TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

EQUIPMENT COMPANY [78 fiches]

Fiche 1 2023-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment (Chemistry)
CONT

[The company] refrigerates the brine in a two-step process that produces primary borax and sodium sulfate decahydrate. Recrystallizing equipment transforms some of the primary borax into pentahydrate borax.

Terme(s)-clé(s)
  • recrystallising equipment

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Chimie)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2022-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Poultry Production
CONT

Hatchery managers working within the poultry industry direct all operations related to the hatchery, such as product, staff, and equipment.... Depending on the size of the company, the hatchery manager will either acquire eggs from their own flocks, or obtain the eggs from other farmers in the area. They would then arrange and coordinate different hatchery activities[ :]... egg hatching, vaccinating, sorting, and the sale and shipment of new chicks to distributors, commercial growers, or farmers.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Élevage des volailles
CONT

La déshydratation peut être une cause essentielle de mortalité au cours des 3 premiers jours dans la ferme d'élevage. Un bon gestionnaire de couvoir extraira la couvée à un moment opportun pour la majorité des dindonneaux et fera son possible pour obtenir une éclosion de dindonneaux le plus tôt possible.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2020-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Statutes and Regulations (Transportation)
CONT

A notice of non-compliance refers to a notice, issued by a company, describing a situation whereby a vehicle or equipment does not meet one or more requirements within a set of regulations.

Français

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Législation et réglementation (Transports)
CONT

Un avis de non-conformité désigne un avis, délivré par une entreprise, qui décrit une situation dans le cadre de laquelle un véhicule ou de l'équipement ne respecte pas une ou plusieurs exigences établies par un règlement.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Documentos comerciales y administrativos
  • Legislación y reglamentación (Transporte)
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2019-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Carpets and Floor Coverings
CONT

Carpet mechanics helper... Job Description[ :] Using appropriate cleaning products and wearing appropriate safety equipment, provides professional cleaning services in the customer's home using company provided equipment...

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Tapis et revêtements de sol

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Alfombras y revestimientos para suelos
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2019-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Engineering
  • Oil and Natural Gas Extraction
CONT

Chief petroleum engineer : plans and directs engineering activities of a petroleum company to develop oil fields and produce oil and gas; formulates programs for developing oil fields, planning schedules for drilling wells and for constructing pumping units, crude-oil treating units, and other production facilities; coordinates projected activities with civil, electrical, and other engineering departments; directs, through subordinate workers, selection, installation, use, and repair of oil field equipment.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Ingénierie
  • Extraction du pétrole et du gaz naturel

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2019-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Tools and Equipment (Mechanics)
  • Inventory and Material Management
CONT

A tool room attendant is responsible for the maintenance and inventory of supplies within the tool room at a warehouse or business. The tool room attendant keeps a list of tools and equipment available for distribution, maintains records of which products are signed out and to whom, and then signs products back in when they are returned. If tools or equipment are lost, the tool room attendant orders additional stock of those materials, tools, or equipment for the company. The duties and responsibilities of a tool room attendant revolve around inventory control, but a tool room attendant must also understand how to use equipment to explain the process to new employees.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Outillage (Mécanique)
  • Gestion des stocks et du matériel

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2018-08-03

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Engineering
  • Occupational Health and Safety
CONT

A safety engineer works to design new procedures, equipment, and guidelines to maintain and promote the safety of industrial workers. Typically, a safety engineer works in a manufacturing plant or with an insurance company, government agency, or consulting firm. A safety engineer is responsible for identifying and remedying potential safety and work hazard problems before they occur. They try to minimize the occurrence of failures and ensure that any failures that occur are not life-threatening.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Ingénierie
  • Santé et sécurité au travail
DEF

Ingénieur spécialisé dans l'étude des conditions requises pour assurer, dans un établissement industriel, la sécurité des personnes employées.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2017-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Geophysics
  • Geological Research and Exploration
  • Seismic Prospecting
DEF

The member of a seismograph crew who attends to the placement of the geophones.

CONT

Seismic Line Crew Helper. As a Line Crew Helper, Andre lays out and picks up seismic recording equipment for 2D and 3D land seismic data acquisition.

CONT

... the [seismic exploration] industry needs chainsaw buckers to help clear a path in forested areas, survey helpers to mark where the explosives and vibrators need to go, driller helpers to handle the explosives and help drill the shot hole for the explosives, and line crew helpers to lay the cable and sensors that will record the data. ... With as many as fifty line crew helpers needed on a crew, these juggies are the muscle on the team. Line crew helpers are often called recorder helpers because much of their work involves laying the electronic equipment and wires that record sounds coming from underground.

CONT

Helpers are inexperienced people in training positions on seismic crews. After they gain skills and experience, helpers may move to other positions on a crew. Recording helpers, often called jug hustlers, assist seismic observers. In preparation for recording activities, observers may require as many as twenty or more helpers to haul cables, geophones and other recording equipment, and place and connect recording equipment.

CONT

A Line Crew/Recorder Helper/is responsible for the laying out and picking up of seismic recording equipment for the purposes of both 2D and 3D land seismic data acquisition. In preparation for recording activities, there may be as many as fifty or more helpers to lay out cables and plant geophones. The position involves working twelve to fourteen hours per day, walking six to 20 km on uneven terrain, carrying cables and geophones for pick-up or layout(up to 90lbs) ensuring quality control on lay-out and pick-up, participating actively in all company safety initiatives, following all helicopter safety protocol, and loading and unloading of seismic equipment from seismic line vehicles or helibags.

OBS

jug hustler; juggy: slang terms. The term «jug» is a synonym of «geophone».

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Géophysique
  • Recherches et prospections géologiques
  • Prospection sismique

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2017-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Transportation Equipment (General)
  • Audiovisual Techniques and Equipment
  • Music
CONT

With support from the Canada Cultural Spaces Fund, [the company] will purchase portable equipment, including a projector, monitors, microphones, sound equipment and equipment for travelling, such as a trailer, utility trunk and road cases.

Terme(s)-clé(s)
  • roadcase

Français

Domaine(s)
  • Équipements de transport
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
  • Musique

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2017-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Transportation Equipment (General)
  • Audiovisual Techniques and Equipment
  • Music
CONT

With support from the Canada Cultural Spaces Fund, [the company] will purchase portable equipment, including a projector, monitors, microphones, sound equipment and equipment for travelling, such as a trailer, utility trunk and road cases.

Français

Domaine(s)
  • Équipements de transport
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
  • Musique

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2016-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Statutes and Regulations (Rail Transport)
OBS

In Canada, according to the "Railway Safety Act, "a local railway company is "a person, other than a railway company or an agent or mandatary of a railway company, that operates railway equipment on a railway. "This definition can only be understood when considering two other definitions included in the "Act" in which a railway company is :"a person that constructs, operates or maintains a railway, "and a railway is :"a railway within the legislative authority of [the] Parliament [of Canada]. "

OBS

local railway company; local railway: terms officially approved by the Rail Terminology Approval Committee.

Français

Domaine(s)
  • Législation et réglementation (Transport par rail)
OBS

Au Canada, selon la «Loi sur la sécurité ferroviaire», une compagnie de chemin de fer locale est une «personne, autre qu’une compagnie de chemin de fer ou les mandataires de celle-ci, qui exploite du matériel ferroviaire sur un chemin de fer». Cette définition ne peut être comprise qu'en tenant compte de deux autres définitions de la «Loi» dans laquelle on définit compagnie de chemin de fer ainsi : «personne qui, selon le cas, construit, exploite ou entretient un chemin de fer», et chemin de fer ainsi : «chemin de fer relevant de l’autorité législative du Parlement [du Canada]».

OBS

compagnie de chemin de fer locale : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie ferroviaire.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2016-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
CONT

based on "broadband RF cable networks": Vendor networks that provide frequency division multiplexed channels for control, monitoring and safety applications. These networks include voice and 1M to 10M bps video-dedicated channels.

CONT

based on "local loop" : That part of a communication circuit that lies between the subscribers’ equipment and the equipment at the telephone company exchange.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
CONT

Inspiré de Wang-Net, Sopho-LAN est un réseau local large bande à multiplexage de fréquence pouvant véhiculer voix, données et images. Pour la transmission, le réseau utilise la technique du jeton circulant sur une boucle.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2015-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
DEF

[An] individual, company, partnership, or corporation who submits a bid or proposal to provide labor, materials, supplies, or equipment for a proposed job, building, or project.

CONT

Clarifications requested by bidders must be in writing not less than seven days before date set for receipt of bids. Reply will be in form of an addendum. Copy of addendum will be forwarded to known bidders no later than 5 working days before receipt of bids.

OBS

A bidder is not a contractor until he signs a contract.

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
DEF

Personne ou entreprise qui répond à un appel d'offres ou à une demande de soumissions.

CONT

Les soumissionnaires doivent transmettre toute demande de renseignements additionnels par écrit, au moins sept (7) jours avant la date fixée pour la réception des soumissions. Les réponses prendront la forme d'addenda, dont un exemplaire sera envoyé aux soumissionnaires connus au moins cinq (5) jours ouvrables avant la date de réception des soumissions.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contratos gubernamentales
DEF

Persona natural o jurídica que presenta una oferta.

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2015-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
  • Training of Personnel
CONT

Pilots both inside the company and out, come to ground school to be trained on new equipment as well as to go through periodic checks to keep their equipment competency current.

Terme(s)-clé(s)
  • ground training school

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
  • Perfectionnement et formation du personnel
OBS

école de formation au sol : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte aéreo
  • Capacitación del personal
Conserver la fiche 14

Fiche 15 2014-04-02

Anglais

Subject field(s)
  • Textiles: Preparation and Processing
CONT

[The company] revealed another manufacturing revolution thanks to the opening in Taiwan of its waterfree dyeing facility featuring high-tech equipment to eliminate the use of water and process chemicals from fabric dyeing. This sustainable innovation [highlights] the environmental benefits and unprecedented coloring achieved with the technology.

Français

Domaine(s)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
CONT

[La compagnie] vient de révéler un autre de ses procédés de fabrication révolutionnaires à l'occasion de l'ouverture, à Taïwan, de son usine de teinture sans eau, dont l'équipement de pointe permet d'éliminer l'utilisation d'eau et de substances chimiques des opérations de teinture. Cette innovation durable [met de l'avant] ses avantages pour l'environnement et les teintes sans précédent qu'elle permet d'obtenir.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2012-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Rail Transport
OBS

Is employed by the Company to perform the handling of ramp service, cargo, cabin and commissary functions, the preparation of cabin and commissary equipment records and cargo handling forms such as cargo check sheets, mail transfer bills and lot labels; also to perform Cargo Warehouse functions and associated duties.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Transport par rail
OBS

Employé en service sur les aires de trafic, chargé de la manutention du fret, de diverses tâches touchant aux cabines d'avions et au commissariat, dont l'établissement des inventaires du matériel s'y rapportant, des imprimés utilisés dans le trafic marchandises, tels que feuilles de vérification, notes de transbordement du courrier [...] et étiquettes [...]

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2011-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing Accessories
  • Protection of Life
CONT

Top, impact & penetration protection. Hard hat with Pin-lock sizing adjustment and 4 point nylon suspension.

CONT

Northern Tool & Equipment Company : AO Safety Hard Hat with Pin-Lock Adjustment.... nylon Quicksnap suspension with pinlock adjustment. Lightweight, durable, high density polyethylene hard hat.

OBS

As opposed to "ratchet adjustment" (in French: "ajustement par crémaillère").

Français

Domaine(s)
  • Accessoires vestimentaires
  • Sécurité des personnes
OBS

Dans un casque de protection ou une casquette, il s'agit d'un système d'ajustement du tour de tête par courroies de plastiques, l'une percée de trous, l'autre munie de petits ardillons ou ergots (petites pointes faisant saillie), ces petits ardillons venant s'insérer dans les trous pour assurer le maintien en position du casque sur la tête. Termes proposés sur le modèle des expressions «tour de tête à crémaillère», «tour de tête ajustable par crémaillère» et de «tour de tête réglable par sanglon, par boucle», qui sont attestées dans divers sites Internet. Nous avons aussi pensé à «tour de tête à ardillons», mais on ne trouve les ardillons que dans les boucles (voir justification ci-après).

OBS

tour de tête réglable par bandes à stries : Équivalent obtenu auprès de la compagnie Centurion France.

OBS

strie : Chacun des sillons peu profonds parallèles entre eux qui marquent une surface : [p. ex. : ] Les stries d'une coquille.

OBS

ardillon : Pointe de métal qui fait partie d'une boucle et s'engage dans un trou de courroie, de ceinture, de ceinturon.

OBS

cran : Trou servant d'arrêt dans une ceinture, une courroie.

OBS

ergot : Petite pièce, généralement cylindrique, faisant saillie d'une pièce massive, destinée à servir de butée, de clavette ou d'entraîneur.

OBS

tour de tête : Partie du harnais entourant la tête au niveau de la base du crâne.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2010-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Tempering of Metals
  • Furnaces and Ovens (Metallurgy)
CONT

Apart from the stress removing furnace, its main machinery and equipment [of a company which manufactures tank heads] consist of 450-500 tons bumping presses, flangers, smaller hydraulic presses, and shearing, drilling and handling equipment.

OBS

stress-relief heat treatment; stress relieving: Heating to a suitable temperature holding long enough to reduce residual stresses and then cooling slowly enough to minimize the development of new residual stresses.

Terme(s)-clé(s)
  • stress relieving oven
  • stress-removing furnace

Français

Domaine(s)
  • Recuit (Métal)
  • Fours (Métallurgie)
CONT

recuit : Traitement thermique consistant en un chauffage d'un produit métallurgique à une température suffisante pour assurer son équilibre physico-chimique et structural, suivi d'un refroidissement lent. [...] Les fours de recuit ont des formes très diverses suivant le profil des produits à chauffer : fours continus à passage, pour barres, feuillards, bandes, pièces de petites dimensions; fours à cloche, pour fils, feuillards en bobines; fours statiques à moufle, pour pièces de fonderie et lingots.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2010-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Insurance
DEF

Protection taken by finance companies on equipment such as automobiles or electrical appliances which they have financed for retail dealers. The articles are in possession of the dealer but are collateral for the loan by the finance company.

Français

Domaine(s)
  • Assurances
OBS

Équivalent proposé par un traducteur à la Compagnie d'assurances-vie de Montréal.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2008-07-29

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting
  • Corporate Economics
  • Financial and Budgetary Management
DEF

Money spent by a company to add or expand property, plant, and equipment assets, with the expectation that they will benefit the company over a long period of time(more than one year).

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
  • Économie de l'entreprise
  • Gestion budgétaire et financière
DEF

Dépense effectuée par l'entité en vue d'acquerir, de construire, de développer, de mettre en valeur ou d'améliorer une immobilisation qui lui procurera des avantages au cours d'un certain nombre d'exercices.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2008-05-14

Anglais

Subject field(s)
  • Telephone Exchanges
DEF

That part of a communication circuit that lies between the subscriber's equipment and the equipment at the telephone company exchange.

Français

Domaine(s)
  • Centraux téléphoniques
DEF

Ligne reliant un abonné à un central téléphonique.

DEF

circuit local : Installations reliant l'équipement se trouvant chez l'abonné au central de la compagnie de téléphone. Elle comprennent : au moins un dispositif de raccordement, habituellement une prise; le câblage intérieur à la (aux) prise(s); un dispositif de protection; le câble de branchement; un raccordement aux installations extérieures; et des installations extérieures jusqu'au central.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Centrales telefónicas
DEF

Línea de comunicaciones entre el usuario de un teléfono y la central de teléfonos.

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2008-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Informatics
OBS

Digital Equipment Corporation was a pioneering American company in the computer industry. It is often referred to within the computing industry as DEC.(This acronym was frequently officially used by Digital itself, but the official name was always DIGITAL.) Its PDP and VAX products were arguably the most popular minicomputers for the scientific and engineering communities during the 1970s and 1980s. DEC was acquired by Compaq in June 1998, which subsequently merged with Hewlett-Packard in May 2002. As of 2007 its product lines were still produced under the HP name. From 1957 until 1992 its headquarters was in an old woolen mill in Maynard, Massachusetts.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens
  • Informatique

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2007-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Tools and Equipment
  • Packaging
  • Food Industries
OBS

Septimatech Group is a high technology service company supplying tooling and container handling concepts to the global packaging market. Their market consists of food and beverage, personal and home care, pharmaceutical, petrol chemical, contract packagers and packaging original equipment manufacturers, focusing on liquid filling packaging lines.

Français

Domaine(s)
  • Outillage industriel
  • Emballages
  • Industrie de l'alimentation

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2007-04-05

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • General Scientific and Technical Vocabulary
DEF

An international company that is specializing in the development and implementation of advanced NC post-processing and machine tool simulation solutions for manufacturers in every major industry around the world. For over 35 years, ICAM has been providing aerospace, automotive, medical, heavy equipment and electronic organizations with advanced NC post-processing solutions that have enabled them to increase productivity and achieve greater manufacturing performance and precision.

Terme(s)-clé(s)
  • ICAM Technologies

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Vocabulaire technique et scientifique général
DEF

Une compagnie qui se spécialise dans le développement et l'exécution post-traitant NC avancée et des solutions de simulation de machine-outil pour des fabricants dans chaque industrie principale autour du monde. Pendant plus de 30 ans, l'ICAM a fourni l'aéronautique, l'automobile, l'équipement médical, lourd et des organisations électroniques avec des solutions de post-traitement NC avancé qui leur ont permis d'augmenter leur productivité et réalise des exécutions industrielles plus grandes et plus précision.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2006-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Tools and Equipment
  • Brewing and Malting
CONT

Company officers hired engineers and architects to prepare reports covering the design, layout, and cost effectiveness of brewing equipment and machinery--including water tanks, kettles, kilns, and steam boilers.

Français

Domaine(s)
  • Outillage industriel
  • Brasserie et malterie

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2006-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Farm Equipment
  • Waste Management
  • Soil Improvement and Fertilizer Management
CONT

The company recently worked with the Alberta Research Council to design and develop a rotary drum composter, equipment that completely isolates waste material in a container and accelerates the composting process.

CONT

A rotating barrel composter can be made from a large drum with aeration holes punched in it, and fins inside to lift and mix the compost materials. A hinged loading door in the side allows wastes to be added gradually. Some are rolled on the ground to mix the contents; others are mounted horizontally on stands with crank attachments.

Français

Domaine(s)
  • Matériel agricole
  • Gestion des déchets
  • Fumure et amélioration du sol
CONT

La compagnie a récemment travaillé avec l'Alberta Research Council pour concevoir et mettre au point un composteur à tambour rotatif, système qui isole complètement les déchets dans un contenant et accélère le processus de compostage.

CONT

Un composteur rotatif peut être fabriqué à partir d'un gros baril muni de trous d'aération et d'ailerons intérieurs servant à soulever et à mélanger les matériaux de compostage. Une porte à charnières sur le côté permet d'ajouter les déchets progressivement. Certains barils sont roulés sur le sol pour en mélanger le contenu; d'autres sont montés debout sur une plate-forme munie d'un système de manivelles.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2005-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Telephone Facilities
DEF

... equipment that bundles a number of individual phone line signals into a single multiplexed digital signal for local traffic between a telephone company central office and a business complex or other outlying service area.

Français

Domaine(s)
  • Installations (Téléphonie)
CONT

Les solutions appréciées de Tollgrade incluent la plate-forme de test de prochaine génération DigiTest pour systèmes DSL [ligne d'abonné numérique], POTS [service téléphonique de base] et DLC (porteuse à boucle numérique).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instalaciones telefónicas
DEF

Equipo que agrupa varias señales de líneas telefónicas individuales en una misma señal digital multiplexada para tráfico local entre la oficina central de una empresa telefónica y usuarios residenciales, complejos comerciales u otras áreas de servicio remotas.

CONT

Entre las conocidas soluciones de Tollgrade podemos citar su plataforma DigiTest de la próxima generación para sistemas DSL (línea digital de abonado), POTS (red telefónica convencional) y DLC (portadora de bucle digital).

OBS

En general, se utiliza el término DLC acompañado de las palabras "sistema" y "equipo".

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2005-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging Machinery and Equipment
CONT

Correspondence with a German company that sells it equipment to apply labels and tax strips to its... vodka bottles, followed by numerous pieces of correspondence regarding problems with such equipment.

Français

Domaine(s)
  • Machines et équipement d'emballage
CONT

Machines adaptées à l'étiquetage en général, utilisant de la colle froide ou chaude pour la pose de la bande fiscale.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2004-12-07

Anglais

Subject field(s)
  • The Product (Marketing)
CONT

A design win is recorded by the Company when a customer purchases Tundra [the Company's] product for prototyping a new communications infrastructure equipment design.

Français

Domaine(s)
  • Produit (Commercialisation)

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2004-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Telephone Facilities
DEF

A device provided by the telephone company used to connect privately owned or customer provided equipment(data sets) to the switched telephone network.

Français

Domaine(s)
  • Installations (Téléphonie)
DEF

Dispositif pour raccorder un modem, ou autre équipement de l'abonné, au réseau téléphonique commuté.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instalaciones telefónicas
DEF

Equipo de comunicación de los datos proporcionado por una empresa de telecomunicaciones, permitiendo la conexión de un equipo privado de comunicación de datos y terminal, a la red de comunicaciones de dicha empresa.

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2004-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment and Plant (Metallurgy)
  • Metal Rolling
DEF

A rolling mill used for the production of metal rods.

CONT

CITIC Heavy Machinery Company Ltd. produces the main products of steel rolling equipment which covers 95% of the domestic market, including the complete equipment of bar and rod rolling mill trains, the cold rolling and hard-drawn equipment and the equipment for making precision seamless tubes...

CONT

Ispat Sidbec ... uses internally produced direct reduced iron as its primary metallic input. The company has five strategic business units: Primary Operations, Wire Rod, Bars and Shapes, Flat-rolled Products and Pipes. The billets from Primary Operations are manufactured into straight and round bars. The rod mill produces rebar, as well as wire rod.

PHR

Twin-strand rod rolling mill.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et matériels (Métallurgie)
  • Laminage (Métallurgie)
DEF

Laminoir à cylindres cannelés, produisant du fil machine à partir de billettes réchauffées, [lequel fil machine] est ordinairement rond et de diamètre inférieur à la barre.

CONT

[...] les blooms de 13 po x 24 po coulés en continu sont transformés par un laminoir à blooms et à billettes moderne en billettes de 6 po ou de 4.4 po de côté qui servent à alimenter soit un laminoir à barres ou un laminoir à fil machine, [ce dernier étant] de type Stelmor en continu et à quatre lignes doté de 23 cages capables de produire des bobines de 2 000 livres de fil de haute qualité d'un diamètre variant de 0.218 po à 0.568 po à partir de billettes en provenance soit d'un convertisseur basique à oxygène, [soit] d'un four électrique à arc.

CONT

Ispat Sidbec [...] utilise du fer de réduction directe produit à l'interne comme matière première. La compagnie a cinq unités fonctionnelles : Opérations primaires, Fil-machine, Barres et profilés, Laminés plats et Tuyaux. Les billettes des Opérations primaires sont transformées en barres rondes et droites. Le laminoir à fil-machine produit des barres d'armature ainsi que du fil-machine.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2004-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Technical Textiles
CONT

Anti-cuts protective fabric. The German company Haix uses a Schoeller's Kerprotec fabric to manufacture anti-cuts protective equipment for foresters’ boots protection against chain saws... Boots comply with class 1 EN 345 standard "protection against chain saws".

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Textiles techniques
CONT

Tissu de protection contre les coupures. La société allemande Haix utilise un tissu Kerprotec de Schoeller pour la confection d'équipement de protection contre les coupures et plus spécialement des bottes de forestiers pour protection contre la tronçonneuse. [...] Les bottes sont conformes à la norme [...] «protection contre la scie à chaîne».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario general
  • Textiles técnicos
Conserver la fiche 32

Fiche 33 2003-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • Storage Cells (Electr.)
  • Industrial Establishments
CONT

New plant of "BM Energy" company producing accumulators started operating at Taldykorgan.... Construction of the new accumulator plant started two years ago. Domestic building firms used local materials. Together with it "BM Energy" company took part in reanimation of "Kazaccumulator", having placed a solid order for polypropylene processing and monoblock units production.... Launch of the modern enterprise will satisfy demand of the republic on storage batteries for engines and power in electric equipment of cars and tractors.

OBS

Exide Technologies delayed the start of production of industrial-type lead-acid batteries at its Maple, Ontario, plant until at least the first quarter of 2002.

Français

Domaine(s)
  • Accumulateurs (Électricité)
  • Établissements industriels
OBS

Exide Technologies a retardé le démarrage de la production d'accumulateurs commerciaux au plomb à son usine de Maple (Ont.), lequel n'aura pas lieu avant le premier trimestre de 2002.

OBS

Centra, fabricant d'accumulateurs installé à Poznan [...] L'entreprise polonaise est aujourd'hui le premier producteur d'accumulateurs pour automobiles en Europe centrale et orientale.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2003-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Engineering Tests and Reliability
CONT

SR Technics(Swissair) recently selected an Aerospatiale test solution based on the new generation ATEC Series 6 to maintain its A330 fleet's avionics. The Swiss company, which already uses an ATEC 5000 for its A310 avionics maintenance, renewed its confidence in Aerospatiale's test solutions. The installation of the ATEC Series 6 in Zürich is planned for March 1999. This new sale reinforces the world-wide leadership of Aerospatiale's new generation Automatic Test Equipment in the airline avionics test market with 29 ATEC Series 6 sold to date since its entry on the market in 1993.

OBS

automatic test equipment; ATE: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
OBS

ATE : acronyme adopté par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale.

OBS

équipement automatique d'essai : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
  • Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
OBS

equipo automático de pruebas: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2003-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Spacecraft
CONT

Officials at NASAs Goddard Space Flight Center, Greenbelt, Md., have announced the termination of the contract held by the General Electric Company, Astro-Space Division, Princeton, N. J., for the design, development and test of the Attached Payload Accommodation Equipment(APAE) element of Space Station Freedom. The contract, valued at approximately $555 million, was signed in 1987.

Français

Domaine(s)
  • Engins spatiaux

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2003-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Electrical Power Supply
  • Energy Transformation
DEF

An equipment such as gas turbines used to supply electricity when all cheaper means of generating power are already in use.

CONT

The joint plant would allow the Company to meet its additional generating needs beyond 1976 at a cost less than the cost to build a small generating plant of its own, and utilize more fully the vast coal supply at Wyodak. During the interim, peaking equipment would be planned and contracts made for supplying peaking power.

Français

Domaine(s)
  • Alimentation (Distribution électrique)
  • Transformation de l'énergie
OBS

L'Association canadienne de l'électricité définit comme équipement de pointe, un équipement avec un facteur d'utilisation inférieur à 20%.

OBS

Historiquement, chez Hydro-Québec, la définition de la période de pointe a varié selon le type de donnée recherchée et l'usage pour lequel celle-ci était recherchée Ainsi : [...] Au plan de développement 1993 d'Hydro-Québec, c'est le niveau de 200 heures et pas de 300 heures de charge annuelle qui est utilisé pour définir les équipements de pointe.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2002-10-07

Anglais

Subject field(s)
  • Telephone Services
DEF

Interface equipment required by the telephone company when connecting privately owned data and voice equipment into the public network.

Français

Domaine(s)
  • Services téléphoniques

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2001-09-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Finance
OBS

Pursuant to the Financial Administration Act, repealed February 28, 2001.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Finances
OBS

En vertu de la Loi sur l'administration financière, abrogé le 28 février 2001.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2001-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Astronautics
CONT

Work is well under way on SPACEHAB's third resupply mission to the ISS [International Space Station]... The company is providing a pressurized Logistics Double Module, an unpressurized Integrated Cargo Carrier, and a SPACEHAB Oceaneering Space Systems(SHOSS) box to carry critical equipment and supplies to the ISS [International Space Station].

OBS

resupply mission: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

Français

Domaine(s)
  • Astronautique
CONT

Outre la dizaine de missions de ravitaillement réalisées chaque année à l'aide de Soyouz et de Progress, la station devrait recevoir d'autres équipements livrés par des «navettes automatiques» japonaises et européennes.

OBS

mission de ravitaillement : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2001-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Telephony and Microwave Technology
OBS

A report of trouble from a customer indicating improper functioning of, or a defective condition in a telephone, station or other telephone equipment or plant on which there are no outstanding trouble reports.(British Columbia Telephone Company)

Terme(s)-clé(s)
  • Initial Trouble Report Per 100 Stations Per Month

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Téléphonie et techniques hyperfréquences
OBS

Rapport présenté par un abonné concernant le mauvais fonctionnement, ou une défectuosité d'un appareil téléphonique, d'un poste ou de toute autre pièce de matériel ou d'équipement téléphonique qui n'a pas fait l'objet d'un rapport de dérangement. (Compagnie de téléphone de la Colombie-Britannique)

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2000-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Property Law (common law)
  • Environmental Law
  • Transportation
CONT

Determining owners.... Current owners are to be determined for the purpose of subsection(1)(a) from a warranty issued by the company with respect to the functioning of the vehicle, engine or equipment that has, to its knowledge, been given, sold or transferred to the current owner...

OBS

Statute cited: Canadian Environmental Protection Act.

Français

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
  • Droit environnemental
  • Transports
CONT

Propriétaire actuel. [...] L'entreprise détermine l'identité du propriétaire actuel d'après : a) la garantie de fonctionnement des véhicules, moteurs ou équipements qui, à sa connaissance, lui a été remise [...]

OBS

Loi citée : Loi canadienne sur la protection de l'environnement.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2000-05-02

Anglais

Subject field(s)
  • General Scientific and Technical Vocabulary
CONT

Voice communication in solid partitions or security glazing. In public facilities where counters or teller windows have solid partitions or security glazing to separate personnel from the public, at least one of each type shall provide a method to facilitate voice communication. The methods may include, but are not limited to, grilles, slats, talk-through baffles, intercoms, or telephone handset devices.

OBS

In December 97, Gunnebo set up a security subsidiary division in France under the direction of Christian Selosse and in February bought over the French company Hygiaphone, manufacturing bank protection equipment, with a turnoverof 11 MF.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire technique et scientifique général
DEF

Dispositif formé de deux plaques transparentes dont les perforations sont disposées en chicane, utilisé pour protéger le personnel des guichets publics [postes, banques, etc.] des germes microbiens propagés par l'haleine [tout en permettant les communications verbales].

CONT

Le passe-voix «Classic» connu du public sous le nom d'«hygiaphone» a été conçu par André Bourlier en 1946, à la demande d'un dirigeant de la SNCF (Société nationale des chemins de fer] qui souhaitait protéger les agents de l'épidémie de la grippe espagnole [...] Septembre 97 : le nouveau passe-voix est conçu, assorti de son passe-monnaie.

OBS

hygiaphone. Il s'agit ici d'une marque de commerce mais il semble que le terme soit d'un usage de plus en plus courant en France. Renseignement : Service de traduction de la Banque canadienne nationale à Montréal.

OBS

Certains guichets ne sont pas munis d'un hygiaphone à proprement parler, mais présentent une simple ouverture (vide) pratiquée dans la cloison ou la baie vitrée, faisant usage d'hygiaphone; les termes «passe-voix» ou «passe-son» sont alors préférables.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 1999-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Site Equipment
  • Road Construction Equipment
CONT

The company filled a new application for remission under the Machinery Program for the CA301D model. In this application, the vibratory compactor was described as a "rockfill machine". This application was not recommended for approval by the Machinery and Equipment Advisory Sub-Committee at his meeting.

OBS

See record "rockfill / enrochement".

Français

Domaine(s)
  • Matériel de chantier
  • Matériel de constr. (Voies de circulation)
OBS

Voir la fiche «enrochement / rockfill».

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 1999-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Industries - General
OBS

Industry Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Industries - Généralités
OBS

Industrie Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 1999-05-21

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
OBS

Canadian Radio-Television and Telecommunications Commission decision 86-5, March 20, 1986; Information obtained from the organization.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
OBS

Décision 8605 du 20 mars 1986 du Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes; Renseignement obtenu de l'organisme.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 1999-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • Fire Safety
DEF

A card that displays fire company assignments for given alarm boxes or locations usually from first through fifth alarm. After the fifth alarm, equipment is specially called.

Terme(s)-clé(s)
  • run card

Français

Domaine(s)
  • Sécurité incendie
DEF

Carte, murale ou autre, indiquant les secours à faire partir au premier appel ou en renfort, en cas d'alarme donnée pour un avertisseur d'incendie ou un emplacement déterminé. Elle peut aussi indiquer les éléments de secours extérieurs dont l'intervention est prévue en vertu du plan d'entraide.

DEF

Fiche détaillant la programmation des secours.

OBS

fiche d'établissements répertoriés : noter que le terme «établissement» est utilisé ici dans son sens militaire de «distribution des troupes».

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 1998-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Investment
OBS

Where a potential overseas buyer cannot complete the purchase of plant or equipment for lack of funds or because of his own country's licensing regulations, it can sometimes be arranged for him to be supplied through a machinery-leasing company. The latter company purchases the equipment from the supplier(who receives immediate payment in full) and leases it to the overseas customer. Information on leasing companies is normally available from bank managers.

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Investissements et placements
OBS

Cette forme de financement commercial est habituellement utilisée par les exportateurs qui, de concert avec une société de crédit-bail, veulent se donner un avantage concurrentiel lorsque les régimes fiscaux de certains pays permettent de financer l'acquisition de biens d'équipement par l'importateur à un coût moindre que celui d'autres formes de financement commercial, ou lorsque des restrictions à l'importation empêchent l'acheteur d'acquérir directement du matériel étranger.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 1997-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Hardware
  • Internet and Telematics
CONT

Gordon(1976) discusses two basic applications of telecommunications systems designed to reduce the need for travel to and from work. These are the neighbourhood work centre(NWC) and the work-at-home unit(HU).... With the HU arrangement each person has the necessary equipment installed in his/her home to tie into the telecommunications system of his/her company.

Français

Domaine(s)
  • Matériel informatique
  • Internet et télématique
CONT

Gordon (1976) étudie deux applications fondamentales de systèmes de télécommunications visant à réduire la nécessité de déplacements entre le bureau et le domicile: le neighbourhood work centre (NWC-centre de travail de voisinage) et work-at-home unit (HU-unité de travail à domicile). (...) Avec la HU chacun dispose chez soi de l'équipement nécessaire pour être relié au système de télécommunications de son entreprise.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 1997-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Technical Textiles
  • Thread Spinning (Textiles)
CONT

Anti-cuts protective fabric. The German company Haix uses a Schoeller's Kerprotec fabric to manufacture anti-cuts protective equipment for foresters’ boots protection against chain saws. The yarn core is composed of a stainless steel wire, and is encircled by... high tenacity polyethylene yarns. Boots comply with class 1 EN 345 standard "protection against chain saws".

Français

Domaine(s)
  • Textiles techniques
  • Filature (Textiles)
CONT

Tissu de protection contre les coupures. La société allemande Haix utilise un tissu Kerprotec de Schoeller pour la confection d'équipement de protection contre les coupures et plus spécialement des bottes de forestiers pour protection contre la tronçonneuse. L'âme du fil est constituée par un fil inox, elle est entourée par des fils de polyéthylène haute ténacité [...] Les bottes sont conformes à la norme [...] «protection contre la scie à chaîne».

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 1997-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Protection of Life
  • Technical Textiles
CONT

Anti-cuts protective fabric. The German company Haix uses a Schoeller's Kerprotec fabric to manufacture anti-cuts protective equipment for foresters’ boots protection against chain saws.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des personnes
  • Textiles techniques
CONT

Tissu de protection contre les coupures. La société allemande Haix utilise un tissu Kerprotec de Schoeller pour la confection d'équipement de protection contre les coupures et plus spécialement des bottes de forestiers pour protection contre la tronçonneuse.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 1997-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Protection of Life
  • Technical Textiles
CONT

Anti-cuts protective fabric. The German company Haix uses a Schoeller's Kerprotec fabric to manufacture anti-cuts protective equipment for foresters’ boots protection against chain saws.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des personnes
  • Textiles techniques
CONT

Tissu de protection contre les coupures. La société allemande Haix utilise un tissu Kerprotec de Schoeller pour la confection d'équipement de protection contre les coupures et plus spécialement des bottes de forestiers pour protection contre la tronçonneuse.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 1997-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Thread Spinning (Textiles)
  • Strength of Materials
  • Special-Language Phraseology
CONT

Anti-cuts protective fabric. The German company Haix uses a Schoeller's Kerprotec fabric to manufacture anti-cuts protective equipment for foresters’ boots protection against chain saws. The yarn core is composed of a stainless steel wire, and is encircled by... high tenacity polyethylene yarns. Boots comply with class 1 EN 345 standard "protection against chain saws".

Français

Domaine(s)
  • Filature (Textiles)
  • Résistance des matériaux
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Tissu de protection contre les coupures. La société allemande Haix utilise un tissu Kerprotec de Schoeller pour la confection d'équipement de protection contre les coupures et plus spécialement des bottes de forestiers pour protection contre la tronçonneuse. L'âme du fil est constituée par un fil inox, elle est entourée par des fils de polyéthylène haute ténacité [...] Les bottes sont conformes à la norme [...] «protection contre la scie à chaîne».

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 1997-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Footwear (Clothing)
  • Technical Textiles
CONT

Anti-cuts protective fabric. The German company Haix uses a Schoeller's Kerprotec fabric to manufacture anti-cuts protective equipment for foresters’ boots protection against chain saws. The yarn core is composed of a stainless steel wire, and is encircled by... high tenacity polyethylene yarns. Boots comply with class 1 EN 345 standard "protection against chain saws".

Français

Domaine(s)
  • Chaussures (Vêtements)
  • Textiles techniques
CONT

Tissu de protection contre les coupures. La société allemande Haix utilise un tissu Kerprotec de Schoeller pour la confection d'équipement de protection contre les coupures et plus spécialement des bottes de forestiers pour protection contre la tronçonneuse. L'âme du fil est constituée par un fil inox, elle est entourée par des fils de polyéthylène haute ténacité [...] Les bottes sont conformes à la norme [...] «protection contre la scie à chaîne».

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 1995-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Special Rail Transport
CONT

... the Shinkansen Series 300, designed and operated by the Central Japan Railway Company. The Shinkansen Series 300 EMU equipment entered commercial service with JR Central in mid-1992, and thus has only a short service history.

Français

Domaine(s)
  • Transports ferroviaires spéciaux
OBS

Dépouillement terminologique du premier rapport final sur le projet de train rapide - Service Transports.

CONT

... le Shinkansen de série 300, conçu et exploité par la Société centrale des chemins de fer japonais. Le matériel de la série 300 a été mis en service commercial par les chemins de fer japonais vers la mi-1992, ses antécédents étant donc assez limités.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 1995-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Special Rail Transport
CONT

... the Shinkansen Series 300, designed and operated by the Central Japan Railway Company. The Shinkansen Series 300 EMU equipment entered commercial service with JR Central in mid-1992, and thus has only a short service history.

Français

Domaine(s)
  • Transports ferroviaires spéciaux
OBS

Dépouillement terminologique du premier rapport final sur le projet de train rapide - Service Transports.

CONT

[...] le Shinkansen de série 300, conçu et exploité par la Société centrale des chemins de fer japonais. Le matériel de la série 300 a été mis en service commercial par les chemins de fer japonais vers la mi-1992, ses antécédents étant donc assez limités.

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 1994-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Sheet Metal Working
CONT

Apart from the stress removing furnace, its main machinery and equipment [of a company which manufactures tank heads] consist of 450-500 tons bumping presses, flangers, smaller hydraulic presses, and shearing, drilling and handling equipment.

OBS

"bumping": Forming a dish in metal by means of many repeated blows.

OBS

"dishing (pressroom)" [in French]: emboutissage.

Français

Domaine(s)
  • Travail des tôles

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 1993-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Transport aérien

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 1993-07-30

Anglais

Subject field(s)
  • Farm Equipment
DEF

Said of a farm machinery company that puts out a complete line of equipment.

Français

Domaine(s)
  • Matériel agricole
DEF

Se dit d'un constructeur qui fabrique un éventail complet de matériel agricole.

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 1993-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Telephone Facilities
OBS

The percentage of appointments for the installation of both main stations and supplementary equipment met on the date and at the time arranged with the customer.(British Columbia Telephone Company)

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Installations (Téléphonie)
OBS

Pourcentage des rendez-vous pour l'installation de postes principaux et d'équipement supplémentaire qui ont été effectués à la date et à l'heure convenue avec l'abonné. (Compagnie de téléphone de la Colombie-Britannique)

OBS

Titre d'un paragraphe.

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 1993-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Telephone Services
OBS

Percentage of local calls which are not completed because of equipment failures or because the equipment is unable to handle the volume of calls.(British Columbia Telephone Company)

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Services téléphoniques
OBS

Pourcentage des appels locaux qui ne sont pas complétés à la suite de défectuosités de l'équipement ou parce que celui-ci ne peut satisfaire au volume d'appels. (Compagnie de téléphone de la Colombie-Britannique)

OBS

Titre d'un paragraphe.

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 1993-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Telephone Services
OBS

The percent of calls not completed because of equipment failures or because the equipment is unable to handle the volume of calls.(British Columbia Telephone Company)

OBS

DDD: direct distance dialed.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Services téléphoniques
OBS

Pourcentage des appels qui ne sont pas complétés à la suite d'une défaillance de l'équipement ou parce que celui-ci ne peut satisfaire à la densité du trafic. (Compagnie de téléphone de la Colombie-Britannique)

OBS

Titre d'un paragraphe.

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 1993-04-06

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 1992-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport Personnel and Services
  • Air Freight
OBS

Fret Former Communication Operators, who elected "Access"-Is employed by the Company to process routine cargo service information involving the input and retrieval of such data through utilization of standard office and communication equipment(excluding rate and routing decisions and sales solicitation). May also be required to perform routine clerical functions such as filing, typing, manual revisions.

Français

Domaine(s)
  • Personnel et services (Transport aérien)
  • Fret aérien

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 1991-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
Terme(s)-clé(s)
  • Finning Tractor and Equipment Company Ltd.
  • Finning Tractor and Equipment Company Limited
  • Finning Tractor and Equipment Company

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Renseignement obtenu de la compagnie.

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 1991-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Pumps

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Pompes

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 1991-09-19

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Sports Equipment and Accessories
  • Sports Equipment Manufacture
Terme(s)-clé(s)
  • Weider Sports Equipment
  • Weider Sports Equipment Company
  • Weider Sports Equipment Co.
  • Weider Sports Equipment Company Limited
  • Weider Sports Equipment Company Ltd.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Équipement et accessoires de sport
  • Fabrication des équipements sportifs
OBS

Renseignement obtenu de l'organisme.

Terme(s)-clé(s)
  • Compagnie d'équipement de sports Weider

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 1991-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Food Industries
  • Restaurant Equipment
OBS

An American company of the foodservice division, specializing in kitchen equipment for restaurants and hotels.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Industrie de l'alimentation
  • Équipement (Restaurants)

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 1989-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Electrical Equipment

Français

Domaine(s)
  • Appareillage électrique industriel

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 1988-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • Ground Equipment (Airports)
OBS

The French company EROS, which specialises in emergency respiratory equipment, produces a high-pressure oxygen truck for recharging fighter aircraft.

Français

Domaine(s)
  • Matériel de piste (Aéroports)

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 1987-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Transport Operations
  • Freight Service (Rail Transport)
DEF

A railroad or a private company that owns railway equipment.

OBS

owner: Term officially approved by Canadian pacific Ltd.

Français

Domaine(s)
  • Exploitation (Transport par rail)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
DEF

Compagnie de chemin de fer ou particulier qui possède du matériel roulant ferroviaire.

OBS

propriétaire : Terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée.

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 1987-04-07

Anglais

Subject field(s)
  • Switchgear (Rail Transport)
  • Rolling and Suspension Components (Railroad)
OBS

A work train is a train bulletined or called for(...) the maintenance, improvement, construction or reclamation of Company property, and includes trains exclusively engaged in handling Company material, trains consisting solely of work equipment or rolling stock, empty equipment, occupied or unoccupied boarding and/or outfit cars directly to and from work sites or to convenient points from which such materials, outfit cars, equipment and/or rolling stock will be picked up or used by other trains engaged in Work Train Service(Convention 4-16, art. 14. 1).

OBS

outfit cars: Term officially approved by Canadian Pacific Ltd.

Français

Domaine(s)
  • Appareils de voie (Transport par rail)
  • Roulement et suspension (Chemins de fer)
OBS

Train aménagé pour recevoir et loger du personnel travaillant sur la voie, et abriter son outillage, ses approvisionnements, etc. (...) des trains-parcs. On trouve également train-parc dans le LGTF-75, no 10680; Ce terme a été uniformisé au CP. France Chartrand, terminologue, propose wagon de service quand il y a seulement un wagon. Selon Yves Dunn, matériel remorqué, 8969, il s'agit d'un ensemble de wagons comportant un restaurant ou un réfectoire, des wagons servant à transporter les outils et le matériel utiles aux employés. Ces wagons sont envoyés sur le lieu d'un déraillement par exemple.

OBS

train-parc : Terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée et CN-AIR Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • wagon de service

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 1986-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • Air Freight
CONT

The transport of livestock(horses and cattle) has long been a specialty of Air Canada Cargo but the company carries many other products, such as meat, fish, cars, mechanical and electronic equipment.

Français

Domaine(s)
  • Fret aérien
CONT

Air Canada Cargo est spécialisée de longue date dans le transport de bétail vivant (chevaux et bovins), mais elle transporte aussi beaucoup d'autres produits (poisson, automobiles, équipements mécaniques, électroniques, viande, etc.).

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 1984-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Industrial Operations
  • Tools and Equipment (Mechanics)

Français

Domaine(s)
  • Types d'exploitation industrielle
  • Outillage (Mécanique)

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 1981-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry
CONT

As to flight training itself, this consists of two sessions of three hours each carried out normally on an aircraft supplied by the client company, or on pre-production Airbus No 3, when this aircraft is not being used for new equipment tests, as will occur this year(testing of the digital automatic pilot, then of the new Forward Facing Crew Cockpit-FFCC).

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
CONT

Quant à l'entraînement en vol proprement dit, il consiste en deux séances de trois heures chacune, effectuées en général sur les avions des compagnies clientes, ou sur l'Airbus No 3, du moins lorsque celui-ci n'est pas utilisé pour de nouveaux essais comme ce sera le cas cette année (essai du pilote automatique numérique, puis des éléments du nouveau poste de pilotage FFCC).

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 1981-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry
CONT

In order to keep up with constantly-rising demand, particularly from Airbus Industrie, Dassault-Breguet and Panavia, the French Cegedur Pechiney company recently decided to enlarge its plant at Issoire.(...) Installed in a new building, the additional plant will include a drawing mill, a quenching and tempering furnace and ultra-sonic quality control equipment, together with related machinery and the necessary smelting installations and pre-heating furnaces.

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
CONT

(...) Cegedur Pechiney a décidé récemment l'extension de l'atelier de son usine d'Issoire. (...) Les nouveaux équipements comprendront, dans un nouveau bâtiment: un banc de traction, un four de trempe, un four de revenu, une machine de contrôle aux ultrasons, ainsi que des matériels connexes et les installations nécessaires à la fonderie et au réchauffage des plaques de laminage.

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 1981-08-28

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
  • Television (Radioelectricity)
OBS

The company will provide automatic monitoring equipment for checking the quality of the transmitted signal on the new Channel 4 television network due to go into service in the autumn of 1982.

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
  • Télévision (Radioélectricité)
OBS

La compagnie fournira un équipement de contrôle automatique des émissions pour surveiller la qualité du signal transmis sur le nouveau réseau de télévision canal 4 qui doit entrer en service à l'automne de 1982.

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 1980-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Management Operations (General)
OBS

In such a company [a commercial printer], each job is unique and a jumbled flow or job shop process is usually selected as being most effective in meeting those product requirements.(...) jobs arrive in different forms and require different tasks, and thus the equipment tends to be relatively general purpose.

Français

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
OBS

Dans une telle entreprise [un imprimeur commercial], chaque travail est unique, et on sélectionne généralement un processus de flux déconnectés ou de travail à façon Job shop (atelier à façon) qui est le plus efficace pour satisfaire le cahier des charges du produit. (...) le travail arrive sous différentes formes et nécessite des tâches variées (...)

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Customer Relations
  • Occupation Names (General)
  • Sales (Marketing)
CONT

The servicemen are available for use by the purchasers of equipment, giving them advice and instructions in the most efficient utilization of equipment sold by the company.

Français

Domaine(s)
  • Relations avec la clientèle
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Vente
OBS

Assure l'installation, la vérification, l'entretien et la réparation du matériel vendu; il conseille également le client sur l'emploi du produit.

Espagnol

Conserver la fiche 78

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :