicile vont au-delà de la violence même du crime et concernent la perte à long terme du sentiment de sécurité de la victime à la maison. 5, fiche 36, Français, - violation%20de%20domicile%20avec%20agression
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
invasion de domicile : calque de «home invasion» pour violation de domicile avec agression. 6, fiche 36, Français, - violation%20de%20domicile%20avec%20agression
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2022-10-17
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Fungi and Myxomycetes
- Fungal Diseases (Mycoses)
Universal entry(ies) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Candida auris
1, fiche 37, Anglais, Candida%20auris
correct, latin
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Healthcare facilities in several countries have reported that a type of yeast called Candida auris has been causing severe illness in hospitalized patients. In some patients, this yeast can enter the bloodstream and spread throughout the body, causing serious invasive infections. This yeast often does not respond to commonly used antifungal drugs, making infections difficult to treat. Patients who have been hospitalized in a healthcare facility a long time, have a central venous catheter, or other lines or tubes entering their body, or have previously received antibiotics or antifungal medications, appear to be at highest risk of infection with this yeast. Specialized laboratory methods are needed to accurately identify C. [Candida] auris. Conventional laboratory techniques could lead to misidentification and inappropriate management, making it difficult to control the spread of C. auris in healthcare settings. 2, fiche 37, Anglais, - Candida%20auris
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Candida auris: There is no common name for this species of yeast. 3, fiche 37, Anglais, - Candida%20auris
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Champignons et myxomycètes
- Maladies fongiques (mycoses)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Candida auris
1, fiche 37, Français, Candida%20auris
correct, latin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Candida auris : Il n'y a pas de nom vernaculaire pour cette espèce de levure. 2, fiche 37, Français, - Candida%20auris
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2022-08-31
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
- Museums and Heritage (General)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- toggling harpoon head
1, fiche 38, Anglais, toggling%20harpoon%20head
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
The toggling harpoon head is an Inuit invention that dates back over a thousand years. While all other harpoon heads have barbs to hold fast in an animal' s flesh, the toggling harpoon head is unique in its retention system. Upon entering the body of a seal, walrus, or whale[, ] the harpoon head remains as the harpoon shaft detaches and is pulled back to the hunter. 2, fiche 38, Anglais, - toggling%20harpoon%20head
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- pointe de harpon détachable
1, fiche 38, Français, pointe%20de%20harpon%20d%C3%A9tachable
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2022-07-22
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- computer tape librarian
1, fiche 39, Anglais, computer%20tape%20librarian
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- tape librarian 2, fiche 39, Anglais, tape%20librarian
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
A tape librarian is a person who is responsible for maintaining a physical tape library, ensuring there are enough tapes available, [keeping] track of tapes entering or leaving a data center or facility. 3, fiche 39, Anglais, - computer%20tape%20librarian
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- bandothécaire
1, fiche 39, Français, bandoth%C3%A9caire
correct, nom masculin et féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- magnétothécaire 2, fiche 39, Français, magn%C3%A9toth%C3%A9caire
correct, nom masculin et féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Personne chargée de la gestion des bandes magnétiques dans une bandothèque. 1, fiche 39, Français, - bandoth%C3%A9caire
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- bibliotecario de cintas
1, fiche 39, Espagnol, bibliotecario%20de%20cintas
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Persona responsable de la conservación de todos los archivos (ficheros) de la computadora. Por ejemplo, los programas y archivos (ficheros) de datos en cintas o discos magnéticos y en películas. 2, fiche 39, Espagnol, - bibliotecario%20de%20cintas
Fiche 40 - données d’organisme interne 2022-07-07
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Real Estate
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- first-time homebuyer
1, fiche 40, Anglais, first%2Dtime%20homebuyer
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
[The] measure is aimed at reducing speculative demand in the housing market, which could benefit homebuyers, in particular first-time homebuyers who are just entering the market. 2, fiche 40, Anglais, - first%2Dtime%20homebuyer
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- first-time home buyer
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Immobilier
Fiche 40, La vedette principale, Français
- acheteur d'une première habitation
1, fiche 40, Français, acheteur%20d%27une%20premi%C3%A8re%20habitation
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Les bénéficiaires prévus comptent les jeunes adultes et les nouveaux Canadiens, comme des acheteurs d'une première habitation et ceux qui habitent dans les grands centres urbains où il est plus difficile d'avoir accès à un logement abordable. 2, fiche 40, Français, - acheteur%20d%27une%20premi%C3%A8re%20habitation
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2022-06-17
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Animal Housing Facilities
- Milking Equipment (Agriculture)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- holding area
1, fiche 41, Anglais, holding%20area
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- holding pen 2, fiche 41, Anglais, holding%20pen
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
An area in which [animals] congregate prior to entering a milking parlor to be milked. 2, fiche 41, Anglais, - holding%20area
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Logement des animaux d'élevage
- Traite mécanique (Agriculture)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- aire d'attente
1, fiche 41, Français, aire%20d%27attente
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- parc d'attente 2, fiche 41, Français, parc%20d%27attente
correct, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Avant le parc d'attente, une porte intelligente trie les animaux afin d'éviter les visites inutiles dans la station de traite. 2, fiche 41, Français, - aire%20d%27attente
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Alojamiento de los animales de cría
- Ordeñadora mecánica (Agricultura)
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- corral de espera
1, fiche 41, Espagnol, corral%20de%20espera
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
El manejo de las vacas en los corrales de espera de las lecherías hace ya tiempo que dejó de ser un tema menor. 1, fiche 41, Espagnol, - corral%20de%20espera
Fiche 42 - données d’organisme interne 2022-06-07
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Waterproofing (Construction)
- Emergency Management
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- dry floodproofing
1, fiche 42, Anglais, dry%20floodproofing
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- dry flood-proofing 2, fiche 42, Anglais, dry%20flood%2Dproofing
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
The goal of dry floodproofing is to prevent water from entering the building in the first place. This is mainly accomplished by applying waterproof coatings to walls and floors. 1, fiche 42, Anglais, - dry%20floodproofing
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Étanchéité (Construction)
- Gestion des urgences
Fiche 42, La vedette principale, Français
- protection contre les inondations à sec
1, fiche 42, Français, protection%20contre%20les%20inondations%20%C3%A0%20sec
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
L'objectif de la protection contre les inondations à sec est d'empêcher l'eau de pénétrer dans le bâtiment. On y parvient principalement en appliquant des revêtements imperméables sur les murs et les sols. 1, fiche 42, Français, - protection%20contre%20les%20inondations%20%C3%A0%20sec
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2022-04-20
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
- Anti-pollution Measures
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- zero-emission car
1, fiche 43, Anglais, zero%2Demission%20car
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- zero emission car 2, fiche 43, Anglais, zero%20emission%20car
correct
- non-polluting car 3, fiche 43, Anglais, non%2Dpolluting%20car
correct
- exhaust-free car 4, fiche 43, Anglais, exhaust%2Dfree%20car
correct, moins fréquent
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Even with zero-emission cars in the future(for example, the prospect of solar-powered cars), automobile use will still contribute soil and water pollutants including : road salts, melters, tire and brake dust, windshield washer fluid and other chemicals entering the waste water system. 1, fiche 43, Anglais, - zero%2Demission%20car
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- non polluting car
- exhaust free car
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
- Mesures antipollution
Fiche 43, La vedette principale, Français
- voiture zéro émission
1, fiche 43, Français, voiture%20z%C3%A9ro%20%C3%A9mission
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- voiture à émission zéro 2, fiche 43, Français, voiture%20%C3%A0%20%C3%A9mission%20z%C3%A9ro
correct, nom féminin
- voiture non polluante 3, fiche 43, Français, voiture%20non%20polluante
correct, nom féminin
- automobile non polluante 4, fiche 43, Français, automobile%20non%20polluante
correct, nom féminin
- automobile zéro émission 5, fiche 43, Français, automobile%20z%C3%A9ro%20%C3%A9mission
correct, nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Les voitures non polluantes coûtent souvent moins cher à entretenir, et bien moins chers à recharger qu'un réservoir plein d'essence. 3, fiche 43, Français, - voiture%20z%C3%A9ro%20%C3%A9mission
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
- Medidas contra la contaminación
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- automóvil de cero emisiones
1, fiche 43, Espagnol, autom%C3%B3vil%20de%20cero%20emisiones
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
- coche de cero emisiones 1, fiche 43, Espagnol, coche%20de%20cero%20emisiones
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
[…] el coche eléctrico es un pilar fundamental en el ineludible proceso de descarbonización de la automoción. [La empresa quiere] contribuir al desarrollo de soluciones intermedias, como los diferentes formatos de hibridación, que actúen de puente hacia el automóvil de cero emisiones. 1, fiche 43, Espagnol, - autom%C3%B3vil%20de%20cero%20emisiones
Fiche 44 - données d’organisme externe 2022-03-22
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- accountability officer 1, fiche 44, Anglais, accountability%20officer
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
An individual responsible for documenting personnel entering and leaving the hot zone. 1, fiche 44, Anglais, - accountability%20officer
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- préposé aux entrées et sorties
1, fiche 44, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20aux%20entr%C3%A9es%20et%20sorties
nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- préposée aux entrées et sorties 1, fiche 44, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20aux%20entr%C3%A9es%20et%20sorties
nom féminin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Personne responsable de prendre note des personnes qui entrent dans la zone à risque élevé et la quittent. 1, fiche 44, Français, - pr%C3%A9pos%C3%A9%20aux%20entr%C3%A9es%20et%20sorties
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2022-02-24
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Plastic Materials
- Pollution (General)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- nanoplastic
1, fiche 45, Anglais, nanoplastic
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
- NP 2, fiche 45, Anglais, NP
correct
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
[A plastic particle] of size ranging from 1 to 100 nanometres ... 3, fiche 45, Anglais, - nanoplastic
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Given their size characteristics, nanoplastics easily escape traditional containment structures and solutions. Through disposal and degradation, nanoplastic particles can easily bypass landfill and wastewater containment, entering marine systems or becoming airborne; once in these forms, nanoplastics have the propensity for biological interactions associated with environmental and human exposure. 4, fiche 45, Anglais, - nanoplastic
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
nanoplastic: designation usually used in the plural. 5, fiche 45, Anglais, - nanoplastic
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- nanoplastics
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Matières plastiques
- Pollution (Généralités)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- nanoplastique
1, fiche 45, Français, nanoplastique
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
- NP 2, fiche 45, Français, NP
correct, nom masculin
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Particule de plastique à taille de 1 à 100 nanomètres. 3, fiche 45, Français, - nanoplastique
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
nanoplastique : désignation habituellement utilisée au pluriel. 3, fiche 45, Français, - nanoplastique
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- nanoplastiques
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2021-12-20
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- The Genitals
Universal entry(ies) Fiche 46
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- efferent ductules of testis
1, fiche 46, Anglais, efferent%20ductules%20of%20testis
correct, pluriel
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- efferent ductules 2, fiche 46, Anglais, efferent%20ductules
correct, pluriel
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
The ductules entering the head of the epididymis from the rete testis. 3, fiche 46, Anglais, - efferent%20ductules%20of%20testis
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
efferent ductules of testis; efferent ductules: designations derived from the Terminologia Anatomica. 4, fiche 46, Anglais, - efferent%20ductules%20of%20testis
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
A09.3.01.025: Terminologia Anatomica identifying number. 4, fiche 46, Anglais, - efferent%20ductules%20of%20testis
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Organes génitaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 46
Fiche 46, La vedette principale, Français
- canalicules efférents du testicule
1, fiche 46, Français, canalicules%20eff%C3%A9rents%20du%20testicule
correct, nom masculin pluriel
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- canalicules efférents 2, fiche 46, Français, canalicules%20eff%C3%A9rents
correct, nom masculin pluriel
- cônes efférents du testicule 1, fiche 46, Français, c%C3%B4nes%20eff%C3%A9rents%20du%20testicule
ancienne désignation, correct, nom masculin pluriel
- cônes efférents 3, fiche 46, Français, c%C3%B4nes%20eff%C3%A9rents
ancienne désignation, correct, nom masculin pluriel
- cônes spermatiques 1, fiche 46, Français, c%C3%B4nes%20spermatiques
ancienne désignation, nom masculin pluriel
- cônes de Haller 1, fiche 46, Français, c%C3%B4nes%20de%20Haller
ancienne désignation, nom masculin pluriel
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Segment des voies spermatiques formé de 9 à 12 fins canaux qui unissent le rete testis à l'épididyme. 1, fiche 46, Français, - canalicules%20eff%C3%A9rents%20du%20testicule
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
canalicules efférents du testicule; canalicules efférents : désignations dérivées de la Terminologia Anatomica. 4, fiche 46, Français, - canalicules%20eff%C3%A9rents%20du%20testicule
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
A09.3.01.025 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 4, fiche 46, Français, - canalicules%20eff%C3%A9rents%20du%20testicule
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Órganos genitales
Entrada(s) universal(es) Fiche 46
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- conductillos eferentes del testículo
1, fiche 46, Espagnol, conductillos%20eferentes%20del%20test%C3%ADculo
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Pequeños conductos, en número de 12 por testículo, que drenan la cabeza de epididimo. 2, fiche 46, Espagnol, - conductillos%20eferentes%20del%20test%C3%ADculo
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
conductillos eferentes del testículo: designaciones derivadas de la Terminología Anatómica. 3, fiche 46, Espagnol, - conductillos%20eferentes%20del%20test%C3%ADculo
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
A09.3.01.025: número de identificación de la Terminología Anatómica. 3, fiche 46, Espagnol, - conductillos%20eferentes%20del%20test%C3%ADculo
Fiche 47 - données d’organisme externe 2021-12-09
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- searchable
1, fiche 47, Anglais, searchable
correct, adjectif
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Information that is stored and organized in such a manner that it is capable of being searched and found using keywords, e. g. employee files are stored in a database indexed by HRMIS(Human Resources Management Information System) # so that a user can search the database and find documents or files using a search tool by entering a HRMIS #. 1, fiche 47, Anglais, - searchable
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- interrogeable
1, fiche 47, Français, interrogeable
correct, adjectif
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Information stockée et ordonnée d'une façon qui permet la recherche par mots-clés, p. ex. les dossiers des employés sont conservés dans une base de données indexée par numéro du SIGRH (Système d'information sur la gestion des ressources humaines), ce qui permet à un utilisateur d'effectuer une recherche dans la base de données et de trouver des documents ou des dossiers en saisissant un numéro du SIGRH dans un outil de recherche. 1, fiche 47, Français, - interrogeable
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2021-12-06
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Legal Documents
- Courts
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- minutes book
1, fiche 48, Anglais, minutes%20book
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- minute book 2, fiche 48, Anglais, minute%20book
correct
- minute-book 3, fiche 48, Anglais, minute%2Dbook
correct
- minute-book of the court clerk 4, fiche 48, Anglais, minute%2Dbook%20of%20the%20court%20clerk
correct, Québec
- plumitif 4, fiche 48, Anglais, plumitif
correct, Québec
- court minute-book 3, fiche 48, Anglais, court%20minute%2Dbook
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A book kept by the clerk or prothonotary of a court for entering memoranda of its proceedings. 3, fiche 48, Anglais, - minutes%20book
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
This document is especially a record of what is said in court during a trial. 3, fiche 48, Anglais, - minutes%20book
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Documents juridiques
- Tribunaux
Fiche 48, La vedette principale, Français
- plumitif
1, fiche 48, Français, plumitif
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- registre d'audience 2, fiche 48, Français, registre%20d%27audience
nom masculin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Registre dans lequel le secrétaire-greffier mentionne tout ce qui s'est passé lors d'une audience civile ou pénale. 3, fiche 48, Français, - plumitif
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Au Canada, le «registre d'audience» n'est qu'un procès-verbal de l'audience, tandis que le plumitif constitue un dossier complet d'une action, comprenant le procès-verbal et les actes de procédure. 2, fiche 48, Français, - plumitif
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Documentos jurídicos
- Tribunales
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- libro de registro
1, fiche 48, Espagnol, libro%20de%20registro
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
[Son] funciones del secretario judicial en las unidades procesales de apoyo directo [...] la llevanza de los libros de registro correspondientes y de la custodia del libro de sentencias y autos definitivos [...]. 1, fiche 48, Espagnol, - libro%20de%20registro
Fiche 49 - données d’organisme interne 2021-11-17
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
- Emergency Management
- Fires and Explosions
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- blast-resistant door
1, fiche 49, Anglais, blast%2Dresistant%20door
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- blast-proof door 2, fiche 49, Anglais, blast%2Dproof%20door
correct
- anti-blast door 3, fiche 49, Anglais, anti%2Dblast%20door
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Blast-resistant doors are made of steel and weigh‑in at around 450 pounds.... blast‑resistant doors should never be left propped open to make entering and exiting the [blast‑resistant] building more manageable. Propping the blast‑resistant door open effectively removes the building's blast‑resistance, because it allows the blast wave to make contact with the inside of the building when it usually would pass over. 1, fiche 49, Anglais, - blast%2Dresistant%20door
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
- Gestion des urgences
- Feux et explosions
Fiche 49, La vedette principale, Français
- porte résistante au souffle
1, fiche 49, Français, porte%20r%C3%A9sistante%20au%20souffle
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- porte antisouffle 2, fiche 49, Français, porte%20antisouffle
nom féminin
- porte anti-souffle 3, fiche 49, Français, porte%20anti%2Dsouffle
nom féminin
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2021-10-20
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)
- Materials Storage Equipment
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- automatic pressure release valve
1, fiche 50, Anglais, automatic%20pressure%20release%20valve
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- auto-pressure valve 2, fiche 50, Anglais, auto%2Dpressure%20valve
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Changes in altitude, temperature, humidity and geographic location create a "vacuum lock" which can effectively seal a case shut. [The] integrated auto-pressure valve equalizes this atmospheric pressure difference. Using state-of-the art technology, the micro vent allows air to pass through while preventing water from entering. 2, fiche 50, Anglais, - automatic%20pressure%20release%20valve
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Obturateurs et buses (Composants mécaniques)
- Matériel de stockage
Fiche 50, La vedette principale, Français
- valve de décompression automatique
1, fiche 50, Français, valve%20de%20d%C3%A9compression%20automatique
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- valve de dépressurisation automatique 2, fiche 50, Français, valve%20de%20d%C3%A9pressurisation%20automatique
correct, nom féminin
- valve d'équilibrage de pression 3, fiche 50, Français, valve%20d%27%C3%A9quilibrage%20de%20pression
correct, nom féminin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Valve d'équilibrage de la pression : le design vise à éviter les différences de pression d'air causées par les changements de température et d'altitude à l'intérieur et à l'extérieur de la boîte, pour empêcher la coque de sceller ou d'éclater lors de l'ouverture. 3, fiche 50, Français, - valve%20de%20d%C3%A9compression%20automatique
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2021-10-19
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Meetings and Assemblies (Administration)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- report
1, fiche 51, Anglais, report
correct, verbe
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
To return or present (a matter referred for consideration) with conclusions or recommendations. 2, fiche 51, Anglais, - report
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
... the conciliation officer shall... report to the Minister as to whether or not the officer has succeeded in assisting the parties in entering into or revising a collective agreement. 3, fiche 51, Anglais, - report
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Réunions et assemblées (Administration)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- faire rapport
1, fiche 51, Français, faire%20rapport
correct
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'il est nécessaire ou préférable d'étudier une question en pleine liberté d'action [...] on la réfère habituellement à un comité qui sera chargé de lui consacrer une attention spéciale et de faire rapport de ses conclusions à l'assemblée. 2, fiche 51, Français, - faire%20rapport
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Il incombe ensuite au conciliateur [...] de faire rapport [au ministre] des résultats de son intervention. 3, fiche 51, Français, - faire%20rapport
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Reuniones y asambleas (Administración)
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- informar
1, fiche 51, Espagnol, informar
correct
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2021-10-18
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- The Pancreas
Universal entry(ies) Fiche 52
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- pancreatic duct
1, fiche 52, Anglais, pancreatic%20duct
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- duct of Wirsung 2, fiche 52, Anglais, duct%20of%20Wirsung
correct
- Wirsung duct 3, fiche 52, Anglais, Wirsung%20duct
correct
- Hoffmann duct 3, fiche 52, Anglais, Hoffmann%20duct
correct
- canal of Wirsung 4, fiche 52, Anglais, canal%20of%20Wirsung
correct
- Wirsung canal 3, fiche 52, Anglais, Wirsung%20canal
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
The main excretory duct of the pancreas, which usually unites with the common bile duct before entering the duodenum at the major duodenal papilla. 4, fiche 52, Anglais, - pancreatic%20duct
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
pancreatic duct: designation derived from the Terminologia Anatomica. 5, fiche 52, Anglais, - pancreatic%20duct
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
A05.9.01.015: Terminologia Anatomica identifying number. 5, fiche 52, Anglais, - pancreatic%20duct
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Pancréas
Entrée(s) universelle(s) Fiche 52
Fiche 52, La vedette principale, Français
- conduit pancréatique
1, fiche 52, Français, conduit%20pancr%C3%A9atique
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- canal pancréatique 2, fiche 52, Français, canal%20pancr%C3%A9atique
correct, nom masculin, vieilli
- canal de Wirsung 3, fiche 52, Français, canal%20de%20Wirsung
correct, nom masculin, vieilli
- canal pancréatique de Wirsung 4, fiche 52, Français, canal%20pancr%C3%A9atique%20de%20Wirsung
correct, nom masculin, vieilli
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Conduit excréteur principal du pancréas[, qui] s'ouvre dans la papille duodénale majeure avec le conduit cholédoque. 5, fiche 52, Français, - conduit%20pancr%C3%A9atique
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
conduit pancréatique : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 6, fiche 52, Français, - conduit%20pancr%C3%A9atique
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
A05.9.01.015 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 6, fiche 52, Français, - conduit%20pancr%C3%A9atique
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Páncreas
Entrada(s) universal(es) Fiche 52
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- conducto pancreático
1, fiche 52, Espagnol, conducto%20pancre%C3%A1tico
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
- conducto de Wirsung 2, fiche 52, Espagnol, conducto%20de%20Wirsung
correct, nom masculin
- canal de Wirsung 2, fiche 52, Espagnol, canal%20de%20Wirsung
correct, nom masculin
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Conducto excretor principal del páncreas, que recorre toda la glándula, de la cola a la cabeza, recogiendo las secreciones lobulillares y termina uniéndose al colédoco en la ampolla de Vater; desemboca en la carúncula mayor del duodeno. 2, fiche 52, Espagnol, - conducto%20pancre%C3%A1tico
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
conducto pancreático: designación derivada de la Terminología Anatómica. 3, fiche 52, Espagnol, - conducto%20pancre%C3%A1tico
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
A05.9.01.015: número de identificación de la Terminología Anatómica. 3, fiche 52, Espagnol, - conducto%20pancre%C3%A1tico
Fiche 53 - données d’organisme interne 2021-10-06
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Protective Clothing
- Protection of Life
- Occupational Health and Safety
- The Eye
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- safety goggles
1, fiche 53, Anglais, safety%20goggles
correct, pluriel
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- protective goggles 2, fiche 53, Anglais, protective%20goggles
correct, pluriel
- goggles 3, fiche 53, Anglais, goggles
correct, nom pluriel
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
An eye protection device that fits tightly against the face to provide an airtight seal. 4, fiche 53, Anglais, - safety%20goggles
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Safety goggles are intended to shield the wearer's eyes from impact hazards such as flying fragments, objects, large chips, and particles. Goggles fit the face immediately surrounding the eyes and form a protective seal around the eyes. This prevents objects from entering under or around the goggles. 5, fiche 53, Anglais, - safety%20goggles
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Vêtements de protection
- Sécurité des personnes
- Santé et sécurité au travail
- Oeil
Fiche 53, La vedette principale, Français
- lunettes de protection étanches
1, fiche 53, Français, lunettes%20de%20protection%20%C3%A9tanches
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- lunettes de sécurité étanches 2, fiche 53, Français, lunettes%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20%C3%A9tanches
correct, nom féminin, pluriel
- lunettes protectrices étanches 3, fiche 53, Français, lunettes%20protectrices%20%C3%A9tanches
correct, nom féminin, pluriel
- lunettes-masque de protection 4, fiche 53, Français, lunettes%2Dmasque%20de%20protection
nom féminin, pluriel
- lunettes-masque de sécurité 4, fiche 53, Français, lunettes%2Dmasque%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
nom féminin, pluriel
- lunettes-masque 4, fiche 53, Français, lunettes%2Dmasque
nom féminin, pluriel
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Dispositif de protection oculaire qui est ajusté contre le visage pour former une barrière hermétique. 5, fiche 53, Français, - lunettes%20de%20protection%20%C3%A9tanches
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
[...] il est recommandé de porter des lunettes protectrices étanches ou un écran facial lorsqu'il y a des risques d'éclaboussures de matériel infectieux en milieu de soins [...] 6, fiche 53, Français, - lunettes%20de%20protection%20%C3%A9tanches
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Vestimenta de protección
- Protección de las personas
- Salud y seguridad en el trabajo
- Ojo
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- gafas impermeables
1, fiche 53, Espagnol, gafas%20impermeables
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
[…] los establecimientos de salud requieren con urgencia contar con las medidas de protección como mascarillas, mandilones, gafas impermeables, gorros y guantes, que deben tener los profesionales de la salud quienes son los que en primera línea enfrentan la lucha para frenar el avance de esta pandemia. 1, fiche 53, Espagnol, - gafas%20impermeables
Fiche 54 - données d’organisme interne 2021-09-28
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Animal Feed (Agric.)
- Waste Management
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- garbage feeding
1, fiche 54, Anglais, garbage%20feeding
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
As part of its mission to protect the health of American agriculture, the United States Department of Agriculture's(USDA) Animal and Plant Health Inspection Service(APHIS) works to prevent foreign animal diseases from entering the U. S. and harming [the] nation's livestock and poultry. One way that APHIS does this is to enforce the Swine Health Protection Act, which provides rules for feeding human food waste to pigs. This practice, which is commonly known as garbage feeding, can spread diseases if contaminated meat products are fed to pigs. 2, fiche 54, Anglais, - garbage%20feeding
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Agric.)
- Gestion des déchets
Fiche 54, La vedette principale, Français
- alimentation animale avec des déchets alimentaires
1, fiche 54, Français, alimentation%20animale%20avec%20des%20d%C3%A9chets%20alimentaires
proposition, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- alimentation animale avec des résidus alimentaires 1, fiche 54, Français, alimentation%20animale%20avec%20des%20r%C3%A9sidus%20alimentaires
proposition, nom féminin
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2021-08-13
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- deoxyribonucleic acid vaccine
1, fiche 55, Anglais, deoxyribonucleic%20acid%20vaccine
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- DNA vaccine 2, fiche 55, Anglais, DNA%20vaccine
correct
- deoxyribonucleic acid-based vaccine 3, fiche 55, Anglais, deoxyribonucleic%20acid%2Dbased%20vaccine
correct
- DNA-based vaccine 4, fiche 55, Anglais, DNA%2Dbased%20vaccine
correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
A DNA vaccine is a substance that is composed of deoxyribonucleic acid (DNA) and encodes antigens. After administration of the DNA, antigens are produced and stimulate an immune response. 5, fiche 55, Anglais, - deoxyribonucleic%20acid%20vaccine
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
After the DNA [deoxyribonucleic acid] vaccine is administered, the DNA contained in the vaccine is transcribed into RNA [ribonucleic acid] in a cell without entering the nucleus. The RNA is then translated to produce antigens that will stimulate the immune response. Since the vaccine does not contain the whole virus, it does not cause infection. 6, fiche 55, Anglais, - deoxyribonucleic%20acid%20vaccine
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- desoxyribonucleic acid vaccine
- desoxyribonucleic acid-based vaccine
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 55, La vedette principale, Français
- vaccin à acide désoxyribonucléique
1, fiche 55, Français, vaccin%20%C3%A0%20acide%20d%C3%A9soxyribonucl%C3%A9ique
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- vaccin à ADN 2, fiche 55, Français, vaccin%20%C3%A0%20ADN
correct, nom masculin
- vaccin à base d'acide désoxyribonucléique 3, fiche 55, Français, vaccin%20%C3%A0%20base%20d%27acide%20d%C3%A9soxyribonucl%C3%A9ique
correct, nom masculin
- vaccin à base d'ADN 4, fiche 55, Français, vaccin%20%C3%A0%20base%20d%27ADN
correct, nom masculin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Après l'administration du vaccin à ADN [acide désoxyribonucléique], l'ADN contenu dans le vaccin est transcrit en ARN [acide ribonucléique] dans une cellule sans pénétrer dans le noyau. L'ARN est ensuite traduit pour produire des antigènes qui stimuleront la réponse immunitaire. Étant donné que le vaccin ne contient pas le virus entier, il ne cause pas d'infection. 5, fiche 55, Français, - vaccin%20%C3%A0%20acide%20d%C3%A9soxyribonucl%C3%A9ique
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Inmunología
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- vacuna de ácido desoxirribonucleico
1, fiche 55, Espagnol, vacuna%20de%20%C3%A1cido%20desoxirribonucleico
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
- vacuna de ADN 1, fiche 55, Espagnol, vacuna%20de%20ADN
correct, nom féminin
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2021-07-22
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Security
- International Relations
- Peace-Keeping Operations
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- exclusion zone
1, fiche 56, Anglais, exclusion%20zone
correct, OTAN, normalisé
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
- EZ 2, fiche 56, Anglais, EZ
correct, OTAN, normalisé
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
An area designated by a military force or nation, the entering of which by forces of a potential enemy would be regarded as hostile intent or a hostile act. 3, fiche 56, Anglais, - exclusion%20zone
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
exclusion zone; EZ: designations standardized by NATO and to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 56, Anglais, - exclusion%20zone
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Sécurité
- Relations internationales
- Opérations de maintien de la paix
Fiche 56, La vedette principale, Français
- zone d'exclusion
1, fiche 56, Français, zone%20d%27exclusion
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 56, Les abréviations, Français
- EZ 2, fiche 56, Français, EZ
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
zone d'exclusion; EZ : désignations normalisées par l'OTAN et d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 56, Français, - zone%20d%27exclusion
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Seguridad
- Relaciones internacionales
- Operaciones de mantenimiento de la paz
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- zona de exclusión
1, fiche 56, Espagnol, zona%20de%20exclusi%C3%B3n
nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2021-06-23
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Military Organization
- Medical and Dental Services (Military)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- aeromedical staging unit
1, fiche 57, Anglais, aeromedical%20staging%20unit
correct, uniformisé
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
- ASU 2, fiche 57, Anglais, ASU
correct, uniformisé
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- casualty staging unit 3, fiche 57, Anglais, casualty%20staging%20unit
correct, OTAN, normalisé
- CSU 4, fiche 57, Anglais, CSU
correct, OTAN, normalisé
- CSU 4, fiche 57, Anglais, CSU
- Aeromed SU 5, fiche 57, Anglais, Aeromed%20SU
correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A medical organization, located on or near an aerodrome, that provides administrative support and medical care for patients in an aeromedical evacuation system. 6, fiche 57, Anglais, - aeromedical%20staging%20unit
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
It provides reception, administration, processing, ground transportation, feeding and limited medical care for patients entering or leaving an aeromedical evacuation system. 7, fiche 57, Anglais, - aeromedical%20staging%20unit
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
aeromedical staging unit; ASU: designations and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton), the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 8, fiche 57, Anglais, - aeromedical%20staging%20unit
Record number: 57, Textual support number: 3 OBS
casualty staging unit; CSU: designations standardized by NATO. 9, fiche 57, Anglais, - aeromedical%20staging%20unit
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- unité de transit aérosanitaire
1, fiche 57, Français, unit%C3%A9%20de%20transit%20a%C3%A9rosanitaire
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 57, Les abréviations, Français
- UTA 1, fiche 57, Français, UTA
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 57, Les synonymes, Français
- unité de transit des malades et blessés 2, fiche 57, Français, unit%C3%A9%20de%20transit%20des%20malades%20et%20bless%C3%A9s
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
- CSU 3, fiche 57, Français, CSU
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
- CSU 3, fiche 57, Français, CSU
- unité médicale de transit «air» 4, fiche 57, Français, unit%C3%A9%20m%C3%A9dicale%20de%20transit%20%C2%ABair%C2%BB
correct, nom féminin, uniformisé
- UMTA 4, fiche 57, Français, UMTA
correct, nom féminin, uniformisé
- UMTA 4, fiche 57, Français, UMTA
- unité de relais aérosanitaire 5, fiche 57, Français, unit%C3%A9%20de%20relais%20a%C3%A9rosanitaire
correct, nom féminin, uniformisé
- U Rel Aérosan 5, fiche 57, Français, U%20Rel%20A%C3%A9rosan
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Organisation médicale, située à un aérodrome ou près de celui-ci, qui assure le soutien administratif et médical des patients dans la chaîne d'évacuation sanitaire aérienne. 6, fiche 57, Français, - unit%C3%A9%20de%20transit%20a%C3%A9rosanitaire
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Elle est responsable de l'admission, de l'administration, de l'acheminement, de l'alimentation et des soins médicaux courants des patients en transit dans la chaîne d'évacuation aérosanitaire. 5, fiche 57, Français, - unit%C3%A9%20de%20transit%20a%C3%A9rosanitaire
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
unité de transit aérosanitaire; UTA : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton); désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 7, fiche 57, Français, - unit%C3%A9%20de%20transit%20a%C3%A9rosanitaire
Record number: 57, Textual support number: 3 OBS
unité médicale de transit «air»; UMTA : désignations uniformisées par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 7, fiche 57, Français, - unit%C3%A9%20de%20transit%20a%C3%A9rosanitaire
Record number: 57, Textual support number: 4 OBS
unité de relais aérosanitaire; U Rel Aérosan : désignation et forme abrégée uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 8, fiche 57, Français, - unit%C3%A9%20de%20transit%20a%C3%A9rosanitaire
Record number: 57, Textual support number: 5 OBS
unité de transit des malades et blessés; CSU : désignations normalisées par l'OTAN. 9, fiche 57, Français, - unit%C3%A9%20de%20transit%20a%C3%A9rosanitaire
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Organización militar
- Servicios médico y dental (Militar)
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- hospital de tránsito aeromédico
1, fiche 57, Espagnol, hospital%20de%20tr%C3%A1nsito%20aerom%C3%A9dico
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
- unidad de tránsito aeromédico 1, fiche 57, Espagnol, unidad%20de%20tr%C3%A1nsito%20aerom%C3%A9dico
correct, nom féminin
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Unidad médica que opera camas para pacientes transeúntes, localizada en, o cerca de, una base aérea o pista de aterrizaje, de carga y descarga de aviones, y que facilita la recepción, administración, procesamiento, transporte terrestre, alimentación y atención médica limitada a los pacientes que entran, o salen, del sistema de evacuación aeromédica. 1, fiche 57, Espagnol, - hospital%20de%20tr%C3%A1nsito%20aerom%C3%A9dico
Fiche 58 - données d’organisme interne 2021-06-21
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Tillage Operations (Agriculture)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- point row
1, fiche 58, Anglais, point%20row
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Controlling seed output at individual rows reduces overplanting in point rows and maximizes seed placement when entering/exiting headlands. 2, fiche 58, Anglais, - point%20row
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Travaux du sol (Agriculture)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- rang en pointe
1, fiche 58, Français, rang%20en%20pointe
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Le désaccouplement de demi-largeur de l'entraînement permet aux opérateurs de désactiver une moitié du semoir pour l'ensemencement des fins de rang ou des rangs en pointe, etc. 1, fiche 58, Français, - rang%20en%20pointe
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2021-06-09
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- International Law
- Diplomacy
- International Relations
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- member of a consular post
1, fiche 59, Anglais, member%20of%20a%20consular%20post
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
A person appointed as a member of a consular post may be declared unacceptable before arriving in the territory of the receiving State or, if already in the receiving State, before entering on his duties with the consular post. In any such case, the sending State shall withdraw his appointment. 2, fiche 59, Anglais, - member%20of%20a%20consular%20post
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Droit international
- Diplomatie
- Relations internationales
Fiche 59, La vedette principale, Français
- membre d'un poste consulaire
1, fiche 59, Français, membre%20d%27un%20poste%20consulaire
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Une personne nommée membre d'un poste consulaire peut être déclarée non acceptable avant d'arriver sur le territoire de l'État de résidence ou, si elle s'y trouve déjà, avant d'entrer en [fonction] au poste consulaire. L'État d'envoi doit, dans un tel cas, retirer la nomination. 2, fiche 59, Français, - membre%20d%27un%20poste%20consulaire
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2021-05-19
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Hygiene and Health
- Human Diseases - Various
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- airborne precaution
1, fiche 60, Anglais, airborne%20precaution
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- airborne transmission precaution 2, fiche 60, Anglais, airborne%20transmission%20precaution
correct
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Airborne precautions recommend placing the infected patient in a negative-pressure isolation room and the wearing of respiratory protection by all persons entering the patient's room. 3, fiche 60, Anglais, - airborne%20precaution
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
airborne precaution; airborne transmission precaution: designations usually used in the plural. 4, fiche 60, Anglais, - airborne%20precaution
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- airborne precautions
- airborne transmission precautions
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Hygiène et santé
- Maladies humaines diverses
Fiche 60, La vedette principale, Français
- précaution contre la transmission par voie aérienne
1, fiche 60, Français, pr%C3%A9caution%20contre%20la%20transmission%20par%20voie%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
précautions contre la transmission par voie aérienne : Mesures de prévention appliquées auprès de la clientèle atteinte d'une maladie transmise par voie aérienne ou soupçonnée de l'être, en plus des pratiques de base. 2, fiche 60, Français, - pr%C3%A9caution%20contre%20la%20transmission%20par%20voie%20a%C3%A9rienne
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
précaution contre la transmission par voie aérienne : désignation habituellement utilisée au pluriel. 3, fiche 60, Français, - pr%C3%A9caution%20contre%20la%20transmission%20par%20voie%20a%C3%A9rienne
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- précautions contre la transmission par voie aérienne
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Higiene y Salud
- Enfermedades humanas varias
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- precaución contra la transmisión por vía aérea
1, fiche 60, Espagnol, precauci%C3%B3n%20contra%20la%20transmisi%C3%B3n%20por%20v%C3%ADa%20a%C3%A9rea
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Observar las precauciones contra la transmisión por vía aérea al realizar intervenciones que generen aerosoles. El personal sanitario que realice intervenciones que generen aerosoles (es decir, aspiración abierta de las vías respiratorias, intubación, broncoscopia o reanimación cardiopulmonar) debe llevar EPP [equipo de protección personal], como guantes, batas de manga larga, protección ocular y mascarillas respiratorias de ajuste comprobado y filtro de partículas (con un nivel de protección N95 o equivalente, o incluso superior). 2, fiche 60, Espagnol, - precauci%C3%B3n%20contra%20la%20transmisi%C3%B3n%20por%20v%C3%ADa%20a%C3%A9rea
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
precaución contra la transmisión por vía aérea: designación utilizada generalmente en plural. 3, fiche 60, Espagnol, - precauci%C3%B3n%20contra%20la%20transmisi%C3%B3n%20por%20v%C3%ADa%20a%C3%A9rea
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- precauciones contra la transmisión por vía aérea
Fiche 61 - données d’organisme interne 2021-05-10
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Special Packaging
- Transport of Goods
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- aluminum barrier film
1, fiche 61, Anglais, aluminum%20barrier%20film
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- aluminium barrier film 2, fiche 61, Anglais, aluminium%20barrier%20film
correct, Grande-Bretagne
- aluminum barrier foil 3, fiche 61, Anglais, aluminum%20barrier%20foil
correct
- aluminium barrier foil 4, fiche 61, Anglais, aluminium%20barrier%20foil
correct, Grande-Bretagne
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Aluminium barrier foils are available in a wide range of specifications and can be manufactured to suit individual requirements. They derive their protective properties from a strong construction. They [are comprised] of 2, 3 or 4 layers of different materials, bonded together with adhesive or extrusion polyethylene.... The middle layer is aluminium, which acts as a barrier to prevent water vapour, oxygen and aggressive gasses from entering the pack. This [construction] is the key to the aluminium barrier foil' s performance in preventing [the] deterioration of products. 5, fiche 61, Anglais, - aluminum%20barrier%20film
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Emballages spéciaux
- Transport de marchandises
Fiche 61, La vedette principale, Français
- film barrière en aluminium
1, fiche 61, Français, film%20barri%C3%A8re%20en%20aluminium
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Les films barrières en aluminium sont disponibles dans une large gamme de spécifications et peuvent être fabriqués pour des exigences individuelles. Ils doivent leurs propriétés protectrices à leur structure solide. Ils se composent de 2, 3 ou 4 couches de matériaux différents, liées entre elles [avec] de l'adhésif ou du polyéthylène extrudé. [...] La couche intermédiaire est en aluminium, et [elle] agit comme une barrière à la vapeur d'eau, à l'oxygène et aux gaz agressifs. Elle constitue la clé de la performance du film barrière en aluminium et [elle] empêche la détérioration des produits. 2, fiche 61, Français, - film%20barri%C3%A8re%20en%20aluminium
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2021-02-03
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Office Automation
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- overwrite
1, fiche 62, Anglais, overwrite
correct, verbe, normalisé
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- overtype 2, fiche 62, Anglais, overtype
correct, verbe, Grande-Bretagne
- overstrike 3, fiche 62, Anglais, overstrike
correct, verbe
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Replace existing text by entering new text on the same area. 4, fiche 62, Anglais, - overwrite
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
overwrite: term and definition standardized by ISO in collaboration with the Electrotechnical Commission. 5, fiche 62, Anglais, - overwrite
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Bureautique
Fiche 62, La vedette principale, Français
- écraser
1, fiche 62, Français, %C3%A9craser
correct, normalisé
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Remplacer [du] texte existant en introduisant [du] nouveau texte dans la même zone de l'écran. 2, fiche 62, Français, - %C3%A9craser
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Si vous enfoncez cette touche, vous n'êtes plus en mode insertion et tout ce que vous allez taper va «écraser» le texte existant. 3, fiche 62, Français, - %C3%A9craser
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
écraser : désignation et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 4, fiche 62, Français, - %C3%A9craser
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Ofimática
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- sobrescribir
1, fiche 62, Espagnol, sobrescribir
correct
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2021-01-20
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Office Automation
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- overwriting
1, fiche 63, Anglais, overwriting
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- overtyping 2, fiche 63, Anglais, overtyping
correct
- overstriking 3, fiche 63, Anglais, overstriking
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
The replacement of existing text by entering new text on the same area. 4, fiche 63, Anglais, - overwriting
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Bureautique
Fiche 63, La vedette principale, Français
- écrasement
1, fiche 63, Français, %C3%A9crasement
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Remplacement de texte existant en introduisant du nouveau texte dans la même zone de l'écran. 2, fiche 63, Français, - %C3%A9crasement
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2020-12-21
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
- The Eye
Universal entry(ies) Fiche 64
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- superior orbital fissure
1, fiche 64, Anglais, superior%20orbital%20fissure
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- superior sphenoidal fissure 2, fiche 64, Anglais, superior%20sphenoidal%20fissure
correct, vieilli
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Superior orbital fissure : Located between the greater and lesser wings [of the sphenoid bone], it communicates with the orbit and transmits the ophthalmic veins and nerves... entering the orbit. 3, fiche 64, Anglais, - superior%20orbital%20fissure
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
superior orbital fissure: designation derived from the Terminologia Anatomica. 4, fiche 64, Anglais, - superior%20orbital%20fissure
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
A02.1.00.083: Terminologia Anatomica identifying number. 4, fiche 64, Anglais, - superior%20orbital%20fissure
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
- Oeil
Entrée(s) universelle(s) Fiche 64
Fiche 64, La vedette principale, Français
- fissure orbitaire supérieure
1, fiche 64, Français, fissure%20orbitaire%20sup%C3%A9rieure
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- fente sphénoïdale 1, fiche 64, Français, fente%20sph%C3%A9no%C3%AFdale
correct, nom féminin, vieilli
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
La fissure orbitaire supérieure (fente sphénoïdale) : elle sépare la grande et la petite aile [de l'os sphénoïde] et [elle] établit une communication entre la fosse crânienne et l'orbite; elle livre passage aux veines ophtalmiques ainsi qu'aux différents nerfs qui pénètrent dans la cavité orbitaire [...] 1, fiche 64, Français, - fissure%20orbitaire%20sup%C3%A9rieure
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
fissure orbitaire supérieure : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 64, Français, - fissure%20orbitaire%20sup%C3%A9rieure
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
A02.1.00.083 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 64, Français, - fissure%20orbitaire%20sup%C3%A9rieure
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
- Ojo
Entrada(s) universal(es) Fiche 64
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- fisura orbitaria superior
1, fiche 64, Espagnol, fisura%20orbitaria%20superior
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
- hendidura esfenoidal 2, fiche 64, Espagnol, hendidura%20esfenoidal
correct, nom féminin
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Hendidura formada por las alas mayor y menor del esfenoides en el límite posterior de la órbita. 3, fiche 64, Espagnol, - fisura%20orbitaria%20superior
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
fisura orbitaria superior: designación derivada de la Terminología Anatómica. 4, fiche 64, Espagnol, - fisura%20orbitaria%20superior
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
A02.1.00.083: cifra identificadora única de la Terminología Anatómica. 4, fiche 64, Espagnol, - fisura%20orbitaria%20superior
Fiche 65 - données d’organisme interne 2020-11-19
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Air Pollution
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- airborne dust
1, fiche 65, Anglais, airborne%20dust
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- airborne dust particles 2, fiche 65, Anglais, airborne%20dust%20particles
correct, pluriel
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Airborne dust functions in a manner similar to the greenhouse effect : it absorbs and scatters solar radiation entering Earth's atmosphere, reducing the amount reaching the surface, and absorbs long-wave radiation bouncing back up from the surface, re-emitting it in all directions. 3, fiche 65, Anglais, - airborne%20dust
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Pollution de l'air
Fiche 65, La vedette principale, Français
- poussière en suspension dans l'air
1, fiche 65, Français, poussi%C3%A8re%20en%20suspension%20dans%20l%27air
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- particules en suspension dans l'air 2, fiche 65, Français, particules%20en%20suspension%20dans%20l%27air
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
[L'exposition] aux particules en suspension dans l'air entraîne des réponses biologiques délétères suite à l'inhalation et à la déposition de diverses substances dans le poumon. 2, fiche 65, Français, - poussi%C3%A8re%20en%20suspension%20dans%20l%27air
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2020-10-13
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Electronic Devices
- Telecommunications Transmission
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- ingress gateway
1, fiche 66, Anglais, ingress%20gateway
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
... ingress gateways... deal with traffic entering your system... 2, fiche 66, Anglais, - ingress%20gateway
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Dispositifs électroniques
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- passerelle d'entrée
1, fiche 66, Français, passerelle%20d%27entr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Il est [...] nécessaire de [trouver] le bon compromis entre la réduction du nombre de trames du réseau fédérateur et le [temps d'attente au niveau de] la passerelle d'entrée [...] 1, fiche 66, Français, - passerelle%20d%27entr%C3%A9e
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Dispositivos electrónicos
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- pasarela de ingreso
1, fiche 66, Espagnol, pasarela%20de%20ingreso
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2020-10-08
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Vessels (Medicine)
Universal entry(ies) Fiche 67
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- nutrient artery
1, fiche 67, Anglais, nutrient%20artery
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- nutrient vessel 2, fiche 67, Anglais, nutrient%20vessel
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
[A vessel that supplies] nutritive elements to special tissues, such as arteries entering the substance of bone, or supplying walls of the blood vessels themselves. 3, fiche 67, Anglais, - nutrient%20artery
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
nutrient artery: designation derived from the Terminologia Anatomica. 4, fiche 67, Anglais, - nutrient%20artery
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
A12.0.00.004: Terminologia Anatomica identifying number. 4, fiche 67, Anglais, - nutrient%20artery
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Vaisseaux (Médecine)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 67
Fiche 67, La vedette principale, Français
- artère nourricière
1, fiche 67, Français, art%C3%A8re%20nourrici%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Toute artère irriguant un organe. 1, fiche 67, Français, - art%C3%A8re%20nourrici%C3%A8re
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Expression surtout utilisée pour les artères nourricières des os. 1, fiche 67, Français, - art%C3%A8re%20nourrici%C3%A8re
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
artère nourricière : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 67, Français, - art%C3%A8re%20nourrici%C3%A8re
Record number: 67, Textual support number: 3 OBS
A12.0.00.004 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 67, Français, - art%C3%A8re%20nourrici%C3%A8re
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2020-08-28
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Commercial Establishments
- Corporate Economics
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- scale-up company
1, fiche 68, Anglais, scale%2Dup%20company
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- scaleup company 2, fiche 68, Anglais, scaleup%20company
correct
- scaleup 3, fiche 68, Anglais, scaleup
correct
- scale-up 4, fiche 68, Anglais, scale%2Dup
correct
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
An early-stage company that has a repeatable, scalable business model and is entering a rapid and consistent growth phase. 5, fiche 68, Anglais, - scale%2Dup%20company
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
A scale-up company is more advanced than a startup. They have already proven there is a need and desire for their products and services in the marketplace and have had some success. The company is stable and sustainable, and your job may be well-defined. 6, fiche 68, Anglais, - scale%2Dup%20company
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
A scale-up company is said to be growing by 20% over three consecutive years and having at least 10 employees at the beginning of the three-year period. Scale-ups may become gazelle companies. 5, fiche 68, Anglais, - scale%2Dup%20company
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Établissements commerciaux
- Économie de l'entreprise
Fiche 68, La vedette principale, Français
- entreprise en expansion
1, fiche 68, Français, entreprise%20en%20expansion
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- entreprise adolescente 2, fiche 68, Français, entreprise%20adolescente
correct, nom féminin
- entreprise de croissance 3, fiche 68, Français, entreprise%20de%20croissance
voir observation, nom féminin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Entreprise en début de croissance dont le modèle d'opération est caractérisé par un revenu récurrent et une augmentation exponentielle des profits, et qui entre dans une phase de croissance rapide et constante. 4, fiche 68, Français, - entreprise%20en%20expansion
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Les [...] jeunes pousses qui se développent en entreprises de plus grande taille représentent une part importante de ces entreprises à forte croissance. […] Ces […] entreprises en expansion peuvent également offrir des avantages sociaux, en proposant notamment des conditions de travail plus souples et plus modernes. 5, fiche 68, Français, - entreprise%20en%20expansion
Record number: 68, Textual support number: 2 CONT
[...] si on se réfère à la littérature sur les cycles de vie des entreprises [...] nous ne nous concentrons que sur les phases dites de «croissance précoce» ou «croissance rapide» et donc pas sur celles, en amont, d'amorçage et de démarrage ou, en aval, de maturité. [Certains utilisent] le terme d'entreprise «adolescente» qui est également éclairant. 6, fiche 68, Français, - entreprise%20en%20expansion
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
entreprise de croissance : ce terme rend moins précisément la notion d'«entreprise en expansion» et pourrait désigner n'importe quel type d'entreprise en croissance, dont les entreprises en expansion. 4, fiche 68, Français, - entreprise%20en%20expansion
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Establecimientos comerciales
- Economía empresarial
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- empresa en expansión
1, fiche 68, Espagnol, empresa%20en%20expansi%C3%B3n
proposition, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
- empresa en crecimiento 1, fiche 68, Espagnol, empresa%20en%20crecimiento
proposition, nom féminin
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2020-08-20
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Alternative Dispute Resolution
- Practice and Procedural Law
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- dispute resolution mechanism
1, fiche 69, Anglais, dispute%20resolution%20mechanism
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- DR mechanism 2, fiche 69, Anglais, DR%20mechanism
correct
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
If the Indigenous governing body, the Minister and the government of each of those provinces make reasonable efforts to enter into a coordination agreement but do not enter into a coordination agreement, a dispute resolution mechanism … may be used to promote entering into a coordination agreement. 3, fiche 69, Anglais, - dispute%20resolution%20mechanism
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Modes substitutifs de résolution des différends
- Droit judiciaire
Fiche 69, La vedette principale, Français
- mécanisme de résolution des différends
1, fiche 69, Français, m%C3%A9canisme%20de%20r%C3%A9solution%20des%20diff%C3%A9rends
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- mécanisme de résolution des litiges 2, fiche 69, Français, m%C3%A9canisme%20de%20r%C3%A9solution%20des%20litiges
correct, nom masculin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Si le corps dirigeant autochtone, le ministre et les gouvernements de chacune de ces provinces font des efforts raisonnables pour conclure l'accord de coordination mais qu'ils ne le concluent pas, le mécanisme de résolution des différends […] peut être utilisé afin d'en favoriser la conclusion. 3, fiche 69, Français, - m%C3%A9canisme%20de%20r%C3%A9solution%20des%20diff%C3%A9rends
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2020-08-10
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Great Plains low-level jet
1, fiche 70, Anglais, Great%20Plains%20low%2Dlevel%20jet
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
- GPLLJ 2, fiche 70, Anglais, GPLLJ
correct
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
The Great Plains low-level jet(GPLLJ), a fast-moving southerly airstream in the lower troposphere, is one of the most important atmospheric circulation features influencing the central U. S. Roughly one-third of the moisture entering this region is transported from the Gulf of Mexico by the GPLLJ, and convergence downstream of the jet promotes the formation of thunderstorms and convective precipitation. 2, fiche 70, Anglais, - Great%20Plains%20low%2Dlevel%20jet
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 70, La vedette principale, Français
- courant-jet à basse altitude dans les Grandes Plaines
1, fiche 70, Français, courant%2Djet%20%C3%A0%20basse%20altitude%20dans%20les%20Grandes%20Plaines
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- courant-jet de bas niveau des Grandes Plaines 2, fiche 70, Français, courant%2Djet%20de%20bas%20niveau%20des%20Grandes%20Plaines
correct, nom masculin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Un événement de pluie catastrophique s'est produit au début de juin 2002 pendant une sécheresse importante dans les Prairies canadiennes. La tempête a produit des chutes de pluie records et des inondations importantes à plusieurs endroits dans la région [...] L'événement a été causé par une importante dépression extratropicale qui s'est associée au courant-jet à basse altitude des Grandes Plaines pour transporter une énorme quantité d'humidité dans l'est des Prairies et produire d'intenses systèmes convectifs de mésoéchelle diurne dans la région. 1, fiche 70, Français, - courant%2Djet%20%C3%A0%20basse%20altitude%20dans%20les%20Grandes%20Plaines
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2020-07-29
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Crustaceans
- Microbiology and Parasitology
- Fish
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- sea louse
1, fiche 71, Anglais, sea%20louse
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
There are two common species of sea lice, Lepeophtheirus salmonis and Caligus elongatus. Although both are marine [copepods] parasites, they are frequently found on salmon and sea trout entering freshwater. Sea lice cannot reproduce in freshwater, but can tolerate river conditions for as long as 2-3 weeks.... Sea lice are usually found attached to the skin around the head, dorsal fin and anal fin. 2, fiche 71, Anglais, - sea%20louse
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
sea louse: The plural form is "sea lice." 3, fiche 71, Anglais, - sea%20louse
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- sea lice
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Crustacés
- Microbiologie et parasitologie
- Poissons
Fiche 71, La vedette principale, Français
- pou de mer
1, fiche 71, Français, pou%20de%20mer
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
pou de mer : La forme au pluriel est «poux de mer». 2, fiche 71, Français, - pou%20de%20mer
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- poux de mer
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Crustáceos
- Microbiología y parasitología
- Peces
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- piojo de mar
1, fiche 71, Espagnol, piojo%20de%20mar
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Crustáceo de tres a cuatro centímetros de largo, de forma ovalada, cabeza cónica, seis segmentos torácicos, seis pares de patas y abdomen rudimentario. 1, fiche 71, Espagnol, - piojo%20de%20mar
Fiche 72 - données d’organisme interne 2020-07-22
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Effects of Pollution
- Climate Change
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- positive radiative forcing
1, fiche 72, Anglais, positive%20radiative%20forcing
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- positive RF 2, fiche 72, Anglais, positive%20RF
correct
- positive forcing 3, fiche 72, Anglais, positive%20forcing
correct
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Positive radiative forcing indicates excess energy is being retained in the climate system — less energy is leaving than is entering the system — leading to a warmer climate, whereas negative radiative forcing indicates more energy is leaving the climate system than entering it, leading to a cooler climate... 1, fiche 72, Anglais, - positive%20radiative%20forcing
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Effets de la pollution
- Changements climatiques
Fiche 72, La vedette principale, Français
- forçage radiatif positif
1, fiche 72, Français, for%C3%A7age%20radiatif%20positif
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- forçage positif 2, fiche 72, Français, for%C3%A7age%20positif
correct, nom masculin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Le forçage radiatif positif indique que l'excès d’énergie est retenu dans le système climatique – il y a moins d'énergie qui quitte le système qu'il n'en rentre – ce qui entraîne un climat plus chaud, alors qu'un forçage radiatif négatif indique que plus d'énergie quitte le système qu'il n'en rentre ce qui entraîne un climat plus froid [...] 3, fiche 72, Français, - for%C3%A7age%20radiatif%20positif
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Efectos de la polución
- Cambio climático
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- forzamiento positivo
1, fiche 72, Espagnol, forzamiento%20positivo
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2020-05-20
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Epidemiology
- Viral Diseases
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Minimizing the Risk of Exposure to COVID-19 in Canada Order (Prohibition of Entry into Canada from the United States)
1, fiche 73, Anglais, Minimizing%20the%20Risk%20of%20Exposure%20to%20COVID%2D19%20in%20Canada%20Order%20%28Prohibition%20of%20Entry%20into%20Canada%20from%20the%20United%20States%29
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
A foreign national is prohibited from entering Canada from the United States if they exhibit the following signs and symptoms : a fever and cough; or a fever and breathing difficulties. 2, fiche 73, Anglais, - Minimizing%20the%20Risk%20of%20Exposure%20to%20COVID%2D19%20in%20Canada%20Order%20%28Prohibition%20of%20Entry%20into%20Canada%20from%20the%20United%20States%29
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Épidémiologie
- Maladies virales
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Décret visant la réduction du risque d'exposition à la COVID-19 au Canada (interdiction d'entrée au Canada en provenance des États-Unis)
1, fiche 73, Français, D%C3%A9cret%20visant%20la%20r%C3%A9duction%20du%20risque%20d%27exposition%20%C3%A0%20la%20COVID%2D19%20au%20Canada%20%28interdiction%20d%27entr%C3%A9e%20au%20Canada%20en%20provenance%20des%20%C3%89tats%2DUnis%29
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Il est interdit à tout étranger d'entrer au Canada en provenance des États-Unis s'il présente les signes et les symptômes suivants : soit une fièvre et de la toux; soit une fièvre et des difficultés respiratoires. 2, fiche 73, Français, - D%C3%A9cret%20visant%20la%20r%C3%A9duction%20du%20risque%20d%27exposition%20%C3%A0%20la%20COVID%2D19%20au%20Canada%20%28interdiction%20d%27entr%C3%A9e%20au%20Canada%20en%20provenance%20des%20%C3%89tats%2DUnis%29
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
- Epidemiología
- Enfermedades víricas
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- Decreto para Reducir el Riesgo de Exposición a la COVID-19 en Canadá (Prohibición de Entrada a Canadá desde Estados Unidos)
1, fiche 73, Espagnol, Decreto%20para%20Reducir%20el%20Riesgo%20de%20Exposici%C3%B3n%20a%20la%20COVID%2D19%20en%20Canad%C3%A1%20%28Prohibici%C3%B3n%20de%20Entrada%20a%20Canad%C3%A1%20desde%20Estados%20Unidos%29
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2020-05-20
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Epidemiology
- Viral Diseases
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- Minimizing the Risk of Exposure to COVID-19 in Canada Order (Prohibition of Entry into Canada from any Country other than the United States)
1, fiche 74, Anglais, Minimizing%20the%20Risk%20of%20Exposure%20to%20COVID%2D19%20in%20Canada%20Order%20%28Prohibition%20of%20Entry%20into%20Canada%20from%20any%20Country%20other%20than%20the%20United%20States%29
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Any foreign national, as defined in … the Immigration and Refugee Protection Act, is prohibited from entering Canada if they arrive from a foreign country other than the United States. 2, fiche 74, Anglais, - Minimizing%20the%20Risk%20of%20Exposure%20to%20COVID%2D19%20in%20Canada%20Order%20%28Prohibition%20of%20Entry%20into%20Canada%20from%20any%20Country%20other%20than%20the%20United%20States%29
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Épidémiologie
- Maladies virales
Fiche 74, La vedette principale, Français
- Décret visant la réduction du risque d'exposition à la COVID-19 au Canada (interdiction d'entrée au Canada en provenance d'un pays étranger autre que les États-Unis)
1, fiche 74, Français, D%C3%A9cret%20visant%20la%20r%C3%A9duction%20du%20risque%20d%27exposition%20%C3%A0%20la%20COVID%2D19%20au%20Canada%20%28interdiction%20d%27entr%C3%A9e%20au%20Canada%20en%20provenance%20d%27un%20pays%20%C3%A9tranger%20autre%20que%20les%20%C3%89tats%2DUnis%29
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Il est interdit à tout étranger au sens [...] de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés d'entrer au Canada en provenance de tout pays étranger autre que les États-Unis. 2, fiche 74, Français, - D%C3%A9cret%20visant%20la%20r%C3%A9duction%20du%20risque%20d%27exposition%20%C3%A0%20la%20COVID%2D19%20au%20Canada%20%28interdiction%20d%27entr%C3%A9e%20au%20Canada%20en%20provenance%20d%27un%20pays%20%C3%A9tranger%20autre%20que%20les%20%C3%89tats%2DUnis%29
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
- Epidemiología
- Enfermedades víricas
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- Decreto para Reducir el Riesgo de Exposición a la COVID-19 en Canadá (Prohibición de Entrada a Canadá desde un País Extranjero Distinto de Estados Unidos)
1, fiche 74, Espagnol, Decreto%20para%20Reducir%20el%20Riesgo%20de%20Exposici%C3%B3n%20a%20la%20COVID%2D19%20en%20Canad%C3%A1%20%28Prohibici%C3%B3n%20de%20Entrada%20a%20Canad%C3%A1%20desde%20un%20Pa%C3%ADs%20Extranjero%20Distinto%20de%20Estados%20Unidos%29
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2020-05-04
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Biochemistry
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- bacterial activity
1, fiche 75, Anglais, bacterial%20activity
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- activity of bacteria 2, fiche 75, Anglais, activity%20of%20bacteria
correct
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Several factors are at play in the determination of dissolved oxygen in waters entering the Gulf of St. Lawrence, including bacterial activity and temperature. 1, fiche 75, Anglais, - bacterial%20activity
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Biochimie
Fiche 75, La vedette principale, Français
- activité bactérienne
1, fiche 75, Français, activit%C3%A9%20bact%C3%A9rienne
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
L'activité bactérienne et la température comptent parmi les nombreux facteurs qui influencent la teneur en oxygène dissous des eaux entrant dans le GSL [golfe du Saint-Laurent]. 2, fiche 75, Français, - activit%C3%A9%20bact%C3%A9rienne
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2020-04-02
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- Alberta
1, fiche 76, Anglais, Alberta
correct, voir observation, Canada
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
- Alta. 2, fiche 76, Anglais, Alta%2E
correct, voir observation, Canada
- AB 3, fiche 76, Anglais, AB
correct, voir observation, Canada
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- province of Alberta 4, fiche 76, Anglais, province%20of%20Alberta
correct, voir observation, Canada
- Province of Alberta 4, fiche 76, Anglais, Province%20of%20Alberta
correct, voir observation, Canada
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
With Saskatchewan, one of the two provinces to enter the Canadian Confederation in 1905, and eighth in the order of precedence established according to the year of entry into Confederation and, if on the same year, according to the population of the entering provinces. The provinces of Alberta and Saskatchewan were created out of the Districts of Athabaska, Alberta, Saskatchewan and Assiniboia formed in 1882 in the Northwest Territories. 4, fiche 76, Anglais, - Alberta
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
The name of a province and its form, spelling and abbreviation are to be decided by the provincial toponymy authority, with the agreement of the Government of Canada. One uses "province of Alberta" for the geographical entity, "Province of Alberta" for the provincial administration, "Alberta" as the short form, and "Alta." as the abbreviation. 4, fiche 76, Anglais, - Alberta
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
Approved by ISO, the Canada Post two-character symbol is AB (or CA-AB). This symbol is the same in all languages and must be used only in postal addresses and statistical charts where the identification of provinces and territories is restricted to two characters. A two-character provincial symbol must not be used instead of the abbreviation in a text or on a geographical map, a poster or a road sign. 4, fiche 76, Anglais, - Alberta
Record number: 76, Textual support number: 3 OBS
Alberta; Alta.: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 76, Anglais, - Alberta
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- Alberta
1, fiche 76, Français, Alberta
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 76, Les abréviations, Français
- Alb. 2, fiche 76, Français, Alb%2E
correct, voir observation, nom féminin, Canada
- AB 3, fiche 76, Français, AB
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 76, Les synonymes, Français
- province de l'Alberta 4, fiche 76, Français, province%20de%20l%27Alberta
correct, voir observation, nom féminin, Canada
- Province de l'Alberta 5, fiche 76, Français, Province%20de%20l%27Alberta
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Avec la Saskatchewan, l'une de deux provinces à entrer dans la Confédération canadienne en 1905, et huitième dans l'ordre de préséance établi selon l'année d'entrée dans la Confédération et, pour une même année, selon la population des provinces qui en deviennent membres. Les provinces de l'Alberta et de la Saskatchewan ont été créées à partir des districts d'Athabasca, d'Alberta, de la Saskatchewan et d'Assiniboia, eux-mêmes créés en 1882 dans les Territoires du Nord-Ouest. 5, fiche 76, Français, - Alberta
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Le nom d'une province, sa graphie et la façon de l'abréger dépendent de l'autorité toponymique provinciale, avec l'assentiment du Gouvernement du Canada. On utilise «province de l'Alberta» pour désigner l'entité géographique, «Province de l'Alberta» pour signifier l'administration provinciale, «Alberta» comme désignation courante, et «Alb.» comme abréviation. 5, fiche 76, Français, - Alberta
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
Avec l'approbation de l'ISO, l'indicatif à deux lettres de Postes Canada est AB (ou CA-AB); il est le même dans toutes les langues et ne doit être utilisé que dans une adresse ou un tableau statistique où l'identification des provinces et des territoires est restreinte à deux caractères. L'indicatif à deux lettres d'une province ou d'un territoire ne devrait pas être utilisé au lieu de l'abréviation dans un texte, sur une carte géographique, une affiche ou un panneau routier. 5, fiche 76, Français, - Alberta
Record number: 76, Textual support number: 3 OBS
Alberta; Alb. : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 6, fiche 76, Français, - Alberta
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- Alberta
1, fiche 76, Espagnol, Alberta
correct, voir observation, Canada
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
- Alta. 2, fiche 76, Espagnol, Alta%2E
correct, voir observation, Canada
- AB 2, fiche 76, Espagnol, AB
correct, voir observation, Canada
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
No existe consenso entre los autores sobre el género de los nombres de ciudades y provincias. Aunque algunos sostienen que los nombres que terminan en -a son femeninos y los que terminan en otra vocal o consonante son masculinos, generalmente se hace la concordancia con el sustantivo femenino ciudad, o provincia, según sea el caso. 2, fiche 76, Espagnol, - Alberta
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
La abreviatura de la provincia de Alberta es Alta. El símbolo AB está normalizado como código postal en todos los idiomas. 2, fiche 76, Espagnol, - Alberta
Fiche 77 - données d’organisme interne 2020-02-13
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Music
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- fugue
1, fiche 77, Anglais, fugue
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
A musical composition in which one or two themes are repeated or imitated by successively entering voices and contrapuntally developed in a continuous interweaving of the voice parts. 1, fiche 77, Anglais, - fugue
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Musique
Fiche 77, La vedette principale, Français
- fugue
1, fiche 77, Français, fugue
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Forme de composition contrapuntique fondée sur l'entrée et le développement successifs de voix selon un principe strict d'imitation qui donne à l'auditeur l'impression que chaque voix fuit ou en poursuit une autre. 1, fiche 77, Français, - fugue
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2020-01-28
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Engines (Motor Vehicles)
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- transfer port
1, fiche 78, Anglais, transfer%20port
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
[Most modern two-stroke engines need] no conventional valves. The inlet ports lead into the bottom of the cylinder which is open to the crankcase : higher up the cylinder on the opposite side are another set of ports leading to the exhaust pipe. A transfer port leads back up to the cylinder from the crankcase, entering at a slightly higher level than the inlet port, but a little lower than the exhaust port. 1, fiche 78, Anglais, - transfer%20port
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Moteur (Véhicules automobiles)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- lumière de transfert
1, fiche 78, Français, lumi%C3%A8re%20de%20transfert
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- orifice de transfert 2, fiche 78, Français, orifice%20de%20transfert
correct, nom masculin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Dans le premier temps, le piston scelle les lumières de transfert et de sortie, tout en comprimant le mélange d'air et de carburant pour l'[allumage]. Le vide derrière le piston entraîne un mélange d'air et de carburant en attente pour la compression au moyen de la lumière d'admission. 3, fiche 78, Français, - lumi%C3%A8re%20de%20transfert
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Motores (Vehículos automotores)
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- lumbrera de paso
1, fiche 78, Espagnol, lumbrera%20de%20paso
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2020-01-27
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Fixed Rescue Facilities (fire)
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- dry-barrel hydrant
1, fiche 79, Anglais, dry%2Dbarrel%20hydrant
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- base valve hydrant 2, fiche 79, Anglais, base%20valve%20hydrant
- frost-proof hydrant 2, fiche 79, Anglais, frost%2Dproof%20hydrant
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
A fire hydrant whose operating valve is at the water main rather than in the barrel of the hydrant and whose barrel contains no water when the hydrant is not in use. 3, fiche 79, Anglais, - dry%2Dbarrel%20hydrant
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Dry-barrel hydrants are installed in areas where prolonged periods of subfreezing weather are common... In a dry-barrel hydrant, the main valve is located below the frost line underground, and it prevents water from entering the hydrant barrel. 3, fiche 79, Anglais, - dry%2Dbarrel%20hydrant
Fiche 79, Terme(s)-clé(s)
- dry-barrel fire hydrant
- base valve fire hydrant
- frost-proof fire hydrant
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Installations fixes de secours (incendies)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- borne d'incendie de type incongelable
1, fiche 79, Français, borne%20d%27incendie%20de%20type%20incongelable
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Borne d'incendie, dont la vanne de commande est située à la conduite principale plutôt que dans la colonne de la borne, et dont la colonne ne contient pas d'eau lorsque la borne n'est pas utilisée et fonctionne normalement. 1, fiche 79, Français, - borne%20d%27incendie%20de%20type%20incongelable
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
La borne d'incendie de type incongelable est utilisée dans les régions où des périodes prolongées de température sous le point de congélation sont courantes […] Dans le cas des bornes d'incendie de type incongelable, la vanne principale est située au-dessous de la ligne de gel et empêche l'eau d'entrer dans la colonne de la borne. 1, fiche 79, Français, - borne%20d%27incendie%20de%20type%20incongelable
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2020-01-23
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Anti-pollution Measures
- Air Pollution
- Climate Change
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- CO2 capture
1, fiche 80, Anglais, CO2%20capture
correct, voir observation
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- carbon dioxide capture 2, fiche 80, Anglais, carbon%20dioxide%20capture
correct
- capture of CO2 3, fiche 80, Anglais, capture%20of%20CO2
correct, voir observation
- carbon capture 4, fiche 80, Anglais, carbon%20capture
correct, voir observation
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Carbon capture is a process of capturing carbon dioxide(CO2) emissions to reduce the amounts of CO2 entering the atmosphere and to minimize the associated global warming and ocean acidification effects... 5, fiche 80, Anglais, - CO2%20capture
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
carbon capture: In this context, the term "carbon" is elliptical and refers to carbon dioxide. 6, fiche 80, Anglais, - CO2%20capture
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
CO2 capture: written CO2 capture. 6, fiche 80, Anglais, - CO2%20capture
Record number: 80, Textual support number: 3 OBS
capture of CO2: written capture of CO2. 6, fiche 80, Anglais, - CO2%20capture
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- capture of carbon dioxide
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Mesures antipollution
- Pollution de l'air
- Changements climatiques
Fiche 80, La vedette principale, Français
- capture de CO2
1, fiche 80, Français, capture%20de%20CO2
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- captage de CO2 2, fiche 80, Français, captage%20de%20CO2
correct, voir observation, nom masculin
- capture de dioxyde de carbone 3, fiche 80, Français, capture%20de%20dioxyde%20de%20carbone
correct, nom féminin
- captage de dioxyde de carbone 4, fiche 80, Français, captage%20de%20dioxyde%20de%20carbone
correct, nom masculin
- capture de carbone 5, fiche 80, Français, capture%20de%20carbone
correct, voir observation, nom féminin
- captage de carbone 5, fiche 80, Français, captage%20de%20carbone
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
[...] la capture du CO2 qui implique le plus souvent sa séparation des autres composants émis [...] 6, fiche 80, Français, - capture%20de%20CO2
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
capture de carbone; captage de carbone : Dans ce contexte, «carbone» est un terme elliptique pour désigner le dioxyde de carbone. 7, fiche 80, Français, - capture%20de%20CO2
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
capture de CO2 : s'écrit capture de CO2. 7, fiche 80, Français, - capture%20de%20CO2
Record number: 80, Textual support number: 3 OBS
captage de CO2 : s'écrit captage de CO2. 7, fiche 80, Français, - capture%20de%20CO2
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Medidas contra la contaminación
- Contaminación del aire
- Cambio climático
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- captura de dióxido de carbono
1, fiche 80, Espagnol, captura%20de%20di%C3%B3xido%20de%20carbono
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
- captura de CO2 1, fiche 80, Espagnol, captura%20de%20CO2
correct, nom féminin
- captura de bióxico de carbono 1, fiche 80, Espagnol, captura%20de%20bi%C3%B3xico%20de%20carbono
nom féminin, Mexique
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
CO2 2, fiche 80, Espagnol, - captura%20de%20di%C3%B3xido%20de%20carbono
Fiche 81 - données d’organisme interne 2020-01-14
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Taps and Plumbing Accessories
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- strainer
1, fiche 81, Anglais, strainer
correct, uniformisé
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- suction strainer 2, fiche 81, Anglais, suction%20strainer
correct
- intake strainer 3, fiche 81, Anglais, intake%20strainer
correct
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
A porous or screen medium used ahead of equipment to filter out harmful solid objects and particles from a fluid stream ... 4, fiche 81, Anglais, - strainer
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Intake strainers are devices attached to the drafting end of a hard intake(suction) to keep debris from entering the fire pump. Such debris can either damage the pump or pass through it to plug the nozzle. 3, fiche 81, Anglais, - strainer
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
strainer: designation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 81, Anglais, - strainer
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Robinetterie et accessoires
Fiche 81, La vedette principale, Français
- crépine
1, fiche 81, Français, cr%C3%A9pine
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- crépine d'aspiration 2, fiche 81, Français, cr%C3%A9pine%20d%27aspiration
correct, nom féminin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Filtre métallique de forme sphérique ou cylindrique placé à l'extrémité d'un tuyau d'aspiration (pour y arrêter les corps étrangers). 3, fiche 81, Français, - cr%C3%A9pine
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Les crépines sont des dispositifs assujettis aux tuyaux d'aspiration semi-rigides qui servent à empêcher les débris de se rendre à l'autopompe. Ces débris peuvent endommager la pompe ou engorger les lances. 4, fiche 81, Français, - cr%C3%A9pine
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
crépine : désignation uniformisée par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, fiche 81, Français, - cr%C3%A9pine
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Grifos y accesorios de fontanería
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- colador
1, fiche 81, Espagnol, colador
nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
- rejilla 1, fiche 81, Espagnol, rejilla
nom féminin
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2020-01-14
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Aeroindustry
- Engineering
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- dry pipe
1, fiche 82, Anglais, dry%20pipe
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
A perforated metal pipe above the normal water level in the steam space of a boiler which prevents moisture or extraneous matter from entering steam outlet lines. 1, fiche 82, Anglais, - dry%20pipe
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
- Ingénierie
Fiche 82, La vedette principale, Français
- crépine
1, fiche 82, Français, cr%C3%A9pine
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Crépine à clapet. 2, fiche 82, Français, - cr%C3%A9pine
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Tôle perforée servant à arrêter les corps étrangers à l'ouverture d'un tuyau. 2, fiche 82, Français, - cr%C3%A9pine
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2019-11-29
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Personnel Management (General)
- Federal Administration
Universal entry(ies) Fiche 83
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- Border Services Group
1, fiche 83, Anglais, Border%20Services%20Group
correct, Canada
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- FB Group 2, fiche 83, Anglais, FB%20Group
correct, Canada
- Border Services 2, fiche 83, Anglais, Border%20Services
correct, Canada
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
The Border Services Group comprises positions in the Canada Border Services Agency that are primarily involved in the planning, development, delivery, or management of the inspection and control of people and goods entering Canada. 1, fiche 83, Anglais, - Border%20Services%20Group
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
FB: Government of Canada occupational group code. 3, fiche 83, Anglais, - Border%20Services%20Group
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Gestion du personnel (Généralités)
- Administration fédérale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 83
Fiche 83, La vedette principale, Français
- groupe Services frontaliers
1, fiche 83, Français, groupe%20Services%20frontaliers
correct, nom masculin, Canada
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- groupe FB 2, fiche 83, Français, groupe%20FB
correct, nom masculin, Canada
- Services frontaliers 2, fiche 83, Français, Services%20frontaliers
correct, nom masculin, Canada
- groupe des services frontaliers 1, fiche 83, Français, groupe%20des%20services%20frontaliers
correct, nom masculin, Canada
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Le groupe des services frontaliers comprend des postes au sein de l'Agence des services frontaliers du Canada dont les fonctions principales sont la planification, l'élaboration, la prestation ou la gestion de l'inspection et du contrôle des personnes et des marchandises qui entrent au Canada. 1, fiche 83, Français, - groupe%20Services%20frontaliers
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
FB : code de groupe professionnel du gouvernement du Canada. 3, fiche 83, Français, - groupe%20Services%20frontaliers
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2019-11-25
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Transformation of Momentum (Mechanical Components)
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- floating piston
1, fiche 84, Anglais, floating%20piston
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
In the compression mode of the shock absorber, fluid is forced into the remote reservoir in direct proportion to the area of the shaft entering the shock body. … As fluid is forced through the … drum …, it is metered through one of the preassigned orifices in the drum; it then enters the reservoir body, moving the floating piston. The floating piston is designed to separate the fluid and nitrogen, eliminating any chance of aeration. 2, fiche 84, Anglais, - floating%20piston
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Transformations de mouvements (Composants mécaniques)
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- piston flottant
1, fiche 84, Français, piston%20flottant
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Un piston flottant est également utilisé pour garantir une pression homogène du gaz, offrant une conduite plus souple sans perdre le contrôle d'amortissement. 1, fiche 84, Français, - piston%20flottant
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Transformación de la cantidad de movimiento (Componentes mecánicos)
- Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- émbolo flotante
1, fiche 84, Espagnol, %C3%A9mbolo%20flotante
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
- pistón flotante 2, fiche 84, Espagnol, pist%C3%B3n%20flotante
correct, nom masculin
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Al ser accionado el freno, el émbolo de vástago de presión [...] y el émbolo flotante [...] se mueven hacia la izquierda, pasan hasta más allá de los taladros de compensación [...] e impelen líquido de freno hacia el interior de los circuitos de freno a través de los empalmes de presión [...] Al crecer la presión, el émbolo flotante no es movido ya por el resorte cautivo [...], sino por la presión del líquido de freno. 1, fiche 84, Espagnol, - %C3%A9mbolo%20flotante
Fiche 85 - données d’organisme interne 2019-11-22
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Underwater Diving (Sports)
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- giant stride entry
1, fiche 85, Anglais, giant%20stride%20entry
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- giant stride 2, fiche 85, Anglais, giant%20stride
correct
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
The giant stride is most common on larger dive boats and liveaboards. It's the perfect choice when entering deep water from a stable platform. 1, fiche 85, Anglais, - giant%20stride%20entry
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Plongée sous-marine (Sports)
Fiche 85, La vedette principale, Français
- mise à l'eau pas de géant
1, fiche 85, Français, mise%20%C3%A0%20l%27eau%20pas%20de%20g%C3%A9ant
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2019-11-18
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Technical Documents (Industries)
- Production Management
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- bill of materials
1, fiche 86, Anglais, bill%20of%20materials
correct, normalisé
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
- b.o.m. 2, fiche 86, Anglais, b%2Eo%2Em%2E
correct
- BOM 3, fiche 86, Anglais, BOM
correct
- B/M 4, fiche 86, Anglais, B%2FM
correct
- bom 5, fiche 86, Anglais, bom
correct
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- parts list 6, fiche 86, Anglais, parts%20list
correct
- product structure 7, fiche 86, Anglais, product%20structure
correct
- assembly component list 8, fiche 86, Anglais, assembly%20component%20list
correct
- production recipe 8, fiche 86, Anglais, production%20recipe
correct
- associated list 9, fiche 86, Anglais, associated%20list
correct
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
A document specifying the nature and quantity of the materials and parts entering into a particular product. 10, fiche 86, Anglais, - bill%20of%20materials
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
It is prepared from the specifications and engineering drawings, and may be used as the basis for requisitioning or ordering materials and parts to produce a given number of units. 11, fiche 86, Anglais, - bill%20of%20materials
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
bill of materials: designation standardized by the Canadian General Standards Board (CGSB). 5, fiche 86, Anglais, - bill%20of%20materials
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- bill of material
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Documents techniques (Industries)
- Gestion de la production
Fiche 86, La vedette principale, Français
- nomenclature
1, fiche 86, Français, nomenclature
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- bordereau matières 2, fiche 86, Français, bordereau%20mati%C3%A8res
correct, nom masculin, normalisé
- nomenclature des matériaux et produits 3, fiche 86, Français, nomenclature%20des%20mat%C3%A9riaux%20et%20produits
correct, nom féminin
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Relevé de la nature et de la quantité des matières ou des pièces faisant partie d'un produit particulier. 4, fiche 86, Français, - nomenclature
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
bordereau matières : terme normalisé par l'Office des normes générales du Canada (ONGC). 5, fiche 86, Français, - nomenclature
Record number: 86, Textual support number: 1 PHR
créer, définir, éditer, élaborer, enregistrer, exploiter, générer, gérer, mettre à jour, parcourir, reconstituer, tenir à jour, traiter une nomenclature 6, fiche 86, Français, - nomenclature
Record number: 86, Textual support number: 2 PHR
nomenclature arborescente, ascendante, descendante; nomenclature d'approvisionnement, des cas d'emploi, de décomposition, d'étude, de fabrication. 6, fiche 86, Français, - nomenclature
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Documentos técnicos (Industrias)
- Gestión de la producción
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- lista de materias primas
1, fiche 86, Espagnol, lista%20de%20materias%20primas
nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2019-11-15
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- walk version
1, fiche 87, Anglais, walk%20version
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Companies entering the "walk" phase of personalization are starting to use their data not just to build a complete picture of their customers, but to start creating experiences based on the lessons that data has taught. For example, a fashion brand may use location-based personalization to showcase coats to buyers in New Jersey while still promoting bathing suits in California. 2, fiche 87, Anglais, - walk%20version
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Vente
Fiche 87, La vedette principale, Français
- version intermédiaire
1, fiche 87, Français, version%20interm%C3%A9diaire
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2019-11-13
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- System Names
- Citizenship and Immigration
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- Field Operations Support System
1, fiche 88, Anglais, Field%20Operations%20Support%20System
correct, Canada
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
- FOSS 2, fiche 88, Anglais, FOSS
correct, Canada
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
FOSS is a CIC [Citizenship and Immigration Canada] system that contains landing information on immigrants entering Canada. 3, fiche 88, Anglais, - Field%20Operations%20Support%20System
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
The Field Operations Support System was replaced by the Global Case Management System in 2014. 4, fiche 88, Anglais, - Field%20Operations%20Support%20System
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Citoyenneté et immigration
Fiche 88, La vedette principale, Français
- Système de soutien des opérations des bureaux locaux
1, fiche 88, Français, Syst%C3%A8me%20de%20soutien%20des%20op%C3%A9rations%20des%20bureaux%20locaux
correct, nom masculin, Canada
Fiche 88, Les abréviations, Français
- SSOBL 2, fiche 88, Français, SSOBL
correct, nom masculin, Canada
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Le SSOBL est un système de CIC [Citoyenneté et immigration Canada] qui renferme de l'information sur l'admission des immigrants au Canada. 3, fiche 88, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20soutien%20des%20op%C3%A9rations%20des%20bureaux%20locaux
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
Le Système de soutien des opérations des bureaux locaux a été remplacé par le Système mondial de gestion des cas en 2014. 4, fiche 88, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20soutien%20des%20op%C3%A9rations%20des%20bureaux%20locaux
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- Red SAOL
1, fiche 88, Espagnol, Red%20SAOL
correct, nom féminin, Canada
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
- Sistema de Apoyo de las Oficinas Locales 1, fiche 88, Espagnol, Sistema%20de%20Apoyo%20de%20las%20Oficinas%20Locales
correct, nom masculin, Canada
- SAOL 1, fiche 88, Espagnol, SAOL
correct, Canada
- SAOL 1, fiche 88, Espagnol, SAOL
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2019-10-30
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Pools
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- skimmer throat
1, fiche 89, Anglais, skimmer%20throat
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
The purpose of the equalizer line is to prevent air from entering the skimmer return lines when the water level drops below the skimmer throat opening. 2, fiche 89, Anglais, - skimmer%20throat
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Piscines
Fiche 89, La vedette principale, Français
- gorge de l'écumoire
1, fiche 89, Français, gorge%20de%20l%27%C3%A9cumoire
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
L'écumoire peut également comporter une canalisation de compensation. Ce dispositif empêche l'air de pénétrer dans la canalisation de retour de l'écumoire lorsque le niveau de l'eau descend au-dessous de l'ouverture de la gorge de l'écumoire. 2, fiche 89, Français, - gorge%20de%20l%27%C3%A9cumoire
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2019-09-10
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Visual Disorders
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- flash blindness
1, fiche 90, Anglais, flash%20blindness
correct, normalisé
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
The temporary or permanent inability to see caused by bright light entering the eye and persisting after the illumination has ceased. 2, fiche 90, Anglais, - flash%20blindness
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
flash blindness: designation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 3, fiche 90, Anglais, - flash%20blindness
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Troubles de la vision
Fiche 90, La vedette principale, Français
- aveuglement par l'éclair
1, fiche 90, Français, aveuglement%20par%20l%27%C3%A9clair
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Incapacité temporaire ou permanente de voir qui est causée par une lumière de forte intensité pénétrant dans l'œil et qui persiste après cessation de la lumière. 2, fiche 90, Français, - aveuglement%20par%20l%27%C3%A9clair
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
aveuglement par l'éclair : désignation et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 90, Français, - aveuglement%20par%20l%27%C3%A9clair
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Trastornos de la visión
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- ceguera por deslumbramiento
1, fiche 90, Espagnol, ceguera%20por%20deslumbramiento
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Alteración de la vista como resultado de una luminosidad excesiva. Lleva consigo una pérdida, temporal o permanente, de la visión y puede ir acompañada de quemaduras en la retina. 1, fiche 90, Espagnol, - ceguera%20por%20deslumbramiento
Fiche 91 - données d’organisme interne 2019-08-27
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Ship Communications (Military)
- Submarines (Naval Forces)
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- submerged signal ejector
1, fiche 91, Anglais, submerged%20signal%20ejector
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
- SSE 1, fiche 91, Anglais, SSE
correct
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
The incident is reported to have involved water entering the boat through the submerged signal ejector(SSE). The SSE is a small torpedo tube-like device used to send signal markers to the surface when the submarine is submerged. 1, fiche 91, Anglais, - submerged%20signal%20ejector
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Communications en mer (Militaire)
- Sous-marins (Forces navales)
Fiche 91, La vedette principale, Français
- éjecteur sous-marin de leurres sonores
1, fiche 91, Français, %C3%A9jecteur%20sous%2Dmarin%20de%20leurres%20sonores
nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2019-07-15
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Scientific Research
- Immunology
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- The Canadian Association for HIV Research
1, fiche 92, Anglais, The%20Canadian%20Association%20for%20HIV%20Research
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
- CAHR 2, fiche 92, Anglais, CAHR
correct
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Since its founding in 1991, [the Canadian Association for HIV Research] has promoted excellence in HIV [human immunodeficiency virus] research, including [through] mentorship and career development of investigators entering the field. 2, fiche 92, Anglais, - The%20Canadian%20Association%20for%20HIV%20Research
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
HIV: human immunodeficiency virus. 3, fiche 92, Anglais, - The%20Canadian%20Association%20for%20HIV%20Research
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Recherche scientifique
- Immunologie
Fiche 92, La vedette principale, Français
- Association canadienne de recherche sur le VIH
1, fiche 92, Français, Association%20canadienne%20de%20recherche%20sur%20le%20VIH
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
- ACRV 2, fiche 92, Français, ACRV
correct, nom féminin
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Depuis sa fondation en 1991, [l'Association canadienne de recherche sur le VIH] a fait la promotion de l'excellence en recherche sur le VIH [virus de l'immunodéficience humaine], ce qui passe par des programmes de mentorat et de développement professionnel pour les [chercheurs] qui débutent dans le domaine. 2, fiche 92, Français, - Association%20canadienne%20de%20recherche%20sur%20le%20VIH
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
VIH : virus de l'immunodéficience humaine. 3, fiche 92, Français, - Association%20canadienne%20de%20recherche%20sur%20le%20VIH
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2019-07-12
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- IT Security
- Collaborative and Social Communications
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- verification code
1, fiche 93, Anglais, verification%20code
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
When you want to sign in to a new device for the first time, you’ll need to provide two pieces of information—your password and... the verification code. By entering the code, you’re verifying that you trust the new device. 2, fiche 93, Anglais, - verification%20code
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Communications collaboratives et sociales
Fiche 93, La vedette principale, Français
- code de vérification
1, fiche 93, Français, code%20de%20v%C3%A9rification
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- code de validation 2, fiche 93, Français, code%20de%20validation
correct, nom masculin
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Lorsque vous souhaitez vous connecter à un nouvel appareil pour la première fois, vous devez fournir deux informations : votre mot de passe et le code de vérification [...] En saisissant ce code, vous confirmez que le nouvel appareil est fiable. 3, fiche 93, Français, - code%20de%20v%C3%A9rification
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- código de verificación
1, fiche 93, Espagnol, c%C3%B3digo%20de%20verificaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2019-07-08
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- relevance form
1, fiche 94, Anglais, relevance%20form
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Some PAs [priority announcements] will require the applicant to complete a relevance form by entering approximately one half-page of free form text to describe how and why their application is relevant to the areas described in the PA. 2, fiche 94, Anglais, - relevance%20form
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
Fiche 94, La vedette principale, Français
- formulaire sur la pertinence
1, fiche 94, Français, formulaire%20sur%20la%20pertinence
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Certaines AP [annonces de priorité] obligeront les candidats à remplir un formulaire de pertinence incluant un texte d'environ une demi-page en format libre expliquant en quoi leur demande est pertinente par rapport aux domaines de recherche décrits dans l'AP. 2, fiche 94, Français, - formulaire%20sur%20la%20pertinence
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2019-06-25
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- yarding instructions
1, fiche 95, Anglais, yarding%20instructions
correct, pluriel, uniformisé
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Detailed directions given to the locomotive engineer of a train entering a yard about where and how to set off and split up the train. 2, fiche 95, Anglais, - yarding%20instructions
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
yarding instructions: term officially approved by the Rail Terminology Approval Committee. 2, fiche 95, Anglais, - yarding%20instructions
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
Fiche 95, La vedette principale, Français
- instructions de garage
1, fiche 95, Français, instructions%20de%20garage
correct, nom féminin, pluriel, uniformisé
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de directives données au mécanicien de locomotive d'un train arrivant dans un triage lui indiquant où laisser son train et de quelle façon le fractionner. 2, fiche 95, Français, - instructions%20de%20garage
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
instructions de garage : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie ferroviaire. 2, fiche 95, Français, - instructions%20de%20garage
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2019-06-06
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Ship Maintenance
- Naval Equipment Maintenance
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- out-of-routine
1, fiche 96, Anglais, out%2Dof%2Droutine
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
A ship in commission... undergoing an unmanned refit or [entering] into an extended work period with reduced manning. 2, fiche 96, Anglais, - out%2Dof%2Droutine
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Entretien des navires
- Maintenance du matériel naval
Fiche 96, La vedette principale, Français
- hors service
1, fiche 96, Français, hors%20service
correct
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- hors de service 2, fiche 96, Français, hors%20de%20service
correct
- en indisponibilité 3, fiche 96, Français, en%20indisponibilit%C3%A9
correct
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Un navire armé [qui] subit un radoub sans équipage ou [entre] dans une période de travail prolongée avec un équipage réduit. 2, fiche 96, Français, - hors%20service
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2019-06-06
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Mental Disorders
- Social Services and Social Work
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- Behavioural Health Foundation
1, fiche 97, Anglais, Behavioural%20Health%20Foundation
correct, Manitoba
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
- BHF 2, fiche 97, Anglais, BHF
correct, Manitoba
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
[The Behavioural Health Foundation] is a therapeutic community providing long term programming to persons with addictions and co-occurring mental health issues. [The BHF's mission is] to provide quality behavioural health services of a wholistic nature to men, women, dependent children and youth leading to personal and family wellness in areas of education, employment, health and family values. [Its objectives are] to eliminate dependency on the use of substance, foster a positive self-image and identity, develop and increase self-confidence, develop work skills and work habits necessary for obtaining employment or entering an education institution and integrate the individual into the community as a productive member of society. 3, fiche 97, Anglais, - Behavioural%20Health%20Foundation
Fiche 97, Terme(s)-clé(s)
- Foundation for Behavioural Health
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Troubles mentaux
- Services sociaux et travail social
- Drogues et toxicomanie
Fiche 97, La vedette principale, Français
- Behavioural Health Foundation
1, fiche 97, Français, Behavioural%20Health%20Foundation
correct, Manitoba
Fiche 97, Les abréviations, Français
- BHF 2, fiche 97, Français, BHF
correct, Manitoba
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Fiche 97, Terme(s)-clé(s)
- Foundation for Behavioural Health
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2019-04-10
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Rail Transport
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- car retarder operator
1, fiche 98, Anglais, car%20retarder%20operator
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- retarder operator 1, fiche 98, Anglais, retarder%20operator
correct
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
A car retarder operator controls track switches and the car retarder system to route and regulate the speed of freight cars entering a yard. 2, fiche 98, Anglais, - car%20retarder%20operator
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Transport par rail
Fiche 98, La vedette principale, Français
- opérateur de freins de voie
1, fiche 98, Français, op%C3%A9rateur%20de%20freins%20de%20voie
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- opératrice de freins de voie 1, fiche 98, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20freins%20de%20voie
correct, nom féminin
Fiche 98, Justifications, Français
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2019-03-29
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- entry
1, fiche 99, Anglais, entry
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- registration 2, fiche 99, Anglais, registration
correct
- inscription 3, fiche 99, Anglais, inscription
correct
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
The act of entering a fact or name on a list, register or other record. 3, fiche 99, Anglais, - entry
Record number: 99, Textual support number: 1 PHR
entry of a judgment, entry of an order 4, fiche 99, Anglais, - entry
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 99, La vedette principale, Français
- inscription
1, fiche 99, Français, inscription
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- enregistrement 2, fiche 99, Français, enregistrement
correct, nom masculin
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Action d'inscrire, sur un registre officiel, un acte, une chose. 3, fiche 99, Français, - inscription
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
inscription : terme recommandé par le Comité d'uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 4, fiche 99, Français, - inscription
Record number: 99, Textual support number: 1 PHR
inscription d'une ordonnance, inscription d'un jugement 4, fiche 99, Français, - inscription
Record number: 99, Textual support number: 2 PHR
enregistrement d'un jugement 4, fiche 99, Français, - inscription
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
Fiche 99, La vedette principale, Espagnol
- inscripción
1, fiche 99, Espagnol, inscripci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Espagnol
Fiche 99, Les synonymes, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2019-03-15
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
- Rules of Court
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- entry of judgment
1, fiche 100, Anglais, entry%20of%20judgment
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- entering of judgment 2, fiche 100, Anglais, entering%20of%20judgment
correct
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
The ministerial recording of a court’s final decision ... 3, fiche 100, Anglais, - entry%20of%20judgment
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
- Règles de procédure
Fiche 100, La vedette principale, Français
- inscription de jugement
1, fiche 100, Français, inscription%20de%20jugement
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'une cour d'appel admet un appel […], elle annule la condamnation et, […] ordonne l'inscription d'un jugement ou verdict d'acquittement 2, fiche 100, Français, - inscription%20de%20jugement
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :