TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

EQUIPMENT MANUFACTURER [59 fiches]

Fiche 1 2024-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Machinery
  • Engineering
  • Various Industries
CONT

The industrial machine manufacturer is interested in designing and creating products that are innovative, practical and suitable for today's technology. [The] purpose is not ony to produce products, but also to focus on products such as industrial equipment, motor vehicles and hardware.

Français

Domaine(s)
  • Machines
  • Ingénierie
  • Industries diverses

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2021-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Trade Goods
  • The Product (Marketing)
CONT

Specialty goods have particularly unique characteristics and brand identifications for which a significant group of buyers is willing to make a special purchasing effort. Examples include specific brands of fancy products, luxury cars, professional photographic equipment, and high-fashion clothing. For instance, consumers who favour merchandise produced by a certain shoe manufacturer or furniture maker will, if necessary, travel considerable distances in order to purchase that particular brand.

Français

Domaine(s)
  • Types d'objets de commerce
  • Produit (Commercialisation)
CONT

La typologie des biens de consommation [...] On établit habituellement une distinction entre les biens d'achat courant, les biens d'achat réfléchi, les biens de spécialité et les biens non recherchés [...]

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2020-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Metallurgy - General
OBS

The Marwood International Team is a full service... Tier I and II automotive OEM [original equipment manufacturer] structural components and modular assembly supplier, that focuses on waste elimination and light-weighting initiatives.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Métallurgie générale

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2019-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Software
  • Information Technology (Informatics)
CONT

Activation models. For a user or IT department, there are no significant choices about how to activate products that are acquired through retail or [original equipment manufacturer(OEM) ] channels.

Français

Domaine(s)
  • Logiciels
  • Technologie de l'information (Informatique)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2018-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Motor Vehicles and Bicycles
DEF

[A] person, firm or corporation involved in the manufacture of the original motor vehicle equipment used for building or assembling commercial vehicles.

Français

Domaine(s)
  • Véhicules automobiles et bicyclettes
DEF

Personne physique ou morale, responsable d'une entreprise spécialisée dans la fabrication d'équipement de base servant à la construction ou à l'assemblage de véhicules industriels.

OBS

Les féminins «équipementière», «équipementière automobile» et «fabricante d'équipement» ne s'emploient que lorsqu'il est question de la personne physique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vehículos automotores y bicicletas
DEF

Persona física o legal responsable de una empresa especializada en la fabricación de equipos estándar que se utilizan en la construcción o el ensamblado de vehículos comerciales.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2018-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Hardware
DEF

... a company that [produces] items, usually hardware or component parts, to be marketed under another company’s brand.

Français

Domaine(s)
  • Matériel informatique
DEF

Constructeur dont les matériels peuvent être inclus dans des systèmes commercialisés par un autre constructeur.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo físico de computadora (Hardware)
DEF

Firma que incorpora los productos de otra compañía (por ejemplo, microprocesadores, programática, etc.) a sus propios productos, con el propósito de reventa.

OBS

fabricante de equipos originales; FEO: término y abreviatura extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2018-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Establishments
DEF

... a company whose goods are used as components in the products of another company ...

Français

Domaine(s)
  • Établissements industriels
DEF

Entreprise spécialisée dans la fabrication […] de pièces ou d'équipement entrant dans la construction ou l'assemblage des produits […] d'une société.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2017-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Farm Equipment
OBS

The purpose of Canada East Equipment Dealers’ Association is to promote the general welfare of retail equipment dealers primarily in Ontario and the Maritime provinces. [CEEDA's] mission is to promote the general welfare of [its] dealer members by providing a timely source of industry information, representing dealer interests in government regulation and legislation, enhancing dealer and employee education, supporting equitable dealer/manufacturer relations and offering specific business-related services which enhance the success and profitability of dealer members.

OBS

Ontario Retail Farm Equipment Dealers’ Association: title in effect from 1945 to 2006.

OBS

Canada East Equipment Dealers’ Association: title in effect since 2006.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Matériel agricole
OBS

Ontario Retail Farm Equipment Dealers' Association : nom en vigueur de 1945 à 2006.

OBS

Canada East Equipment Dealers' Association : nom en vigueur depuis 2006.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2017-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Motor Vehicles and Bicycles
  • Transportation Insurance
DEF

A number consisting of Arabic numerals [or] Roman letters, or both, that the manufacturer assigns to the vehicle for identification purposes.

CONT

A vehicle's VIN provides key information about its manufacturer, model, model year, make, equipment and class.

OBS

vehicle identification number; VIN: term and abbreviation reproduced from "Motor vehicles - Véhicules automobiles" with the permission of the United Nations Office at Geneva.

OBS

vehicle identification number; V.I.N.: term and abbreviation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Véhicules automobiles et bicyclettes
  • Assurance transport
DEF

Numéro formé de chiffres arabes, de caractères romains, ou des deux, que le fabricant attribue à un véhicule à des fins d'identification.

CONT

Le NIV fournit des renseignements importants comme le fabricant, le modèle, l'année modèle, la marque, l'équipement et la catégorie.

OBS

numéro d'identification du véhicule; VIN : terme et abréviation reproduits de «Motor vehicles - Véhicules automobiles» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève.

OBS

numéro d'identification du véhicule; VIN : terme et abréviation uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vehículos automotores y bicicletas
  • Seguro de transporte
DEF

Combinación de [...] caracteres alfanuméricos [...] asignados por los fabricantes o ensambladores de vehículos, para efectos de su identificación.

CONT

El NIV debe estar integrado por cuatro secciones, las cuales hacen referencia a: Primera sección: código identificador de fabricante internacional (CIFI), Segunda sección: descripción del vehículo, Tercera sección: dígito verificador, y Cuarta sección: identificación individual del vehículo.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2016-12-07

Anglais

Subject field(s)
  • Copyright, Patent and Trademark Law
  • Industrial Design
DEF

Drawing which provides all necessary information for production. [Definition standardized by ISO.]

CONT

The airframe, engine, component and accessory manufacturer shall furnish, upon request from the operator, manufacturing drawings of their tools and equipment.

OBS

manufacturing drawing: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Propriété industrielle et intellectuelle
  • Dessin industriel
DEF

Dessin donnant tous les renseignements nécessaires à la production. [Définition normalisée par l'ISO.]

CONT

L'avionneur, le motoriste et les fabricants d'équipements et d'accessoires doivent fournir sur demande de l'utilisateur, des plans de fabrication de leurs outillages et équipements.

OBS

dessin de production : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Typesetting and Imagesetting
  • Typography
DEF

the letterspacing values allotted by the typefont designer or the manufacturer of the typesetting equipment.

OBS

In this expression the term letterspacing should not be confused with its more common typographical meaning which refers to the placing of additional space between letters (interlettrage).

Français

Domaine(s)
  • Composition (Imprimerie)
  • Typographie (Caractères)
DEF

Espacement entre les lettres déterminé par le concepteur de la fonte des caractères ou par le fabricant du matériel de composition.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2014-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Techniques and Processes
CONT

Generator and turbine parts. O. E. M. [Original Equipment Manufacturer] prototyping fabrication and machine assemblies.

Français

Domaine(s)
  • Techniques industrielles
CONT

Conception et fabrication d’une hélice : [...] Modélisation de l’hélice [et] fabrication par prototypage.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2014-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Loads and Weights (Transport.)
DEF

The mass of the electric vehicle including traction batteries, without occupants or load, but with fuel, cooling liquid, window-washer fluid, lubricating oil, tools, spare wheel, on-board charger and portable charger or part of it, if provided as standard equipment by the vehicle manufacturer.

OBS

complete electric vehicle kerb mass: term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Poids et charges (Transports)
DEF

Masse du véhicule électrique, batteries de traction comprises, sans occupants ni chargement, mais avec le carburant, le liquide de refroidissement, le fluide pour lave-glace, l'huile lubrifiante, l'outillage et la roue de secours, le chargeur de bord, le chargeur portable ou une partie de ce dernier s'il est fourni comme équipement standard par le constructeur du véhicule.

OBS

masse du véhicule électrique complet en ordre de marche : terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2014-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Industries
CONT

The value of nameplate capacity(in mass units) can be obtained from equipment specifications provided by the equipment manufacturer or from sound engineering estimates.

Français

Domaine(s)
  • Industries
CONT

La valeur de la capacité nominale (en unités de masse) peut être obtenue à partir des spécifications de l’équipement fournies par le fabricant de l’équipement ou à partir d’estimations d’ingénierie [...]

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2013-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics

Français

Domaine(s)
  • Informatique

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2012-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Tools and Equipment
  • Construction Site Equipment
  • Paints and Varnishes (Industries)
CONT

The Roof Coatings Manufacturers Association(RCMA) recommends certain procedures for the application of asphalt aluminum roof coatings... When roll or brush-applying an asphalt aluminum, it is important to finish the strokes in basically the same direction to achieve the best aesthetics. If aluminum flakes orient in the same direction, they reflect light more uniformly. Spray equipment is typically an airless sprayer, however any spray unit capable of spraying the coating in an even pattern can be used. Consult the coating or spray equipment manufacturer for proper selection, as the viscosity of the material, the hose internal diameter size, and length of hose all help determine the type of spray equipment needed for the job.

OBS

spray equipment: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Outillage industriel
  • Matériel de chantier
  • Peintures et vernis (Industries)
CONT

Application sur des panneaux de gypse, du béton, du bois ou du contre-plaqué. [...] Le produit peut être appliqué manuellement ou à l'aide d'un équipement de pulvérisation à grand débit ou d'un pistolet pulvérisateur à trémie.

OBS

équipement de pulvérisation : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2011-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Technical Textiles
  • Protection of Life
  • Protective Clothing
CONT

Sympatex and the sea. Guy Coffen, manufacturer... of survival equipment... has set up deep sea equipment Dreamtech, jacket and trousers to which Akzo Nobel Sympatex membrane brings its absolute water and air tightness, its flexibility and resistance... Membrane thickness(10 microns) allows a significant weight gain : Sympatex ripstop laminated fabric used in Dreamtech equipment only weighs 120 g/m².

OBS

Sympatex®: A trademark of Akzo Nobel Faser A.G.

Français

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Textiles techniques
  • Sécurité des personnes
  • Vêtements de protection
CONT

Le Sympatex et la mer. Guy Cotten, confectionneur [...] fabricant de la tenue de «survie» [...] a mis au point un ensemble haute mer Dreamtech, veste de quart et pantalon, dans lesquels la membrane Sympatex d'Akzo Nobel apporte son imperméabilité totale à l'eau et à l'air, sa souplesse et sa résistance [...] La finesse de la membrane (10 microns) permet un gain de poids substantiel : le tissu ripstop laminé Sympatex de l'ensemble Dreamtech ne pèse que 120 g/m².

OBS

Sympatex® : Marque de commerce de la société Akzo Nobel Faser A.G.

Terme(s)-clé(s)
  • Sympatex

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2011-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Scientific Instruments
OBS

A piece of equipment designed by the manufacturer of the 750 IR camera to allow the superimposition of the invisible infrared image upon the visible image background.

OBS

The superviewer is positioned over the top of the display screen on the monitor with the IR camera mounted on one side. By means of the superviewer optics, operator scan simultaneously detect, evaluate and identify temperature anomalies and instantaneously record them.

OBS

A trademark of AGA Infrared Systems Ltd.

Terme(s)-clé(s)
  • Superviewer

Français

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Instruments scientifiques
OBS

Appareil conçu par le fabricant de la caméra à infrarouges 750 afin de permettre la superposition de l'image infrarouge invisible sur l'image visuelle.

OBS

Le «Superviewer» est placé au-dessus de l'écran et la caméra à infrarouges est montée sur l'un des côtés. Au moyen des dispositifs optiques du projecteur, les techniciens peuvent détecter, évaluer et identifier simultanément les températures anormales et les enregistrer immédiatement.

OBS

SuperviewerMC : Marque de commerce de AGA Infrared Systems Ltd.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2010-02-11

Anglais

Subject field(s)
  • Broomball
OBS

Source : Cooper Canada, hockey equipment manufacturer.

Français

Domaine(s)
  • Ballon sur glace
DEF

La partie élargie du bâton du gardien de but qui s'élève le long du manche à partir de la lame, ne doit pas dépasser 26 po (65 cm).

OBS

Équivalent fourni par le Centre national du sport et de la récréation, après consultation avec une manufacture de bâtons.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2009-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Radio Transmission and Reception
  • Remote Sensing
DEF

The programming [of] information into the tags after the tag has been shipped from the manufacturer to an OEM [original equipment manufacturer] customer or end user or in some cases to the manufacturer's distribution locations.

OBS

Field programming usually occurs before the tag is installed on the object to be identified. This approach enables the introduction of data relevant to the specifics of the application into the tag at any time; however, the tag would typically have to be removed from its object. In some cases, change or duplication of all data in the tag is possible. In other cases, some portion is reserved for factory programming. This might include a unique tag serial number, for example. Field programming is usually associated with write once read many (WORM) and read/write (RW) devices. The data entered into a transponder may be by a combination of factory and field programming.

OBS

field programming: term standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission].

Français

Domaine(s)
  • Émission et réception radio
  • Télédétection
DEF

Programmation de l'information sur l'étiquette après qu'elle ait été expédiée par le fabricant au client de fabricant de matériel informatique d'origine ou à l'utilisateur final et, dans certains cas, aux installations de distribution du fabricant.

OBS

La programmation sur le terrain se produit généralement avant que l'étiquette soit installée sur l'objet à identifier. Cette approche permet l'insertion de données pertinentes aux particularités de l'application dans l'étiquette et ce, à n'importe quel moment. Par contre, l'étiquette doit généralement être retirée de son objet. Dans certains cas, il est possible de changer ou de dupliquer toutes les données de l'étiquette. Dans d'autres cas, certaines parties sont réservées pour la programmation en usine. Ceci pourrait comprendre, par exemple, le numéro de série unique de l'étiquette. La programmation sur le terrain est généralement associée aux disques optiques non-réinscriptibles (WORM) et aux dispositifs de lecture/écriture. Les données entrées dans un transpondeur peuvent correspondre à un jumelage de programmation en usine et sur le terrain.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2008-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • Management Theory
  • Organization Planning
  • Production Management
  • Management Operations (General)
CONT

Further down the diagonal in this [product-process] matrix, the manufacturer of heavy equipment usually chooses a production structure characterized as a "disconnected line flow" process.... batches of a given model proceed irregularly through a series of work stations, or possibly even a low-volume assembly line.

Français

Domaine(s)
  • Théories de la gestion
  • Planification d'organisation
  • Gestion de la production
  • Opérations de la gestion (Généralités)
CONT

[...] le producteur de matériels lourds choisit généralement une structure de production que l'on peut qualifier de processus de flux discontinus [...] les lots d'un modèle donné se déplacent le long d'une série de postes de travail, ou même éventuellement d'une chaîne d'assemblage de faible capacité.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2004-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Tools and Equipment
  • Restaurant Equipment
  • Spices and Condiments
DEF

[A machine that adds] seasoning onto food, which often involves auxiliary devices to mechanically or pneumatically disperse seasoning over a larger area, thereby improving seasoning uniformity.

CONT

Another equipment manufacturer originally developed its salt and seasoning dispenser to satisfy the need for an accurate and consistent applicator. "Companies that want to make low-sodium claims for their products must maintain a very strict level of sodium in order to support that statement, "the supplier explained. The dispenser also accommodates sugar, seasonings, cinnamon/sugar blends, nonpareils and other granular ingredients.

OBS

dispenser: A container so designed that the contents can be used in prescribed amounts.

Français

Domaine(s)
  • Outillage industriel
  • Équipement (Restaurants)
  • Épices et condiments

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2004-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
CONT

Elmetherm, manufacturer of thermal processing equipment and associated systems, has launched a new brochure to demonstrate its capability across a wide range of processes and sectors. The range has developed to include equipment for : resin encapsulation and curing applications; continuous curing of rubber extrusions; thermal degreasing and fluxing of automotive heat exchangers; drying of investment casting shells; radio frequency drying of foams and controlled temperature and humidity drying. The equipment is used in the automotive components, aerospace, foundry, food and pharmaceutical sectors.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
CONT

En installant un réseau de collecte des évents et un équipement de traitement thermique par oxydation avec lavage des fumées, la société ADISSEO va traiter l'ensemble de ses émissions de COV chlorés [...]

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2003-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Property Law (common law)
  • Computer Hardware
DEF

An arrangement by which an independent firm buys equipment from the manufacturer and in turn leases it to the end user.

OBS

The middleman firm is called the third party.

Français

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
  • Matériel informatique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de propiedad (common law)
  • Equipo físico de computadora (Hardware)
DEF

Contrato o acuerdo por el que una firma independiente compra el equipo al fabricante, para luego arrendárselo al usuario final.

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2003-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Surveillance and Formalities (Air Transport)
CONT

The applicant submitted a aircraft data sheet(Specification) dated September 1993 generated by the aircraft manufacturer as part of the approval of the first aeroplane... which defines the basic physical characteristics of the aeroplane including basic equipment and airframe limitations. This specification is applicable to this aeroplane.

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
  • Contrôles et formalités (Transport aérien)

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2002-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Computers and Calculators
DEF

A manufacturer of microcomputers as well as other equipment.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Ordinateurs et calculateurs

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2002-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Market Prices
  • Financial Accounting
DEF

A price based on the cost of manufacturing or furnishing, plus an agreed amount or an agreed percentage of the cost(original equipment manufacturer).

Français

Domaine(s)
  • Prix (Commercialisation)
  • Comptabilité générale
CONT

La méthode de fixation de prix utilisée par la majorité des OME (original equipment manufacturer) est celle du «mark-up» ou «prix par majoration des coûts». C'est ce pourcentage qui prend en considération les différents facteurs qui entrent dans la fixation de prix.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2002-05-24

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Telecommunications
  • Internet and Telematics
CONT

Broadband equipment manufacturers are generally pressing on with their R&D efforts, unwilling to let up for fear of falling behind a competitor.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Télécommunications
  • Internet et télématique

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2002-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Pastries
  • Industrial Tools and Equipment
CONT

Rhodes Bakery Equipment Co., Inc. has announced a new, automatic Kook-E-King TM, U. L. listed in both the U. S. and Canada. According to the manufacturer, it is the only cookie dough depositor to be U. L. listed. New features include a larger capacity hopper(90 lbs. of dough), locking cabinet, heavy duty locking casters and an optional foot switch for ease of operation. New safety features include micro switch activated guards and power switch with overload protection. Retaining many of the original features of the original automatic model, the new automatic model can handle a wide variety of cookie doughs in weights of ¼ ounce to 3 ounces, at speeds of up to 300 units per minute.

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Pâtisserie
  • Outillage industriel

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 - données d’organisme externe 2002-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Official Documents
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Licence applications. Class II Nuclear Facilities.... An application for a licence to construct a Class II nuclear facility shall contain the following information in addition to the information required by section 3 of the General Nuclear Safety and Control Regulations :(a) the proposed name and location of the nuclear facility;(b) evidence that the applicant is the owner of the proposed site or has authority from the owner of the site to construct the nuclear facility;(c) the name, model and description of the Class II prescribed equipment that is proposed to be used, including its design operating conditions and manufacturer...

OBS

Regulation cited: Class II Nuclear Facilities and Prescribed Equipment Regulations.

Français

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Documents officiels
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Demandes de permis. Installations nucléaires de catégorie II. [...] La demande de permis pour construire une installation nucléaire de catégorie II comprend les renseignements suivants, outre ceux exigés à l'article 3 du Règlement général sur la sûreté et la réglementation nucléaires : a) le nom et l'emplacement proposés de l'installation nucléaire; b) la preuve que le demandeur est le propriétaire de l'emplacement proposé ou qu'il est mandaté par celui-ci pour y construire l'installation nucléaire; c) le nom, le modèle et une description de l'équipement réglementé de catégorie II qui y sera utilisé, y compris ses conditions nominales de fonctionnement et le nom de son fabricant [...]

OBS

Règlement cité : Règlement sur les installations nucléaires et l'équipement réglementé de catégorie II.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 - données d’organisme externe 2002-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Power Stations
  • Mining Operations
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

An application for a licence to construct a Class II nuclear facility shall contain the following information in addition to the information required by section 3 of the General Nuclear Safety and Control Regulations :... the name, model and description of the Class II prescribed equipment that is proposed to be used, including its design operating conditions and manufacturer... [Class II Nuclear Facilities and Prescribed Equipment Regulations]

CONT

An application for a licence to prepare a site for and construct a uranium mine shall contain the following information in addition to the information required by section 3 and subsection 4(2): ... a description of the components, systems and equipment proposed to be installed at the mine, including their design operating conditions ... [Uranium Mines and Mills Regulations]

Terme(s)-clé(s)
  • design operating conditions

Français

Domaine(s)
  • Centrales nucléaires
  • Exploitation minière
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

La demande de permis pour construire une installation nucléaire de catégorie II comprend les renseignements suivants, outre ceux exigés à l'article 3 du Règlement général sur la sûreté et la réglementation nucléaires : [...] le nom, le modèle et une description de l'équipement réglementé de catégorie II qui y sera utilisé, y compris ses conditions nominales de fonctionnement et le nom de son fabricant [...] [Règlement sur les installations nucléaires et l'équipement réglementé de catégorie II]

CONT

[...] une description des composants, des systèmes et de l'équipement qu'il est proposé d'installer à la mine, y compris leurs conditions nominales de fonctionnement [...] [Règlement sur les mines et les usines de concentration d'uranium]

Terme(s)-clé(s)
  • conditions nominales de fonctionnement

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2001-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Inventory and Material Management
DEF

A number assigned by the manufacturer which uniquely identifies a piece of equipment within that supplier's product line.

OBS

Materiel Asset Lexicon, 1992, Supply and Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des stocks et du matériel
DEF

Numéro assigné par le fabricant et qui identifie exclusivement une pièce d'équipement faisant partie de la gamme de produits de ce fournisseur.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de existencias y materiales
DEF

Número dado por el fabricante a equipos, mecanismos, dispositivos y aparatos en general para identificarlos.

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2001-05-07

Anglais

Subject field(s)
  • Air Freight
  • Launchers (Astronautics)
CONT

Ground support equipment is hardly a high-technology area, but there are some new developments. One is the application of electric motive power, though many carriers have yet to be convinced of its advantages. The US manufacturer Transact has had electrically powered, though otherwise conventional, container loaders in service with such airlines as TWA for several years.

Français

Domaine(s)
  • Fret aérien
  • Lanceurs (Astronautique)
CONT

Le matériel de servitude au sol n'est guère un domaine de haute technicité, mais on y enregistre des progrès. L'un d'entre eux est l'utilisation de systèmes à propulsion électrique, quoique nombre de transporteurs ne soient pas encore convaincus de ses avantages. Le constructeur américain Transact a eu en service des charge-conteneurs à propulsion électrique pendant plusieurs années auprès de compagnies comme TWA.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1998-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanical Transmission Systems
DEF

Document detailing the functional requirements of a piece of equipment, complete system or installation and when applicable the environmental conditions and any peculiar or specific conditions to which it will be subject. Sufficient detail being given to enable the manufacturer to select the correct material and components to meet the requirement, and conversely to enable the customer to determine whether the products offered are to his satisfaction.

Français

Domaine(s)
  • Transmissions mécaniques
DEF

Document donnant des prescriptions détaillées de fonctionnement d'un organe, du circuit complet ou de l'installation et, lorsqu'il y a lieu, les conditions d'environnement et toutes conditions particulières auxquelles il sera soumis. Des détails suffisants sont fournis pour permettre au constructeur de déterminer le matériel adéquat pouvant remplir ces conditions et en contrepartie pour permettre à l'utilisateur de déterminer si le matériel qui lui est offert peut convenir.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1998-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • Plastics Industry
CONT

Scrap is a fact of life in plastics processing plants. Runners and sprues, reject molded parts, and trim from film extrusion and thermoforming operations, represent significant amounts of material that must be dealt with by the manufacturer. Whether the scrap is to be disposed or reused, it is usually put through a size reduction process for easier handling. In the case of thermoplastics, scrap is easily reused by reducing its size to the point where it can be fed into processing equipment in the same manner as virgin resin.

Français

Domaine(s)
  • Industrie des plastiques
CONT

Les avantages par rapport à l'extrusion-soufflage sont les suivants : absence de déchets, tolérances extrêmement précises à l'intérieur et à l'extérieur du goulot [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria de plásticos
Conserver la fiche 35

Fiche 36 1998-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
OBS

The illustrated tool and equipment manual issued by the airframe manufacturer shall contain all the special tools and equipment(including testing equipment), recommended by the airframe, engine, component and accessory manufacturer that are required for the servicing, trouble shooting and repair of the airframe, engine, components and accessories.

Terme(s)-clé(s)
  • I.T.E.M.

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
OBS

Le manuel illustré des outillages et équipements publié par l'avionneur doit contenir tous les outillages et équipements spéciaux (y compris les équipements d'essais), recommandés par l'avionneur, le motoriste et les fabricants d'équipements ou d'accessoires, qui sont nécessaires à l'entretien courant, au dépannage et à la réparation de la cellule, du moteur, des équipements et des accessoires.

Terme(s)-clé(s)
  • M.I.O.E.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1997-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Hardware

Français

Domaine(s)
  • Matériel informatique

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1997-05-23

Anglais

Subject field(s)
  • Military Equipment Maintenance
DEF

Maintenance activity that extends the life of an item, or equipment, to DND specification for renewed assurance of reliability by stripping to determine the condition of components and by replacing or restoring components using parts of acceptable quality which may not necessarily be equivalent to those of the original manufacturer.

Français

Domaine(s)
  • Maintenance du matériel militaire
DEF

Travaux de maintenance qui prolongent la durée utile d'un article ou d'un équipement selon les spécifications du MDN en matière de renouvellement de l'assurance de fiabilité. Comprennent le démontage de l'équipement pour vérifier l'état des composantes, la restauration des composantes ou le remplacement de composantes par des pièces de qualité acceptable, mais pas nécessairement équivalente à celle des pièces du fabricant.

OBS

réfection; reconditionnement: termes et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1997-05-07

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Industrial Operations
  • Industrial Electrical Equipment

Français

Domaine(s)
  • Types d'exploitation industrielle
  • Appareillage électrique industriel

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1996-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Various Industries
  • Transportation Equipment (General)

Français

Domaine(s)
  • Industries diverses
  • Équipements de transport

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1996-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
OBS

Absorbed :(1965) Manufacturer Members of the National Warm Air Heating and Air Conditioning Association;(1967) Air Filter Institute. Formed by merger of : Air-Conditioning and Refrigeration Machinery Association and Refrigeration Equipment Manufacturers Association.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1993-12-02

Anglais

Subject field(s)
  • Operations (Air Forces)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
  • Types of Aircraft
CONT

Navigation equipment is centred around Sagem's Sigma RL90 laser gyro reference unit, which the manufacturer is now offering with an integrated GPS receiver.

Français

Domaine(s)
  • Opérations (Forces aériennes)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
  • Types d'aéronefs
CONT

Le système de navigation est articulé autour d'une centrale à gyrolasers Sagem Sigma 90 que l'équipementier français offre aujourd'hui avec récepteur GPS intégré.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 1993-12-02

Anglais

Subject field(s)
  • Operations (Air Forces)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
  • Types of Aircraft
CONT

The navigation equipment is centred around a Sagem's Sigma RL90 laser gyro reference unit, which the manufacturer is now offering with an integrated GPS receiver.

Français

Domaine(s)
  • Opérations (Forces aériennes)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
  • Types d'aéronefs
CONT

Le système de navigation est articulé autour d'une centrale à gyrolasers Sagem Sigma 90 que l'équipementier français offre aujourd'hui avec récepteur GPS intégré.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 1993-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Site Equipment
  • Earthmoving
DEF

The mass of the base machine with empty bowl, equipment specified by the manufacturer, operator(75 kg), full fuel tank and full lubricating, hydraulic and cooling systems.

OBS

Tractor-scrapers, dumpers and pipelayers terminology.

OBS

Term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Matériel de chantier
  • Terrassement
DEF

Masse de l'engin de base, la benne étant vide, avec tous les équipements spécifiés par le constructeur, y compris la masse du conducteur (75 kg), du réservoir de carburant rempli et des systèmes de lubrification, hydraulique et de refroidissement remplis.

OBS

Terminologie des décapeuses, des tombereaux et des tracteurs poseurs de canalisations.

OBS

Terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 1993-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Site Equipment
  • Road Construction
  • Earthmoving
DEF

A grader without equipment as described by the manufacturer specifications. The machine should be provided with the necessary mountings to secure attachments....

OBS

Term and definition standardized by ISO.

OBS

Earth-moving machinery - dumpers, pipelayers.

Français

Domaine(s)
  • Matériel de chantier
  • Construction des voies de circulation
  • Terrassement
DEF

Niveleuse sans équipement, telle que décrite par les spécifications du constructeur. L'engin doit être fourni avec les éléments nécessaires pour fixer les accessoires (...)

OBS

Engins de terrassement - tombereaux, tracteurs poseurs de canalisation.

OBS

Terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 1993-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Site Equipment
  • Earthmoving
DEF

The mass of the base machine with empty bowl, without operator, with full lubricating, hydraulic and cooling systems, 10% of fuel tank capacity and with or without equipment, cab, canopy, ROPS [Roll-over protective structure] or FOPS [Falling object protective structure], as stated by the manufacturer.

OBS

Tractor-scrapers, dumpers and pipelayers terminology.

OBS

Term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Matériel de chantier
  • Terrassement
DEF

Masse de l'engin de base sans son conducteur, la benne étant vide, avec les systèmes de lubrification, hydraulique et de refroidissement remplis, 10% de la capacité du réservoir à carburant et avec ou sans les équipements, la cabine, le toit, la ROPS [structure de protection contre le retournement] ou la FOPS [structure de protection contre les chutes d'objets], selon indication du constructeur.

OBS

Terminologie des décapeuses, des tombereaux et des tracteurs poseurs de canalisations.

OBS

Terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 1993-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Packaging in Paperboard
DEF

Manufacturer which has equipment to print, score, cut, slot, and form fibreboard and paperboard into boxes.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Emballages en carton
DEF

Fabricant qui possède les installations nécessaires à l'impression, à l'entaillage et au découpage du carton en vue de procéder ensuite à l'assemblage de boîtes.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 1992-10-07

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry
  • Airborne Forces
  • Occupation Names (General)
OBS

Innovation: from equipment-makers. ... The equipment sector, representing nearly a quarter of French aviation activities, covers both military and civil applications in the proportion of two-thirds to one-third.

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
  • Forces aéroportées
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Les équipementiers français, qui formaient l'essentiel de l'exposition sont aujourd'hui une centaine. Représentant presque un quart de l'activité aéronautique française la branche "équipements" couvre les secteurs militaire et civil dans la proportion de deux tiers un tiers.

OBS

Termes uniformisés par la CUTS.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 1991-10-08

Anglais

Subject field(s)
  • Farm Equipment
OBS

Said of a farm machinery manufacturer producing a wide range of equipment.

Français

Domaine(s)
  • Matériel agricole
OBS

Qualifie un fabricant qui produit un éventail étendu de matériel agricole.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 1988-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • General Scientific and Technical Vocabulary
  • Aeroindustry
CONT

... the engine manufacturer will with some justification claim responsibility for basic development work, while the electronics or fuel systems house will "productionise" and eventually build the resulting equipment.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire technique et scientifique général
  • Constructions aéronautiques
CONT

Souvent le motoriste revendique, avec quelque raison, la responsabilité du travail fondamental de développement, alors que le spécialiste des circuits de carburant ou l'électronicien industrialise et produit le matériel résultant.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 1987-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Systems
CONT

ABG-SEMCA(Thomson Group) [Aircraft Equipment Manufacturer] cooling systems for electronic equipment, environmental controls, turbines, cryogenic cooling systems.

Français

Domaine(s)
  • Circuits des aéronefs

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 1986-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
  • Trade
OBS

All equipment furnished to be unconditionally factory guaranteed by the manufacturer for a period of twelve months from date of purchase.(Executone of Ottawa purchase order form)

Français

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
  • Commerce

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 1985-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Protection of Property
CONT

Safe working load with respect to any materials handling equipment means the lesser of(a) the maximum load that such equipment was designed and constructed to handle or support safely, or(b) the maximum load that such equipment is guaranteed in writing by the manufacturer to handle or support safely.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des biens
CONT

Charge de travail admissible désigne, quand il s'agit d'un appareil de manutention des matériaux, a) soit la charge maximale que peut manutentionner ou supporter en toute sécurité l'appareil, selon sa conception ou construction, ou b) soit la charge maximale que l'appareil peut manutentionner ou supporter en toute sécurité selon une garantie écrite du fabricant, la moindre des deux étant retenue (...) code canadien du travail - SHT.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 1984-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Hardware
DEF

A series of alternatives outlined by a computer manufacturer that enables you to introduce new computer equipment into your present system. It permits you to increase your system's computing power by adding or trading in components, rather than giving up all your current hardware and software.

Français

Domaine(s)
  • Matériel informatique

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 1982-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • Cranes (Hoisting and Lifting)
  • Cranes (Construction Sites)
OBS

(...) each manufacturer has rated his equipment as to lifting capacities at various radii of operation. This rating gives a crane its "10-ton" or "20-ton" name. But the rating does not mean that the crane can lift 10 or 20 tons at any angle of the boom or within any radius of operation.

Terme(s)-clé(s)
  • radii of operation

Français

Domaine(s)
  • Grues (Levage)
  • Grues (Chantiers)

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 1981-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanical Transmission Systems
OBS

Document detailing the materials, functional performance and standard of a piece of equipment or complete system or installation to meet the performance specification. The document will contain sufficient details to enable the manufacturer to select and determine the material and components necessary to fulfil the requirements of the customer, and conversely to allow the customer to determine whether the products offered are to his satisfaction.

Français

Domaine(s)
  • Transmissions mécaniques
OBS

Document donnant les caractéristiques de fonctionnement détaillées, les matériaux et les normes relatives à tout ou partie de l'installation dans le but d'obtenir les caractéristiques, les prescriptions. Le document sera suffisamment détaillé pour permettre au constructeur de choisir et de déterminer le matériel et les appareils pouvant remplir les prescriptions du client et en contrepartie, pour permettre au client de déterminer si le produit qui lui est offert peut convenir.

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 1980-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Trade
  • Transport of Goods
OBS

Purchasers are classified by vendors into categories and often are given prices or discounts established by the vendor for such classification. Typical classifications are : ultimate consumer, retailer, wholesaler, distributor, and original equipment manufacturer.

Français

Domaine(s)
  • Commerce
  • Transport de marchandises
OBS

Acheteurs classés en différentes catégories par les vendeurs qui leur consentent des prix ou des remises d'après cette classification. La classification type comprend le consommateur ou utilisateur final, le détaillant, le grossiste, le distributeur et le fabricant du matériel.

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Various Industries

Français

Domaine(s)
  • Industries diverses

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications

Espagnol

Conserver la fiche 59

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :