TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
EQUIPMENT DESIGNER [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-09-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- mechanical engineering equipment designer
1, fiche 1, Anglais, mechanical%20engineering%20equipment%20designer
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- concepteur d'équipement de génie mécanique
1, fiche 1, Français, concepteur%20d%27%C3%A9quipement%20de%20g%C3%A9nie%20m%C3%A9canique
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- conceptrice d'équipement de génie mécanique 1, fiche 1, Français, conceptrice%20d%27%C3%A9quipement%20de%20g%C3%A9nie%20m%C3%A9canique
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-09-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Engineering
- Tools and Equipment (Mechanics)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- mechanical engineering equipment designer
1, fiche 2, Anglais, mechanical%20engineering%20equipment%20designer
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Ingénierie
- Outillage (Mécanique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- concepteur d'équipement de génie mécanique
1, fiche 2, Français, concepteur%20d%27%C3%A9quipement%20de%20g%C3%A9nie%20m%C3%A9canique
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- conceptrice d'équipement de génie mécanique 2, fiche 2, Français, conceptrice%20d%27%C3%A9quipement%20de%20g%C3%A9nie%20m%C3%A9canique
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Typesetting and Imagesetting
- Typography
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- normal letterspacing
1, fiche 3, Anglais, normal%20letterspacing
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
the letterspacing values allotted by the typefont designer or the manufacturer of the typesetting equipment. 1, fiche 3, Anglais, - normal%20letterspacing
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
In this expression the term letterspacing should not be confused with its more common typographical meaning which refers to the placing of additional space between letters (interlettrage). 1, fiche 3, Anglais, - normal%20letterspacing
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Composition (Imprimerie)
- Typographie (Caractères)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- espacement normal
1, fiche 3, Français, espacement%20normal
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Espacement entre les lettres déterminé par le concepteur de la fonte des caractères ou par le fabricant du matériel de composition. 1, fiche 3, Français, - espacement%20normal
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-03-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Architectural Drafting and Tools
- Industrial Design
- Fire Warning Devices
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- fire-alarm drawing
1, fiche 4, Anglais, fire%2Dalarm%20drawing
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- fire alarm drawing 2, fiche 4, Anglais, fire%20alarm%20drawing
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A drawing which shows the location of fire-alarm equipment and the cable network which is part of a fire-alarm installation, and which specifies the detectors, cables and central unit. [Definition standardized by ISO.] 1, fiche 4, Anglais, - fire%2Dalarm%20drawing
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Four(4) copies of fire alarm drawing with information required by The Ohio Building Code. Drawings shall include to-scale floor plans with room uses and shall include a description of the system, sequence of operation, cut-sheets of equipment, and other pertinent information. Drawings shall bear the seal or shop drawings approval of the Ohio Registered Architect or Engineer responsible for design of the system, or Ohio Fire Alarm Designer Certification, per The Ohio Building Code. 2, fiche 4, Anglais, - fire%2Dalarm%20drawing
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
fire-alarm drawing: term standardized by ISO. 3, fiche 4, Anglais, - fire%2Dalarm%20drawing
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Dessin architectural et instruments
- Dessin industriel
- Alarme-incendie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- dessin d'alarme incendie
1, fiche 4, Français, dessin%20d%27alarme%20incendie
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Dessin qui indique l'emplacement de l'équipement d'alarme incendie et du réseau de câblage faisant partie de l'installation d'alarme incendie, et spécifie les détecteurs, les câbles et l'unité centrale. [Définition normalisée par l'ISO.] 1, fiche 4, Français, - dessin%20d%27alarme%20incendie
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
alarme : Par métonymie. Dispositif d'alarme. Faire monter une alarme sonore sur la vitrine d'un magasin. 2, fiche 4, Français, - dessin%20d%27alarme%20incendie
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
dessin d'alarme incendie : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 4, Français, - dessin%20d%27alarme%20incendie
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- dessin d'alarme-incendie
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1991-06-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Air Pollution
- Pollutants
- Climatology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- particulate loading
1, fiche 5, Anglais, particulate%20loading
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- particulate matter loading 2, fiche 5, Anglais, particulate%20matter%20loading
correct
- particulate matter burden 3, fiche 5, Anglais, particulate%20matter%20burden
correct
- particle load 4, fiche 5, Anglais, particle%20load
correct
- dust burden 5, fiche 5, Anglais, dust%20burden
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
In order to estimate the efficiency requirements of air pollution control equipment necessary to control emissions from an industrial or other polluter, both the quality of the particulate matter in the exit gases and the size of the particulates are determining factors. Thus, quantitative assessment of the amount and qualitative examination of the type of particulates enables the designer to estimate the particulate loading in a specific case. 1, fiche 5, Anglais, - particulate%20loading
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
When solid particles are more than one micron in size, they are generally referred to as dust. In spite of this distinction, "dust" is commonly used as a synonym for "solid particulates", without regard to individual particle size. 6, fiche 5, Anglais, - particulate%20loading
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Pollution de l'air
- Agents de pollution
- Climatologie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- charge de particules
1, fiche 5, Français, charge%20de%20particules
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'instrumentation [pour la mesure des aérosols comprend] un analyseur électrique d'aérosols (A.E.A) dont le principe de comptage et de classification en dimension est basé sur un processus de charge des particules et sur la mesure de la mobilité électrique des particules chargées : la connaissance de la loi de charge permet d'accéder à la distribution en dimensions de l'aérosol dans le domaine 0,01 (micron). 1, fiche 5, Français, - charge%20de%20particules
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Quantité de matière introduite en une fois dans un appareil alimenté en discontinu. 2, fiche 5, Français, - charge%20de%20particules
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
La charge est constituée par la totalité des particules; pour mesurer ces particules en utilise une concentration (massique ou volumique). C'est une erreur de considérer que "charge" et "concentration" sont une même notion même si la seconde sert à exprimer l'importance de la première. 3, fiche 5, Français, - charge%20de%20particules
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
On notera que le terme "charge s'emploie aussi pour désigner la quantité totale de particules dans un endroit donné. Ainsi la charge de particules dans le réservoir atmosphérique et le réservoir stratosphérique est la somme des diverses sources planétaires de particules: volcans, désert, usines, etc. Un échantillonnage de ces particules permet d'obtenir une concentration des particules et donc de se faire une idée de la charge de particules à l'échelle de la planète. 3, fiche 5, Français, - charge%20de%20particules
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1982-11-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Scientific Research
- Occupation Names (General)
- Engineering
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- equipment designer 1, fiche 6, Anglais, equipment%20designer
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Our engineers, land armaments equipment designers, must therefore have a high enough level of training and experience to allow them to take account of all the techniques available and use them in an optimum manner. 1, fiche 6, Anglais, - equipment%20designer
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Recherche scientifique
- Désignations des emplois (Généralités)
- Ingénierie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- concepteur de matériels
1, fiche 6, Français, concepteur%20de%20mat%C3%A9riels
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Nos ingénieurs, concepteurs de matériels d'armement terrestre doivent donc acquérir une formation et une expérience suffisamment vastes pour savoir prendre en compte toutes les techniques et les utiliser au mieux. 1, fiche 6, Français, - concepteur%20de%20mat%C3%A9riels
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Training of Personnel
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- training equipment designer 1, fiche 7, Anglais, training%20equipment%20designer
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 7, La vedette principale, Français
- dessinateur de matériel d'instruction
1, fiche 7, Français, dessinateur%20de%20mat%C3%A9riel%20d%27instruction
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :