TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
EQUIPMENT LOAN AGREEMENT [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-11-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Loan Agreement-Department of National Defence Equipment(french only)
1, fiche 1, Anglais, Loan%20Agreement%2DDepartment%20of%20National%20Defence%20Equipment%28french%20only%29
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 7118-1: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 1, Anglais, - Loan%20Agreement%2DDepartment%20of%20National%20Defence%20Equipment%28french%20only%29
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Convention de prêt matériel du ministère de la Défense nationale (français seulement)
1, fiche 1, Français, Convention%20de%20pr%C3%AAt%20mat%C3%A9riel%20du%20minist%C3%A8re%20de%20la%20D%C3%A9fense%20nationale%20%28fran%C3%A7ais%20seulement%29
correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 7118-1 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 1, Français, - Convention%20de%20pr%C3%AAt%20mat%C3%A9riel%20du%20minist%C3%A8re%20de%20la%20D%C3%A9fense%20nationale%20%28fran%C3%A7ais%20seulement%29
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-11-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Loan Agreement-Department of National Defence Equipment(English only)
1, fiche 2, Anglais, Loan%20Agreement%2DDepartment%20of%20National%20Defence%20Equipment%28English%20only%29
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 7118: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 2, Anglais, - Loan%20Agreement%2DDepartment%20of%20National%20Defence%20Equipment%28English%20only%29
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Convention de prêt matériel du ministère de la Défense nationale (anglais seulement)
1, fiche 2, Français, Convention%20de%20pr%C3%AAt%20mat%C3%A9riel%20du%20minist%C3%A8re%20de%20la%20D%C3%A9fense%20nationale%20%28anglais%20seulement%29
correct, nom féminin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 7118 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 2, Français, - Convention%20de%20pr%C3%AAt%20mat%C3%A9riel%20du%20minist%C3%A8re%20de%20la%20D%C3%A9fense%20nationale%20%28anglais%20seulement%29
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-07-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of International Programs
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Buy America
1, fiche 3, Anglais, Buy%20America
correct, États-Unis
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Buy America program requires that all materials and equipment purchased with federal transit grant, loan and cooperative agreement funds be manufactured in the United States. It applies to all purchases, regardless of size or cost. 1, fiche 3, Anglais, - Buy%20America
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Buy America
1, fiche 3, Français, Buy%20America
correct, États-Unis
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1995-05-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- loan
1, fiche 4, Anglais, loan
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The authorized issue of materiel on condition it be returned which is normally for a specified period of time and subject to agreed conditions. During the life of the loan to parties outside of the Government, the equipment will be insured against damage, loss, etc. to protect the Crown. Loan period must be indicated and the loan agreement approved by a senior departmental official. 1, fiche 4, Anglais, - loan
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Materiel Asset Lexicon, 1992, Supply and Services Canada. 1, fiche 4, Anglais, - loan
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 4, La vedette principale, Français
- prêt
1, fiche 4, Français, pr%C3%AAt
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Sortie autorisée de matériel à condition qu'il soit retourné. Le prêt se fait habituellement pour une période donnée et est soumis à des conditions acceptées de part et d'autre. Pendant la durée du prêt à des personnes ne faisant pas partie du gouvernement, le matériel doit être assuré contre les dommages, la perte, etc. pour protéger la Couronne. La durée du prêt doit être précisée et l'accord de prêt approuvé par un haut fonctionnaire du ministère. 1, fiche 4, Français, - pr%C3%AAt
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1994-01-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Equipment Loan Agreement
1, fiche 5, Anglais, Equipment%20Loan%20Agreement
correct, Manitoba
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Entente de prêt de matériel
1, fiche 5, Français, Entente%20de%20pr%C3%AAt%20de%20mat%C3%A9riel
correct, Manitoba
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Formulaire bilingue des Archives provinciales du Manitoba. 1, fiche 5, Français, - Entente%20de%20pr%C3%AAt%20de%20mat%C3%A9riel
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1992-10-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Exchange of Notes concerning the Agreement relating to the Loan of Additional Equipment for use in Canadian Loran-A Stations
1, fiche 6, Anglais, Exchange%20of%20Notes%20concerning%20the%20Agreement%20relating%20to%20the%20Loan%20of%20Additional%20Equipment%20for%20use%20in%20Canadian%20Loran%2DA%20Stations
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A bilateral Treaty between Canada-United States 2, fiche 6, Anglais, - Exchange%20of%20Notes%20concerning%20the%20Agreement%20relating%20to%20the%20Loan%20of%20Additional%20Equipment%20for%20use%20in%20Canadian%20Loran%2DA%20Stations
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Ottawa, July 27 and October 25, 1967 1, fiche 6, Anglais, - Exchange%20of%20Notes%20concerning%20the%20Agreement%20relating%20to%20the%20Loan%20of%20Additional%20Equipment%20for%20use%20in%20Canadian%20Loran%2DA%20Stations
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Échange de Notes concernant le prêt de matériel supplémentaire aux stations Loran-A canadiennes
1, fiche 6, Français, %C3%89change%20de%20Notes%20concernant%20le%20pr%C3%AAt%20de%20mat%C3%A9riel%20suppl%C3%A9mentaire%20aux%20stations%20Loran%2DA%20canadiennes
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1992-10-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Exchange of Notes concerning the Loan by the United States of Loran-A Equipment in addition to that loaned under the Agreement of June 8, 1965
1, fiche 7, Anglais, Exchange%20of%20Notes%20concerning%20the%20Loan%20by%20the%20United%20States%20of%20Loran%2DA%20Equipment%20in%20addition%20to%20that%20loaned%20under%20the%20Agreement%20of%20June%208%2C%201965
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A bilateral Treaty between Canada-United States 2, fiche 7, Anglais, - Exchange%20of%20Notes%20concerning%20the%20Loan%20by%20the%20United%20States%20of%20Loran%2DA%20Equipment%20in%20addition%20to%20that%20loaned%20under%20the%20Agreement%20of%20June%208%2C%201965
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Ottawa, April 19 and July 28, 1966 1, fiche 7, Anglais, - Exchange%20of%20Notes%20concerning%20the%20Loan%20by%20the%20United%20States%20of%20Loran%2DA%20Equipment%20in%20addition%20to%20that%20loaned%20under%20the%20Agreement%20of%20June%208%2C%201965
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Échange de Notes concernant le prêt, par les États-Unis, d'un matériel Loran-A s'ajoutant à celui prêté aux termes de l'Accord du 8 juin 1965
1, fiche 7, Français, %C3%89change%20de%20Notes%20concernant%20le%20pr%C3%AAt%2C%20par%20les%20%C3%89tats%2DUnis%2C%20d%27un%20mat%C3%A9riel%20Loran%2DA%20s%27ajoutant%20%C3%A0%20celui%20pr%C3%AAt%C3%A9%20aux%20termes%20de%20l%27Accord%20du%208%20juin%201965
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1989-04-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Additional Protocol to the Agreement on the Temporary Importation, free of duty, of Medical, Surgical and Laboratory Equipment for use on free loan in Hospitals and other Medical Institutions for purposes of Diagnosis or Treatment
1, fiche 8, Anglais, Additional%20Protocol%20to%20the%20Agreement%20on%20the%20Temporary%20Importation%2C%20free%20of%20duty%2C%20of%20Medical%2C%20Surgical%20and%20Laboratory%20Equipment%20for%20use%20on%20free%20loan%20in%20Hospitals%20and%20other%20Medical%20Institutions%20for%20purposes%20of%20Diagnosis%20or%20Treatment
correct, Europe
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Protocole additionnel à l'Accord pour l'importation temporaire en franchise de douane, à titre de prêt gratuit à des fins diagnostiques ou thérapeutiques, de matériel médico-chirurgical et de laboratoire destiné aux établissements sanitaires
1, fiche 8, Français, Protocole%20additionnel%20%C3%A0%20l%27Accord%20pour%20l%27importation%20temporaire%20en%20franchise%20de%20douane%2C%20%C3%A0%20titre%20de%20pr%C3%AAt%20gratuit%20%C3%A0%20des%20fins%20diagnostiques%20ou%20th%C3%A9rapeutiques%2C%20de%20mat%C3%A9riel%20m%C3%A9dico%2Dchirurgical%20et%20de%20laboratoire%20destin%C3%A9%20aux%20%C3%A9tablissements%20sanitaires
correct, Europe
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1989-02-21
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Agreement on the Temporary Importation, Free of Duty, of Medical, Surgical and Laboratory Equipment for Use on Free Loan in Hospitals and other Medical Institutions for Purposes of Diagnosis or Treatment
1, fiche 9, Anglais, Agreement%20on%20the%20Temporary%20Importation%2C%20Free%20of%20Duty%2C%20of%20Medical%2C%20Surgical%20and%20Laboratory%20Equipment%20for%20Use%20on%20Free%20Loan%20in%20Hospitals%20and%20other%20Medical%20Institutions%20for%20Purposes%20of%20Diagnosis%20or%20Treatment
correct, Europe
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Accord pour l'importation temporaire en franchise de douane, à titre de prêt gratuit et à des fins diagnostiques ou thérapeutiques, de matériel médico-chirurgical et de laboratoire destiné aux établissements sanitaires
1, fiche 9, Français, Accord%20pour%20l%27importation%20temporaire%20en%20franchise%20de%20douane%2C%20%C3%A0%20titre%20de%20pr%C3%AAt%20gratuit%20et%20%C3%A0%20des%20fins%20diagnostiques%20ou%20th%C3%A9rapeutiques%2C%20de%20mat%C3%A9riel%20m%C3%A9dico%2Dchirurgical%20et%20de%20laboratoire%20destin%C3%A9%20aux%20%C3%A9tablissements%20sanitaires
correct, Europe
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :