TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
EQUIPMENT INSTALLATION [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-12-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- aircraft hydraulic equipment installation foreman
1, fiche 1, Anglais, aircraft%20hydraulic%20equipment%20installation%20foreman
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- aircraft hydraulic equipment installation forewoman 1, fiche 1, Anglais, aircraft%20hydraulic%20equipment%20installation%20%20forewoman
correct
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- contremaître à l'installation d'appareils hydrauliques d'aéronef
1, fiche 1, Français, contrema%C3%AEtre%20%C3%A0%20l%27installation%20d%27appareils%20hydrauliques%20d%27a%C3%A9ronef
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- contremaîtresse à l'installation d'appareils hydrauliques d'aéronef 1, fiche 1, Français, contrema%C3%AEtresse%20%C3%A0%20l%27installation%20d%27appareils%20hydrauliques%20d%27a%C3%A9ronef
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-12-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- inspectors and testers foreman-electronic equipment fabrication, assembly, installation and repair
1, fiche 2, Anglais, inspectors%20and%20testers%20foreman%2Delectronic%20equipment%20fabrication%2C%20assembly%2C%20installation%20and%20repair
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- inspectors and testers forewoman-electronic equipment fabrication, assembly, installation and repair 1, fiche 2, Anglais, inspectors%20and%20testers%20forewoman%2Delectronic%20equipment%20fabrication%2C%20assembly%2C%20installation%20and%20repair
correct
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- contremaître de contrôleurs, de vérificateurs et d'essayeurs - fabrication, montage, installation et réparation d'appareils électroniques
1, fiche 2, Français, contrema%C3%AEtre%20de%20contr%C3%B4leurs%2C%20de%20v%C3%A9rificateurs%20et%20d%27essayeurs%20%2D%20fabrication%2C%20montage%2C%20installation%20et%20r%C3%A9paration%20d%27appareils%20%C3%A9lectroniques
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- contremaîtresse de contrôleurs, de vérificateurs et d'essayeurs - fabrication, montage, installation et réparation d'appareils électroniques 1, fiche 2, Français, contrema%C3%AEtresse%20de%20contr%C3%B4leurs%2C%20de%20v%C3%A9rificateurs%20et%20d%27essayeurs%20%2D%20fabrication%2C%20montage%2C%20installation%20et%20r%C3%A9paration%20d%27appareils%20%C3%A9lectroniques
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2022-10-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- electrical equipment installation and repair foreman
1, fiche 3, Anglais, electrical%20equipment%20installation%20and%20repair%20foreman
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- electrical equipment installation and repair forewoman 1, fiche 3, Anglais, electrical%20equipment%20installation%20and%20repair%20forewoman
correct
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- contremaître à l'installation et à la réparation d'appareillage électrique
1, fiche 3, Français, contrema%C3%AEtre%20%C3%A0%20l%27installation%20et%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9paration%20d%27appareillage%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- contremaîtresse à l'installation et à la réparation d'appareillage électrique 1, fiche 3, Français, contrema%C3%AEtresse%20%C3%A0%20l%27installation%20et%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9paration%20d%27appareillage%20%C3%A9lectrique
correct, nom féminin
- contremaître à l'installation et à la réparation de matériel électrique 1, fiche 3, Français, contrema%C3%AEtre%20%C3%A0%20l%27installation%20et%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9paration%20de%20mat%C3%A9riel%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin
- contremaîtresse à l'installation et à la réparation de matériel électrique 1, fiche 3, Français, contrema%C3%AEtresse%20%C3%A0%20l%27installation%20et%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9paration%20de%20mat%C3%A9riel%20%C3%A9lectrique
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2022-09-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- electronic equipment installation and repair supervisor
1, fiche 4, Anglais, electronic%20equipment%20installation%20and%20repair%20supervisor
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- surveillant de l'installation et de la réparation de matériel électronique
1, fiche 4, Français, surveillant%20de%20l%27installation%20et%20de%20la%20r%C3%A9paration%20de%20mat%C3%A9riel%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- surveillante de l'installation et de la réparation de matériel électronique 1, fiche 4, Français, surveillante%20de%20l%27installation%20et%20de%20la%20r%C3%A9paration%20de%20mat%C3%A9riel%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2022-09-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- video equipment installation and repair technician-household and business equipment
1, fiche 5, Anglais, video%20equipment%20installation%20and%20repair%20technician%2Dhousehold%20and%20business%20equipment
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- installateur-réparateur de matériel vidéo - matériel pour usage domestique et commercial
1, fiche 5, Français, installateur%2Dr%C3%A9parateur%20de%20mat%C3%A9riel%20vid%C3%A9o%20%2D%20mat%C3%A9riel%20pour%20usage%20domestique%20et%20commercial
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- installatrice-réparatrice de matériel vidéo - matériel pour usage domestique et commercial 1, fiche 5, Français, installatrice%2Dr%C3%A9paratrice%20de%20mat%C3%A9riel%20vid%C3%A9o%20%2D%20mat%C3%A9riel%20pour%20usage%20domestique%20et%20commercial
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2022-09-06
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Standards
- Industrial Standardization
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Canadian Hydrogen Installation Code
1, fiche 6, Anglais, Canadian%20Hydrogen%20Installation%20Code
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The purpose of this code is to establish the installation requirements for hydrogen generating equipment, hydrogen utilization equipment, hydrogen dispensing equipment, hydrogen storage containers, hydrogen piping systems and their related accessories. 2, fiche 6, Anglais, - Canadian%20Hydrogen%20Installation%20Code
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de normes
- Normalisation industrielle
- Éléments et composés chimiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Code canadien d'installation de l'hydrogène
1, fiche 6, Français, Code%20canadien%20d%27installation%20de%20l%27hydrog%C3%A8ne
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le présent code a pour objet de fixer les exigences quant à l'installation des équipements de production d'hydrogène, des équipements fonctionnant à l'hydrogène, des équipements de distribution d'hydrogène, des récipients de stockage d'hydrogène, de la tuyauterie d'hydrogène, ainsi que de leurs accessoires. 2, fiche 6, Français, - Code%20canadien%20d%27installation%20de%20l%27hydrog%C3%A8ne
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2022-08-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Irrigation (Civil Engineering)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- irrigation technician
1, fiche 7, Anglais, irrigation%20technician
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
An irrigation technician is responsible for irrigation installation and makes sure that all the equipment is functioning properly by performing regular testing. Any repairs needed on the irrigation equipment is also the technician's responsibility. 1, fiche 7, Anglais, - irrigation%20technician
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Irrigation (Génie civil)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- technicien en irrigation
1, fiche 7, Français, technicien%20en%20irrigation
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- technicienne en irrigation 2, fiche 7, Français, technicienne%20en%20irrigation
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le technicien en irrigation contribue à l'entretien du système d'irrigation. 1, fiche 7, Français, - technicien%20en%20irrigation
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
[...] technicienne en irrigation [qui règle] le système d'irrigation dans une serre-tunnel, où elle cultivait des mélèzes. 2, fiche 7, Français, - technicien%20en%20irrigation
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2022-06-07
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Central Network Services Manager 1, fiche 8, Anglais, Central%20Network%20Services%20Manager
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Is responsible for : managing the installation, operation and maintenance of the Canadian Police Information Centre(CPIC) Network, the Integrated Data Network and the Wide Area Network, as well as the maintenance of data communications facilities, equipment and electronic support facilities; directing and managing the activities of an electronics maintenance program and network management facility; providing technical proficiency and direction to clients and maintaining an active client liaison program. 1, fiche 8, Anglais, - Central%20Network%20Services%20Manager
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Central Networks Services Manager
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- gestionnaire des Services de réseaux centraux
1, fiche 8, Français, gestionnaire%20des%20Services%20de%20r%C3%A9seaux%20centraux
nom masculin et féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2022-04-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Avionics Technician
1, fiche 9, Anglais, Avionics%20Technician
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
624: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 9, Anglais, - Avionics%20Technician
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for : installing and maintaining avionic and electronic equipment in RCMP(Royal Canadian Mounted Police) aircraft; designing and fabricating specialized equipment and conducting studies to improve avionics systems; and developing standards for the purchase, installation, operation, and maintenance of RCMP avionics. 1, fiche 9, Anglais, - Avionics%20Technician
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- technicien en avionique
1, fiche 9, Français, technicien%20en%20avionique
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- technicienne en avionique 1, fiche 9, Français, technicienne%20en%20avionique
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
624 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 9, Français, - technicien%20en%20avionique
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : installer et entretenir le matériel d'avionique et d'électronique à bord des aéronefs de la GRC (Gendarmerie royale du Canada); concevoir et fabriquer du matériel spécialisé et effectuer des études pour améliorer les systèmes d'avionique; élaborer des normes pour l'achat, l'installation, l'utilisation et l'entretien des systèmes d'avionique de la GRC. 1, fiche 9, Français, - technicien%20en%20avionique
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- avionique - technicien
- avionique - technicienne
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2022-04-28
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Building Management and Maintenance
- Life Cycle (Informatics)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- terotechnology
1, fiche 10, Anglais, terotechnology
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A practice that leverages management, engineering, and financial expertise to optimize installation, operations, and upkeep of equipment. 1, fiche 10, Anglais, - terotechnology
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Gestion et entretien des immeubles
- Cycle de vie (Informatique)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- térotechnologie
1, fiche 10, Français, t%C3%A9rotechnologie
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2022-02-28
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Construction Methods
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- grout pocket
1, fiche 11, Anglais, grout%20pocket
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- anchor grout pocket 1, fiche 11, Anglais, anchor%20grout%20pocket
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Grout pockets are man-made holes in concrete structures(preinstalled before concrete placement or drilled after concrete placement) to allow the installation of anchors. The main benefit of using grout pockets is to allow equipment or structures to be installed after the concrete placement, providing more construction/installation schedule flexibility. 1, fiche 11, Anglais, - grout%20pocket
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Procédés de construction
Fiche 11, La vedette principale, Français
- trou de coulage
1, fiche 11, Français, trou%20de%20coulage
proposition, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2021-07-14
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Oil Production
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- horizontal well completion
1, fiche 12, Anglais, horizontal%20well%20completion
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The preparatory phase of oil and gas extraction from horizontal wells, including installation of equipment and other activities. 2, fiche 12, Anglais, - horizontal%20well%20completion
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The technology of horizontal well completions was first adapted for shale gas development to provide increased wellbore exposure to the reservoir area while allowing for a reduced number of surface locations in the urban areas of the Ft. Worth Basin. 3, fiche 12, Anglais, - horizontal%20well%20completion
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Production pétrolière
Fiche 12, La vedette principale, Français
- complétion de puits horizontal
1, fiche 12, Français, compl%C3%A9tion%20de%20puits%20horizontal
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- achèvement de puits horizontal 2, fiche 12, Français, ach%C3%A8vement%20de%20puits%20horizontal
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Phase préparatoire qui comprend l'installation d'équipement et d'autres opérations pour l'extraction de gaz à partir de puits horizontaux. 3, fiche 12, Français, - compl%C3%A9tion%20de%20puits%20horizontal
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2021-07-14
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Engineering
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- marine engineering technologist
1, fiche 13, Anglais, marine%20engineering%20technologist
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Marine engineering technologists help engineers design and oversee the installation and repair of marine power plants, propulsion systems, heating and ventilating systems, and other mechanical and electrical equipment in ships, docks, and marine facilities. They study and sometimes even create blueprints to perform complex calculations and maintain marine crafts. 2, fiche 13, Anglais, - marine%20engineering%20technologist
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Ingénierie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- technologue en génie naval
1, fiche 13, Français, technologue%20en%20g%C3%A9nie%20naval
correct, nom masculin et féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- technicien spécialiste en génie naval 2, fiche 13, Français, technicien%20sp%C3%A9cialiste%20en%20g%C3%A9nie%20naval
correct, nom masculin
- technicienne spécialiste en génie naval 3, fiche 13, Français, technicienne%20sp%C3%A9cialiste%20en%20g%C3%A9nie%20naval
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Personne qui participe à la conception de projets de construction et de réparation de navires en exécutant diverses tâches techniques complexes. Elle effectue notamment différents calculs pour déterminer, entre autres, le poids, le centre de gravité et la structure du navire, toutes choses qu'il est nécessaire de connaître avant de réaliser les dessins détaillés et les plans de fabrication. Elle calcule aussi la quantité de matériaux nécessaires et elle évalue les coûts de réalisation du projet. Elle contribue également aux études, à la planification et à la supervision des tâches, aux inspections de contrôle ainsi qu'aux essais de rendement. Elle doit s'assurer que les travaux respectent les lois, les recommandations techniques et les normes de l'industrie, puis elle doit rédiger les rapports techniques relatifs aux travaux effectués. 2, fiche 13, Français, - technologue%20en%20g%C3%A9nie%20naval
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2021-07-14
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Oil Drilling
- Oil Production
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- vertical well completion
1, fiche 14, Anglais, vertical%20well%20completion
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The preparatory phase of oil and gas extraction from vertical wells, including installation of equipment and other activities. 2, fiche 14, Anglais, - vertical%20well%20completion
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Forage des puits de pétrole
- Production pétrolière
Fiche 14, La vedette principale, Français
- complétion de puits vertical
1, fiche 14, Français, compl%C3%A9tion%20de%20puits%20vertical
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- achèvement de puits vertical 2, fiche 14, Français, ach%C3%A8vement%20de%20puits%20vertical
proposition, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Phase préparatoire qui comprend l'installation d'équipement et d'autres opérations pour l'extraction de gaz à partir de puits verticaux. 2, fiche 14, Français, - compl%C3%A9tion%20de%20puits%20vertical
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2021-07-14
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Oil and Natural Gas Extraction
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- well completion
1, fiche 15, Anglais, well%20completion
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- completion 2, fiche 15, Anglais, completion
correct
- comp 3, fiche 15, Anglais, comp
correct, voir observation
- comp 3, fiche 15, Anglais, comp
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The preparatory phase of oil and gas extraction from wells, including installation of equipment and other activities. 4, fiche 15, Anglais, - well%20completion
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Completion involves cleaning out the well, running steel casing and tubing into the hole, adding permanent surface control equipment, and perforating the casing so oil or gas can flow into the well and be brought to the surface. 5, fiche 15, Anglais, - well%20completion
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
The method of well completion employed by the operator depends on the individual characteristics of the producing formation or formations. These techniques may be classified as: (1) open-hole completions, (2) conventional perforated completions, (3) sand-exclusion completions, (4) tubingless completions, (5) multiple completions, and (6) miniaturized completions. 3, fiche 15, Anglais, - well%20completion
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
comp: the abbreviation for ... completion; used in drilling reports. 3, fiche 15, Anglais, - well%20completion
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
completion: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 6, fiche 15, Anglais, - well%20completion
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Extraction du pétrole et du gaz naturel
Fiche 15, La vedette principale, Français
- complétion de puits
1, fiche 15, Français, compl%C3%A9tion%20de%20puits
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- complétion 2, fiche 15, Français, compl%C3%A9tion
correct, nom féminin
- achèvement de puits 3, fiche 15, Français, ach%C3%A8vement%20de%20puits
correct, nom masculin
- conditionnement de puits 4, fiche 15, Français, conditionnement%20de%20puits
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Phase préparatoire qui comprend l'installation d'équipement et d'autres opérations pour l'extraction de gaz à partir de puits. 5, fiche 15, Français, - compl%C3%A9tion%20de%20puits
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Opération déjà délicate sur terre, la complétion, ou mise en service d'un puits, l'est encore bien davantage au fond de la mer. Si elle échoue [...] elle provoquera un flot de pétrole polluant la mer ou de gaz dangereux pour la navigation [...] 6, fiche 15, Français, - compl%C3%A9tion%20de%20puits
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
conditionnement d'un puits : terme publié au Journal officiel de la République française le 22 septembre 2000. 5, fiche 15, Français, - compl%C3%A9tion%20de%20puits
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
complétion : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 7, fiche 15, Français, - compl%C3%A9tion%20de%20puits
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2021-03-09
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Ship Maintenance
- Coast Guard
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Marine Engineering
1, fiche 16, Anglais, Marine%20Engineering
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- ME 1, fiche 16, Anglais, ME
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Marine Engineering(ME) is responsible for the provision of engineering services related to the design, procurement, installation and maintenance of all shipboard systems, equipment and structural items. It provides engineering and technical advice on vessel refit and maintenance for the region's fleet of 16 vessels and 75 small boats. Marine Engineering is also responsible for the in-service segment of the life cycle management of all [Canadian Coast Guard] vessels assigned to the Newfoundland and Labrador Region and is international safety management(ISM) compliant. 1, fiche 16, Anglais, - Marine%20Engineering
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Marine Engineering; ME: official names confirmed by the organization. 2, fiche 16, Anglais, - Marine%20Engineering
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Entretien des navires
- Garde côtière
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Ingénierie navale
1, fiche 16, Français, Ing%C3%A9nierie%20navale
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- IN 1, fiche 16, Français, IN
correct, nom féminin
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Ingénierie navale; IN : appellations officielles confirmées auprès de l'organisme. 1, fiche 16, Français, - Ing%C3%A9nierie%20navale
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2020-09-08
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Commercial Fishing
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Fish Chilling Assistance Program
1, fiche 17, Anglais, Fish%20Chilling%20Assistance%20Program
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The Fish Chilling Assistance Program was reactivated in 1977-78 after the initial three-year program terminated in 1976. The program is designed to minimize the deterioration of fish at the primary producer level by providing assistance for the installation of additional ice-making and ice storage facilities on land and equipment for refrigeration of seawater or preserving ice on fishing vessels. 1, fiche 17, Anglais, - Fish%20Chilling%20Assistance%20Program
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Fish Chilling Assistance Programme
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Pêche commerciale
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Programme d'aide à la réfrigération du poisson
1, fiche 17, Français, Programme%20d%27aide%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9frig%C3%A9ration%20du%20poisson
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2020-02-25
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Computers and Calculators
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- midicomputer
1, fiche 18, Anglais, midicomputer
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- medium capacity computer 1, fiche 18, Anglais, medium%20capacity%20computer
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
... the medium capacity computer, the midicomputer, has proved to be a cost-effective installation for serving a small set of cooperative users who are prepared to share equipment. These machines, which may have as much as 64, 000 16-bit words of memory plus a modest amount of peripheral storage and input/output gear, can be made very flexible for use by a given community of users. 1, fiche 18, Anglais, - midicomputer
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- ordinateur de puissance moyenne
1, fiche 18, Français, ordinateur%20de%20puissance%20moyenne
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Computadoras y calculadoras
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- computadora de mediana potencia
1, fiche 18, Espagnol, computadora%20de%20mediana%20potencia
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- computador de mediana potencia 2, fiche 18, Espagnol, computador%20de%20mediana%20potencia
correct, nom masculin
- ordenador de mediana potencia 3, fiche 18, Espagnol, ordenador%20de%20mediana%20potencia
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2020-01-06
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Tools and Equipment (Mechanics)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- circular saw operator
1, fiche 19, Anglais, circular%20saw%20operator
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Circular saw operator... Job Description : 1) Operates circular saw to cut concrete or asphalt along marked line to facilitate installation and repair of utility systems and equipment... 2) Positions and lowers guide arm of saw over marked cutting line... 2, fiche 19, Anglais, - circular%20saw%20operator
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Outillage (Mécanique)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- opérateur de scie circulaire
1, fiche 19, Français, op%C3%A9rateur%20de%20scie%20circulaire
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- opératrice de scie circulaire 1, fiche 19, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20scie%20circulaire
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Herramientas y equipo (Mecánica)
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- operador de sierra circular
1, fiche 19, Espagnol, operador%20de%20sierra%20circular
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- operadora de sierra circular 2, fiche 19, Espagnol, operadora%20de%20sierra%20circular
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2019-12-19
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Drilling and Boring (Construction)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- construction driller
1, fiche 20, Anglais, construction%20driller
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Construction driller... Key responsibilities : Responsible for the operation of drilling equipment to ensure the integrity and productivity of earth tieback installation.... Responsible for maintaining, servicing, repairing and operating drilling equipment. 2, fiche 20, Anglais, - construction%20driller
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Sondage et forage (Construction)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- foreur en construction
1, fiche 20, Français, foreur%20en%20construction
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- foreuse en construction 1, fiche 20, Français, foreuse%20en%20construction
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Sondeo y perforación (Construcción)
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- perforador de construcción
1, fiche 20, Espagnol, perforador%20de%20construcci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- perforadora de construcción 2, fiche 20, Espagnol, perforadora%20de%20construcci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2019-11-28
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Personnel Management (General)
- Federal Administration
Universal entry(ies) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Electronics Group
1, fiche 21, Anglais, Electronics%20Group
correct, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- EL Group 2, fiche 21, Anglais, EL%20Group
correct, Canada
- Electronics 1, fiche 21, Anglais, Electronics
correct, Canada
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The Electronics Group comprises positions that are primarily involved in the application of electronics technology to the design, construction, installation, inspection, maintenance and repair of electronic and associated equipment, systems and facilities and the development and enforcement of regulations and standards governing the use of such equipment. 2, fiche 21, Anglais, - Electronics%20Group
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
EL: Government of Canada occupational group code. 3, fiche 21, Anglais, - Electronics%20Group
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Gestion du personnel (Généralités)
- Administration fédérale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Français
- groupe Électronique
1, fiche 21, Français, groupe%20%C3%89lectronique
correct, nom masculin, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- groupe EL 2, fiche 21, Français, groupe%20EL
correct, nom masculin, Canada
- Électronique 1, fiche 21, Français, %C3%89lectronique
correct, Canada
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Le groupe Électronique comprend les postes qui sont principalement liés à l'application de la technologie électronique à la conception, la construction, l'installation, l'inspection, la maintenance et la réparation d'équipement, de systèmes et d'installations électroniques connexes, et à l'élaboration et l'application des règlements et des normes régissant l'usage de cet équipement. 2, fiche 21, Français, - groupe%20%C3%89lectronique
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
EL : code de groupe professionnel du gouvernement du Canada. 3, fiche 21, Français, - groupe%20%C3%89lectronique
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2019-11-26
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Modern Construction Methods
- Solar Energy
- Heating
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- solar retrofitting
1, fiche 22, Anglais, solar%20retrofitting
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The subsequent installation of equipment after initial construction is completed, such as the installation of solar collectors and other hardware onto an existing house... 2, fiche 22, Anglais, - solar%20retrofitting
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Procédés de construction modernes
- Énergie solaire
- Chauffage
Fiche 22, La vedette principale, Français
- réhabilitation solaire
1, fiche 22, Français, r%C3%A9habilitation%20solaire
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Métodos de construcción modernos
- Energía solar
- Calefacción
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- adaptación solar
1, fiche 22, Espagnol, adaptaci%C3%B3n%20solar
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Adaptación solar: la distribución interior de la vivienda busca una orientación solar que favorezca el habitar en la vivienda, por ello, contamos con más del 80% de las viviendas orientadas a Norte-Sur, lo que permite volcar la actividad vividera de la vivienda a la orientación sur, que recibe mayor iluminación durante el día y reduciendo el consumo eléctrico de iluminación. 1, fiche 22, Espagnol, - adaptaci%C3%B3n%20solar
Fiche 23 - données d’organisme interne 2019-10-25
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Minesweeping and Minehunting
- Naval Mines
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- limpet mine disposal equipment
1, fiche 23, Anglais, limpet%20mine%20disposal%20equipment
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- LMDE 1, fiche 23, Anglais, LMDE
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The limpet mine disposal equipment(LMDE) has been developed to disrupt thin cased mines that have been attached to the hull/structure of a ship or underwater installation. 2, fiche 23, Anglais, - limpet%20mine%20disposal%20equipment
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Dragage et chasse aux mines
- Mines marines
Fiche 23, La vedette principale, Français
- matériel de neutralisation de mines ventouses
1, fiche 23, Français, mat%C3%A9riel%20de%20neutralisation%20de%20mines%20ventouses
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2019-10-08
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Naval Equipment Maintenance
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- set-to-work
1, fiche 24, Anglais, set%2Dto%2Dwork
nom
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The tuning, alignment and adjustment of... equipment or [a] system, required subsequent to satisfactory installation and inspection, to make the equipment or system ready for a technical acceptance trial. 3, fiche 24, Anglais, - set%2Dto%2Dwork
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Maintenance du matériel naval
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- mise en marche
1, fiche 24, Français, mise%20en%20marche
nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Ajustement et alignement d'un équipement ou d'un système requis après [son] installation [et la réussite d'une inspection,] pour préparer l'équipement ou le système pour l'essai de réception technique. 2, fiche 24, Français, - mise%20en%20marche
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2019-05-17
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Electronics
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- inspectors and testers foreman
1, fiche 25, Anglais, inspectors%20and%20testers%20foreman
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- inspectors and testers forewoman 1, fiche 25, Anglais, inspectors%20and%20testers%20forewoman
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Electronic equipment fabrication, assembly, installation and repair. 1, fiche 25, Anglais, - inspectors%20and%20testers%20foreman
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Électronique
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- contremaître de contrôleurs, de vérificateurs et d'essayeurs
1, fiche 25, Français, contrema%C3%AEtre%20de%20contr%C3%B4leurs%2C%20de%20v%C3%A9rificateurs%20et%20d%27essayeurs
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- contremaîtresse de contrôleurs, de vérificateurs et d'essayeurs 1, fiche 25, Français, contrema%C3%AEtresse%20de%20contr%C3%B4leurs%2C%20de%20v%C3%A9rificateurs%20et%20d%27essayeurs
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Fabrication, montage, installation et réparation d'appareils électroniques. 1, fiche 25, Français, - contrema%C3%AEtre%20de%20contr%C3%B4leurs%2C%20de%20v%C3%A9rificateurs%20et%20d%27essayeurs
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2019-04-15
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Service Industries
- Video Technology
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- video equipment installation and repair technician
1, fiche 26, Anglais, video%20equipment%20installation%20and%20repair%20technician
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Entreprises de services
- Vidéotechnique
Fiche 26, La vedette principale, Français
- installateur-réparateur de matériel vidéo
1, fiche 26, Français, installateur%2Dr%C3%A9parateur%20de%20mat%C3%A9riel%20vid%C3%A9o
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- installatrice-réparatrice de matériel vidéo 1, fiche 26, Français, installatrice%2Dr%C3%A9paratrice%20de%20mat%C3%A9riel%20vid%C3%A9o
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2019-02-06
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Installation of Electrical Equipment
- Hydroelectric Power Stations
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- electrical equipment installation and repair foreman
1, fiche 27, Anglais, electrical%20equipment%20installation%20and%20repair%20foreman
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- electrical equipment installation and repair forewoman 1, fiche 27, Anglais, electrical%20equipment%20installation%20and%20repair%20forewoman
correct
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Installation des équipements électriques
- Centrales hydro-électriques
Fiche 27, La vedette principale, Français
- contremaître à l'installation et à la réparation d'appareillage électrique
1, fiche 27, Français, contrema%C3%AEtre%20%C3%A0%20l%27installation%20et%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9paration%20d%27appareillage%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- contremaîtresse à l'installation et à la réparation d'appareillage électrique 1, fiche 27, Français, contrema%C3%AEtresse%20%C3%A0%20l%27installation%20et%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9paration%20d%27appareillage%20%C3%A9lectrique
correct, nom féminin
- contremaître à l'installation et à la réparation de matériel électrique 1, fiche 27, Français, contrema%C3%AEtre%20%C3%A0%20l%27installation%20et%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9paration%20de%20mat%C3%A9riel%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin
- contremaîtresse à l'installation et à la réparation de matériel électrique 1, fiche 27, Français, contrema%C3%AEtresse%20%C3%A0%20l%27installation%20et%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9paration%20de%20mat%C3%A9riel%20%C3%A9lectrique
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2019-01-10
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Engineering
- Oil and Natural Gas Extraction
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- chief petroleum engineer
1, fiche 28, Anglais, chief%20petroleum%20engineer
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Chief petroleum engineer : plans and directs engineering activities of a petroleum company to develop oil fields and produce oil and gas; formulates programs for developing oil fields, planning schedules for drilling wells and for constructing pumping units, crude-oil treating units, and other production facilities; coordinates projected activities with civil, electrical, and other engineering departments; directs, through subordinate workers, selection, installation, use, and repair of oil field equipment. 2, fiche 28, Anglais, - chief%20petroleum%20engineer
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Ingénierie
- Extraction du pétrole et du gaz naturel
Fiche 28, La vedette principale, Français
- ingénieur pétrolier en chef
1, fiche 28, Français, ing%C3%A9nieur%20p%C3%A9trolier%20en%20chef
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- ingénieure pétrolière en chef 1, fiche 28, Français, ing%C3%A9nieure%20p%C3%A9troli%C3%A8re%20en%20chef
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2018-11-23
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Execution of Work (Construction)
- Glazing Materials (Constr.)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- glass installer-glazier
1, fiche 29, Anglais, glass%20installer%2Dglazier
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Duties : read and interpret blueprints and specifications to determine type and thickness of glass, frame, installation procedure and materials required; measure and mark glass and cut glass using glass cutters or computerized cutter; tint glass and create patterns on glass by etching, sandblasting or painting designs; assemble, erect and dismantle scaffolds, rigging and hoisting equipment; position glass panes into frames and secure glass using clips, points or mouldings; assemble and install prefabricated glass, mirrors or glass products on walls, ceilings or exteriors of building and prepare and install skylights, showcases and aquariums and stained or other special glass; repair and service residential windows, commercial aluminum doors and other glass supporting structures, and replace damaged glass or faulty sealant. 2, fiche 29, Anglais, - glass%20installer%2Dglazier
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Exécution des travaux de construction
- Matériaux verriers (Construction)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- vitrier-poseur de glaces
1, fiche 29, Français, vitrier%2Dposeur%20de%20glaces
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- vitrière-poseuse de glaces 1, fiche 29, Français, vitri%C3%A8re%2Dposeuse%20de%20glaces
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2018-11-15
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Execution of Work (Construction)
- Glazing Materials (Constr.)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- glass worker
1, fiche 30, Anglais, glass%20worker
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- glassworker 2, fiche 30, Anglais, glassworker
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Glassworkers are skilled craftspeople who custom fabricate glass, mirror, shower and bath enclosures and architectural aluminum. Their finished products are shipped to residential and commercial buildings for installation by the glaziers. Typically, glassworkers are employed in a production environment or fabricating facility working with glass and metal equipment. 2, fiche 30, Anglais, - glass%20worker
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Exécution des travaux de construction
- Matériaux verriers (Construction)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- ouvrier de verre
1, fiche 30, Français, ouvrier%20de%20verre
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- ouvrière de verre 1, fiche 30, Français, ouvri%C3%A8re%20de%20verre
correct, nom féminin
- ouvrier verrier 1, fiche 30, Français, ouvrier%20verrier
correct, nom masculin
- ouvrière verrière 1, fiche 30, Français, ouvri%C3%A8re%20verri%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2018-07-18
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Electronics
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- electronic equipment installation and repair supervisor
1, fiche 31, Anglais, electronic%20equipment%20installation%20and%20repair%20supervisor
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Électronique
Fiche 31, La vedette principale, Français
- surveillant de l'installation et de la réparation de matériel électronique
1, fiche 31, Français, surveillant%20de%20l%27installation%20et%20de%20la%20r%C3%A9paration%20de%20mat%C3%A9riel%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- surveillante de l'installation et de la réparation de matériel électronique 1, fiche 31, Français, surveillante%20de%20l%27installation%20et%20de%20la%20r%C3%A9paration%20de%20mat%C3%A9riel%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2018-04-11
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Occupational Health and Safety
- Industrial Standardization
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Technical Safety BC
1, fiche 32, Anglais, Technical%20Safety%20BC
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- TSBC 2, fiche 32, Anglais, TSBC
correct
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- TechSafeBC 3, fiche 32, Anglais, TechSafeBC
correct
- TechSafe 3, fiche 32, Anglais, TechSafe
correct
- British Columbia Safety Authority 4, fiche 32, Anglais, British%20Columbia%20Safety%20Authority
ancienne désignation, correct
- BCSA 5, fiche 32, Anglais, BCSA
ancienne désignation, correct
- BCSA 5, fiche 32, Anglais, BCSA
- BC Safety Authority 6, fiche 32, Anglais, BC%20Safety%20Authority
ancienne désignation, correct
- BCSA 5, fiche 32, Anglais, BCSA
ancienne désignation, correct
- BCSA 5, fiche 32, Anglais, BCSA
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Technical Safety BC(formerly BC Safety Authority) is an independent, self-funded organization mandated to oversee the safe installation and operation of technical systems and equipment across the province. In addition to issuing permits, licenses and certificates, [it works] with industry to reduce safety risks through assessment, education and outreach, enforcement, and research. 7, fiche 32, Anglais, - Technical%20Safety%20BC
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Technical Safety BC: title in use since September 20, 2017. 8, fiche 32, Anglais, - Technical%20Safety%20BC
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- Technical Safety British Columbia
- Safety Authority of British Columbia
- Safety Authority of BC
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Santé et sécurité au travail
- Normalisation industrielle
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Technical Safety BC
1, fiche 32, Français, Technical%20Safety%20BC
correct
Fiche 32, Les abréviations, Français
- TSBC 2, fiche 32, Français, TSBC
correct
Fiche 32, Les synonymes, Français
- TechSafeBC 3, fiche 32, Français, TechSafeBC
correct
- TechSafe 3, fiche 32, Français, TechSafe
correct
- British Columbia Safety Authority 4, fiche 32, Français, British%20Columbia%20Safety%20Authority
ancienne désignation, correct
- BCSA 5, fiche 32, Français, BCSA
ancienne désignation, correct
- BCSA 5, fiche 32, Français, BCSA
- BC Safety Authority 6, fiche 32, Français, BC%20Safety%20Authority
ancienne désignation, correct
- BCSA 5, fiche 32, Français, BCSA
ancienne désignation, correct
- BCSA 5, fiche 32, Français, BCSA
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- Technical Safety British Columbia
- Safety Authority of British Columbia
- Safety Authority of BC
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme externe 2017-07-14
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Intercept Field Support Supervisor
1, fiche 33, Anglais, Intercept%20Field%20Support%20Supervisor
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
004467: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 33, Anglais, - Intercept%20Field%20Support%20Supervisor
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for : supervising and directing technical staff engaged in implementing and maintaining activities that support the Special "I" program; providing leadership in the development of best practices, procedures, and documentation detailing the implementation, configuration, testing, operations, and support of operational devices and intercept systems; identifying and justifying alternatives for replacement equipment, network components, computer upgrades, security and backup software, and related sources of supply; guiding, coaching, and mentoring personnel on work practices, policies, procedures, and processes. providing technical and operational services, preventative maintenance, emergency troubleshooting and repair, and developing custom solutions, in support of operational devices and intercept systems used in activities that support the Special "I" program; liaising with technical staff from various telecommunication service providers to arrange for telecommunication services; and performing the physical installation and configuration of devices, and articulating practices and procedures of these operational devices to the installer staff. 1, fiche 33, Anglais, - Intercept%20Field%20Support%20Supervisor
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- Intercepts Field Support Supervisor
- Intercept Field Support Superviser
- Intercepts Field Support Superviser
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Français
- superviseur du soutien local des interceptions
1, fiche 33, Français, superviseur%20du%20soutien%20local%20des%20interceptions
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- superviseure du soutien local des interceptions 1, fiche 33, Français, superviseure%20du%20soutien%20local%20des%20interceptions
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
004467 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 33, Français, - superviseur%20du%20soutien%20local%20des%20interceptions
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : superviser et diriger le personnel technique chargé de mettre en œuvre et d'exécuter des activités en soutien au programme des Affaires spéciales I; diriger l'élaboration de pratiques exemplaires, de procédures et de documentation concernant la mise en œuvre, la configuration, la mise à l'essai, le fonctionnement et le soutien de systèmes d'interception et d'appareils opérationnels; trouver et justifier des solutions de rechange pour le matériel, les composantes de réseau, les mises à niveau d'ordinateur, les logiciels de sécurité et de sauvegarde et des sources d'approvisionnement connexes; guider, former et encadrer le personnel relativement aux politiques, aux procédures, aux processus et aux pratiques de travail en vigueur; fournir des services techniques et opérationnels, de maintenance préventive et de réparation et de dépannage urgents, et développer des solutions personnalisées à l'appui des systèmes d'interception et des appareils opérationnels utilisés dans les activités de soutien du programme des Affaires spéciales I; communiquer avec le personnel technique de divers fournisseurs de services de télécommunications afin d'obtenir des services de télécommunications; effectuer l'installation physique et la configuration d'appareils opérationnels et expliquer aux installateurs les pratiques et les procédures applicables à ces appareils. 1, fiche 33, Français, - superviseur%20du%20soutien%20local%20des%20interceptions
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme externe 2017-04-21
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Installation of Equipment in Police Vehicles Committee 1, fiche 34, Anglais, Installation%20of%20Equipment%20in%20Police%20Vehicles%20Committee
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Comité d'installation de l'équipement dans les véhicules de police
1, fiche 34, Français, Comit%C3%A9%20d%27installation%20de%20l%27%C3%A9quipement%20dans%20les%20v%C3%A9hicules%20de%20police
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
- CIEVP 1, fiche 34, Français, CIEVP
nom masculin
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Service Industries
Universal entry(ies) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Other trades helpers and labourers
1, fiche 35, Anglais, Other%20trades%20helpers%20and%20labourers
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
This unit group includes trade helpers and labourers, not elsewhere classified, who assist skilled tradespersons and perform labouring activities in the installation, maintenance and repair of industrial machinery, refrigeration, heating and air conditioning equipment, in the maintenance and repair of transportation and heavy equipment, in the installation and repair of telecommunication and power cables and in other repair and service work settings. They are employed by a wide variety of manufacturing, utility and service companies. 1, fiche 35, Anglais, - Other%20trades%20helpers%20and%20labourers
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
7612: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 35, Anglais, - Other%20trades%20helpers%20and%20labourers
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- Other trades helpers and laborers
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Entreprises de services
Entrée(s) universelle(s) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Autres manœuvres et aides de soutien de métiers
1, fiche 35, Français, Autres%20man%26oelig%3Buvres%20et%20aides%20de%20soutien%20de%20m%C3%A9tiers
correct
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Ce groupe de base comprend les manœuvres et les aides de soutien de métiers, non classés ailleurs, qui aident le personnel de métier et qui accomplissent des tâches de manœuvre en installation, en entretien et en réparation de machinerie industrielle et de matériel de réfrigération, de chauffage et de climatisation, en entretien et en réparation de matériel lourd et de matériel de transport, en installation et en réparation de câbles de télécommunication et de câbles électriques et dans d'autres entreprises de réparation et d'entretien. Ils travaillent dans une vaste gamme d'entreprises manufacturières, de services d'utilité publique et d'entretien. 1, fiche 35, Français, - Autres%20man%26oelig%3Buvres%20et%20aides%20de%20soutien%20de%20m%C3%A9tiers
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
7612 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 35, Français, - Autres%20man%26oelig%3Buvres%20et%20aides%20de%20soutien%20de%20m%C3%A9tiers
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Telecommunications
Universal entry(ies) Fiche 36
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Telecommunications installation and repair workers
1, fiche 36, Anglais, Telecommunications%20installation%20and%20repair%20workers
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Telecommunications installation and repair workers install, test, maintain and repair telephones, telephone switching equipment and telecommunications equipment related to transmission and processing of voice, video signals and other data over a variety of media including fibre optics, microwave, radio and satellite. They are employed by telephone and other telecommunications transmission services establishments. 1, fiche 36, Anglais, - Telecommunications%20installation%20and%20repair%20workers
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
7246: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 36, Anglais, - Telecommunications%20installation%20and%20repair%20workers
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Télécommunications
Entrée(s) universelle(s) Fiche 36
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Installateurs/installatrices et réparateurs/réparatrices de matériel de télécommunications
1, fiche 36, Français, Installateurs%2Finstallatrices%20et%20r%C3%A9parateurs%2Fr%C3%A9paratrices%20de%20mat%C3%A9riel%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications
correct
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Les installateurs et les réparateurs de matériel de télécommunications installent, vérifient, entretiennent et réparent des téléphones, de l'équipement de commutation et de l'équipement de télécommunications associé à la transmission et au traitement des émissions en phonie, des signaux vidéo et d'autres données sur une foule de support, dont les fibres optiques, les micro-ondes, la radio et les satellites. Ils travaillent dans des établissements de services téléphoniques et d'autres services de transmission par télécommunications. 1, fiche 36, Français, - Installateurs%2Finstallatrices%20et%20r%C3%A9parateurs%2Fr%C3%A9paratrices%20de%20mat%C3%A9riel%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
7246 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 36, Français, - Installateurs%2Finstallatrices%20et%20r%C3%A9parateurs%2Fr%C3%A9paratrices%20de%20mat%C3%A9riel%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Mechanics
Universal entry(ies) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Contractors and supervisors, mechanic trades
1, fiche 37, Anglais, Contractors%20and%20supervisors%2C%20mechanic%20trades
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
This unit group includes heating, refrigeration, air conditioning, millwrighting and elevator and other equipment installation and mechanic trades contractors who own and operate their own businesses. This group also includes supervisors who supervise and co-ordinate the activities of workers classified in unit groups within the following minor groups :... They are employed in a wide range of establishments; places of employment are indicated in the unit group descriptions of the above minor groups. 1, fiche 37, Anglais, - Contractors%20and%20supervisors%2C%20mechanic%20trades
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
7301: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 37, Anglais, - Contractors%20and%20supervisors%2C%20mechanic%20trades
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Mécanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Entrepreneurs/entrepreneuses et contremaîtres/contremaîtresses en mécanique
1, fiche 37, Français, Entrepreneurs%2Fentrepreneuses%20et%20contrema%C3%AEtres%2Fcontrema%C3%AEtresses%20en%20m%C3%A9canique
correct
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Ce groupe de base comprend les entrepreneurs en chauffage, en réfrigération, en climatisation, en montage de machinerie et en installation d'ascenseurs et d'autres métiers d'installation d'équipements et de mécanique qui possèdent et gèrent leurs propres entreprises. Ce groupe comprend aussi les contremaîtres qui supervisent et coordonnent les activités des travailleurs classés dans les groupes intermédiaires suivants : […] Ils travaillent dans une gamme variée d'établissements; les milieux de travail sont indiqués dans les descriptions du groupe de base incluses dans les groupes intermédiaires susmentionnés. 1, fiche 37, Français, - Entrepreneurs%2Fentrepreneuses%20et%20contrema%C3%AEtres%2Fcontrema%C3%AEtresses%20en%20m%C3%A9canique
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
7301 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 37, Français, - Entrepreneurs%2Fentrepreneuses%20et%20contrema%C3%AEtres%2Fcontrema%C3%AEtresses%20en%20m%C3%A9canique
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2017-01-20
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Orbital Stations
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- crew and equipment translation aid
1, fiche 38, Anglais, crew%20and%20equipment%20translation%20aid
correct, uniformisé
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
- CETA 1, fiche 38, Anglais, CETA
correct, uniformisé
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
CETA is a cart that will move along the Mobile Transporter's rail system and function as a mobile work platform enabling spacewalkers to transport themselves and any necessary equipment along the length of the truss. Installation of the S1 truss and CETA cart will require three spacewalks. 2, fiche 38, Anglais, - crew%20and%20equipment%20translation%20aid
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
crew and equipment translation aid; CETA: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 38, Anglais, - crew%20and%20equipment%20translation%20aid
Record number: 38, Textual support number: 1 PHR
Crew and equipment translation aid (CETA) cart A, cart B. 3, fiche 38, Anglais, - crew%20and%20equipment%20translation%20aid
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Stations orbitales
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 38, La vedette principale, Français
- chariot d'aide au déplacement des équipages et de l'équipement
1, fiche 38, Français, chariot%20d%27aide%20au%20d%C3%A9placement%20des%20%C3%A9quipages%20et%20de%20l%27%C3%A9quipement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
- CETA 2, fiche 38, Français, CETA
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 38, Les synonymes, Français
- chariot CETA 3, fiche 38, Français, chariot%20CETA
proposition, nom masculin, uniformisé
- plate-forme mobile CETA 4, fiche 38, Français, plate%2Dforme%20mobile%20CETA
nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Les CETA (Crew & Equipment Translation Aid) sont des chariots de transport qui évolueront de part et d'autre du transporteur mobile américain sur lequel est installée la base mobile canadienne qui supporte le Canadarm2. Surnommés Cart A et Cart B ils peuvent être mis en œuvre manuellement par un astronaute en sortie extra-véhiculaire et utilisés comme plate-forme de travail. 4, fiche 38, Français, - chariot%20d%27aide%20au%20d%C3%A9placement%20des%20%C3%A9quipages%20et%20de%20l%27%C3%A9quipement
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
chariot d'aide au déplacement des équipages et de l'équipement; chariot CETA; CETA : termes et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 3, fiche 38, Français, - chariot%20d%27aide%20au%20d%C3%A9placement%20des%20%C3%A9quipages%20et%20de%20l%27%C3%A9quipement
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2016-11-23
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Security
- Nuclear Power Stations
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- mothballing
1, fiche 39, Anglais, mothballing
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Mothballing is the process of stabilizing a facility so that no damage occurs to the facility should it make sense at a later time to incur the capital expenditures associated with continuing to operate, extending the life, or repowering the facility. Typically, a decision to mothball a facility might be made as a hedge against, or in anticipation of, changes in market conditions; i. e., increases in relative fuel prices, or an increase in the value of installed capacity.... Typical activities involved in mothballing a facility might include the following types of activities intended to preserve existing equipment :-’Racking Out’ or removal and storage of motor control center circuit breakers or 'switchgear’(this would also be done for a facility that has been retired and is scheduled for dismantling)-Placing a heat source or desiccants in the furnace to maintain a temperature above the dew point(at which condensation collects and corrodes the boiler structures.)-The application of grease or other coatings to reduce corrosion of components such as pumps and motors.-The installation of an air desiccant system to blow dry air through the steam turbine, condenser, boiler tubes and pipes. 2, fiche 39, Anglais, - mothballing
Record number: 39, Textual support number: 2 CONT
decommissioning: Shutting down and placing a plant permanently out of service ... The three stages of decommissioning are mothballing, encasement and dismantling. 3, fiche 39, Anglais, - mothballing
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Sécurité
- Centrales nucléaires
Fiche 39, La vedette principale, Français
- mise sous surveillance
1, fiche 39, Français, mise%20sous%20surveillance
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- mise sous cocon 2, fiche 39, Français, mise%20sous%20cocon
nom féminin
- mise en sommeil temporaire 3, fiche 39, Français, mise%20en%20sommeil%20temporaire
proposition, nom féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
D'après un spécialiste en gestion des déchets nucléaires qui travaille chez Whiteshell Laboratories au Manitoba, «mise sous surveillance» est préférable. 4, fiche 39, Français, - mise%20sous%20surveillance
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Lorsqu'on veut signifier qu'un lieu, après avoir perdu sa destination première, ne comporte plus les équipements correspondants à sa fonction première, on utilise le terme «désaffectation». 4, fiche 39, Français, - mise%20sous%20surveillance
Record number: 39, Textual support number: 3 OBS
«Mise sous cocon» nous apparaît un peu trop spécifique, la «coconisation» signifiant l'enrobage de matériel sous pellicule plastique pulvérisée. On pourrait peut-être songer à des expressions plus neutres, du type «mise sous protection», «entreposage de sécurité». 4, fiche 39, Français, - mise%20sous%20surveillance
Record number: 39, Textual support number: 4 OBS
mise sous cocon : terme extrait du «Glossaire de l’énergie nucléaire» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 39, Français, - mise%20sous%20surveillance
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2016-08-08
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Construction Materials
- Thermal Insulation
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- blowing wool
1, fiche 40, Anglais, blowing%20wool
correct, normalisé
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
[A] granulated wool... for application or installation by pneumatic equipment. 1, fiche 40, Anglais, - blowing%20wool
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
blowing wool: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 40, Anglais, - blowing%20wool
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Matériaux de construction
- Isolation thermique
Fiche 40, La vedette principale, Français
- laine à souffler
1, fiche 40, Français, laine%20%C3%A0%20souffler
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Nodules de laine [...] pour application ou mise en place à l'aide d'un équipement pneumatique. 1, fiche 40, Français, - laine%20%C3%A0%20souffler
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
laine à souffler : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 40, Français, - laine%20%C3%A0%20souffler
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2016-08-04
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Titles of Intergovernmental Programs
- Agricultural Economics
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Agri-based Processing Initiative
1, fiche 41, Anglais, Agri%2Dbased%20Processing%20Initiative
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
The objective of the Agri-based Processing Initiative is to increase the competitiveness of the Canadian agri-processing sector by enabling the adoption of new technology and processes and/or the introduction of new products. This is achieved by providing repayable contributions towards the purchase and installation of new-to-company equipment and machinery. 1, fiche 41, Anglais, - Agri%2Dbased%20Processing%20Initiative
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Part of the AgriFlexibility Fund. 2, fiche 41, Anglais, - Agri%2Dbased%20Processing%20Initiative
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Titres de programmes intergouvernementaux
- Économie agricole
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Initiative Agri-transformation
1, fiche 41, Français, Initiative%20Agri%2Dtransformation
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
L'Initiative Agri-transformation a pour objectif d'accroître la compétitivité du secteur canadien de la transformation agroalimentaire en permettant l'adoption de nouvelles technologies et procédures et l'introduction de nouveaux produits en dispensant des contributions remboursables en ce qui a trait à l'achat ainsi qu'à l'installation d'équipement et de machinerie [qui sont] nouveaux pour l'entreprise. 1, fiche 41, Français, - Initiative%20Agri%2Dtransformation
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Fait partie du Fonds Agri-flexibilité. 2, fiche 41, Français, - Initiative%20Agri%2Dtransformation
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2015-10-26
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- curb
1, fiche 42, Anglais, curb
correct, nom
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A wall of wood or masonry built above the level of the roof, surrounding a roof opening such as for installation of roof fans or other equipment, and at expansion joints in the roof deck. 2, fiche 42, Anglais, - curb
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Joints always constitute weak links in an assembly. Therefore it is good practice to locate them on top of a curb. The curb is built directly on the roof deck and is anchored to it. Along an expansion joint, the curb consists of two separate frames, one on each side of the expansion joint, with a gap for movement in between. On each side of the curb, the roofing membrane is turned up the cant, where it is lapped by a separate base flashing membrane, which extends to the top of the curb. 3, fiche 42, Anglais, - curb
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- costière
1, fiche 42, Français, costi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- côtière 2, fiche 42, Français, c%C3%B4ti%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Petite saillie de bois ou de maçonnerie construite au-dessus du niveau de la couverture et entourant un orifice destiné à accommoder un accident de couverture (aérateur de toit ou autre). 3, fiche 42, Français, - costi%C3%A8re
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Les joints de dilatation du support de couverture en sont aussi pourvus. 3, fiche 42, Français, - costi%C3%A8re
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2015-09-03
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
- Launchers (Astronautics)
- Spacecraft
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- propulsion system
1, fiche 43, Anglais, propulsion%20system
correct, uniformisé
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A system consisting of a power-unit and all other equipment utilized to provide those functions necessary to sustain, monitor and control the power/thrust output of any one power-unit following installation on the airframe. 2, fiche 43, Anglais, - propulsion%20system
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
These and other perturbing forces can be cancelled out by fitting a satellite with an on-board propulsion system that compensates for the forces. 3, fiche 43, Anglais, - propulsion%20system
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
propulsion system: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 43, Anglais, - propulsion%20system
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
- Lanceurs (Astronautique)
- Engins spatiaux
Fiche 43, La vedette principale, Français
- système de propulsion
1, fiche 43, Français, syst%C3%A8me%20de%20propulsion
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Système formé d'un groupe motopropulseur et de tous les autres équipements utilisés pour assurer les fonctions nécessaires au maintien, au contrôle et au réglage de la puissance/poussée d'un groupe motopropulseur après installation sur la cellule. 2, fiche 43, Français, - syst%C3%A8me%20de%20propulsion
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Nombreux sont les satellites qui doivent être dotés de leurs propres systèmes de propulsion, indépendants de ceux des fusées qui les placent sur orbite. 3, fiche 43, Français, - syst%C3%A8me%20de%20propulsion
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
système de propulsion : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 43, Français, - syst%C3%A8me%20de%20propulsion
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de propulsión de aeronaves
- Lanzadores (Astronáutica)
- Naves espaciales
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- sistema de propulsión
1, fiche 43, Espagnol, sistema%20de%20propulsi%C3%B3n
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Sistema comprendido por un grupo motor y todo el equipo de ejecución de las funciones necesarias par mantener, regular y controlar la potencia y el empuje proveniente de cualquier grupo motor una vez instalado en la célula. 2, fiche 43, Espagnol, - sistema%20de%20propulsi%C3%B3n
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
sistema de propulsión: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 43, Espagnol, - sistema%20de%20propulsi%C3%B3n
Fiche 44 - données d’organisme interne 2015-03-19
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Mail Pickup and Distribution
- Postal Service Operation
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- slanted belt parcel sorter
1, fiche 44, Anglais, slanted%20belt%20parcel%20sorter
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- slanted belt parcel sorting machine 2, fiche 44, Anglais, slanted%20belt%20parcel%20sorting%20machine
correct
- tilted belt parcel-sorting machine 3, fiche 44, Anglais, tilted%20belt%20parcel%2Dsorting%20machine
- sloping-belt machine 4, fiche 44, Anglais, sloping%2Dbelt%20machine
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
The slanted belt parcel sorter installation comprises the following units : a slanted belt and its structure with 29 parcel exits, an induction, a keyboard and associated display panel, a memory and a control console for electrical and electronic equipment. 5, fiche 44, Anglais, - slanted%20belt%20parcel%20sorter
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
sorter: A mechanical device for sorting. 6, fiche 44, Anglais, - slanted%20belt%20parcel%20sorter
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
For PCSLB, see the Slanted Belt Parcel Sorting Machine - Drawing No. 6-5, published in March, 1968, by the Engineering Branch of the Canada Post Office. 7, fiche 44, Anglais, - slanted%20belt%20parcel%20sorter
Record number: 44, Textual support number: 3 OBS
For PCSLA, see the description of the slanted belt sorter in the introductory section. 7, fiche 44, Anglais, - slanted%20belt%20parcel%20sorter
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Levée et distribution du courrier
- Exploitation postale
Fiche 44, La vedette principale, Français
- machine à trier les colis postaux, à courroie inclinée
1, fiche 44, Français, machine%20%C3%A0%20trier%20les%20colis%20postaux%2C%20%C3%A0%20courroie%20inclin%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- machine de tri à bande inclinée 2, fiche 44, Français, machine%20de%20tri%20%C3%A0%20bande%20inclin%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
machine à trier : Dispositif mécanique, électrique, électromagnétique, électronique, etc., utilisé pour le tri. 1, fiche 44, Français, - machine%20%C3%A0%20trier%20les%20colis%20postaux%2C%20%C3%A0%20courroie%20inclin%C3%A9e
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
machine à trier à courroie inclinée. 3, fiche 44, Français, - machine%20%C3%A0%20trier%20les%20colis%20postaux%2C%20%C3%A0%20courroie%20inclin%C3%A9e
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2015-03-05
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Oil and Gas Distribution Facilities
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- pump station
1, fiche 45, Anglais, pump%20station
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- pumping station 2, fiche 45, Anglais, pumping%20station
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
An installation built at intervals along an oil pipeline containing storage tanks, pumps and other equipment for routing and maintaining the flow of oil. 3, fiche 45, Anglais, - pump%20station
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Every applicant for a licence or an order for the export of ethylene shall furnish to the Board [National Energy Board] ... where the ethylene is to be exported by pipeline, a description of the route, design and capacity of the pipeline, including (i) compressor and pump stations ... 4, fiche 45, Anglais, - pump%20station
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
See Consolidated Regulations of Canada (C.R.C.), 1978, chapter 1056, 20(4)(h). 5, fiche 45, Anglais, - pump%20station
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Install. de distrib. (Pétrole et gaz naturel)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- station de pompage
1, fiche 45, Français, station%20de%20pompage
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- poste de pompage 2, fiche 45, Français, poste%20de%20pompage
nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Le coût de fonctionnement d'un pipe-line est constitué, pour une très grande part, de frais d'entretien et d'énergie pour l'exploitation des stations de pompage de l'huile ou de compression du gaz échelonnées le long de l'ouvrage, et le diamètre retenu doit permettre une augmentation de capacité ultérieure grâce à l'adjonction de stations intermédiaires nouvelles. 3, fiche 45, Français, - station%20de%20pompage
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Voir la Codification des règlements du Canada (C.R.C.), 1978, chapitre 1056, 20(4)(h). 4, fiche 45, Français, - station%20de%20pompage
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2015-02-19
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- power plant
1, fiche 46, Anglais, power%20plant
correct, uniformisé
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- powerplant 2, fiche 46, Anglais, powerplant
correct
- PP 3, fiche 46, Anglais, PP
correct
- PP 3, fiche 46, Anglais, PP
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Any source of power, together with its housing, installation and accessory equipment. 4, fiche 46, Anglais, - power%20plant
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Usually taken individually rather than collectively. 4, fiche 46, Anglais, - power%20plant
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
The right powerplant and the left powerplant. 4, fiche 46, Anglais, - power%20plant
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
power plant: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, fiche 46, Anglais, - power%20plant
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- power-plant
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
Fiche 46, La vedette principale, Français
- groupe motopropulseur
1, fiche 46, Français, groupe%20motopropulseur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 46, Les abréviations, Français
- GMP 2, fiche 46, Français, GMP
correct, uniformisé
Fiche 46, Les synonymes, Français
- groupe moteur 3, fiche 46, Français, groupe%20moteur
nom masculin, uniformisé
- groupe de propulsion 3, fiche 46, Français, groupe%20de%20propulsion
nom masculin, uniformisé
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des organes de propulsion d'un aéronef. 4, fiche 46, Français, - groupe%20motopropulseur
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Le groupe motopropulseur peut être constitué d'un seul ou de plusieurs moteurs (pistons ou turbine). Il s'agit d'un terme collectif, qui sert de générique pour plusieurs réalités : le groupe turbo propulseur (GTP), le groupe turbomoteur (GTM) et le groupe turboréacteur (GTR). 4, fiche 46, Français, - groupe%20motopropulseur
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
groupe motopropulseur; GMP : terme et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, fiche 46, Français, - groupe%20motopropulseur
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
groupe motopropulseur : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 46, Français, - groupe%20motopropulseur
Record number: 46, Textual support number: 3 OBS
groupe moteur; groupe de propulsion : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 6, fiche 46, Français, - groupe%20motopropulseur
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de propulsión de aeronaves
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- grupo motor
1, fiche 46, Espagnol, grupo%20motor
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Sistema comprendido por el motor y todos los elementos auxiliares instalados en el mismo [...] para proporcionar y controlar la potencia y el empuje así como para obtener la energía de los sistemas de avión, excluidos los dispositivos independientes de producción de empuje durante breves períodos. 1, fiche 46, Espagnol, - grupo%20motor
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
grupo motor: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 46, Espagnol, - grupo%20motor
Fiche 47 - données d’organisme interne 2014-12-18
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Information Technology (Informatics)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- information technology
1, fiche 47, Anglais, information%20technology
correct, uniformisé
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
- IT 1, fiche 47, Anglais, IT
correct, uniformisé
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Technology that involves both technology infrastructure and IT applications. 2, fiche 47, Anglais, - information%20technology
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Technology infrastructure includes any equipment or system that is used in the automatic acquisition, storage, manipulation, management, movement, control, display, switching, interchange, transmission or reception of data or information. IT applications include all matters concerned with the design, development, installation and implementation of information systems and applications to meet business requirements. 2, fiche 47, Anglais, - information%20technology
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
information technology; IT: term, abbreviation and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board. 3, fiche 47, Anglais, - information%20technology
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Technologie de l'information (Informatique)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- technologies de l’information
1, fiche 47, Français, technologies%20de%20l%26rsquo%3Binformation
correct, nom féminin, pluriel, uniformisé
Fiche 47, Les abréviations, Français
- TI 1, fiche 47, Français, TI
correct, nom féminin, pluriel, uniformisé
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Technologies qui concernent à la fois l’infrastructure technologique et les applications de TI. 2, fiche 47, Français, - technologies%20de%20l%26rsquo%3Binformation
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
L’infrastructure technologique comprend tout matériel ou système utilisé pour l’acquisition, le stockage, la manipulation, la gestion, le déplacement, le contrôle, l’affichage, la commutation, les échanges, la transmission ou la réception automatique de données ou de renseignements. Les applications de TI comprennent la conception, le développement, l’installation et la mise en œuvre de systèmes et d’applications informatiques visant à satisfaire à des exigences opérationnelles. 2, fiche 47, Français, - technologies%20de%20l%26rsquo%3Binformation
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
technologies de l'information : On trouve aussi ce terme employé au singulier pour désigner la même notion. 3, fiche 47, Français, - technologies%20de%20l%26rsquo%3Binformation
Record number: 47, Textual support number: 3 OBS
technologies de l’information; TI : terme, abréviation et définition uniformisés par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 4, fiche 47, Français, - technologies%20de%20l%26rsquo%3Binformation
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- technologie de l'information
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2014-12-18
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- mockup
1, fiche 48, Anglais, mockup
correct, nom, générique
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- mock-up 2, fiche 48, Anglais, mock%2Dup
correct, nom
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A model often full-sized of a piece of equipment, or installation, so devised as to expose its parts for study, training, or testing. 1, fiche 48, Anglais, - mockup
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- tableau fictif
1, fiche 48, Français, tableau%20fictif
nom masculin, spécifique
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Des tableaux fictifs ont été préparés pour dégager des règles de mise en œuvre utiles aux rentoileurs et aux restaurateurs. 1, fiche 48, Français, - tableau%20fictif
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2014-02-28
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Target Acquisition
- General Conduct of Military Operations
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- target
1, fiche 49, Anglais, target
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
- tgt 2, fiche 49, Anglais, tgt
correct
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
The object of a particular action. 3, fiche 49, Anglais, - target
Record number: 49, Textual support number: 2 DEF
The object of a particular action, for example a geographic area, a complex, an installation, a force, equipment, an individual, a group or a system, planned for capture, exploitation, neutralization or destruction by military forces. 4, fiche 49, Anglais, - target
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
target: term and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 5, fiche 49, Anglais, - target
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
target: term and definition standardized by NATO. 6, fiche 49, Anglais, - target
Record number: 49, Textual support number: 3 OBS
target; tgt: term and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 49, Anglais, - target
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 49, La vedette principale, Français
- objectif
1, fiche 49, Français, objectif
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 49, Les abréviations, Français
- obj 2, fiche 49, Français, obj
correct, nom masculin
Fiche 49, Les synonymes, Français
- cible 3, fiche 49, Français, cible
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Objet d'une action particulière. 4, fiche 49, Français, - objectif
Record number: 49, Textual support number: 2 DEF
Objet d'une action spécifique, dont la capture, l'exploitation, la neutralisation ou la destruction par des forces militaires est planifiée. 3, fiche 49, Français, - objectif
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Cet objet peut être notamment une zone géographique, un complexe, une installation, une force, des équipements, un individu, un groupe ou un système. 3, fiche 49, Français, - objectif
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
objectif : terme et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 5, fiche 49, Français, - objectif
Record number: 49, Textual support number: 3 OBS
objectif; cible : termes et définition normalisés par l'OTAN. 6, fiche 49, Français, - objectif
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Adquisición del objetivo
- Conducción general de las operaciones militares
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- objetivo
1, fiche 49, Espagnol, objetivo
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Zona geográfica, complejo o instalación determinados que han de ser capturados o destruidos por las fuerzas militares. 1, fiche 49, Espagnol, - objetivo
Fiche 50 - données d’organisme interne 2014-02-06
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Industries
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- vacuum hold check
1, fiche 50, Anglais, vacuum%20hold%20check
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
A vacuum hold check is typically performed prior to the installation of new equipment to ensure that the equipment is gas tight. 1, fiche 50, Anglais, - vacuum%20hold%20check
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Industries
Fiche 50, La vedette principale, Français
- vérification de la mise sous vide
1, fiche 50, Français, v%C3%A9rification%20de%20la%20mise%20sous%20vide
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Une vérification de la mise sous vide est habituellement réalisée avant l’installation d’un nouvel équipement pour s’assurer que celui-ci est étanche aux fuites de gaz. 1, fiche 50, Français, - v%C3%A9rification%20de%20la%20mise%20sous%20vide
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme externe 2014-01-16
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- District Maintenance Assistant
1, fiche 51, Anglais, District%20Maintenance%20Assistant
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Provides labour support involving the dexterous use of hands, hand tools and specialized procedures and techniques in the fabrication, installation, operation or maintenance of equipment, vehicles or facilities. Under general instruction, selects procedures to carry out specific activities involving the operation of vehicles and specialized equipment. Requires some knowledge of the infrastructure and operation. 2, fiche 51, Anglais, - District%20Maintenance%20Assistant
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
District Maintenance Assistant: occupation name approved by the Terminology Committee of Agriculture and Agri-Food Canada on September 14, 2011. 3, fiche 51, Anglais, - District%20Maintenance%20Assistant
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
Fiche 51, La vedette principale, Français
- adjoint à l’entretien pour le district
1, fiche 51, Français, adjoint%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bentretien%20pour%20le%20district
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- adjointe à l’entretien pour le district 1, fiche 51, Français, adjointe%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bentretien%20pour%20le%20district
correct, nom féminin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Apport d'un soutien au personnel, ce qui exige une utilisation habile d'outils à main, ainsi que de techniques et de procédures spécialisées, pour la fabrication, l'installation, le fonctionnement ou l'entretien de pièces d'équipement, de véhicules ou d'installations. À partir de directives générales, sélection de procédures pour accomplir des activités particulières nécessitant l'utilisation de véhicules et d'équipement spécialisé. Connaissance de l'infrastructure et des opérations. 2, fiche 51, Français, - adjoint%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bentretien%20pour%20le%20district
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
adjoint à l’entretien pour le district; adjointe à l’entretien pour le district : désignations d'emploi approuvées par le Comité de terminologie d'Agriculture et Agroalimentaire Canada le 14 septembre 2011. 3, fiche 51, Français, - adjoint%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bentretien%20pour%20le%20district
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2013-04-08
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Construction Methods
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- alteration
1, fiche 52, Anglais, alteration
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
... improvement work in addition to the rearrangement of any interior space by the construction of non-bearing walls, partitions, ceilings, and floors, the addition or elimination of any interior door or window, the extension or rearrangement of any mechanical, electrical, and plumbing(MEP) or service system(peripheral or core), and the installation of any additional equipment or fixtures. 1, fiche 52, Anglais, - alteration
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Work does not extend to the primary structural components, exterior shell, or roof of the building. 1, fiche 52, Anglais, - alteration
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
alteration: term and definition used in the context of the Leadership in Energy and Environmental Design (LEED) program. 2, fiche 52, Anglais, - alteration
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Procédés de construction
Fiche 52, La vedette principale, Français
- modification
1, fiche 52, Français, modification
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
[...] travaux d’amélioration en plus du réarrangement de n’importe quel espace intérieur par la construction, de cloisons, de plafonds et de planchers, l’ajout ou l’élimination de toute porte ou fenêtre intérieure, le prolongement ou le réarrangement de tout système mécanique et électrique [...], et l’installation de tout équipement ou accessoires. 1, fiche 52, Français, - modification
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Les travaux ne comprennent pas ceux effectués sur les composants structuraux principaux ou l’enveloppe, incluant le toit du bâtiment. 1, fiche 52, Français, - modification
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
modification : terme et définition utilisés dans le contexte du programme LEED (Leadership in Energy and Environmental Design). 2, fiche 52, Français, - modification
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2012-08-02
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Loads and Weights (Transport.)
- Flights (Air Transport)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- launch weight
1, fiche 53, Anglais, launch%20weight
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
The total weight of a hang glider or an ultralight airplane when it is ready to fly. 1, fiche 53, Anglais, - launch%20weight
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
[The launch weight] includes any equipment, instruments and the maximum quantity of fuel and oil that it is designed to carry but does not include the weight of any float equipment(to a maximum of 34 kg), the weight of the occupant or the weight of any parachute installation. 1, fiche 53, Anglais, - launch%20weight
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Poids et charges (Transports)
- Vols (Transport aérien)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- poids de lancement
1, fiche 53, Français, poids%20de%20lancement
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Le poids de lancement d'un avion ultra-léger est son poids total lorsqu'il est prêt à voler, incluant tous les instruments, l'équipement et la quantité maximale de carburant et d'huile qu'il est destiné à emporter, mais excluant tout équipement de flottaison (jusqu'à concurrence de 34 kg maximum), le poids des occupants (un ou deux) et le poids d'un système quelconque de parachute balistique. 1, fiche 53, Français, - poids%20de%20lancement
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2012-03-13
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
- Ore Extraction and Transport
- Mining of Organic Materials
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- mining spur
1, fiche 54, Anglais, mining%20spur
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- mine spur 2, fiche 54, Anglais, mine%20spur
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Preparation of the mine area for production, which includes road and mine spur construction, installation of ore processing plants and loading facilities, and construction of maintenance facilities for the mining equipment. 3, fiche 54, Anglais, - mining%20spur
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Voies ferrées
- Extraction et transport du minerai
- Exploitation de matières organiques (Mines)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- embranchement minier
1, fiche 54, Français, embranchement%20minier
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Embranchement minier de Montmartre à Béraudière, Saint-Étienne (France). 2, fiche 54, Français, - embranchement%20minier
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2012-01-20
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Intelligence (Military)
- National and International Security
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- sensitive
1, fiche 55, Anglais, sensitive
correct, adjectif, uniformisé
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Requiring special protection from disclosure that could cause embarrassment, threaten or compromise security. 2, fiche 55, Anglais, - sensitive
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
The term “sensitive” may be applied to an activity, an agency, a source, a document, equipment, an installation, material, a person or a position. 2, fiche 55, Anglais, - sensitive
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
sensitive: term and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 3, fiche 55, Anglais, - sensitive
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Renseignement (Militaire)
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 55, La vedette principale, Français
- sensible
1, fiche 55, Français, sensible
correct, adjectif, uniformisé
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Qui requiert une protection particulière contre la divulgation car celle-ci pourrait être une source d'embarras ou pourrait compromettre ou menacer la sécurité. 2, fiche 55, Français, - sensible
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Le terme «sensible» peut s'appliquer à une activité, un organisme, une source, un document, un équipement, une installation, du matériel, une personne ou un poste. 2, fiche 55, Français, - sensible
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
sensible : terme et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense; terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 55, Français, - sensible
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2012-01-05
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 56
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- ADEC Dental Equipment Installation, maintenance and repair
1, fiche 56, Anglais, ADEC%20Dental%20Equipment%20Installation%2C%20maintenance%20and%20repair
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
724.04: specialty qualification code for non-commissioned members. 2, fiche 56, Anglais, - ADEC%20Dental%20Equipment%20Installation%2C%20maintenance%20and%20repair
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 56
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Équipement dentaire ADEC - Installation, entretien et réparation
1, fiche 56, Français, %C3%89quipement%20dentaire%20ADEC%20%2D%20Installation%2C%20entretien%20et%20r%C3%A9paration
correct
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
724.04 : code de qualification de spécialiste pour militaires du rang. 2, fiche 56, Français, - %C3%89quipement%20dentaire%20ADEC%20%2D%20Installation%2C%20entretien%20et%20r%C3%A9paration
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2012-01-04
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 57
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Equipment Installation, Maintenance and Repair-SS White
1, fiche 57, Anglais, Equipment%20Installation%2C%20Maintenance%20and%20Repair%2DSS%20White
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
724.03: trade specialty qualification code. 2, fiche 57, Anglais, - Equipment%20Installation%2C%20Maintenance%20and%20Repair%2DSS%20White
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 57
Fiche 57, La vedette principale, Français
- SS White - Installation, maintenance et réparation
1, fiche 57, Français, SS%20White%20%2D%20Installation%2C%20maintenance%20et%20r%C3%A9paration
correct
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
724.03 : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 57, Français, - SS%20White%20%2D%20Installation%2C%20maintenance%20et%20r%C3%A9paration
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2012-01-04
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 58
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Equipment Installation, Maintenance and Repair-Ticonium
1, fiche 58, Anglais, Equipment%20Installation%2C%20Maintenance%20and%20Repair%2DTiconium
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
724.02: trade specialty qualification code. 2, fiche 58, Anglais, - Equipment%20Installation%2C%20Maintenance%20and%20Repair%2DTiconium
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 58
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Ticonium - Installation, maintenance et réparation
1, fiche 58, Français, Ticonium%20%2D%20Installation%2C%20maintenance%20et%20r%C3%A9paration
correct
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
724.02 : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 58, Français, - Ticonium%20%2D%20Installation%2C%20maintenance%20et%20r%C3%A9paration
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2012-01-04
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 59
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Equipment Installation, Maintenance, and Repair-Ritter
1, fiche 59, Anglais, Equipment%20Installation%2C%20Maintenance%2C%20and%20Repair%2DRitter
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
724.01: trade specialty qualification code. 2, fiche 59, Anglais, - Equipment%20Installation%2C%20Maintenance%2C%20and%20Repair%2DRitter
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 59
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Ritter - Installation et maintenance
1, fiche 59, Français, Ritter%20%2D%20Installation%20et%20maintenance
correct
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
724.01 : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 59, Français, - Ritter%20%2D%20Installation%20et%20maintenance
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2011-09-01
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
- Safety Devices (Mechanical Components)
- Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- pressure limitation valve
1, fiche 60, Anglais, pressure%20limitation%20valve
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
A device design to prevent excess pressure in delivery hose lines. 1, fiche 60, Anglais, - pressure%20limitation%20valve
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Flow control valves MT. A. Individual equipment for in-line installation [with] pressure limitation valve. 2, fiche 60, Anglais, - pressure%20limitation%20valve
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
- Organes de sécurité (Composants mécaniques)
- Obturateurs et buses (Composants mécaniques)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- clapet de limitation de pression
1, fiche 60, Français, clapet%20de%20limitation%20de%20pression
proposition, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- clapet limiteur de pression 1, fiche 60, Français, clapet%20limiteur%20de%20pression
proposition, nom masculin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Dispositif installé dans les conduites de refoulement pour éviter qu'elles ne soient soumises à de trop fortes pressions. 1, fiche 60, Français, - clapet%20de%20limitation%20de%20pression
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Régulateurs de débit MT.A. Appareil individuel pour montage en ligne [...] avec limitation de pression. 2, fiche 60, Français, - clapet%20de%20limitation%20de%20pression
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Equipo de salvamento y lucha contra incendios
- Dispositivos de seguridad (Componentes mecánicos)
- Obturadores y boquillas (Componentes mecánicos)
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- válvula para limitar la presión
1, fiche 60, Espagnol, v%C3%A1lvula%20para%20limitar%20la%20presi%C3%B3n
nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
- válvula de limitación de presión 1, fiche 60, Espagnol, v%C3%A1lvula%20de%20limitaci%C3%B3n%20de%20presi%C3%B3n
nom féminin
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2011-05-27
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Concrete Facilities and Equipment
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- batching plant
1, fiche 61, Anglais, batching%20plant
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- batch plant 2, fiche 61, Anglais, batch%20plant
correct
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
An operating installation of equipment including batchers and mixers as required for batching or for batching and mixing concrete materials. 3, fiche 61, Anglais, - batching%20plant
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Outillage et installations (Bétonnage)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- centrale de dosage
1, fiche 61, Français, centrale%20de%20dosage
correct
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- poste doseur 2, fiche 61, Français, poste%20doseur
correct, nom masculin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
«dosage» : Élaboration d'un mélange dans les proportions convenables de ses divers constituants. 3, fiche 61, Français, - centrale%20de%20dosage
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
centrale de dosage : partie d'une centrale à béton. L'autre partie est la centrale de malaxage. 4, fiche 61, Français, - centrale%20de%20dosage
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2011-05-20
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Cybernetic Systems
- Systems Analysis (Information Processing)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- systems engineer
1, fiche 62, Anglais, systems%20engineer
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
- SE 2, fiche 62, Anglais, SE
correct
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- system engineer 3, fiche 62, Anglais, system%20engineer
correct
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Systems Engineer, Electronic Data Processing.... Analyzes data-processing requirements to determine electronic data-processing system that will provide system capabilities required for projects or workloads, and plans layout of new system installation or modification of existing system, utilizing knowledge of electronics and data-processing principles and equipment... 4, fiche 62, Anglais, - systems%20engineer
Record number: 62, Textual support number: 2 CONT
Systems engineers frequently have an electronics or communications background and make extensive use of computers and communications technology. 5, fiche 62, Anglais, - systems%20engineer
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Systèmes cybernétiques
- Analyse des systèmes informatiques
Fiche 62, La vedette principale, Français
- ingénieur-système
1, fiche 62, Français, ing%C3%A9nieur%2Dsyst%C3%A8me
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- ingénieure-système 1, fiche 62, Français, ing%C3%A9nieure%2Dsyst%C3%A8me
correct, nom féminin
- ingénieur système 2, fiche 62, Français, ing%C3%A9nieur%20syst%C3%A8me
correct, nom masculin
- ingénieure système 2, fiche 62, Français, ing%C3%A9nieure%20syst%C3%A8me
correct, nom féminin
- ingénieur analyste 2, fiche 62, Français, ing%C3%A9nieur%20analyste
correct, nom masculin
- ingénieure analyste 2, fiche 62, Français, ing%C3%A9nieure%20analyste
correct, nom féminin
- systémiste 3, fiche 62, Français, syst%C3%A9miste
correct, nom masculin et féminin
- analyste système 4, fiche 62, Français, analyste%20syst%C3%A8me
nom masculin et féminin
- ingénieur systémicien 5, fiche 62, Français, ing%C3%A9nieur%20syst%C3%A9micien
correct, nom masculin
- ingénieure systémicienne 6, fiche 62, Français, ing%C3%A9nieure%20syst%C3%A9micienne
correct, nom féminin
- ingénieur des systèmes 7, fiche 62, Français, ing%C3%A9nieur%20des%20syst%C3%A8mes
correct, nom masculin
- ingénieure des systèmes 6, fiche 62, Français, ing%C3%A9nieure%20des%20syst%C3%A8mes
correct, nom féminin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Ingénieur qui conseille sur le choix des équipements informatiques; adapte et assume la maintenance du logiciel de base; conçoit et coordonne les opérations d'assistance nécessaires à l'étude, à la réalisation et à l'exploitation du système. 8, fiche 62, Français, - ing%C3%A9nieur%2Dsyst%C3%A8me
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- systémicien
- ingénieur de système
- ingénieur de conception de systèmes
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Sistemas cibernéticos
- Análisis de los sistemas de informática
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- ingeniero de sistemas
1, fiche 62, Espagnol, ingeniero%20de%20sistemas
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Especialista responsable del mantenimiento, seguimiento y perfeccionamiento continuo de los sistemas operativos y demás componentes del «software» básico. 2, fiche 62, Espagnol, - ingeniero%20de%20sistemas
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- técnico de sistemas
Fiche 63 - données d’organisme interne 2010-12-08
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- octantal error
1, fiche 63, Anglais, octantal%20error
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
The ground station equipment error is mainly the octantal error in the installations using two antenna pairs and a rotating goniometer for obtaining the rotating figure-of-eight pattern. Octantal error can also arise owing to in homogeneity in the ground characteristics at the installation and could, therefore, occur even where rotating antennas are used. 2, fiche 63, Anglais, - octantal%20error
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 63, La vedette principale, Français
- erreur octantale
1, fiche 63, Français, erreur%20octantale
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Erreur systématique dans l'indication fournie à bord d'un aéronef par un radiogoniomètre au sol équipé d'un système d'antennes Bellini-Tosi. 2, fiche 63, Français, - erreur%20octantale
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Le qualificatif «octantal» vient de ce que cette erreur s'annule 8 fois sur les 360° couverts par l'antenne dans le plan horizontal, avec une variation sinusoïdale de 4 périodes. 2, fiche 63, Français, - erreur%20octantale
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- error octantal
1, fiche 63, Espagnol, error%20octantal
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Error en el cual predomina la componente octantal. 1, fiche 63, Espagnol, - error%20octantal
Fiche 64 - données d’organisme interne 2010-07-21
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Floors and Ceilings
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- ceiling space
1, fiche 64, Anglais, ceiling%20space
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- ceiling void 2, fiche 64, Anglais, ceiling%20void
correct, Grande-Bretagne
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Since it is becoming increasingly common for services such as electric and other wiring, heating and ventilation equipment, etc. to be installed in the ceiling void, growing demands are made on ease of access to the void for service work. While concealing the installation, Ecophon Access comprises a simple hinged arrangement of tiles that offers complete freedom of access, but without compromising on aesthetics. 2, fiche 64, Anglais, - ceiling%20space
Record number: 64, Textual support number: 2 CONT
The ceiling, which is suspended below the upper floor construction, conceals the ductwork and contains the lighting units. Electrical wiring for power and for telephone communication may also be located in this ceiling space or may be buried in the floor construction in pipes or conduits. 3, fiche 64, Anglais, - ceiling%20space
Record number: 64, Textual support number: 3 CONT
Ceiling spaces used as plenums. The concealed space between the ceiling and floor ... of a building may be used as plenum .... 4, fiche 64, Anglais, - ceiling%20space
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Planchers et plafonds
Fiche 64, La vedette principale, Français
- vide du plafond
1, fiche 64, Français, vide%20du%20plafond
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- entre-plafond 2, fiche 64, Français, entre%2Dplafond
nom masculin, Canada
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Pose des conducteurs dans les vides des constructions. - Cette pose est autorisée dans le vide des plafonds, à la condition que la face interne du vide ne présente pas d'aspérités susceptibles d'endommager les conducteurs, les canalisations ayant un parcours rectiligne. 3, fiche 64, Français, - vide%20du%20plafond
Record number: 64, Textual support number: 2 CONT
Pose dans le vide des plafonds et planchers.- Le passage des canalisations dans le vide des plafonds et des planchers doit permettre le remplacement éventuel des conducteurs détériorés. 1, fiche 64, Français, - vide%20du%20plafond
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Le terme «entre-plafond» a été relevé sur une ancienne fiche, sans aucune indication de source. 2, fiche 64, Français, - vide%20du%20plafond
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- entreplafond
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2010-04-19
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Electrical Engineering
- Power Transmission Techniques
- Telecommunications Facilities
- Electrical Wiring (Building Elements)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- duct bank
1, fiche 65, Anglais, duct%20bank
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- conduit duct bank 2, fiche 65, Anglais, conduit%20duct%20bank
correct
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
The fiber optic cables will run through a physically secure underground duct bank from certain buildings designated as hubs to the buildings surrounding them. The fiber will enter each building through a room called an entrance facility, which will be connected by cable to telecommunications closets, which, in turn, connect to each user’s outlet. 3, fiche 65, Anglais, - duct%20bank
Record number: 65, Textual support number: 2 CONT
Installing cables in conduit is the recommended method for underground placement... This method provides the best protection and, when conduits are in a concrete encased "duct bank"..., additional cables can be added later at a low cost. On some campuses the conduit duct bank system may be extensive and will include manholes and handholes. Manhole locations can be used for distribution equipment, splice points, and cable installation access points. 2, fiche 65, Anglais, - duct%20bank
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
See figure in source Internet: <a href="http://www.indiana.edu/~utel/tech2.html" title="http://www.indiana.edu/~utel/tech2.html">http://www.indiana.edu/~utel/tech2.html</a>. 4, fiche 65, Anglais, - duct%20bank
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Électrotechnique
- Techniques de transport de l'énergie
- Installations de télécommunications
- Installations électriques (Éléments du bâtiment)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- massif de conduits
1, fiche 65, Français, massif%20de%20conduits
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Masse de conduits de PVC enfouis et disposés en rangée verticale ou horizontale, séparés par des espaceurs plastiques attachés, bétonnés et parfois armés. Les massifs de conduits servent généralement au transport de câbles de télécommunication. 1, fiche 65, Français, - massif%20de%20conduits
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Electrotecnia
- Técnicas de transmisión de energía
- Instalaciones de telecomunicaciones
- Instalación eléctrica (Elementos de edificios)
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- banco de ductos
1, fiche 65, Espagnol, banco%20de%20ductos
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Para arreglos de más de 6 ductos, recomendamos la utilización de nuestro fleje no metálico para facilitar el ensamble del banco de ductos fuera de la trinchera. Se recomienda la utilización de barras de retención. 1, fiche 65, Espagnol, - banco%20de%20ductos
Fiche 66 - données d’organisme interne 2010-04-08
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
- Oil Drilling
- Petroleum Technology - Safety
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- stabbing valve
1, fiche 66, Anglais, stabbing%20valve
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
A stabbing valve is kept on the work floor to put into tubing if needed, when the well begins blowing in. ... The stabbing valve must ... (a) be a National Association of Corrosion Engineers rated full opening valve with the proper threads to mate to the completion string thread in use; (b) the stabbing valve must have a pressure rating equal to or greater than the blow out preventer pressure rating; (c) extended bails must be used to allow string weight to be borne by the tubing, rather than the stabbing valve; (d) the stabbing valve must not be used as a working valve; (e) the stabbing valve must be stored in an area immediately accessible to the well bore. 2, fiche 66, Anglais, - stabbing%20valve
Record number: 66, Textual support number: 2 CONT
Every drilling installation should be equipped with ancillary well control equipment consisting of... at least two stabbing valves with appropriate cross-over subs to fit each type of connection in the drilling assembly which should be designed to be safely and quickly installed in the drilling assembly and closed to isolate and control pressure in the drill stem to allow the kelly or high pressure circulating head to be installed. 3, fiche 66, Anglais, - stabbing%20valve
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
- Forage des puits de pétrole
- Sécurité (Technologie pétrolière)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- vanne d'intervention d'urgence
1, fiche 66, Français, vanne%20d%27intervention%20d%27urgence
nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
vanne d'intervention d'urgence : terme obtenu de l'Institut français du pétrole. 1, fiche 66, Français, - vanne%20d%27intervention%20d%27urgence
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2010-03-23
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Architectural Drafting and Tools
- Industrial Design
- Fire Warning Devices
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- fire-alarm drawing
1, fiche 67, Anglais, fire%2Dalarm%20drawing
correct, normalisé
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- fire alarm drawing 2, fiche 67, Anglais, fire%20alarm%20drawing
correct
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
A drawing which shows the location of fire-alarm equipment and the cable network which is part of a fire-alarm installation, and which specifies the detectors, cables and central unit. [Definition standardized by ISO. ] 1, fiche 67, Anglais, - fire%2Dalarm%20drawing
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Four (4) copies of fire alarm drawing with information required by The Ohio Building Code. Drawings shall include to-scale floor plans with room uses and shall include a description of the system, sequence of operation, cut-sheets of equipment, and other pertinent information. Drawings shall bear the seal or shop drawings approval of the Ohio Registered Architect or Engineer responsible for design of the system, or Ohio Fire Alarm Designer Certification, per The Ohio Building Code. 2, fiche 67, Anglais, - fire%2Dalarm%20drawing
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
fire-alarm drawing: term standardized by ISO. 3, fiche 67, Anglais, - fire%2Dalarm%20drawing
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Dessin architectural et instruments
- Dessin industriel
- Alarme-incendie
Fiche 67, La vedette principale, Français
- dessin d'alarme incendie
1, fiche 67, Français, dessin%20d%27alarme%20incendie
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Dessin qui indique l'emplacement de l'équipement d'alarme incendie et du réseau de câblage faisant partie de l'installation d'alarme incendie, et spécifie les détecteurs, les câbles et l'unité centrale. [Définition normalisée par l'ISO.] 1, fiche 67, Français, - dessin%20d%27alarme%20incendie
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
alarme : Par métonymie. Dispositif d'alarme. Faire monter une alarme sonore sur la vitrine d'un magasin. 2, fiche 67, Français, - dessin%20d%27alarme%20incendie
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
dessin d'alarme incendie : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 67, Français, - dessin%20d%27alarme%20incendie
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- dessin d'alarme-incendie
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2010-03-23
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Architectural Drafting and Tools
- Industrial Design
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- function diagram
1, fiche 68, Anglais, function%20diagram
correct, normalisé
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
A diagram showing details of the theoretical or ideal operation of a system, subsystem, installation, part, equipment, software, etc., by means of theoretical or ideal circuits without necessarily taking into account the means used for implementation. [Definition standardized by ISO. ] 1, fiche 68, Anglais, - function%20diagram
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
function diagram: term standardized by ISO. 2, fiche 68, Anglais, - function%20diagram
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Dessin architectural et instruments
- Dessin industriel
Fiche 68, La vedette principale, Français
- schéma de fonction
1, fiche 68, Français, sch%C3%A9ma%20de%20fonction
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Schéma représentant les détails du fonctionnement théorique ou idéal d'un système ou sous-système, d'une installation, d'une partie de matériel, d'un équipement, d'un logiciel, etc., au moyen de circuits théoriques ou fictifs sans tenir compte obligatoirement des moyens utilisés pour la réalisation. [Définition normalisée par l'ISO.] 1, fiche 68, Français, - sch%C3%A9ma%20de%20fonction
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
schéma de fonction : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 68, Français, - sch%C3%A9ma%20de%20fonction
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2010-03-17
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Architectural Drafting and Tools
- Electrical Wiring (Building Elements)
- Electric Cables
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- connection diagram
1, fiche 69, Anglais, connection%20diagram
correct, normalisé
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
A diagram which shows the electrical connections of an installation or equipment. [Definition standardized by ISO. ] 1, fiche 69, Anglais, - connection%20diagram
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
connection diagram: term standardized by ISO. 2, fiche 69, Anglais, - connection%20diagram
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Dessin architectural et instruments
- Installations électriques (Éléments du bâtiment)
- Câbles électriques
Fiche 69, La vedette principale, Français
- schéma de connexion
1, fiche 69, Français, sch%C3%A9ma%20de%20connexion
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Schéma montrant les connexions électriques d'une installation ou d'un matériel. [Définition normalisée par l'ISO.] 2, fiche 69, Français, - sch%C3%A9ma%20de%20connexion
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Raccordements électriques. Les ventilateurs tubulaires sont livrables avec des moteurs monophasés à tension d'alimentation 230 volts. Le branchement électrique du moteur s'effectue selon les schémas de connexion ci-après. 3, fiche 69, Français, - sch%C3%A9ma%20de%20connexion
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
schéma de connexion : terme normalisé par l'ISO. 4, fiche 69, Français, - sch%C3%A9ma%20de%20connexion
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2010-03-02
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Sports - General
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Saturn Playgrounds
1, fiche 70, Anglais, Saturn%20Playgrounds
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
The Saturn Playgrounds program is designed to offer a wide range of benefits to children. Retailers across the country were asked to choose projects to suit the recreational needs of the children in their particular communities. The result is a variety of ventures ranging from the installation of new playgrounds and playground equipment, to the citywide enlargement of baseball diamonds. 1, fiche 70, Anglais, - Saturn%20Playgrounds
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Sports - Généralités
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Terrains de jeux Saturn
1, fiche 70, Français, Terrains%20de%20jeux%20Saturn
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Le programme de Terrains de jeux Saturn vise à faire bénéficier les enfants d'une vaste gamme d'avantages. On a demandé aux concessionnaires de l'ensemble du pays de choisir des projets qui permettraient de répondre aux besoins «récréatifs» des enfants de leurs collectivités respectives. Résultat : toute une série de projets allant de la construction de nouveaux terrains de jeux et de l'installation d'équipement neuf sur des terrains existants, jusqu'à l'agrandissement des losanges de tous les terrains de base-ball de municipalités. 1, fiche 70, Français, - Terrains%20de%20jeux%20Saturn
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2010-02-18
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Anti-pollution Measures
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- control order
1, fiche 71, Anglais, control%20order
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
58. 1 Orders under the Environmental Protection Act include :(1) Control Orders under which on-going pollution can be ordered abated and specific steps to achieve compliance, including the installation of equipment, within specified time limit may be ordered as well as studies demanded of effects and means of control of pollution and the monitoring and reporting of discharges;.... 1, fiche 71, Anglais, - control%20order
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Excerpt from Environmental Law of Ontario, not yet translated into French. 2, fiche 71, Anglais, - control%20order
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Mesures antipollution
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- ordonnance de réglementation
1, fiche 71, Français, ordonnance%20de%20r%C3%A9glementation
nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- arrêté d'intervention 2, fiche 71, Français, arr%C3%AAt%C3%A9%20d%27intervention
nom masculin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Ordonnance selon laquelle les opérations (polluantes) peuvent se poursuivre à la condition de respecter un échéancier d'amélioration réglementé. 3, fiche 71, Français, - ordonnance%20de%20r%C3%A9glementation
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Ordonnance de réglementation : Renseignement obtenu d'un avocat et directeur du Service juridique du min. de l'Environnement du Québec. 1, fiche 71, Français, - ordonnance%20de%20r%C3%A9glementation
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2010-02-11
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- minimum equipment/configuration deviation list
1, fiche 72, Anglais, minimum%20equipment%2Fconfiguration%20deviation%20list
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Deactivation/reactivation procedures. Deactivation/reactivation procedures for circuits, systems, units etc., shall be included [in the removal/installation portion] for those manufacturers, FAA or other national regulatory authority approved items on the Minimum Equipment/Configuration Deviation lists. 1, fiche 72, Anglais, - minimum%20equipment%2Fconfiguration%20deviation%20list
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 72, La vedette principale, Français
- liste de dérogation à l'équipement/configuration minimal 1, fiche 72, Français, liste%20de%20d%C3%A9rogation%20%C3%A0%20l%27%C3%A9quipement%2Fconfiguration%20minimal
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Procédures de mise en service ou hors service. Sous la rubrique "dépose/pose" (...) sont incluses les procédures de mise en service ou hors service des circuits, systèmes, ensembles pour les postes sélectionnés par le constructeur, approuvés par le FAA ou autre organisme et figurant dans les listes de dérogations à l'équipement/configuration minimal (MEL et CDL). 1, fiche 72, Français, - liste%20de%20d%C3%A9rogation%20%C3%A0%20l%27%C3%A9quipement%2Fconfiguration%20minimal
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2010-02-11
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Engineering
- Plans and Specifications (Construction)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- sequential supplementary technical data list 1, fiche 73, Anglais, sequential%20supplementary%20technical%20data%20list
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
(Part 3 heading in D-01-100-200/SF-001 Preparation of Equipment Data Summaries for Aircraft) This part shall contain a list of supplementary technical leaflets, or other data, listed by CFTO number, title and date under the following headings, as appropriate : Special Information, Special Inspections, Modifications, Installation Instructions, etc. 2, fiche 73, Anglais, - sequential%20supplementary%20technical%20data%20list
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Ingénierie
- Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- documentation technique supplémentaire 1, fiche 73, Français, documentation%20technique%20suppl%C3%A9mentaire
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2010-02-10
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- reactivation procedure
1, fiche 74, Anglais, reactivation%20procedure
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Deactivation/reactivation procedures. Deactivation/reactivation procedures for circuits, systems, units etc., shall be included [in the removal/installation portion] for those manufacturers, FAA or other national regulatory authority approved items on the Minimum Equipment/Configuration Deviation lists. 1, fiche 74, Anglais, - reactivation%20procedure
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 74, La vedette principale, Français
- procédure de mise en service 1, fiche 74, Français, proc%C3%A9dure%20de%20mise%20en%20service
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Procédures de mise en service ou hors service. Sous la rubrique "dépose/pose" (...) sont incluses les procédures de mise en service ou hors service des circuits, systèmes, ensembles pour les postes sélectionnés par le constructeur, approuvés par la FAA ou autre organisme et figurant dans les listes de dérogation à l'équipement/configuration minimal (MEL et CDL). 1, fiche 74, Français, - proc%C3%A9dure%20de%20mise%20en%20service
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2008-10-07
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Earth-based Stations
- Satellite Telecommunications
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- Earth station
1, fiche 75, Anglais, Earth%20station
correct, uniformisé
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- earth station 2, fiche 75, Anglais, earth%20station
correct, uniformisé
- ground station 3, fiche 75, Anglais, ground%20station
correct, uniformisé
- satellite Earth station 4, fiche 75, Anglais, satellite%20Earth%20station
correct
- satellite ground station 5, fiche 75, Anglais, satellite%20ground%20station
correct
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
An installation on the Earth comprising all the equipment necessary for communications with a spacecraft. 6, fiche 75, Anglais, - Earth%20station
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Earth station [equipment]: an antenna system capable of transmission and reception, a receive chain, a transmit chain and the necessary interfaces with other terrestrial equipment. An Earth station is the major component of the Earth segment (or ground segment) ... 6, fiche 75, Anglais, - Earth%20station
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Smaller versions of [Earth stations] are usually called Earth terminals, a term sometimes used to include receive-only installations (e.g. TVRO(television receive only)). 7, fiche 75, Anglais, - Earth%20station
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
Earth station; ground station: terms officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 6, fiche 75, Anglais, - Earth%20station
Record number: 75, Textual support number: 3 OBS
earth station: term officially approved by the International Civil Aviation (ICAO). 8, fiche 75, Anglais, - Earth%20station
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Stations terriennes
- Télécommunications par satellite
Fiche 75, La vedette principale, Français
- station terrienne
1, fiche 75, Français, station%20terrienne
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- station au sol 2, fiche 75, Français, station%20au%20sol
correct, nom féminin, uniformisé
- station terrienne de satellites 3, fiche 75, Français, station%20terrienne%20de%20satellites
nom féminin
- station terrestre 4, fiche 75, Français, station%20terrestre
correct, nom féminin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Appareil ou ensemble d'appareils au sol qui assure les liaisons avec un satellite ou un autre genre d'engin spatial. 5, fiche 75, Français, - station%20terrienne
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
station terrienne; station au sol : termes uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 5, fiche 75, Français, - station%20terrienne
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
station terrienne : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 6, fiche 75, Français, - station%20terrienne
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- station terrienne de satellite
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Estaciones terrenas
- Telecomunicaciones por satélite
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- estación terrena
1, fiche 75, Espagnol, estaci%C3%B3n%20terrena
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
- estación en tierra 2, fiche 75, Espagnol, estaci%C3%B3n%20en%20tierra
nom féminin
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
estación terrena: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 75, Espagnol, - estaci%C3%B3n%20terrena
Fiche 76 - données d’organisme interne 2008-08-21
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- Electronics and Informatics Services
1, fiche 76, Anglais, Electronics%20and%20Informatics%20Services
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
- EIS 1, fiche 76, Anglais, EIS
correct
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Electronics and Informatics Services(EIS) is responsible for the total life cycle management of all Canadian Coast Guard(CCG) electronic systems and equipment, and for the provision of engineering services related to the design, procurement and installation of electronic and operational informatics systems, telecommunication and network systems. It provides technical advice to CCG partners and clients and to national headquarters. EIS is also responsible for the in-service maintenance support of all CCG electronic systems and equipment. 1, fiche 76, Anglais, - Electronics%20and%20Informatics%20Services
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 76, La vedette principale, Français
- Services d'électronique et d'informatique
1, fiche 76, Français, Services%20d%27%C3%A9lectronique%20et%20d%27informatique
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
- SEI 1, fiche 76, Français, SEI
correct, nom masculin
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Les Services d'électronique et d'informatique (SEI) sont responsables de la gestion du cycle de vie total de tous les systèmes et pièces d'équipement électroniques de la Garde côtière canadienne (GCC), ainsi que de la prestation de services d'ingénierie liés à la conception, à l'approvisionnement et à l'installation de systèmes opérationnels électroniques et informatiques, de systèmes de télécommunications et de systèmes réseau. Ils donnent des conseils techniques aux partenaires et clients ainsi qu'à l'administration centrale de la GCC. Les SEI sont également responsables de l'entretien pendant la durée en service de tous les systèmes et pièces d'équipement électroniques de la GCC. 1, fiche 76, Français, - Services%20d%27%C3%A9lectronique%20et%20d%27informatique
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2008-02-22
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Concrete Construction
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- Ontario Masonry Contractors’ Association
1, fiche 77, Anglais, Ontario%20Masonry%20Contractors%26rsquo%3B%20Association
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
- OMCA 1, fiche 77, Anglais, OMCA
correct
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Title and abbreviation confirmed by the organization. 2, fiche 77, Anglais, - Ontario%20Masonry%20Contractors%26rsquo%3B%20Association
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
The Ontario Masonry Contractors’ Association(OMCA) was established in 1972 to represent contractors who specialize in the installation of masonry units and also manufacturers, suppliers, and dealers who are involved with masonry materials, equipment, and accessories. 1, fiche 77, Anglais, - Ontario%20Masonry%20Contractors%26rsquo%3B%20Association
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Bétonnage
Fiche 77, La vedette principale, Français
- Ontario Masonry Contractors' Association
1, fiche 77, Français, Ontario%20Masonry%20Contractors%27%20Association
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
- OMCA 1, fiche 77, Français, OMCA
correct, nom féminin
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Appellation et abréviation confirmées par l'organisme. 2, fiche 77, Français, - Ontario%20Masonry%20Contractors%27%20Association
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2007-11-28
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Conductors and Resistors
- Aircraft Systems
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- connector
1, fiche 78, Anglais, connector
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- connecter 2, fiche 78, Anglais, connecter
correct
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
A detachable device for connecting electrical conductors. 3, fiche 78, Anglais, - connector
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Electrical connectors are designed in many sizes and shapes to facilitate the installation and maintenance of electric circuits and equipment in all types of flying vehicles.... Connectors are also used to connect electrical and electronic assemblies such as voltage regulators, inverters, and amplifiers. When it is necessary to replace such an assembly, the connector makes it possible to disconnect the unit quickly and to reconnect the new unit with no danger of connecting any of the leads incorrectly. 4, fiche 78, Anglais, - connector
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Conducteurs et résistances
- Circuits des aéronefs
Fiche 78, La vedette principale, Français
- connecteur
1, fiche 78, Français, connecteur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Dispositif qui permet le raccordement de conducteurs électriques. 2, fiche 78, Français, - connecteur
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
connecteur : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 3, fiche 78, Français, - connecteur
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2007-10-02
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Electrical Wiring (Building Elements)
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- electrical installation
1, fiche 79, Anglais, electrical%20installation
correct, normalisé
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
The installation of any wiring in or upon any land, building, or premises from the point or points where electric power or energy is delivered therein or thereon by the supply authority or from any other source of supply, to the point or points where such power or energy can be used therein or thereon by any electrical equipment and shall include the connection of any such wiring with any of the said equipment, and any part of the wiring aforesaid, and shall also include the maintenance, alteration, extension, and repair of such wiring. 1, fiche 79, Anglais, - electrical%20installation
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by CSA. 2, fiche 79, Anglais, - electrical%20installation
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Installations électriques (Éléments du bâtiment)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- installation électrique
1, fiche 79, Français, installation%20%C3%A9lectrique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Toute installation de câblage souterrain ou aérien dans les bâtiments ou locaux, pour la transmission d'un point à un autre de l'énergie électrique provenant d'un distributeur d'électricité ou de toute autre source de distribution, pour l'alimentation de tout appareillage électrique, y compris la connexion du câblage ou partie de câblage à cet appareillage. Ce terme s'applique aussi à l'entretien, à la modification, au prolongement ou à la réparation de ce câblage. 1, fiche 79, Français, - installation%20%C3%A9lectrique
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'ACNOR. 2, fiche 79, Français, - installation%20%C3%A9lectrique
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Instalación eléctrica (Elementos de edificios)
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- instalación eléctrica
1, fiche 79, Espagnol, instalaci%C3%B3n%20el%C3%A9ctrica
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme externe 2006-03-29
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 80
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- cold site
1, fiche 80, Anglais, cold%20site
correct, normalisé
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- shell site 1, fiche 80, Anglais, shell%20site
correct, normalisé
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
facility with at least the equipment necessary to support the installation and operation of an alternative data processing system 1, fiche 80, Anglais, - cold%20site
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
cold site; shell site: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-8:1998]. 2, fiche 80, Anglais, - cold%20site
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 80
Fiche 80, La vedette principale, Français
- salle blanche
1, fiche 80, Français, salle%20blanche
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
ensemble de moyens comportant au moins l'équipement nécessaire pour permettre l'installation et le fonctionnement d'un système informatique de remplacement 1, fiche 80, Français, - salle%20blanche
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
salle blanche : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-8:1998]. 2, fiche 80, Français, - salle%20blanche
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2006-03-01
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
- Oil Drilling
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- off-shore jacket
1, fiche 81, Anglais, off%2Dshore%20jacket
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
jacket: A support that is firmly secured to the ocean floor and to which the legs of a platform are anchored. 2, fiche 81, Anglais, - off%2Dshore%20jacket
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
The design of a jacket, i. e. a lifted, launched or self-floating jacket, is determined primarily by the offshore installation equipment available and the intended water depth. In general the preference is to lift the jacket in place. The size of such jackets has [been] increasing as offshore lifting capacity has grown. With modern lifting capacity now up to 14, 000 tonnes, jackets approaching this order of magnitude are now candidates for lifting into position. 3, fiche 81, Anglais, - off%2Dshore%20jacket
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- offshore jacket
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
- Forage des puits de pétrole
Fiche 81, La vedette principale, Français
- plate-forme off-shore
1, fiche 81, Français, plate%2Dforme%20off%2Dshore
nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- plateforme off-shore 2, fiche 81, Français, plateforme%20off%2Dshore
nom féminin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Les ingénieurs de structure se rendent compte de l'intérêt économique des bétons à hautes performances [...] dans des domaines de plus en plus nombreux : immeubles de grande hauteur, ponts, plates-formes off-shore [...] 1, fiche 81, Français, - plate%2Dforme%20off%2Dshore
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 3, fiche 81, Français, - plate%2Dforme%20off%2Dshore
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 81, Français, - plate%2Dforme%20off%2Dshore
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- plate-forme offshore
- plateforme offshore
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2005-08-30
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Security Devices
- Fire Detection
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- fire detection equipment
1, fiche 82, Anglais, fire%20detection%20equipment
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- detection equipment 2, fiche 82, Anglais, detection%20equipment
correct
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
The provision of adequate fire protection, including construction to limit the spread of fire and the installation of detection and extinguishing equipment for museum property and contents, will also decrease the threat of fire to life safety and allow more time for safe evacuation. 2, fiche 82, Anglais, - fire%20detection%20equipment
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Détection des incendies
Fiche 82, La vedette principale, Français
- matériel de détection incendie
1, fiche 82, Français, mat%C3%A9riel%20de%20d%C3%A9tection%20incendie
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- matériel de détection d'incendie 2, fiche 82, Français, mat%C3%A9riel%20de%20d%C3%A9tection%20d%27incendie
correct, nom masculin
- matériel de détection 3, fiche 82, Français, mat%C3%A9riel%20de%20d%C3%A9tection
correct, nom masculin
- équipement de détection 4, fiche 82, Français, %C3%A9quipement%20de%20d%C3%A9tection
nom masculin
Fiche 82, Justifications, Français
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Dispositivos de seguridad
- Detección de incendios
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- equipo de detección de incendios
1, fiche 82, Espagnol, equipo%20de%20detecci%C3%B3n%20de%20incendios
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2005-08-19
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- 2000 Medical Equipment Fund
1, fiche 83, Anglais, 2000%20Medical%20Equipment%20Fund
correct, Canada
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- Medical Equipment Fund 2, fiche 83, Anglais, Medical%20Equipment%20Fund
correct, Canada
- MEF 1, fiche 83, Anglais, MEF
correct, Canada
- MEF 1, fiche 83, Anglais, MEF
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
The MEF provided $1 billion over two years (2000-01 and 2001-02) to provinces and territories for the acquisition of medical, diagnostic and treatment equipment (such as MRI machines, CAT scanners, radiation therapy machines). 1, fiche 83, Anglais, - 2000%20Medical%20Equipment%20Fund
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
The Medical Equipment Fund provides provinces and territories funding for the purchase and installation of medical and diagnostic equipment, such as MRI machines, CAT scanners, radiation therapy machines and other diagnostic and treatment equipment. 2, fiche 83, Anglais, - 2000%20Medical%20Equipment%20Fund
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 83, La vedette principale, Français
- Fonds pour l'équipement médical de 2000
1, fiche 83, Français, Fonds%20pour%20l%27%C3%A9quipement%20m%C3%A9dical%20de%202000
correct, nom masculin, Canada
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- Fonds pour l'équipement médical 1, fiche 83, Français, Fonds%20pour%20l%27%C3%A9quipement%20m%C3%A9dical
correct, nom masculin, Canada
- Fonds pour les appareils médicaux 2, fiche 83, Français, Fonds%20pour%20les%20appareils%20m%C3%A9dicaux
correct, nom masculin, Canada
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Ce Fonds était doté de 1 milliard de dollars sur deux ans (2000-2001 et 2001-2002) pour aider les provinces et les territoires à faire l'acquisition d'équipement de diagnostic et de traitement (par exemple des imageurs à résonance magnétique, des tomodensitomètres et des appareils de radiothérapie). 1, fiche 83, Français, - Fonds%20pour%20l%27%C3%A9quipement%20m%C3%A9dical%20de%202000
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
Le Fonds pour les appareils médicaux accorde aux provinces et aux territoires un financement pour l'achat et l'installation de matériel médical et de diagnostic comme des imageurs à résonance magnétique, des tomodensitomètres, des appareils de radiothérapie et d'autres appareils de traitement des maladies. 2, fiche 83, Français, - Fonds%20pour%20l%27%C3%A9quipement%20m%C3%A9dical%20de%202000
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2005-08-04
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Intelligence (Military)
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- identification indicator 1, fiche 84, Anglais, identification%20indicator
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Identification indicators and signature equipment are those that enable the identity and role of a formation, unit or installation to be determined from the recognition of its organization, equipment or tactics. 1, fiche 84, Anglais, - identification%20indicator
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Renseignement (Militaire)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- indice d'identification
1, fiche 84, Français, indice%20d%27identification
nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Les indices d'identification et l'équipement caractéristique permettent de déterminer l'identité et le rôle d'une formation, d'une unité ou d'une installation à partir de la reconnaissance de son organisation, de son équipement ou de ses tactiques. 1, fiche 84, Français, - indice%20d%27identification
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2005-03-18
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Industrial Techniques and Processes
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- custom fitting
1, fiche 85, Anglais, custom%20fitting
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
The oversteer device needs to be custom-fitted to the pickup truck.... this [includes] test runs to adjust the settings so that the truck oversteers at about the same lateral acceleration as a T-3000.... The custom fitting usually requires manufacture or modification of some adapters, so needs access to a drill press and metal cutting equipment, and an assistant on-site to work with the equipment and assist NRC/CSTT with the installation. 2, fiche 85, Anglais, - custom%20fitting
Record number: 85, Textual support number: 2 CONT
The average cost for refitting a pleasure craft is approximately $1,500. Refitting costs range anywhere from $400 to $4,000. Costs reflect the size of the watercraft, the type of holding tank required and whether labour costs are incurred for installation. Costs are often higher in older vessels that do not have the under deck space for standard sized holding tanks and require custom fitting. 3, fiche 85, Anglais, - custom%20fitting
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Techniques industrielles
Fiche 85, La vedette principale, Français
- installation sur mesure
1, fiche 85, Français, installation%20sur%20mesure
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Le dispositif de survirage doit être installé sur mesure sur la fourgonnette. [...] cette opération [...] comprend le temps nécessaire pour effectuer des essais d'ajustement, afin que le survirage de la fourgonnette permette une accélération latérale semblable à celle d'un T-3000. [...] Comme l'installation sur mesure nécessite habituellement la fabrication ou la modification de certains adaptateurs, il est nécessaire d'avoir accès à une perceuse à colonne et à des appareils de coupe du métal, ainsi qu'à un assistant, sur place, qui pourra se servir de cet équipement et seconder le CNRC/CTTS au niveau de l'installation. 2, fiche 85, Français, - installation%20sur%20mesure
Record number: 85, Textual support number: 2 CONT
Le coût moyen du réaménagement d'une embarcation de plaisance se chiffre à environ 1 500 $. Les coûts de réaménagement peuvent varier entre 400 $ et 4 000 $. Les coûts sont fonction de la taille de l'embarcation, du type de citerne de retenue nécessaire et de l'addition ou non de coûts de main-d'ouvre aux fins de l'installation. Les coûts sont souvent supérieurs dans le cas des embarcations plus âgées dépourvues de l'espace de cale nécessaire pour les citernes de retenue de taille standard et nécessitant une installation sur mesure. 3, fiche 85, Français, - installation%20sur%20mesure
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme externe 2004-12-16
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Nuclear Plant Safety
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- non-compliant equipment 1, fiche 86, Anglais, non%2Dcompliant%20equipment
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
With reference to the transient caused by a valve that did not meet the specified nuclear grade, the Commission questioned OPG [Ontario Power Generation] on how the installation of non-compliant equipment will be avoided in future. 1, fiche 86, Anglais, - non%2Dcompliant%20equipment
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- non compliant equipment
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Sûreté des centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 86, La vedette principale, Français
- matériel non conforme
1, fiche 86, Français, mat%C3%A9riel%20non%20conforme
nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
En ce qui a trait au transitoire causé par la vanne qui n'était pas de la qualité voulue pour une installation nucléaire, la Commission a demandé à OPG [Ontario Power Generation] comment la compagnie éviterait à l'avenir l'installation de matériel non conforme. 1, fiche 86, Français, - mat%C3%A9riel%20non%20conforme
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2004-09-16
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Electromagnetism
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- GTEM cell
1, fiche 87, Anglais, GTEM%20cell
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- Gigahertz transverse electromagnetic cell 2, fiche 87, Anglais, Gigahertz%20transverse%20electromagnetic%20cell
correct
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
The GTEM Cell enables users to perform radiated emissions and radiated immunity tests of small and medium-sized EUTs [equipment under test]. The advantages are a wide frequency range from DC up to 18 GHz, highly homogenous fields, good repeatability, high level of accuracy, low costs for installation and servicing and others. 4, fiche 87, Anglais, - GTEM%20cell
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Électromagnétisme
Fiche 87, La vedette principale, Français
- cellule GTEM
1, fiche 87, Français, cellule%20GTEM
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Dans le cadre des études sur l'émission et la susceptibilité des circuits intégrés aux champs électromagnétiques, le LESIA [Laboratoire d'Études Spatiales et d'Instrumentation en Astrophysique] vient de réceptionner une cellule GTEM, qui permet des mesures du comportement des circuits dans une chambre blindée jusqu'à 18GHz. 2, fiche 87, Français, - cellule%20GTEM
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2004-08-25
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Thermoelectricity and Thermoelectronics
- Special-Language Phraseology
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- zero liquid discharge equipment
1, fiche 88, Anglais, zero%20liquid%20discharge%20equipment
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- ZLD equipment 2, fiche 88, Anglais, ZLD%20equipment
correct
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
The existing plant is equipped with four Babcock & Wilcox once-through oil-fired supercritical boilers. Three of the units will be converted to coal, while the fourth will be dismantled. The [Torrevaldaliga oil to coal] conversion project's main elements are :-... construction of a sea port for coal and lime unloading and for ash and gypsum loading; construction of closed storage and handling equipment for coal, lime, gypsum and ash; and installation of zero liquid discharge equipment. 1, fiche 88, Anglais, - zero%20liquid%20discharge%20equipment
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Installing an Ionics RCC Zero Liquid Discharge system was ... the needed solution to address the Jacksonville, Florida community’s environmental concerns around building the 250 MW [coal-fired cogeneration] plant. A membrane-based process (RO) was used to preconcentrate the plant’s wastewater, thus minimizing the feed volume to the Ionics RCC Evaporators. The RO product water is returned to the cooling tower for makeup and the RO reject is fed to two Ionics RCC Brine Concentrators which recover the feed as high quality distillate for additional makeup. Subsequently, the evaporator brine is concentrated in a 50 gpm Ionics RCC Crystallizer, producing dry solids for disposal. Total water recovery from the zero liquid discharge system is 98%. 3, fiche 88, Anglais, - zero%20liquid%20discharge%20equipment
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
Infilco Degremont’s Zero Liquid Discharge (ZLD) System integrates water, wastewater and chemical management programs within a power plant. All plant wastewater streams are incorporated, essentially "closing the loop." 4, fiche 88, Anglais, - zero%20liquid%20discharge%20equipment
Record number: 88, Textual support number: 3 OBS
There are two large pulp and paper mills in Saskatchewan. One is a state-of-the-art zero liquid discharge and, since it produces no liquid effluent, the facility is not subject to the Pulp and Paper Mill Effluent Chlorinated Dioxins and Furans Regulations. 5, fiche 88, Anglais, - zero%20liquid%20discharge%20equipment
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- zero-liquid discharge equipment
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Thermoélectrique et thermoélectronique
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 88, La vedette principale, Français
- matériel ne produisant aucun rejet liquide
1, fiche 88, Français, mat%C3%A9riel%20ne%20produisant%20aucun%20rejet%20liquide
proposition, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Proposition par inférence à partir de la tournure «technologie ne produisant aucun rejet liquide» relevée dans la justification reproduite ci-après. 1, fiche 88, Français, - mat%C3%A9riel%20ne%20produisant%20aucun%20rejet%20liquide
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
Deux grandes fabriques de pâtes et papiers sont exploitées en Saskatchewan. L'une est une usine à technologie de pointe ne produisant aucun rejet liquide, non réglementée en vertu du Règlement sur les dioxines et les furannes chlorés dans les effluents des usines de pâtes et papier du fait qu'elle ne produit pas d'effluents liquides. 2, fiche 88, Français, - mat%C3%A9riel%20ne%20produisant%20aucun%20rejet%20liquide
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2004-08-25
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Thermoelectricity and Thermoelectronics
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- closed storage and handling equipment
1, fiche 89, Anglais, closed%20storage%20and%20handling%20equipment
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
The existing plant is equipped with four Babcock & Wilcox once-through oil-fired supercritical boilers. Three of the units will be converted to coal, while the fourth will be dismantled. The [Torrevaldaliga oil to coal] conversion project's main elements are :-... construction of a sea port for coal and lime unloading and for ash and gypsum loading; construction of closed storage and handling equipment for coal, lime, gypsum and ash; and installation of zero liquid discharge equipment. 1, fiche 89, Anglais, - closed%20storage%20and%20handling%20equipment
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Thermoélectrique et thermoélectronique
Fiche 89, La vedette principale, Français
- équipement fermé pour le stockage et la manutention
1, fiche 89, Français, %C3%A9quipement%20ferm%C3%A9%20pour%20le%20stockage%20et%20la%20manutention
proposition, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Équipement fermé pour le stockage et la manutention du charbon, de la chaux, du gypse et des cendres. 1, fiche 89, Français, - %C3%A9quipement%20ferm%C3%A9%20pour%20le%20stockage%20et%20la%20manutention
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2004-07-08
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Oil Production
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- field facility
1, fiche 90, Anglais, field%20facility
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
An installation designed for one or more specific field processing units-scrubbers, absorbers, drip points, compressors, single-or multiple-stage separation units, low-temperature separators and other types of separation and recovery equipment. 2, fiche 90, Anglais, - field%20facility
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Before an operator commences the operation of a field facility, the operator shall submit to the Chief Operations Officer for approval ... a legal survey of the field facility site and ... independent third party verification of the design and construction of the field facility. 3, fiche 90, Anglais, - field%20facility
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Production pétrolière
Fiche 90, La vedette principale, Français
- installation de champ
1, fiche 90, Français, installation%20de%20champ
nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Désignation des installations de champs [...] chacun des éléments énumérés [...] constitue une installation de production de pétrole et de gaz [...] une batterie [...] une station de pompage [...] une station de compression [...] un déshydrateur [...] une station d'injection de gaz [...] un réchauffeur de conduites [...] 1, fiche 90, Français, - installation%20de%20champ
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2004-07-07
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- television station
1, fiche 91, Anglais, television%20station
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
- T.V. station 2, fiche 91, Anglais, T%2EV%2E%20station
correct
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- TV station 3, fiche 91, Anglais, TV%20station
correct
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
The installation, assemblage of equipment, and location where radio transmissions are sent or received. 4, fiche 91, Anglais, - television%20station
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 91, La vedette principale, Français
- station de télévision
1, fiche 91, Français, station%20de%20t%C3%A9l%C3%A9vision
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- station de télédiffusion 2, fiche 91, Français, station%20de%20t%C3%A9l%C3%A9diffusion
correct, nom féminin
- poste de télévision 2, fiche 91, Français, poste%20de%20t%C3%A9l%C3%A9vision
correct, nom masculin
Fiche 91, Justifications, Français
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2004-04-22
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Petroleum Technology - Safety
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- emergency shutdown equipment
1, fiche 92, Anglais, emergency%20shutdown%20equipment
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Under the proposed settlement, Texaco is required to implement a series of measures as injunctive relief including : rerouting of flowlines; construction of berming; replacement of pipelines;... and installation of emergency shutdown equipment on producing wells... 1, fiche 92, Anglais, - emergency%20shutdown%20equipment
Fiche 92, Terme(s)-clé(s)
- emergency shut-down equipment
- emergency shut down equipment
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Sécurité (Technologie pétrolière)
Fiche 92, La vedette principale, Français
- dispositif d'arrêt d'urgence
1, fiche 92, Français, dispositif%20d%27arr%C3%AAt%20d%27urgence
nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Il existe plusieurs caractéristiques et mesures de prévention des déversements utilisées en mer à l'emplacement des installations de forage et de production de Terra Nova : NPSD [le navire de production, de stockage et de déchargement] muni d'une double coque et renforcé contre les glaces; dispositifs d'arrêt d'urgence situés partout à bord des installations [...] 1, fiche 92, Français, - dispositif%20d%27arr%C3%AAt%20d%27urgence
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2004-01-27
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- call release time
1, fiche 93, Anglais, call%20release%20time
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- call clear-down time 2, fiche 93, Anglais, call%20clear%2Ddown%20time
correct
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
The time from the initiation of a control signal by a terminal installation until the free-circuit condition appears on the originating data terminal equipment. 3, fiche 93, Anglais, - call%20release%20time
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 93, La vedette principale, Français
- temps de libération d'une communication
1, fiche 93, Français, temps%20de%20lib%C3%A9ration%20d%27une%20communication
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- temps de libération 2, fiche 93, Français, temps%20de%20lib%C3%A9ration
nom masculin
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Durée qui sépare la formation d'un signal de libération par une installation terminale et l'apparition de la condition de circuit libre à l'équipement terminal pour données de départ. 3, fiche 93, Français, - temps%20de%20lib%C3%A9ration%20d%27une%20communication
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- tiempo de liberación de la comunicación
1, fiche 93, Espagnol, tiempo%20de%20liberaci%C3%B3n%20de%20la%20comunicaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
- tiempo de liberación de llamada 2, fiche 93, Espagnol, tiempo%20de%20liberaci%C3%B3n%20de%20llamada
nom masculin, Mexique
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Tiempo que transcurre desde la transmisión de una señal de liberación por una instalación terminal hasta que se produce la condición de circuito libre en el equipo terminal de datos de origen. 2, fiche 93, Espagnol, - tiempo%20de%20liberaci%C3%B3n%20de%20la%20comunicaci%C3%B3n
Fiche 94 - données d’organisme interne 2003-10-22
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- international standard payload rack
1, fiche 94, Anglais, international%20standard%20payload%20rack
correct, uniformisé
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
- ISPR 2, fiche 94, Anglais, ISPR
correct, uniformisé
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- ISPR-size rack 3, fiche 94, Anglais, ISPR%2Dsize%20rack
correct
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Each NASA ISPR provides 1. 6 m³(55. 5ft³) of internal volume. The rack weighs 104 kg(230 lbm) and can accommodate an additional 700 kg(1543 lbm) of payload equipment. The rack has internal mounting provisions to allow attachment of secondary structure. The ISPRs will be outfitted with a thin center post to accommodate sub-rack-sized payloads, such as the 48. 3 cm(19 in) Spacelab Standard Interface Rack(SIR) Drawer or the Space Shuttle Middeck Locker. Utility pass-through ports are located on each side to allow cables to be run between racks. Module attachment points are provided at the top of the rack, and via pivot points at the bottom of the rack. The pivot points support installation and maintenance. Tracks on the exterior front posts allow mounting of payload equipment and laptop computers. Additional adapters on the ISPRs are provided for ground handling. 3, fiche 94, Anglais, - international%20standard%20payload%20rack
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
international standard payload rack; ISPR: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, fiche 94, Anglais, - international%20standard%20payload%20rack
Record number: 94, Textual support number: 1 PHR
ISPR adaptor. 4, fiche 94, Anglais, - international%20standard%20payload%20rack
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 94, La vedette principale, Français
- bâti de charge utile normalisé
1, fiche 94, Français, b%C3%A2ti%20de%20charge%20utile%20normalis%C3%A9
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 94, Les abréviations, Français
- ISPR 2, fiche 94, Français, ISPR
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 94, Les synonymes, Français
- bâti de charge utile international normalisé 3, fiche 94, Français, b%C3%A2ti%20de%20charge%20utile%20international%20normalis%C3%A9
nom masculin
- bâti de charge utile standard 1, fiche 94, Français, b%C3%A2ti%20de%20charge%20utile%20standard
proposition, nom masculin
- bâti normalisé 4, fiche 94, Français, b%C3%A2ti%20normalis%C3%A9
correct, nom masculin
- bâti ISPR 5, fiche 94, Français, b%C3%A2ti%20ISPR
correct, nom masculin
- bâti international de charge utile normalisé 6, fiche 94, Français, b%C3%A2ti%20international%20de%20charge%20utile%20normalis%C3%A9
nom masculin
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Ces bâtis, qui constituent une évolution technologique majeure, sont dénommés ISPR, pour «International Standard Payload Rack». ... Du fait que les modules européen, américain et japonais utilisent le même concept d'ISPR, les bâtis sont interchangeables entre les laboratoires, à l'exception des laboratoires russes qui n'ont pas adopté ce standard. Le [Columbus Orbital Facility] COF peut recevoir simultanément dix bâtis ISPR de type scientifique comportant divers instruments et expériences ainsi que trois bâtis de stockage d'équipements. La capacité de chaque bâti est de 1,5m³ pour une charge maximale de 700 kg. 5, fiche 94, Français, - b%C3%A2ti%20de%20charge%20utile%20normalis%C3%A9
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
bâti de charge utile normalisé; ISPR : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 94, Français, - b%C3%A2ti%20de%20charge%20utile%20normalis%C3%A9
Record number: 94, Textual support number: 1 PHR
Bâti de stockage, de type scientifique. 2, fiche 94, Français, - b%C3%A2ti%20de%20charge%20utile%20normalis%C3%A9
Record number: 94, Textual support number: 2 PHR
Bâti interchangeable. 2, fiche 94, Français, - b%C3%A2ti%20de%20charge%20utile%20normalis%C3%A9
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2003-06-23
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- automatic test equipment
1, fiche 95, Anglais, automatic%20test%20equipment
correct, OTAN, uniformisé
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
- ATE 2, fiche 95, Anglais, ATE
correct, OTAN, uniformisé
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
SR Technics(Swissair) recently selected an Aerospatiale test solution based on the new generation ATEC Series 6 to maintain its A330 fleet's avionics. The Swiss company, which already uses an ATEC 5000 for its A310 avionics maintenance, renewed its confidence in Aerospatiale's test solutions. The installation of the ATEC Series 6 in Zürich is planned for March 1999. This new sale reinforces the world-wide leadership of Aerospatiale's new generation Automatic Test Equipment in the airline avionics test market with 29 ATEC Series 6 sold to date since its entry on the market in 1993. 3, fiche 95, Anglais, - automatic%20test%20equipment
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
automatic test equipment; ATE: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 95, Anglais, - automatic%20test%20equipment
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 95, La vedette principale, Français
- équipement automatique d'essai
1, fiche 95, Français, %C3%A9quipement%20automatique%20d%27essai
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- matériel d'essai automatique 2, fiche 95, Français, mat%C3%A9riel%20d%27essai%20automatique
correct, nom masculin, OTAN
- ATE 3, fiche 95, Français, ATE
correct, nom masculin, OTAN
- ATE 3, fiche 95, Français, ATE
- banc d'essai automatisé 4, fiche 95, Français, banc%20d%27essai%20automatis%C3%A9
nom masculin
- équipement de contrôle automatique 4, fiche 95, Français, %C3%A9quipement%20de%20contr%C3%B4le%20automatique
nom masculin
- équipement d'essai automatique 5, fiche 95, Français, %C3%A9quipement%20d%27essai%20automatique
nom masculin
- ATE 5, fiche 95, Français, ATE
nom masculin
- ATE 5, fiche 95, Français, ATE
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
ATE : acronyme adopté par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale. 6, fiche 95, Français, - %C3%A9quipement%20automatique%20d%27essai
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
équipement automatique d'essai : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 95, Français, - %C3%A9quipement%20automatique%20d%27essai
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- equipo de prueba automática
1, fiche 95, Espagnol, equipo%20de%20prueba%20autom%C3%A1tica
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
- equipo automático de pruebas 2, fiche 95, Espagnol, equipo%20autom%C3%A1tico%20de%20pruebas
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
equipo automático de pruebas: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 95, Espagnol, - equipo%20de%20prueba%20autom%C3%A1tica
Fiche 96 - données d’organisme interne 2003-05-20
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Electrical Wiring (Building Elements)
- Electrical Appliances and Equipment
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- panelboard
1, fiche 96, Anglais, panelboard
correct, normalisé
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- distribution panel 2, fiche 96, Anglais, distribution%20panel
correct
- distribution panelboard 3, fiche 96, Anglais, distribution%20panelboard
correct
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
An assembly of buses and connections, overcurrent devices and control apparatus with or without switches, or other equipment constructed for installation as a complete unit in a cabinet. 4, fiche 96, Anglais, - panelboard
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
panelboard: term standardized by CSA and IEEE; definition standardized by CSA. 5, fiche 96, Anglais, - panelboard
Fiche 96, Terme(s)-clé(s)
- panel board
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Installations électriques (Éléments du bâtiment)
- Appareillage électrique
Fiche 96, La vedette principale, Français
- panneau
1, fiche 96, Français, panneau
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- panneau de distribution 2, fiche 96, Français, panneau%20de%20distribution
correct, nom masculin
- tableau de distribution 3, fiche 96, Français, tableau%20de%20distribution
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de barres omnibus et de connexions, de dispositif de protection contre les surintensités et de commande, avec ou sans interrupteurs, ou d'autres appareils, construits pour être installés dans un coffret. 1, fiche 96, Français, - panneau
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
panneau : terme et définition normalisés par l'ACNOR. 4, fiche 96, Français, - panneau
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Instalación eléctrica (Elementos de edificios)
- Aparatos y equipos eléctricos
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- tablero de control
1, fiche 96, Espagnol, tablero%20de%20control
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2003-02-04
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Telecommunications Switching
- Telecommunications Facilities
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- center switching
1, fiche 97, Anglais, center%20switching
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
An installation in a data communication system where equipment is used to interconnect communication circuits on a message or circuit switching basis. 1, fiche 97, Anglais, - center%20switching
Fiche 97, Terme(s)-clé(s)
- centre switching
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Commutation (Télécommunications)
- Installations de télécommunications
Fiche 97, La vedette principale, Français
- commutation centrale
1, fiche 97, Français, commutation%20centrale
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2003-01-23
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Urban Furnishings and Equipment
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- structuring equipment
1, fiche 98, Anglais, structuring%20equipment
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Sectoral Policies ... Agriculture subsector ... realization of structuring equipments in rural areas (hydro-agricultural planning, opening up tracks, education, health, leisure...). 2, fiche 98, Anglais, - structuring%20equipment
Record number: 98, Textual support number: 2 CONT
An indirect effect of the fall in coffee market prices is that much land has been made available for the construction of new urban zones. This option makes it possible to rationalise the use of land and meet construction needs. The creation of new "colonia" requires in-depth preliminary studies, which take into consideration the installation of structuring equipment, access to an employment pool, and access to basic services. 3, fiche 98, Anglais, - structuring%20equipment
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Équipements urbains
Fiche 98, La vedette principale, Français
- équipement structurant
1, fiche 98, Français, %C3%A9quipement%20structurant
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Équipement qui exerce pour le lieu où il est établi un effet d'attraction ou de répulsion. 2, fiche 98, Français, - %C3%A9quipement%20structurant
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Du point de vue stratégique de la planification urbaine, on distingue de nouveau deux types d'équipements: -les équipements structurants dont l'implantation peut exercer un effet de répulsion ou d'attraction sur les décisions de localisation des particuliers; -les équipements d'accompagnement qui se contentent de répondre aux besoins créés par les implantations des particuliers sans pouvoir exercer d'effet moteur sur celles-ci. 3, fiche 98, Français, - %C3%A9quipement%20structurant
Record number: 98, Textual support number: 2 CONT
Politiques sectorielles [...] Sous-secteur agricole [...] réalisation d'équipements structurants en milieu rural (aménagements hydroagricoles, pistes de désenclavement, éducation santé, loisirs...). 4, fiche 98, Français, - %C3%A9quipement%20structurant
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2002-11-20
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Computers and Calculators
- Computer Memories
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- handheld reader
1, fiche 99, Anglais, handheld%20reader
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
SAIC' s Automatic Equipment Identification(AEI) products include standalone readers, handheld readers, tags, programmers, as well as software solutions and turnkey installation services. 1, fiche 99, Anglais, - handheld%20reader
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
- Mémoires (Informatique)
Fiche 99, La vedette principale, Français
- lecteur à main
1, fiche 99, Français, lecteur%20%C3%A0%20main
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Le ScanImage 1470 est un lecteur à main « Imager », spécialement conçu pour la lecture de codes à barres 2 D ou 1 D (notamment pour les codes usuels, lorsque le positionnement du lecteur laser ou CCD est difficile ou fatigant pour l'opérateur). 1, fiche 99, Français, - lecteur%20%C3%A0%20main
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2002-11-05
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Satellite Telecommunications
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- remote keyset
1, fiche 100, Anglais, remote%20keyset
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
The graph... shows that for missions lasting more than a month the use of a remote keyset will result in a cost saving. It can also be seen that if the installation for the communication link has already been done then the cost saving occurs almost immediately, so mission planners should consider whether or not to de-install equipment after completion of a mission if an operations site is likely to support near future missions. 2, fiche 100, Anglais, - remote%20keyset
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Télécommunications par satellite
Fiche 100, La vedette principale, Français
- clavier de sélection déporté
1, fiche 100, Français, clavier%20de%20s%C3%A9lection%20d%C3%A9port%C3%A9
nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :