TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
EQUIPMENT MOVEMENT [84 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-07-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Transportation
- Combat Support
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- traffic control headquarters
1, fiche 1, Anglais, traffic%20control%20headquarters
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- TC HQ 2, fiche 1, Anglais, TC%20HQ
correct, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A control agency which works in conjunction with the movement control centre to meet operational requirements as effectively as possible in matters relating to the use of transportation facilities, equipment and road networks. 3, fiche 1, Anglais, - traffic%20control%20headquarters
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
traffic control headquarters; TC HQ: designations officially approved by the Army Terminology Panel. 4, fiche 1, Anglais, - traffic%20control%20headquarters
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Transport militaire
- Soutien au combat
Fiche 1, La vedette principale, Français
- centre de contrôle de la circulation
1, fiche 1, Français, centre%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CCC 2, fiche 1, Français, CCC
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Organisme de contrôle qui, en collaboration avec le centre de contrôle des mouvements, répond le plus efficacement possible aux besoins opérationnels exigeant l'utilisation de moyens de transport, d'équipement et de réseaux routiers. 3, fiche 1, Français, - centre%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
centre de contrôle de la circulation : désignation et définition uniformisées par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 4, fiche 1, Français, - centre%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
centre de contrôle de la circulation; CCC : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 4, fiche 1, Français, - centre%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-02-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Railroad Safety
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- roll-away protection
1, fiche 2, Anglais, roll%2Daway%20protection
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The term "roll-away protection"... refers to a secondary function of the safety control system that initiates a warning activation sequence when unintentional movement is detected on stationary equipment. 2, fiche 2, Anglais, - roll%2Daway%20protection
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- roll away protection
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sécurité (Transport par rail)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- protection contre les dérives
1, fiche 2, Français, protection%20contre%20les%20d%C3%A9rives
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le terme «protection contre les dérives» [...] fait référence à une fonction secondaire du système de veille automatique qui déclenche une séquence d'activation d'avertissement lorsque des mouvements involontaires sont détectés sur le matériel roulant immobilisé. 2, fiche 2, Français, - protection%20contre%20les%20d%C3%A9rives
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-01-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Computer Hardware
- Applications of Automation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- automatic data processing equipment
1, fiche 3, Anglais, automatic%20data%20processing%20equipment
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- ADPE 2, fiche 3, Anglais, ADPE
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- ADP equipment 3, fiche 3, Anglais, ADP%20equipment
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Equipment, or interconnected systems or subsystems of equipment, that is used to automatically perform operations on data, such as the automatic acquisition, storage, manipulation, management, movement, control, display, switching, interchange, transmission, or reception, of data. 2, fiche 3, Anglais, - automatic%20data%20processing%20equipment
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- automatic data-processing equipment
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Matériel informatique
- Automatisation et applications
Fiche 3, La vedette principale, Français
- équipement de traitement automatique des données
1, fiche 3, Français, %C3%A9quipement%20de%20traitement%20automatique%20des%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Machine ou groupe de machines interconnectées consistant en dispositifs d'entrée, de mémoire, de computation, de contrôle et de sortie, qui font appel à un ensemble de circuits électroniques de l'élément principal de computation pour exécuter automatiquement des opérations arithmétiques et logiques au moyen d'instructions programmées mises en mémoire à l'intérieur ou contrôlées de l'extérieur. 2, fiche 3, Français, - %C3%A9quipement%20de%20traitement%20automatique%20des%20donn%C3%A9es
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Equipo físico de computadora (Hardware)
- Automatización y aplicaciones
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- equipo de proceso automático de los datos
1, fiche 3, Espagnol, equipo%20de%20proceso%20autom%C3%A1tico%20de%20los%20datos
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-03-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- biceps curl
1, fiche 4, Anglais, biceps%20curl
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- curl 2, fiche 4, Anglais, curl
correct, voir observation
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Biceps curls can be done using any of the following equipment : dumbbells, barbell, E-Z bar..., cable machine, biceps curling machine. Although the exercises differ, a common factor of each is a "curling" motion, where a weight-attached to an item of equipment listed above-is moved through an arc, primarily using the strength of the biceps. The biceps is contracted to lift the weight upward through the arc, to a point where further movement is not possible. The biceps is then extended, lowering the weight back through the arc, to the start position. 3, fiche 4, Anglais, - biceps%20curl
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The term "curl" could also refer to a "leg curl" but, in the sources consulted, it was used as a synonym of "biceps curl." 4, fiche 4, Anglais, - biceps%20curl
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- bicep curl
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 4, La vedette principale, Français
- flexion des avant-bras
1, fiche 4, Français, flexion%20des%20avant%2Dbras
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- flexion des bras 2, fiche 4, Français, flexion%20des%20bras
correct, nom féminin
- flexion des biceps 3, fiche 4, Français, flexion%20des%20biceps
nom féminin
- curl 4, fiche 4, Français, curl
anglicisme, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La flexion des bras peut être effectuée à l'aide de n'importe lequel des poids ou appareils suivants : haltères, barre, barre de curl («EZ Bar»), appareil à poulie ou appareil de flexion des bras. Même si l'exécution de cet exercice diffère en fonction de l'équipement utilisé, le principe reste toujours le même : il faut soulever un poids en fléchissant les bras par la force des biceps. Le poids est ensuite ramené en position de départ. 5, fiche 4, Français, - flexion%20des%20avant%2Dbras
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le terme «curl» pourrait aussi désigner un «leg curl» mais, dans les sources consultées, il était utilisé en tant que «biceps curl». 5, fiche 4, Français, - flexion%20des%20avant%2Dbras
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-01-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Military Logistics
- General Conduct of Military Operations
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- operational support
1, fiche 5, Anglais, operational%20support
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- OS 2, fiche 5, Anglais, OS
correct, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- op sp 3, fiche 5, Anglais, op%20sp
correct, uniformisé
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The specialized and common support activities provided to aid or sustain the operations of a force within a theatre of operations and along the strategic lines of communication. 4, fiche 5, Anglais, - operational%20support
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Operational support generally encompasses the support activities that are not specific to a particular component or are beyond the capability of tactical-level support organizations, including reception, staging and onward movement; theatre opening and closing; and theatre-level logistics, equipment maintenance, engineering, communication and information systems, personnel support, military police, contracting and health support services. 4, fiche 5, Anglais, - operational%20support
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
operational support; OS: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 5, fiche 5, Anglais, - operational%20support
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
operational support; op sp: designations officially approved by the Army Terminology Panel. 5, fiche 5, Anglais, - operational%20support
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Logistique militaire
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 5, La vedette principale, Français
- soutien opérationnel
1, fiche 5, Français, soutien%20op%C3%A9rationnel
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- SO 2, fiche 5, Français, SO
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Français
- sout op 3, fiche 5, Français, sout%20op
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Activités de soutien spécialisées et communes exécutées pour soutenir ou maintenir en puissance les opérations d'une force dans un théâtre d'opérations et le long des lignes de communication stratégiques. 4, fiche 5, Français, - soutien%20op%C3%A9rationnel
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le soutien opérationnel englobe généralement les activités de soutien non particulières à une composante donnée ou dépassant la capacité des organisations de soutien de niveau tactique, notamment la réception, le regroupement et l'acheminement vers l'avant; l'ouverture et la fermeture du théâtre; ainsi que la logistique, la maintenance de l'équipement, les activités de soutien technique, les systèmes d'information et de communication, le soutien du personnel, la police militaire, la passation de marchés et les services de soutien de santé au niveau du théâtre. 4, fiche 5, Français, - soutien%20op%C3%A9rationnel
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
soutien opérationnel; SO : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 5, fiche 5, Français, - soutien%20op%C3%A9rationnel
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
soutien opérationnel; sout op : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 5, fiche 5, Français, - soutien%20op%C3%A9rationnel
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-01-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Materials Handling
- Continuous Handling
- Hoisting and Lifting
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- assisted handling
1, fiche 6, Anglais, assisted%20handling
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The movement can also be done with the help of automated equipment or aids, such as forklift trucks, storage and retrieval systems, conveyors, and mechanical devices; such assisted handling would be considered manual handling as long as the movement still required forceful exertions by the employee. 2, fiche 6, Anglais, - assisted%20handling
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Manutention
- Manutention continue
- Levage
Fiche 6, La vedette principale, Français
- manutention assistée
1, fiche 6, Français, manutention%20assist%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les systèmes de levage et de manutention tels que les ponts roulants, les palans à chaînes, les potences font partie de l'environnement industriel tel qu'on le connaît. Mais il existe d'autres systèmes hautement performants : les systèmes de levage par aspiration (à tube sous vide) qui vont réduire de façon [importante] les contraintes de travail. On parle ici de manutention assistée. 2, fiche 6, Français, - manutention%20assist%C3%A9e
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2022-11-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Shipping and Delivery
- Inventory and Material Management
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- shipper and receiver
1, fiche 7, Anglais, shipper%20and%20receiver
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- shipper/receiver 2, fiche 7, Anglais, shipper%2Freceiver
correct
- shipper-receiver 3, fiche 7, Anglais, shipper%2Dreceiver
correct
- shipping and receiving clerk 4, fiche 7, Anglais, shipping%20and%20receiving%20clerk
correct
- distribution clerk 5, fiche 7, Anglais, distribution%20clerk
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[A worker that] sends, accepts and records the movement of parts, supplies, materials, equipment and stock to and from an establishment. 2, fiche 7, Anglais, - shipper%20and%20receiver
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[Shipper-receivers] are employed by retail and wholesale establishments, manufacturing companies, and other commercial or industrial establishments. 2, fiche 7, Anglais, - shipper%20and%20receiver
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Expédition et livraison
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 7, La vedette principale, Français
- préposé à l'expédition et à la réception
1, fiche 7, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20%C3%A0%20l%27exp%C3%A9dition%20et%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9ception
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- préposée à l'expédition et à la réception 2, fiche 7, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27exp%C3%A9dition%20et%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9ception
correct, nom féminin
- préposé aux marchandises 3, fiche 7, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20aux%20marchandises
correct, nom masculin
- préposée aux marcahndises 3, fiche 7, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20aux%20marcahndises
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Préposé à l'expédition et à la réception[:] faire la réception des marchandises[;] faire l'expédition des marchandises[;] compléter les registres[…] organiser, ranger l'entrepôt sec et congelé. 4, fiche 7, Français, - pr%C3%A9pos%C3%A9%20%C3%A0%20l%27exp%C3%A9dition%20et%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9ception
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2022-05-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Land Forces
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- waiting area
1, fiche 8, Anglais, waiting%20area
correct, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- WA 2, fiche 8, Anglais, WA
correct, uniformisé
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- lying-up area 3, fiche 8, Anglais, lying%2Dup%20area
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
In land operations, a location adjacent to the route or axis which may be used for the dispersal of vehicles, troops and equipment while an element is waiting to resume movement. 4, fiche 8, Anglais, - waiting%20area
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
waiting area; WA: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 8, Anglais, - waiting%20area
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Forces terrestres
Fiche 8, La vedette principale, Français
- zone d'attente
1, fiche 8, Français, zone%20d%27attente
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
- ZA 2, fiche 8, Français, ZA
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
En opérations terrestres, lieu adjacent à l'itinéraire ou à l'axe qui peut être utilisé pour disperser des véhicules, des troupes et l'équipement pendant qu'un élément attend de reprendre l'avance. 3, fiche 8, Français, - zone%20d%27attente
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
zone d'attente : désignation et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 4, fiche 8, Français, - zone%20d%27attente
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
zone d'attente; ZA : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 8, Français, - zone%20d%27attente
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2019-11-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Personnel Management (General)
- Federal Administration
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Radio Operations Group
1, fiche 9, Anglais, Radio%20Operations%20Group
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- RO Group 2, fiche 9, Anglais, RO%20Group
correct, Canada
- Radio Operations 1, fiche 9, Anglais, Radio%20Operations
correct, Canada
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The Radio Operations Group comprises positions that are primarily involved in the operation of electronic equipment to communicate information for the safety of life at sea, the protection of the environment and the efficient movement of marine vessels, and to monitor radio aids to marine navigation, and the provision of associated advisory services. 2, fiche 9, Anglais, - Radio%20Operations%20Group
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
RO: Government of Canada occupational group code. 3, fiche 9, Anglais, - Radio%20Operations%20Group
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Gestion du personnel (Généralités)
- Administration fédérale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- groupe Radiotélégraphie
1, fiche 9, Français, groupe%20Radiot%C3%A9l%C3%A9graphie
correct, nom masculin, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- groupe RO 2, fiche 9, Français, groupe%20RO
correct, nom masculin, Canada
- Radiotélégraphie 1, fiche 9, Français, Radiot%C3%A9l%C3%A9graphie
correct, Canada
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le groupe Radiotélégraphie comprend les postes qui sont principalement liés à l'exploitation de matériel électronique pour communiquer les données nécessaires à la protection de la vie en mer et de l'environnement et au déplacement efficace de navires, ainsi que pour vérifier les aides radio à la navigation, et la prestation de services consultatifs connexes. 2, fiche 9, Français, - groupe%20Radiot%C3%A9l%C3%A9graphie
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
RO : code de groupe professionnel du gouvernement du Canada. 3, fiche 9, Français, - groupe%20Radiot%C3%A9l%C3%A9graphie
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- groupe Radio-télégraphie
- Radio-télégraphie
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2019-07-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- timetable
1, fiche 10, Anglais, timetable
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- time table 2, fiche 10, Anglais, time%20table
correct, uniformisé
- operating time table 3, fiche 10, Anglais, operating%20time%20table
correct, uniformisé
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A publication containing instructions relating to the movement of trains or equipment and other essential information. 4, fiche 10, Anglais, - timetable
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
time table; operating time table: terms officially approved by CP Rail. 5, fiche 10, Anglais, - timetable
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- operating timetable
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- indicateur
1, fiche 10, Français, indicateur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Document établi par un exploitant ferroviaire à l'intention des équipes de train et des équipes d'entretien de la voie afin de présenter, pour chaque subdivision de son réseau, les méthodes d'exploitation utilisées, le nom des gares, les limitations de vitesse ou de tonnage applicables et diverses autres consignes. 2, fiche 10, Français, - indicateur
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
indicateur : terme uniformisé par CP Rail. 3, fiche 10, Français, - indicateur
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2018-11-30
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- elliptical trainer
1, fiche 11, Anglais, elliptical%20trainer
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- elliptical cross-trainer 2, fiche 11, Anglais, elliptical%20cross%2Dtrainer
correct
- elliptical motion trainer 3, fiche 11, Anglais, elliptical%20motion%20trainer
correct
- cross-trainer 4, fiche 11, Anglais, cross%2Dtrainer
correct
- elliptical 5, fiche 11, Anglais, elliptical
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A stationary exercise machine used to simulate walking or running without causing excessive pressure to the joints, hence decreasing the risk of impact injuries. 6, fiche 11, Anglais, - elliptical%20trainer
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Elliptical cross-trainers provide an elliptical movement that reduces the stresses and impacts associated with other forms of exercise such as running, or using exercise bikes and other types of fitness equipment. 7, fiche 11, Anglais, - elliptical%20trainer
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 11, La vedette principale, Français
- exerciseur elliptique
1, fiche 11, Français, exerciseur%20elliptique
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- appareil elliptique 2, fiche 11, Français, appareil%20elliptique
correct, nom masculin
- elliptique 3, fiche 11, Français, elliptique
correct, nom masculin
- appareil d'entraînement elliptique 4, fiche 11, Français, appareil%20d%27entra%C3%AEnement%20elliptique
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
L'exerciseur elliptique. Il simule à la fois les mouvements de ski de fond et ceux de vélo. De plus, il sollicite le haut du corps et les bras puisque plusieurs modèles sont dotés de poignées qu'on peut bouger d'avant en arrière. 5, fiche 11, Français, - exerciseur%20elliptique
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Si vous utilisez la bonne technique à l'appareil elliptique, le mouvement restera assez semblable à la course pour travailler dans la bonne direction et ainsi entraîner les muscles nécessaires à la course à pied. 6, fiche 11, Français, - exerciseur%20elliptique
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2018-09-27
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Applications of Automation
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- robotics technician
1, fiche 12, Anglais, robotics%20technician
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Robotics technicians must have a range of technical skills and be able to troubleshoot various robotic systems using their knowledge of microprocessors, programmable controllers, electronics, circuit analysis, mechanics, sensors, and feedback systems. They must also be able to assemble and dissemble robotic parts when repairing equipment, as well as program and repair the controllers which handle the robots’ movement and actions. 2, fiche 12, Anglais, - robotics%20technician
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Automatisation et applications
Fiche 12, La vedette principale, Français
- technicien en robotique
1, fiche 12, Français, technicien%20en%20robotique
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- technicienne en robotique 1, fiche 12, Français, technicienne%20en%20robotique
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2018-09-26
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Military Materiel Management
- Military Transportation
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- equipment movement order
1, fiche 13, Anglais, equipment%20movement%20order
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- EMO 1, fiche 13, Anglais, EMO
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- equipment move order 2, fiche 13, Anglais, equipment%20move%20order
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
- Transport militaire
Fiche 13, La vedette principale, Français
- ordre de transfert d'équipement
1, fiche 13, Français, ordre%20de%20transfert%20d%27%C3%A9quipement
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- OTE 2, fiche 13, Français, OTE
correct, nom masculin
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2017-05-15
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Shipping and Delivery
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Shippers and receivers
1, fiche 14, Anglais, Shippers%20and%20receivers
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Shippers and receivers ship, receive and record the movement of parts, supplies, materials, equipment and stock to and from an establishment. They are employed in the public sector and by retail and wholesale establishments, manufacturing companies, and other commercial and industrial establishments. 1, fiche 14, Anglais, - Shippers%20and%20receivers
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
1521: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 14, Anglais, - Shippers%20and%20receivers
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Expédition et livraison
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Expéditeurs/expéditrices et réceptionnaires
1, fiche 14, Français, Exp%C3%A9diteurs%2Fexp%C3%A9ditrices%20et%20r%C3%A9ceptionnaires
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Les expéditeurs et les réceptionnaires expédient, reçoivent et enregistrent le roulement des pièces, des fournitures, de l'équipement et du stock de l'établissement. Ils travaillent dans le secteur public et dans des établissements de commerce de détail et de gros, des usines de fabrication et dans d'autres établissements commerciaux et industriels. 1, fiche 14, Français, - Exp%C3%A9diteurs%2Fexp%C3%A9ditrices%20et%20r%C3%A9ceptionnaires
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
1521 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 14, Français, - Exp%C3%A9diteurs%2Fexp%C3%A9ditrices%20et%20r%C3%A9ceptionnaires
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2017-04-26
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- aerial delivery
1, fiche 15, Anglais, aerial%20delivery
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- air delivery 2, fiche 15, Anglais, air%20delivery
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
In air movement operations, unloading of personnel, supplies, and equipment from aircraft in flight. Supplies and equipment may be delivered without parachute. 3, fiche 15, Anglais, - aerial%20delivery
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- livraison par air
1, fiche 15, Français, livraison%20par%20air
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
En opérations de mouvement aérien, action de larguer du personnel, du ravitaillement et de l'équipement à partir d'un aéronef en vol. Le ravitaillement et l'équipement peuvent être largués sans parachute. 2, fiche 15, Français, - livraison%20par%20air
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
livraison par air : désignation et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 3, fiche 15, Français, - livraison%20par%20air
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2017-03-27
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Underwater Diving (Sports)
- Diving (Naval Forces)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- diver propulsion vehicle
1, fiche 16, Anglais, diver%20propulsion%20vehicle
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- DPV 2, fiche 16, Anglais, DPV
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- diver propulsion device 3, fiche 16, Anglais, diver%20propulsion%20device
correct
- DPD 4, fiche 16, Anglais, DPD
correct
- DPD 4, fiche 16, Anglais, DPD
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
An underwater transport for divers and equipment that is used to extend travel by increasing their speed of movement. 5, fiche 16, Anglais, - diver%20propulsion%20vehicle
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Plongée sous-marine (Sports)
- Plongée (Forces navales)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- propulseur de plongée
1, fiche 16, Français, propulseur%20de%20plong%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- propulseur sous-marin 1, fiche 16, Français, propulseur%20sous%2Dmarin
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Engin motorisé subaquatique destiné à augmenter le rayon d'action des plongeurs autonomes et leur capacité d’emport de matériel. 1, fiche 16, Français, - propulseur%20de%20plong%C3%A9e
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
propulseur de plongée; propulseur sous-marin : termes et définition publiés au Journal officiel de la République française le 20 septembre 2016. 2, fiche 16, Français, - propulseur%20de%20plong%C3%A9e
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2017-03-16
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
- Military Transportation
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- chalk
1, fiche 17, Anglais, chalk
correct, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
In air movement, the personnel, equipment and supplies being moved by an allocated aircraft in a single flight. 2, fiche 17, Anglais, - chalk
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
chalk: designation and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board and the Joint Terminology Panel. 3, fiche 17, Anglais, - chalk
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
- Transport militaire
Fiche 17, La vedette principale, Français
- chalk
1, fiche 17, Français, chalk
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- envolée 2, fiche 17, Français, envol%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Dans le domaine des mouvements aériens, personnel, équipement et approvisionnement transportés à bord d’un aéronef assigné lors d’un vol unique. 3, fiche 17, Français, - chalk
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
chalk : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'armée et par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 4, fiche 17, Français, - chalk
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
chalk; envolée : désignations et définition uniformisées par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense et le Groupe d'experts en terminologie interarmées. 4, fiche 17, Français, - chalk
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2017-02-08
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Astronautics
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- neutral buoyancy testing
1, fiche 18, Anglais, neutral%20buoyancy%20testing
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
To preprare for a Hubble servicing mission, astronauts spend many hours training underwater. This allows them to experience how their suits, science instruments, tools, crew aids and other equipment respond to movement in a space-like environment. In the water, astronauts wear small weights on their space suits to make themselves "neutrally buoyant. "This means they neither sink nor rise, but hover suspended, as they would in space. By practicing their servicing tasks underwater, the spacewalkers learn to work swiftly and efficiently in orbit. 2, fiche 18, Anglais, - neutral%20buoyancy%20testing
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Astronautique
Fiche 18, La vedette principale, Français
- essai en piscine
1, fiche 18, Français, essai%20en%20piscine
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Exercice réalisé sous l'eau et destiné à entraîner les spationautes aux activités en impesanteur. 2, fiche 18, Français, - essai%20en%20piscine
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Un équipement mettant en œuvre le principe d'Archimède compense la pesanteur et maintient les spationautes en équilibre sous l'eau. 2, fiche 18, Français, - essai%20en%20piscine
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2017-01-13
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Airborne Forces
- Operations (Air Forces)
- Helicopters (Military)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- helicopter support team
1, fiche 19, Anglais, helicopter%20support%20team
correct, OTAN, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A task organization formed and equipped for employment in a landing zone to facilitate the landing and movement of helicopter-borne troops, equipment and supplies, and to evacuate selected casualties and prisoners of war. 1, fiche 19, Anglais, - helicopter%20support%20team
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
helicopter support team: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 19, Anglais, - helicopter%20support%20team
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Forces aéroportées
- Opérations (Forces aériennes)
- Hélicoptères (Militaire)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- groupe de soutien des hélicoptères
1, fiche 19, Français, groupe%20de%20soutien%20des%20h%C3%A9licopt%C3%A8res
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Organisme opérationnel constitué et équipé en vue de sa mise en œuvre dans la zone de débarquement dans le but de faciliter la mise à terre et les mouvements des troupes, du matériel et du ravitaillement héliportés et d'évacuer les blessés et prisonniers de guerre désignés. 1, fiche 19, Français, - groupe%20de%20soutien%20des%20h%C3%A9licopt%C3%A8res
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
groupe de soutien des hélicoptères: terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 19, Français, - groupe%20de%20soutien%20des%20h%C3%A9licopt%C3%A8res
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Fuerzas aerotransportadas
- Operaciones (Fuerzas aéreas)
- Helicópteros (Militar)
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- grupo de apoyo de helicópteros
1, fiche 19, Espagnol, grupo%20de%20apoyo%20de%20helic%C3%B3pteros
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Organización operativa formada y equipada para su empleo en la zona de toma de tierra para facilitar el aterrizaje y el movimiento de las tropas helitransportadas, del equipo y de los suministros y dispuesta para la evacuación de las bajas clasificadas y de los prisioneros de guerra. 1, fiche 19, Espagnol, - grupo%20de%20apoyo%20de%20helic%C3%B3pteros
Fiche 20 - données d’organisme interne 2016-12-22
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
- Railroad Safety
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- input and display unit
1, fiche 20, Anglais, input%20and%20display%20unit
correct, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- IDU 2, fiche 20, Anglais, IDU
correct, uniformisé
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The train was equipped with a train information and braking system(TIBS) consisting of a sense and brake unit(SBU) mounted on the last car of the equipment left standing on the main track and an input and display unit(IDU) in the locomotive cab. The IDU displays the pressure in the brake pipe, emits an audible alarm when pressure drops below 48 pounds per square inch, and warns of zero brake pipe pressure. Also, movement of standing cars causes the display on the IDU to indicate the direction of movement of the car on which the IDU is mounted. 3, fiche 20, Anglais, - input%20and%20display%20unit
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
input and display unit; IDU: term and abbreviation officially approved by Canadian National (CN). 4, fiche 20, Anglais, - input%20and%20display%20unit
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
- Sécurité (Transport par rail)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- unité d'entrée et d'affichage
1, fiche 20, Français, unit%C3%A9%20d%27entr%C3%A9e%20et%20d%27affichage
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
- UEA 2, fiche 20, Français, UEA
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Composant du système TIBS [système de contrôle et de freinage en queue de train] monté sur le pupitre de conduite de la locomotive. 3, fiche 20, Français, - unit%C3%A9%20d%27entr%C3%A9e%20et%20d%27affichage
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
unité d'entrée et d'affichage; UEA : terme et abréviation uniformisés par le Canadien National (CN). 4, fiche 20, Français, - unit%C3%A9%20d%27entr%C3%A9e%20et%20d%27affichage
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2016-12-22
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
- Railroad Safety
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- train information and braking system
1, fiche 21, Anglais, train%20information%20and%20braking%20system
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- TIBS 2, fiche 21, Anglais, TIBS
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The train was equipped with a train information and braking system(TIBS) consisting of a sense and brake unit(SBU) mounted on the last car of the equipment left standing on the main track and an input and display unit(IDU) in the locomotive cab. The IDU displays the pressure in the brake pipe, emits an audible alarm when pressure drops below 48 pounds per square inch, and warns of zero brake pipe pressure. Also, movement of standing cars causes the display on the IDU to indicate the direction of movement of the car on which the IDU is mounted.... The TIBS is equipped with an emergency braking feature that can be used to remotely trigger an emergency brake application. 3, fiche 21, Anglais, - train%20information%20and%20braking%20system
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
- Sécurité (Transport par rail)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- système de contrôle et de freinage en queue de train
1, fiche 21, Français, syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20et%20de%20freinage%20en%20queue%20de%20train
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- système TIBS 1, fiche 21, Français, syst%C3%A8me%20TIBS
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Système équipé de composants radio en tête et en queue de train ayant pour fonction de surveiller et d'afficher la pression dans la conduite générale du dernier wagon, de déclencher un freinage d'urgence en queue de train à partir de la tête, et de calculer et d'afficher les mesures de distance. 1, fiche 21, Français, - syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20et%20de%20freinage%20en%20queue%20de%20train
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2016-07-21
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Military Organization
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- troops
1, fiche 22, Anglais, troops
correct, pluriel, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- tps 1, fiche 22, Anglais, tps
correct, pluriel, uniformisé
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
In movement, military personnel with the personal equipment and supplies they normally carry into operations. 2, fiche 22, Anglais, - troops
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
troops; tps: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces; term, abbreviation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 3, fiche 22, Anglais, - troops
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Organisation militaire
Fiche 22, La vedette principale, Français
- troupes
1, fiche 22, Français, troupes
correct, nom féminin, pluriel, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
- tp 1, fiche 22, Français, tp
correct, nom féminin, pluriel, uniformisé
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
En mouvement, militaires avec l'équipement personnel et les fournitures qu'ils transportent habituellement lors d'opérations. 2, fiche 22, Français, - troupes
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
troupes; tp : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes; terme, abréviation et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 3, fiche 22, Français, - troupes
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2016-03-15
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Motor Vehicle and Bicycle Accessories
- Driving (Road Vehicles)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- vehicle dynamics monitoring
1, fiche 23, Anglais, vehicle%20dynamics%20monitoring
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Observation and assessment of the movement and dynamic behaviour of the vehicle, including short-term prediction of behaviour, using on-board equipment. 1, fiche 23, Anglais, - vehicle%20dynamics%20monitoring
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
vehicle dynamics monitoring: term and definition proposed by the World Road Association. 2, fiche 23, Anglais, - vehicle%20dynamics%20monitoring
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Accessoires d'automobiles et de bicyclettes
- Conduite automobile
Fiche 23, La vedette principale, Français
- suivi du comportement dynamique du véhicule
1, fiche 23, Français, suivi%20du%20comportement%20dynamique%20du%20v%C3%A9hicule
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Observation et appréciation, par un équipement embarqué, du mouvement et du comportement dynamique du véhicule, y compris la prévision du comportement à court terme. 1, fiche 23, Français, - suivi%20du%20comportement%20dynamique%20du%20v%C3%A9hicule
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
suivi du comportement dynamique du véhicule : terme et définition proposés par l'Association mondiale de la route. 2, fiche 23, Français, - suivi%20du%20comportement%20dynamique%20du%20v%C3%A9hicule
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2015-02-27
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Air Safety
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- emergency operations
1, fiche 24, Anglais, emergency%20operations
correct, pluriel
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Ground vehicle activities that occur on movement areas outside of the aprons include the following : a) Emergency operations-Rescue and fire fighting equipment, which may be required at any point on the aerodrome or runway approach areas, including foam spreaders. 1, fiche 24, Anglais, - emergency%20operations
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
emergency operations: term usually used in the plural. 2, fiche 24, Anglais, - emergency%20operations
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- emergency operation
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- opérations d'urgence
1, fiche 24, Français, op%C3%A9rations%20d%27urgence
nom féminin, pluriel
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Les activités de véhicules sur les aires de mouvement en dehors des aires de trafic comprennent : a) Les opérations d'urgence - L'équipement de sauvetage et de lutte contre l'incendie qui peut être nécessaire en un point quelconque de l'aérodrome ou aux abords des pistes, y compris les épandeurs de mousse. 1, fiche 24, Français, - op%C3%A9rations%20d%27urgence
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
opérations d'urgence : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 24, Français, - op%C3%A9rations%20d%27urgence
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- opération d'urgence
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Seguridad (Transporte aéreo)
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- operaciones de emergencia
1, fiche 24, Espagnol, operaciones%20de%20emergencia
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
El entrenamiento en vuelo debe consistir de al menos veinte (20) horas de instrucción en [...] operaciones de emergencia, incluyendo simulación de averías del equipo y avión, procedimientos de extravío e idas de largo de emergencia. 1, fiche 24, Espagnol, - operaciones%20de%20emergencia
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
operaciones de emergencia: término utilizado generalmente en plural. 2, fiche 24, Espagnol, - operaciones%20de%20emergencia
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- operación de emergencia
Fiche 25 - données d’organisme interne 2015-02-09
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Medical and Dental Services (Military)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- aeromedical evacuation system
1, fiche 25, Anglais, aeromedical%20evacuation%20system
correct, OTAN, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- AES 2, fiche 25, Anglais, AES
correct, OTAN, normalisé
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A coordinated military capability which provides : a. control of patient movement by air transport; b. specialized medical attendants and equipment for in-flight medical care; c. facilities on, or in the vicinity of, air strips and airbases, for the limited medical care of in-transit patients entering, en route via, or leaving the system; and d. communication with destination and en route medical facilities concerning patient airlift movements. 3, fiche 25, Anglais, - aeromedical%20evacuation%20system
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
aeromedical evacuation system; AES: term, abbreviation and definition standardized by NATO. 4, fiche 25, Anglais, - aeromedical%20evacuation%20system
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- chaîne d'évacuations sanitaires aériennes
1, fiche 25, Français, cha%C3%AEne%20d%27%C3%A9vacuations%20sanitaires%20a%C3%A9riennes
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
- AES 2, fiche 25, Français, AES
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 25, Les synonymes, Français
- chaîne d'évacuation sanitaire aérienne 3, fiche 25, Français, cha%C3%AEne%20d%27%C3%A9vacuation%20sanitaire%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Capacité militaire coordonnée en charge : a. du contrôle de l'acheminement des patients par voie aérienne; b. du personnel et de l'équipement spécialisés pour les soins en vol; c. des installations sur des bandes d'atterrissage et des bases aériennes ou à proximité de celles-ci, destinées à fournir des soins limités aux patients qui empruntent la chaîne d'évacuations sanitaires aériennes, sont en transit le long de celle ci ou la quittent; d. de la liaison avec les installations médicales de destination ou d'escale relative aux transports aériens de patients. 4, fiche 25, Français, - cha%C3%AEne%20d%27%C3%A9vacuations%20sanitaires%20a%C3%A9riennes
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
chaîne d'évacuations sanitaires aériennes; AES : terme, abréviation et définition normalisés par l'OTAN. 5, fiche 25, Français, - cha%C3%AEne%20d%27%C3%A9vacuations%20sanitaires%20a%C3%A9riennes
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
chaîne d'évacuation sanitaire aérienne : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 6, fiche 25, Français, - cha%C3%AEne%20d%27%C3%A9vacuations%20sanitaires%20a%C3%A9riennes
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Servicios médico y dental (Militar)
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- sistema de evacuaciones aeromédicas
1, fiche 25, Espagnol, sistema%20de%20evacuaciones%20aerom%C3%A9dicas
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Sistema que facilita: a. Control de movimiento de pacientes por medio del transporte aéreo. b. Asistencia y equipo sanitario especializado para el tratamiento médico en vuelo. c. Instalaciones en, o cerca de, pistas y bases aéreas para el cuidado médico limitado de pacientes en tránsito que entran en, pasan por, o salen del sistema. d. Comunicación con instalaciones sanitarias de destino o intermedias, relativa a los movimientos de pacientes por medio de operaciones de transporte aéreo. 1, fiche 25, Espagnol, - sistema%20de%20evacuaciones%20aerom%C3%A9dicas
Fiche 26 - données d’organisme interne 2014-12-18
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Information Technology (Informatics)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- information technology
1, fiche 26, Anglais, information%20technology
correct, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- IT 1, fiche 26, Anglais, IT
correct, uniformisé
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Technology that involves both technology infrastructure and IT applications. 2, fiche 26, Anglais, - information%20technology
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Technology infrastructure includes any equipment or system that is used in the automatic acquisition, storage, manipulation, management, movement, control, display, switching, interchange, transmission or reception of data or information. IT applications include all matters concerned with the design, development, installation and implementation of information systems and applications to meet business requirements. 2, fiche 26, Anglais, - information%20technology
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
information technology; IT: term, abbreviation and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board. 3, fiche 26, Anglais, - information%20technology
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Technologie de l'information (Informatique)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- technologies de l’information
1, fiche 26, Français, technologies%20de%20l%26rsquo%3Binformation
correct, nom féminin, pluriel, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
- TI 1, fiche 26, Français, TI
correct, nom féminin, pluriel, uniformisé
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Technologies qui concernent à la fois l’infrastructure technologique et les applications de TI. 2, fiche 26, Français, - technologies%20de%20l%26rsquo%3Binformation
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
L’infrastructure technologique comprend tout matériel ou système utilisé pour l’acquisition, le stockage, la manipulation, la gestion, le déplacement, le contrôle, l’affichage, la commutation, les échanges, la transmission ou la réception automatique de données ou de renseignements. Les applications de TI comprennent la conception, le développement, l’installation et la mise en œuvre de systèmes et d’applications informatiques visant à satisfaire à des exigences opérationnelles. 2, fiche 26, Français, - technologies%20de%20l%26rsquo%3Binformation
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
technologies de l'information : On trouve aussi ce terme employé au singulier pour désigner la même notion. 3, fiche 26, Français, - technologies%20de%20l%26rsquo%3Binformation
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
technologies de l’information; TI : terme, abréviation et définition uniformisés par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 4, fiche 26, Français, - technologies%20de%20l%26rsquo%3Binformation
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- technologie de l'information
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2014-05-30
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- lower back ROM machine
1, fiche 27, Anglais, lower%20back%20ROM%20machine
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
... equipment for lower back ROM [range of movement] rehabilitation. 1, fiche 27, Anglais, - lower%20back%20ROM%20machine
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 27, La vedette principale, Français
- station de musculation pour extension du dos
1, fiche 27, Français, station%20de%20musculation%20pour%20extension%20du%20dos
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2012-09-07
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
- Hearing
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- equipment for movement
1, fiche 28, Anglais, equipment%20for%20movement
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Equipment for movement, strength and balance training 1, fiche 28, Anglais, - equipment%20for%20movement
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
ISO code: 03 48. 2, fiche 28, Anglais, - equipment%20for%20movement
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Aides techniques pour personnes handicapées
- Ouïe
Fiche 28, La vedette principale, Français
- équipement pour l'apprentissage du mouvement
1, fiche 28, Français, %C3%A9quipement%20pour%20l%27apprentissage%20du%20mouvement
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Équipement pour l'apprentissage du mouvement, de la force et de l'équilibre. 1, fiche 28, Français, - %C3%A9quipement%20pour%20l%27apprentissage%20du%20mouvement
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Code ISO : 03 48. 2, fiche 28, Français, - %C3%A9quipement%20pour%20l%27apprentissage%20du%20mouvement
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2012-08-24
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- business machine
1, fiche 29, Anglais, business%20machine
correct, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
In data communications, customer-provided equipment that connects to common carrier's communications services for the purpose of data movement. 1, fiche 29, Anglais, - business%20machine
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
business machine: term and definition officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 2, fiche 29, Anglais, - business%20machine
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- machine de bureau
1, fiche 29, Français, machine%20de%20bureau
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
En communication des données, matériel appartenant au client et relié aux services d'une entreprise de télécommunications afin d'assurer le transfert de données. 1, fiche 29, Français, - machine%20de%20bureau
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
machine de bureau : terme et définition uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 2, fiche 29, Français, - machine%20de%20bureau
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2012-05-02
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Flight Controls (Aeroindustry)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- parking envelope 1, fiche 30, Anglais, parking%20envelope
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
... provide dimensions of parking envelope required to permit safe movement of ground handling equipment. 2, fiche 30, Anglais, - parking%20envelope
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- cotes d'encombrement
1, fiche 30, Français, cotes%20d%27encombrement
nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
À un constructeur éventuel : [...] fournir les cotes d'encombrement de l'avion afin d'assurer le déplacement sûr du matériel de servitude. 2, fiche 30, Français, - cotes%20d%27encombrement
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2011-10-26
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
Universal entry(ies) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Slinging and tie-down facilities for lifting and tying down military equipment for movement by land and sea
1, fiche 31, Anglais, Slinging%20and%20tie%2Ddown%20facilities%20for%20lifting%20and%20tying%20down%20military%20equipment%20for%20movement%20by%20land%20and%20sea
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference. 2, fiche 31, Anglais, - Slinging%20and%20tie%2Ddown%20facilities%20for%20lifting%20and%20tying%20down%20military%20equipment%20for%20movement%20by%20land%20and%20sea
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
STANAG 4062: NATO standardization agreement code. 2, fiche 31, Anglais, - Slinging%20and%20tie%2Ddown%20facilities%20for%20lifting%20and%20tying%20down%20military%20equipment%20for%20movement%20by%20land%20and%20sea
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Dispositifs de levage et d'arrimage prévus sur les matériels militaires en vue de leur transport par voies terrestre ou maritime
1, fiche 31, Français, Dispositifs%20de%20levage%20et%20d%27arrimage%20pr%C3%A9vus%20sur%20les%20mat%C3%A9riels%20militaires%20en%20vue%20de%20leur%20transport%20par%20voies%20terrestre%20ou%20maritime
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
STANAG 4062 : code d'accord de normalisation de l'OTAN. 2, fiche 31, Français, - Dispositifs%20de%20levage%20et%20d%27arrimage%20pr%C3%A9vus%20sur%20les%20mat%C3%A9riels%20militaires%20en%20vue%20de%20leur%20transport%20par%20voies%20terrestre%20ou%20maritime
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2011-08-17
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Nervous System
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- manual dexterity
1, fiche 32, Anglais, manual%20dexterity
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
... the ability to make skilful, coordinated movements of a hand, or of a hand together with its arm. This ability is concerned with coordination of movement within the limb. It may involve manipulation of objects(e. g., blocks, pencils), but does not extend to machine or equipment controls(e. g., levers, dials). 2, fiche 32, Anglais, - manual%20dexterity
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Système nerveux
Fiche 32, La vedette principale, Français
- dextérité manuelle
1, fiche 32, Français, dext%C3%A9rit%C3%A9%20manuelle
nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- habileté manuelle 2, fiche 32, Français, habilet%C3%A9%20manuelle
nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
dextérité manuelle : Lexique de l'emploi. Ministère de l'emploi et de l'immigration, 1983. 3, fiche 32, Français, - dext%C3%A9rit%C3%A9%20manuelle
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Enviroguide Xylènes, 7.4.1; HASTA. 2, fiche 32, Français, - dext%C3%A9rit%C3%A9%20manuelle
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2011-06-02
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
- Helicopters (Military)
- Tactical Operations (Air Forces)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- helicopterborne operation
1, fiche 33, Anglais, helicopterborne%20operation
correct, OTAN, normalisé
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- helicopter-borne operation 2, fiche 33, Anglais, helicopter%2Dborne%20operation
correct
- heliborne operation 2, fiche 33, Anglais, heliborne%20operation
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
An operation in which helicopters act in support of a formation, unit or organization to accomplish the movement of troops, supplies and/or equipment. 1, fiche 33, Anglais, - helicopterborne%20operation
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
helicopterborne operation: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 33, Anglais, - helicopterborne%20operation
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
- Hélicoptères (Militaire)
- Opérations tactiques (Forces aériennes)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- opération héliportée
1, fiche 33, Français, op%C3%A9ration%20h%C3%A9liport%C3%A9e
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Opération dans laquelle des hélicoptères interviennent en soutien d'une unité ou d'une organisation pour effectuer le mouvement de troupes, d'approvisionnements ou d'équipements. 2, fiche 33, Français, - op%C3%A9ration%20h%C3%A9liport%C3%A9e
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
opération héliportée : terme et définition normalisés par l'OTAN; terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 33, Français, - op%C3%A9ration%20h%C3%A9liport%C3%A9e
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2011-04-26
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Underwater Diving (Sports)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- diving apparatus
1, fiche 34, Anglais, diving%20apparatus
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
... any type of diving equipment that can assist a person to take part in any diving operation, which excludes snorkel-type apparatus. 2, fiche 34, Anglais, - diving%20apparatus
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Diving Apparatus. Any equipment to enable a person to spend time underwater. Diving bells were in regular use in the 17th century, the diver breathing air trapped in a bell-shaped chamber. This was followed by cumbersome diving suits in the early 19th century. Complete freedom of movement came with the aqualung, invented by Jacques-Yves Cousteau in the early 1940s. For work at greater depths the technique of saturation diving was developed in the 1970s in which divers live for a week or more breathing a mixture of helium and oxygen at the pressure existing on the seabed where they work(as in work on North Sea platforms and tunnel building). 3, fiche 34, Anglais, - diving%20apparatus
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Plongée sous-marine (Sports)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- scaphandre
1, fiche 34, Français, scaphandre
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Appareil de plongée individuel. 2, fiche 34, Français, - scaphandre
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Jusqu'en 1943, il était dangereux, sinon impossible, d'évoluer librement sous l'eau, les scaphandres «pieds lourds» utilisés à cette époque étaient reliés à un bateau par un «cordon ombilical» qui amenait de façon plus ou moins régulière l'air sous pression au plongeur. La lourdeur de scaphandre rendait le déplacement difficile. Jacques-Yves Cousteau et Emile Gagnan ont l'idée d'équiper le plongeur de bouteilles d'air sous pression reliées à un détendeur de gaz muni de valves qui amènent l'air au plongeur à la bonne pression : ils mettent au point le scaphandre autonome. Ce système simple et souple va permettre pour la première fois, en augmentant la durée de la plongée mais aussi l'autonomie de déplacement, d'observer et de suivre sans danger la faune et la flore aquatique. Il a été et est toujours utilisé pour la recherche sous-marine, mais également lors de nombreux travaux sous-marins : constructions de pipe-lines, renflouages de bateaux, etc. 3, fiche 34, Français, - scaphandre
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2011-02-24
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Military Transportation
- Naval Forces
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- convoy loading
1, fiche 35, Anglais, convoy%20loading
correct, OTAN
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
The loading of troop units with their equipment and supplies in vessels of the same movement group, but not necessarily in the same vessel. 2, fiche 35, Anglais, - convoy%20loading
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Three other forms of loading are more commonly used for U.S. sea convoys. One is "unit loading" in which all the equipment and men of a unit get aboard the same ship. ... Other loading methods are "convoy loading" in which one convoy holds all the task force equipment, permitting the loading of ships in a way which fills them almost completely, and the most efficient method of all, "commercial loading" where even the spaces between the deck beams can be filled. 3, fiche 35, Anglais, - convoy%20loading
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
convoy loading: term and definition standardized by NATO in the AAP-6 standard published in 2008, but not included in the 2009 version. 4, fiche 35, Anglais, - convoy%20loading
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Transport militaire
- Forces navales
Fiche 35, La vedette principale, Français
- chargement par convoi
1, fiche 35, Français, chargement%20par%20convoi
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Embarquement des unités avec leurs équipements et approvisionnements sur des navires appartenant à un même groupe faisant mouvement, mais pas nécessairement sur le même navire. 1, fiche 35, Français, - chargement%20par%20convoi
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
chargement par convoi : terme et définition normalisés par l'OTAN dans la norme AAP-6 de 2008, mais non repris dans l'édition de 2009. 2, fiche 35, Français, - chargement%20par%20convoi
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Transporte militar
- Fuerzas navales
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- carga de convoy
1, fiche 35, Espagnol, carga%20de%20convoy
nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Distribución de las unidades de tropas, con su equipo y abastecimientos en buques del mismo grupo, aunque no necesariamente en el mismo buque. 1, fiche 35, Espagnol, - carga%20de%20convoy
Fiche 36 - données d’organisme interne 2010-12-01
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Auxiliary Vessels (Naval Forces)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- aviation logistics support ship
1, fiche 36, Anglais, aviation%20logistics%20support%20ship
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- TAVB 1, fiche 36, Anglais, TAVB
correct
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
The aviation logistics support ship is a program developed to transport critical, tailored, intermediate-level maintenance and supply support to a forward operating area in support of deployed aircraft.... They provide a dedicated sealift for movement of the Marine aviation logistics squadron supplies and equipment and an afloat intermediate maintenance activity capability. 2, fiche 36, Anglais, - aviation%20logistics%20support%20ship
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Flotte auxiliaire (Forces navales)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- bâtiment de soutien logistique de l'aéronavale
1, fiche 36, Français, b%C3%A2timent%20de%20soutien%20logistique%20de%20l%27a%C3%A9ronavale
proposition, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2010-01-29
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Software
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- pattern generator
1, fiche 37, Anglais, pattern%20generator
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Equipment for producing IC pattern masks at small size(10x) and high accuracy. The table movement is usually a maximum of 5 in. X and Y. Patterns are normally formed by linking together a number of rectangles that are accurately formed in an adjustable aperture and projected onto photographic film. 1, fiche 37, Anglais, - pattern%20generator
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Logiciels
Fiche 37, La vedette principale, Français
- générateur de formes
1, fiche 37, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20formes
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- générateur de structures 1, fiche 37, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20structures
nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2009-01-16
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Power Transmission Techniques
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- transmission
1, fiche 38, Anglais, transmission
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
The movement or transfer of electric energy over an interconnected group of lines and associated equipment between points of supply and points at which it is transformed for delivery to consumers, or is delivered to other electric systems. 1, fiche 38, Anglais, - transmission
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Transmission is considered to end when the energy is transformed for distribution. 1, fiche 38, Anglais, - transmission
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Techniques de transport de l'énergie
Fiche 38, La vedette principale, Français
- transport d'énergie
1, fiche 38, Français, transport%20d%27%C3%A9nergie
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- transport 2, fiche 38, Français, transport
correct, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Déplacement ou transfert d'énergie électrique au moyen de lignes interconnectées et d'équipements auxiliaires entre les points d'origine de l'approvisionnement et les points de conversion pour livraison aux consommateurs ou à d'autres réseaux électriques. 2, fiche 38, Français, - transport%20d%27%C3%A9nergie
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Le transport se termine au moment où l'énergie est convertie pour les besoins de distribution. 2, fiche 38, Français, - transport%20d%27%C3%A9nergie
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2008-03-18
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Air Safety
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- ground accident
1, fiche 39, Anglais, ground%20accident
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Flight Safety Foundation(FSF) in 2003 launched the Ground Accident Prevention(GAP) program to develop information and products-e-tools-to eliminate accidents and incidents that occur on airport ramps(aprons) and adjacent taxiways, and during the movement of aircraft into and out of hangars, and that directly affect airport operations and/or result in personnel injuries or damage to serviceable aircraft, facilities or ground-support equipment. 1, fiche 39, Anglais, - ground%20accident
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- accident au sol
1, fiche 39, Français, accident%20au%20sol
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
L'accident au sol, avant le décollage ou après l'atterrissage, ne fait pas partie des risques qui viennent immédiatement à l'esprit lorsqu'on songe à la sécurité du transport aérien; c'est bien pourtant à une collision au sol que doit être imputé le plus lourd bilan à ce jour d'une catastrophe aérienne (582 morts à Ténériffe le 27 mars 1977). 1, fiche 39, Français, - accident%20au%20sol
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2008-03-11
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Industrial Design
- Weapon Systems
- Aeroindustry
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- phantom view
1, fiche 40, Anglais, phantom%20view
correct, uniformisé
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- cutaway 2, fiche 40, Anglais, cutaway
correct
- cut-away 3, fiche 40, Anglais, cut%2Daway
correct
- cutaway view 4, fiche 40, Anglais, cutaway%20view
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
An illustration or model of a piece of equipment, weapon, etc. with a part of its covering or surface removed to show its interior construction or movement. 5, fiche 40, Anglais, - phantom%20view
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
phantom view: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, fiche 40, Anglais, - phantom%20view
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Dessin industriel
- Systèmes d'armes
- Constructions aéronautiques
Fiche 40, La vedette principale, Français
- écorché
1, fiche 40, Français, %C3%A9corch%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- plan-maquette 2, fiche 40, Français, plan%2Dmaquette
nom masculin
- détail de coupe 3, fiche 40, Français, d%C3%A9tail%20de%20coupe
nom masculin
- coupe perspective 3, fiche 40, Français, coupe%20perspective
nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Dessin ou modèle d'une pièce d'équipement, d'une arme, etc., dont on a enlevé partiellement les parties extérieures pour en montrer les organes intérieurs ou le fonctionnement. 4, fiche 40, Français, - %C3%A9corch%C3%A9
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Une découpe modèle d'un plan en relief. 2, fiche 40, Français, - %C3%A9corch%C3%A9
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
écorché : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre (CDTAT). 5, fiche 40, Français, - %C3%A9corch%C3%A9
Record number: 40, Textual support number: 3 OBS
écorché : terme uniformisé par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères et Maintenance, par le Groupe de travail de terminologie des munitions et par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 6, fiche 40, Français, - %C3%A9corch%C3%A9
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Diseño industrial
- Sistemas de armas
- Industria aeronáutica
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- vista transparente
1, fiche 40, Espagnol, vista%20transparente
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
vista transparente: término aceptado por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 40, Espagnol, - vista%20transparente
Fiche 41 - données d’organisme interne 2007-11-29
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Materials Storage
- Inventory and Material Management
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- aisle
1, fiche 41, Anglais, aisle
correct, normalisé
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A passageway between or within a functional area to provide operating space for the movement of material, equipment and personnel.(Definition standardized by CGSB.) 2, fiche 41, Anglais, - aisle
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
aisle: term standardized by ISO and by the Canadian General Standards Board (CGSB). 3, fiche 41, Anglais, - aisle
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Stockage
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 41, La vedette principale, Français
- allée
1, fiche 41, Français, all%C3%A9e
correct, voir observation, nom féminin, normalisé
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- passage 2, fiche 41, Français, passage
voir observation, nom masculin, normalisé
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Passage utilisé pour la circulation du personnel et des appareils de manutention. 3, fiche 41, Français, - all%C3%A9e
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Il existe divers types d'allées : l'allée de circulation, l'allée de service, l'allée piétonne, etc. 3, fiche 41, Français, - all%C3%A9e
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Certains auteurs, dont l'Encyclopédie de la manutention, 1980, volume 5, page 139, distingue «allée» et «passage». L'«allée» correspond à l'«allée de service» et le «passage» correspond à l'«allée» définie sur cette fiche. 4, fiche 41, Français, - all%C3%A9e
Record number: 41, Textual support number: 3 OBS
allée : terme normalisé par l'ISO. 4, fiche 41, Français, - all%C3%A9e
Record number: 41, Textual support number: 4 OBS
passage : terme normalisé par l'Office des normes générales du Canada (ONGC). 4, fiche 41, Français, - all%C3%A9e
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2005-08-25
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Gantry and Travelling Cranes
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- hoist trolley
1, fiche 42, Anglais, hoist%20trolley
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- hoisting trolley 2, fiche 42, Anglais, hoisting%20trolley
- hoisting crab 3, fiche 42, Anglais, hoisting%20crab
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Any one or several of the hoists... may be attached to the bridge [crane], usually suspended from a trolley attached to an I-beam track. The combination of a hoist on a track and the bridge crane itself moving on tracks provides for usable movement of equipment within a rectangular area governed only by the length of the bridge and the total horizontal movement of the bridge or gantry crane. 1, fiche 42, Anglais, - hoist%20trolley
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Ponts roulants et portiques (Levage)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- chariot-treuil
1, fiche 42, Français, chariot%2Dtreuil
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- chariot treuil 2, fiche 42, Français, chariot%20treuil
voir observation, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Les ponts roulants sont des engins capables de lever et de déplacer une charge à l'intérieur d'une aire, en général rectangulaire. Ils se composent essentiellement d'une charpente métallique, se déplaçant sur 2 chemins de roulement situés à une certaine distance du sol, et d'un chariot-treuil. 3, fiche 42, Français, - chariot%2Dtreuil
Record number: 42, Textual support number: 2 CONT
Chariot-treuil : le treuil est alors monté sur un chariot mobile le long d'un chemin de roulement. 3, fiche 42, Français, - chariot%2Dtreuil
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «charriot». 4, fiche 42, Français, - chariot%2Dtreuil
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 5, fiche 42, Français, - chariot%2Dtreuil
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2005-07-07
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Mobile Hoisting Apparatus
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- 4-legged sling
1, fiche 43, Anglais, 4%2Dlegged%20sling
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
The following equipment is available for the movement of external loads : a. 4-legged sling(1/4 ton vehicle or trailer). 1, fiche 43, Anglais, - 4%2Dlegged%20sling
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
sling: a group of three or four wire legs spliced to a ring, fitted with shackles at their outer ends, and used for hoisting a man-of-war’s boats with a crane. 2, fiche 43, Anglais, - 4%2Dlegged%20sling
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- four-leg sling
- four-legged sling
- 4 legged sling
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Appareils de levage mobiles
Fiche 43, La vedette principale, Français
- élingue à quatre brins
1, fiche 43, Français, %C3%A9lingue%20%C3%A0%20quatre%20brins
nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- élingue 4 brins
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2005-05-05
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Organization Planning
- Brush, Prairie and Forest Fires
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- fire logistics
1, fiche 44, Anglais, fire%20logistics
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
The assembly, organization, and movement of personnel, equipment, and supplies to and from fires. 2, fiche 44, Anglais, - fire%20logistics
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Incendies de végétation
Fiche 44, La vedette principale, Français
- logistique de feu
1, fiche 44, Français, logistique%20de%20feu
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Rassemblement, organisation et mouvement du personnel ainsi que de l'équipement et des provisions vers les feux et à partir de ceux-ci. 2, fiche 44, Français, - logistique%20de%20feu
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2005-05-02
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Security Devices
- Industrial Tools and Equipment
- Occupational Health and Safety
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- guard
1, fiche 45, Anglais, guard
correct, nom
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- safety guard 2, fiche 45, Anglais, safety%20guard
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
... in cases of motorized materials handling equipment, [departments shall ensure that all materials handling equipment, floors, docks and other structures and systems] are started using specific procedures or safeguards to prevent the accidental movement of the equipment.... No operator shall operate or use any materials handling equipment from which a machine guard or other safety device has been removed or rendered ineffective except in accordance with the Tools and Machinery Directive. 3, fiche 45, Anglais, - guard
Record number: 45, Textual support number: 2 CONT
Machine safety guard installation. 4, fiche 45, Anglais, - guard
Record number: 45, Textual support number: 1 PHR
Machine guard, machine safety guard, machine tool guard, machine tool safety guard. 5, fiche 45, Anglais, - guard
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Outillage industriel
- Santé et sécurité au travail
Fiche 45, La vedette principale, Français
- protecteur
1, fiche 45, Français, protecteur
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- garde 2, fiche 45, Français, garde
correct, nom féminin
- garde de sécurité 3, fiche 45, Français, garde%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin
- garde protectrice 4, fiche 45, Français, garde%20protectrice
correct, nom féminin
- dispositif de protection 5, fiche 45, Français, dispositif%20de%20protection
correct, nom masculin
- dispositif protecteur 6, fiche 45, Français, dispositif%20protecteur
correct, nom masculin
- dispositif de sécurité 7, fiche 45, Français, dispositif%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin
- garde protecteur 8, fiche 45, Français, garde%20protecteur
à éviter, nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Dispositif servant à protéger [un] utilisateur [d'une] machine. 9, fiche 45, Français, - protecteur
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Comment se protéger des angles rentrants ? En installant des dispositifs de sécurité (protecteurs) sur les équipements et machines afin de protéger les travailleurs. [...] Le protecteur doit empêcher les mains, les bras ou toute autre partie du corps d'un travailleur d'entrer en contact avec les pièces mobiles dangereuses [et doit] empêcher tout objet de tomber dans les pièces mobiles. 10, fiche 45, Français, - protecteur
Record number: 45, Textual support number: 2 CONT
Laminoir réversible, modèle SM-520S, SM-630. [...] Caractéristiques. Ouverture des rouleaux réglable. Butoir d'arrêt pour obtenir l'épaisseur souhaitée. [...] Garde de sécurité de chaque coté des rouleaux. 11, fiche 45, Français, - protecteur
Record number: 45, Textual support number: 1 PHR
Garde de sécurité pour les machines outils. 12, fiche 45, Français, - protecteur
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2004-12-17
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
- Orbital Stations
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- portable work platform
1, fiche 46, Anglais, portable%20work%20platform
correct, uniformisé
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
- PWP 2, fiche 46, Anglais, PWP
correct, uniformisé
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
[A platform which serves as] an astronaut toolholder and positioning aid. 2, fiche 46, Anglais, - portable%20work%20platform
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
The Portable Work Platform(PWP)... is a mobile base of operations that will enable EVA [Extravehicular Activity] crew members to reach various parts of the station. It is designed to attach to the end of the space station's mechanical arm... The PWP offers greater movement with a swiveling foot restraint, a storage location for tools, and temporary storage for large space station ORUs [Orbital Replaceable Units]. The platform comprises several components : an articulating portable foot restraint(APFR), a tool stanchion, and a temporary equipment restraint aid(TERA). 3, fiche 46, Anglais, - portable%20work%20platform
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
portable work platform; PWP: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 46, Anglais, - portable%20work%20platform
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
- Stations orbitales
Fiche 46, La vedette principale, Français
- plateforme de travail mobile
1, fiche 46, Français, plateforme%20de%20travail%20mobile
proposition, nom féminin, uniformisé
Fiche 46, Les abréviations, Français
- PWP 1, fiche 46, Français, PWP
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
plateforme de travail mobile; PWP : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, fiche 46, Français, - plateforme%20de%20travail%20mobile
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- plate-forme de travail mobile
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2004-03-23
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Fuel Cells (Electr.)
- Energy Transformation
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- molten carbonate fuel cell
1, fiche 47, Anglais, molten%20carbonate%20fuel%20cell
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
- MCFC 2, fiche 47, Anglais, MCFC
correct
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
[A fuel cell that] uses an electrolyte made up of a salt carbonate impregnated with a ceramic membrane, which requires an adequate piling up disposition in order to prevent movement by the extremely corrosive electrolyte which could corrode surrounding equipment. 3, fiche 47, Anglais, - molten%20carbonate%20fuel%20cell
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
... works at high temperatures (650º ) with an output of 50%. 3, fiche 47, Anglais, - molten%20carbonate%20fuel%20cell
Record number: 47, Textual support number: 1 PHR
High-temperature MCFC. 4, fiche 47, Anglais, - molten%20carbonate%20fuel%20cell
Record number: 47, Textual support number: 2 PHR
MCFC extract hydrogen. 4, fiche 47, Anglais, - molten%20carbonate%20fuel%20cell
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Piles à combustible (Électricité)
- Transformation de l'énergie
Fiche 47, La vedette principale, Français
- pile à carbonate fondu
1, fiche 47, Français, pile%20%C3%A0%20carbonate%20fondu
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
- MCFC 2, fiche 47, Français, MCFC
correct, nom féminin
Fiche 47, Les synonymes, Français
- pile à combustible à carbonate fondu 3, fiche 47, Français, pile%20%C3%A0%20combustible%20%C3%A0%20carbonate%20fondu
correct, nom féminin
- pile à carbonates fondus 4, fiche 47, Français, pile%20%C3%A0%20carbonates%20fondus
correct, nom féminin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
[Pile à combustible qui] utilise un électrolyte constitué d'un sel de carbonate fondu imprégné dans une membrane de céramique, ce qui requiert une disposition adéquate de l'empilement afin d'éviter la migration de l'électrolyte très corrosif qui aurait pour effet de corroder les matériaux avoisinants. 1, fiche 47, Français, - pile%20%C3%A0%20carbonate%20fondu
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
[Pile qui fonctionne] à (650 ºC) avec un rendement de 50 %. 1, fiche 47, Français, - pile%20%C3%A0%20carbonate%20fondu
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2003-08-06
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- jacket and swivel tethering system
1, fiche 48, Anglais, jacket%20and%20swivel%20tethering%20system
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
The jacket and swivel tethering system facilitates animal movement, yet permits sampling or protection of instrumentation and equipment. It allows much greater movement and permits simultaneous fluid sampling, drug infusion, and electronic measuring and monitoring. The tethered animal can be maintained comfortably and humanely for months, while fully instrumented. The light weight and flexibility of the tether, combined with the low friction of the swivel, inhibits very little of the animal' s normal cage activity. 1, fiche 48, Anglais, - jacket%20and%20swivel%20tethering%20system
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- jaquette et système d'attache pivotant
1, fiche 48, Français, jaquette%20et%20syst%C3%A8me%20d%27attache%20pivotant
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Un équipement appelé « jaquette et système d'attache pivotant » est un exemple de système d'immobilisation moins restrictif qui facilite les mouvements des animaux, mais permet néanmoins le prélèvement d'échantillons et la protection des instruments ou de l'équipement. Ce système facilite des mouvements plus élaborés et permet d'exécuter simultanément des prélèvements de liquides, d'administration de drogues, des mesures et des contrôles électroniques. L'animal qu'on a attaché peut vivre confortablement et d'une façon humanitaire pendant des mois tout en étant branché à plusieurs instruments. Étant donné le faible poids et la flexibilité de l'attache, combinés à une légère friction du pivot, l'animal peut vaquer à ses activités normales dans sa cage. 1, fiche 48, Français, - jaquette%20et%20syst%C3%A8me%20d%27attache%20pivotant
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2003-07-02
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Transport of Goods
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- total distribution 1, fiche 49, Anglais, total%20distribution
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- physical distribution 1, fiche 49, Anglais, physical%20distribution
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Total(or physical) distribution refers to the physical movement of the flows of the goods which a firm endeavours to ship(finished products, parts), transfer(semi-finished products, goods in process) and receive(raw materials, supplies, etc.). It involves the transfer of goods between different modes of transport, possibly across borders, with a systems approach to all activities and functions in the distribution chain in order to reduce and, where possible, eliminate interruptions in the continuous movement of goods and transport equipment from origin to destination. Physical distribution costs include : transport, packing, handling, storing(warehousing), inventory, order processing, material, personnel, etc. 1, fiche 49, Anglais, - total%20distribution
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Transport de marchandises
Fiche 49, La vedette principale, Français
- distribution totale
1, fiche 49, Français, distribution%20totale
nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- distribution physique 1, fiche 49, Français, distribution%20physique
nom féminin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
On entend par distribution totale (ou distribution physique) le mouvement physique des courants de marchandises qu'une entreprise se charge d'expédier (produits finis, pièces détachées), de transférer (produits semi-finis, produits en cours de transformation) et de recevoir (matières premières, fournitures, etc.). Elle comporte un transfert de marchandises entre différents modes de transport - éventuellement au-delà des frontières nationales - selon une approche systémique de toutes les opérations et fonctions de la chaîne de distribution, en vue de réduire et, si possible, de supprimer les solutions de continuité dans le mouvement des marchandises et du matériel de transport entre le point de départ et le lieu de destination. Les coûts de distribution physique comprennent : le transport, l'emballage, la manutention, le stockage (entreposage), la gestion des stocks, le traitement des commandes, le matériel, le personnel, etc. 1, fiche 49, Français, - distribution%20totale
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2003-05-23
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- third port truss segment
1, fiche 50, Anglais, third%20port%20truss%20segment
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
- ITS P5 2, fiche 50, Anglais, ITS%20P5
correct
- ITS-P5 3, fiche 50, Anglais, ITS%2DP5
correct
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- third left-side truss segment 2, fiche 50, Anglais, third%20left%2Dside%20truss%20segment
correct
- third left side truss segment 4, fiche 50, Anglais, third%20left%20side%20truss%20segment
proposition
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
The US space shuttle delivers the third port truss segment, the P5 Truss, to attach to second port truss segment, the P3/P4 Truss. 5, fiche 50, Anglais, - third%20port%20truss%20segment
Record number: 50, Textual support number: 2 CONT
This truss segment, called "S5," is a mirror image of the P5 truss segment that arrived for processing at Kennedy Space Center in July 2001. The S5 truss segment is a 10-1/2-by-15-foot aluminum structure that will weigh 3,900 pounds when fully processed ... Items to be attached to the S5 truss include handholds to be used by spacewalking astronauts, a strut assembly, multi-layer thermal blankets, and the installation of the PVRGF. 6, fiche 50, Anglais, - third%20port%20truss%20segment
Record number: 50, Textual support number: 3 CONT
The P5 and S5 segments are merely spacers that will provide enough room for the solar arrays to track the sun and not interfere with the other equipment, for example, the waste-heat radiators and antennas. The waste-heat radiators attached to segments S1 and P1 also must be clear of array movement. 7, fiche 50, Anglais, - third%20port%20truss%20segment
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
The assembly sequence of the trusses on the International Space Station does not usually correspond to the number assigned to each segment of the struss structure. Trusses are numbered as follows: P1, P3, P4, P5, P6 (port side) and S1, S3, S4, S5, S6 (starboard side). In this case, the P5 truss is referred to as the third port truss segment. 4, fiche 50, Anglais, - third%20port%20truss%20segment
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
third port truss segment: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, fiche 50, Anglais, - third%20port%20truss%20segment
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 50, La vedette principale, Français
- troisième segment bâbord de la poutrelle
1, fiche 50, Français, troisi%C3%A8me%20segment%20b%C3%A2bord%20de%20la%20poutrelle
proposition, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 50, Les abréviations, Français
- ITS P5 1, fiche 50, Français, ITS%20P5
correct, nom masculin
- ITS-P5 1, fiche 50, Français, ITS%2DP5
correct, nom masculin
Fiche 50, Les synonymes, Français
- troisième segment de la poutrelle côté gauche 1, fiche 50, Français, troisi%C3%A8me%20segment%20de%20la%20poutrelle%20c%C3%B4t%C3%A9%20gauche
proposition, nom masculin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
La séquence d'assemblage des poutres bâbord (P1, P3, P4, P5, P6) et tribord (S1, S3, S4, S5, S6) de la Station spatiale internationale diffère habituellement de l'ordre de numérotation des éléments structuraux de la grande poutrelle. Dans le cas présent, la poutre P5 correspond au troisième segment bâbord de la poutrelle. 1, fiche 50, Français, - troisi%C3%A8me%20segment%20b%C3%A2bord%20de%20la%20poutrelle
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
troisième segment bâbord de la poutrelle : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, fiche 50, Français, - troisi%C3%A8me%20segment%20b%C3%A2bord%20de%20la%20poutrelle
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2003-02-26
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Space Centres
- Orbital Stations
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- advanced gradient heating facility
1, fiche 51, Anglais, advanced%20gradient%20heating%20facility
correct, uniformisé
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
- AGHF 1, fiche 51, Anglais, AGHF
correct, uniformisé
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Advanced Gradient Heating Facility(AGHF)... The AGHF supports the production of advanced semiconductor materials and alloys using the directional solidification process, which depends on establishing a hot side and a cold side in the sample(a temperature gradient). It provides an extremely stable temperature environment of up to 1, 400°C, high-temperature gradients of up to 100°C/cm in the solidification zone, slow movement of the gradient across a sample to provide slow growth rates, efficient cooling through the use of a liquid metal cooling ring attached to the sample container, and Peltier pulse marking capability. The AGHF consists of three modules mounted in one side of a Spacelab double rack : the Core Facility Module contains the processing chamber with the furnace inside; the Electronics Module contains the controls and equipment necessary to operate the furnace; and the Gas Storage Module contains argon for chamber repressurization and sample cooling. 2, fiche 51, Anglais, - advanced%20gradient%20heating%20facility
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
advanced gradient heating facility; AGHF: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 51, Anglais, - advanced%20gradient%20heating%20facility
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Centres spatiaux
- Stations orbitales
Fiche 51, La vedette principale, Français
- four à gradient à haute température
1, fiche 51, Français, four%20%C3%A0%20gradient%20%C3%A0%20haute%20temp%C3%A9rature
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 51, Les abréviations, Français
- AGHF 2, fiche 51, Français, AGHF
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 51, Les synonymes, Français
- four AGHF 3, fiche 51, Français, four%20AGHF
correct, nom masculin
- four perfectionné à gradient 3, fiche 51, Français, four%20perfectionn%C3%A9%20%C3%A0%20gradient
nom masculin
- four à gradient de haute technologie 4, fiche 51, Français, four%20%C3%A0%20gradient%20de%20haute%20technologie
nom masculin
- AGHF 4, fiche 51, Français, AGHF
nom masculin
- AGHF 4, fiche 51, Français, AGHF
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Dans les conditions de microgravité de l'espace, il est possible d'éliminer nombre de ces imperfections produites sous l'effet de la pesanteur. Les chercheurs LMS [Laboratoire de mécanique des fluides] ont produit dans le Four perfectionné à gradient (GHF pour Gradient Heating Facility) des matériaux et des alliages de semiconducteurs de pointe selon la technique de la solidification directionnelle qui repose sur l'établissement d'une portion chaude et d'une portion froide à l'intérieur d'un échantillon (gradient de température). 3, fiche 51, Français, - four%20%C3%A0%20gradient%20%C3%A0%20haute%20temp%C3%A9rature
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
four à gradient à haute température; AGHF : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 5, fiche 51, Français, - four%20%C3%A0%20gradient%20%C3%A0%20haute%20temp%C3%A9rature
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2002-11-28
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- S5 truss
1, fiche 52, Anglais, S5%20truss
correct, uniformisé
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
- S5 2, fiche 52, Anglais, S5
correct, uniformisé
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- integrated truss structure S5 3, fiche 52, Anglais, integrated%20truss%20structure%20S5
proposition, uniformisé
- ITS-S5 2, fiche 52, Anglais, ITS%2DS5
correct, uniformisé
- ITS-S5 2, fiche 52, Anglais, ITS%2DS5
- integrated truss structure-S5 3, fiche 52, Anglais, integrated%20truss%20structure%2DS5
correct
- ITS-S5 4, fiche 52, Anglais, ITS%2DS5
correct
- ITS S5 5, fiche 52, Anglais, ITS%20S5
correct
- ITS-S5 4, fiche 52, Anglais, ITS%2DS5
- integrated truss structure-starboard 5 4, fiche 52, Anglais, integrated%20truss%20structure%2Dstarboard%205
correct
- S5 6, fiche 52, Anglais, S5
correct
- S5 6, fiche 52, Anglais, S5
- S5 truss segment 7, fiche 52, Anglais, S5%20truss%20segment
correct
- S5 segment 8, fiche 52, Anglais, S5%20segment
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
This truss segment, called "S5", is a mirror image of the P5 truss segment that arrived for processing at Kennedy Space Center in July 2001. The S5 truss segment is a 10-1/2-by-15-foot aluminum structure that will weigh 3,900 pounds when fully processed. The truss segment will attach to the starboard side of the S4 truss and will be the tenth truss attached to the ISS [International Space Station] as part of a total 11-truss, girder-like structure that will ultimately extend the length of a football field. 6, fiche 52, Anglais, - S5%20truss
Record number: 52, Textual support number: 2 CONT
The P5 and S5 segments are merely spacers that will provide enough room for the solar arrays to track the sun and not interfere with the other equipment, for example, the waste-heat radiators and antennas. The waste-heat radiators attached to segments S1 and P1 also must be clear of array movement. 8, fiche 52, Anglais, - S5%20truss
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
S5 truss; integrated truss structure S5; S5; ITS-S5: terms and abbreviations officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 2, fiche 52, Anglais, - S5%20truss
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 52, La vedette principale, Français
- poutre S5
1, fiche 52, Français, poutre%20S5
proposition, nom féminin, uniformisé
Fiche 52, Les abréviations, Français
- S5 2, fiche 52, Français, S5
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 52, Les synonymes, Français
- segment de poutre intégrée S5 3, fiche 52, Français, segment%20de%20poutre%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20S5
proposition, nom masculin, uniformisé
- ITS-S5 4, fiche 52, Français, ITS%2DS5
correct, nom masculin, uniformisé
- ITS S5 5, fiche 52, Français, ITS%20S5
correct, nom masculin
- ITS-S5 4, fiche 52, Français, ITS%2DS5
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
poutre S5; segment de poutre intégrée S5; S5, ITS-S5 : termes et abréviations uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 3, fiche 52, Français, - poutre%20S5
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2002-11-28
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- P5 truss
1, fiche 53, Anglais, P5%20truss
correct, uniformisé
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
- P5 2, fiche 53, Anglais, P5
correct, uniformisé
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- integrated truss structure P5 3, fiche 53, Anglais, integrated%20truss%20structure%20P5
proposition, uniformisé
- ITS-P5 4, fiche 53, Anglais, ITS%2DP5
correct, uniformisé
- ITS-P5 4, fiche 53, Anglais, ITS%2DP5
- integrated truss structure-port five 4, fiche 53, Anglais, integrated%20truss%20structure%2Dport%20five
correct
- P5 5, fiche 53, Anglais, P5
correct
- ITS P5 6, fiche 53, Anglais, ITS%20P5
correct
- P5 5, fiche 53, Anglais, P5
- P5-truss 7, fiche 53, Anglais, P5%2Dtruss
correct
- P5 truss segment 8, fiche 53, Anglais, P5%20truss%20segment
correct
- P5 segment 9, fiche 53, Anglais, P5%20segment
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
US Space Shuttle delivers third port truss segment, the P5 Truss, to attach to second port truss segment, the P3/P4 Truss. 7, fiche 53, Anglais, - P5%20truss
Record number: 53, Textual support number: 2 CONT
This truss segment, called "S5," is a mirror image of the P5 truss segment that arrived for processing at Kennedy Space Center in July 2001. The S5 truss segment is a 10-1/2-by-15-foot aluminum structure that will weigh 3,900 pounds when fully processed ... Items to be attached to the S5 truss include handholds to be used by spacewalking astronauts, a strut assembly, multi-layer thermal blankets, and the installation of the PVRGF [photovoltaic removable grapple fixture]. 10, fiche 53, Anglais, - P5%20truss
Record number: 53, Textual support number: 3 CONT
The P5 and S5 segments are merely spacers that will provide enough room for the solar arrays to track the sun and not interfere with the other equipment, for example, the waste-heat radiators and antennas. The waste-heat radiators attached to segments S1 and P1 also must be clear of array movement. 9, fiche 53, Anglais, - P5%20truss
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
P5 truss; integrated truss structure P5; P5; ITS-P5: terms and abbreviations officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 2, fiche 53, Anglais, - P5%20truss
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 53, La vedette principale, Français
- poutre P5
1, fiche 53, Français, poutre%20P5
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 53, Les abréviations, Français
- P5 2, fiche 53, Français, P5
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 53, Les synonymes, Français
- segment de poutre intégrée P5 2, fiche 53, Français, segment%20de%20poutre%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20P5
proposition, nom masculin, uniformisé
- ITS-P5 2, fiche 53, Français, ITS%2DP5
correct, nom masculin, uniformisé
- ITS-P5 2, fiche 53, Français, ITS%2DP5
- segment P5 3, fiche 53, Français, segment%20P5
correct, nom masculin
- P5 4, fiche 53, Français, P5
correct, nom masculin
- P5 4, fiche 53, Français, P5
- section de poutre P5 5, fiche 53, Français, section%20de%20poutre%20P5
nom féminin
- poutrelle P5 6, fiche 53, Français, poutrelle%20P5
nom féminin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
poutre P5; segment de poutre intégrée P5; P5; ITS-P5 : termes et abréviations uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 53, Français, - poutre%20P5
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2002-07-08
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Optics
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- atmospheric shimmer
1, fiche 54, Anglais, atmospheric%20shimmer
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- atmospheric boil 2, fiche 54, Anglais, atmospheric%20boil
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
An effect produced by the movement of masses of air with different refractive indices, which is most easily seen in the twinkling of stars. 3, fiche 54, Anglais, - atmospheric%20shimmer
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
"The resolution of a satellite image of the earth depends on the height of the satellite's orbit and the quality of the recording equipment, "says Steve Drury, an expert on satellite imaging. "The lower the orbit and the better the equipment, the clearer and more detailed the image will be. But every image is affected by atmospheric shimmer, caused by the movement of hot and cold currents of air in the atmosphere. Because different air currents have different refractive indices, the light travelling through them is bent slightly, so the image that the satellite receives is out of focus and blurred. "The most obvious effect of atmospheric shimmer(or turbulence) that we can see from earth is the twinkling of stars. Light from stars is blurred as it passes through the earth's atmosphere. 4, fiche 54, Anglais, - atmospheric%20shimmer
Record number: 54, Textual support number: 2 CONT
During the day, atmospheric boil or shimmer, causes distant objects to appear with fluctuating distortions. 2, fiche 54, Anglais, - atmospheric%20shimmer
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Shimmer results in blurring on remotely sensed images, and is the ultimate control over the resolution of any system. 3, fiche 54, Anglais, - atmospheric%20shimmer
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Optique
Fiche 54, La vedette principale, Français
- effet atmosphérique
1, fiche 54, Français, effet%20atmosph%C3%A9rique
nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- tremblotement 2, fiche 54, Français, tremblotement
nom masculin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Toutefois, le scintillement, ainsi que d'autres effets atmosphériques, sont des problèmes sérieux pour les astronomes lorsqu'ils travaillent. Les images stellaires, lorsqu'elles sont vues à travers un télescope, semblent danser et être affectées par toutes sortes de distorsions, créant ainsi des images floues. Afin d'obtenir des images plus nettes, et par le fait même extraire plus d'information de leurs observations, des astronomes et des ingénieurs ont joint leurs efforts dans le but de développer des appareils innovateurs pouvant corriger les effets atmosphériques en temps réel. 1, fiche 54, Français, - effet%20atmosph%C3%A9rique
Record number: 54, Textual support number: 2 CONT
[...] de longues fusées en forme de cigare, renflées au milieu et effilées au sommet [...] se tiennent posées sur leur trépied, prêtes à s'élancer vers le ciel. Mais cette brève vision se brouille dans le tremblotement de l'air chaud. 2, fiche 54, Français, - effet%20atmosph%C3%A9rique
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2002-04-23
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- ergonometer cycle
1, fiche 55, Anglais, ergonometer%20cycle
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Equipment for movement, strength and balance training. 1, fiche 55, Anglais, - ergonometer%20cycle
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
ISO code: 03 48 03. 2, fiche 55, Anglais, - ergonometer%20cycle
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Aides techniques pour personnes handicapées
Fiche 55, La vedette principale, Français
- cycle ergométrique
1, fiche 55, Français, cycle%20ergom%C3%A9trique
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Équipement pour l'apprentissage du mouvement, de la force et de l'équilibre. 1, fiche 55, Français, - cycle%20ergom%C3%A9trique
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Code ISO : 03 48 03. 2, fiche 55, Français, - cycle%20ergom%C3%A9trique
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2002-03-15
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Amphibious Forces
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- shore party
1, fiche 56, Anglais, shore%20party
correct, OTAN, normalisé
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- beach group 1, fiche 56, Anglais, beach%20group
correct, OTAN, normalisé
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
A task organization of the landing force, formed for the purpose of facilitating the landing and movement off the beaches of troops, equipment, and supplies; for the evacuation from the beaches of casualties and prisoners of war; and for facilitating the beaching, retraction and salvaging of landing ships and craft. It comprises elements of both the naval and landing forces. 1, fiche 56, Anglais, - shore%20party
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
shore party; beach group: terms and definition standardized by NATO. 2, fiche 56, Anglais, - shore%20party
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Forces amphibies
Fiche 56, La vedette principale, Français
- groupe de plage
1, fiche 56, Français, groupe%20de%20plage
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- élément de plage 1, fiche 56, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20plage
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Groupement opérationnel de la force de débarquement constitué pour: 1. faciliter le mouvement des troupes, équipements et approvisionnements, débarqués sur/ou quittant les plages; 2. l'évacuation des plages des blessés et prisonniers; 3. faciliter l'arrivée sur les plages, puis le retrait et la récupération des bâtiments et embarcations de débarquement. Elle comprend à la fois des éléments navals et des éléments des forces de débarquement. 1, fiche 56, Français, - groupe%20de%20plage
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
élément de plage; groupe de plage : termes et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 56, Français, - groupe%20de%20plage
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Fuerzas anfibias
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- patrulla de playa
1, fiche 56, Espagnol, patrulla%20de%20playa
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
- grupo de playa 1, fiche 56, Espagnol, grupo%20de%20playa
correct, nom masculin
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Organización operativa de las fuerzas de desembarco, formada con la finalidad de facilitar el desembarco y el movimiento de las tropas, de los equipos y suministros fuera de las playas; para la evacuación desde las playas de las bajas y prisioneros de guerra y para facilitar el varado, la retirada y la recuperación de lanchas de desembarco y otros vehículos. Está formada por elementos de las fuerzas navales y terrestres. 1, fiche 56, Espagnol, - patrulla%20de%20playa
Fiche 57 - données d’organisme interne 2002-03-06
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Military Logistics
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- marshalling
1, fiche 57, Anglais, marshalling
correct, OTAN, normalisé
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
The process of assembling, holding, and organizing supplies and/or equipment, especially vehicles of transportation, for onward movement. 2, fiche 57, Anglais, - marshalling
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
marshalling: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 57, Anglais, - marshalling
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Logistique militaire
Fiche 57, La vedette principale, Français
- agencement
1, fiche 57, Français, agencement
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Processus de rassemblement, de stockage et d'organisation des approvisionnements et/ou de l'équipement et en particulier des véhicules de transport, pour effectuer un mouvement en avant. 2, fiche 57, Français, - agencement
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
agencement : terme et définition normalisés par l'OTAN. 3, fiche 57, Français, - agencement
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
agencement : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 3, fiche 57, Français, - agencement
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Logística militar
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- reorganización
1, fiche 57, Espagnol, reorganizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Proceso de reunir, mantener y organizar los abastecimientos y equipo, especialmente vehículos de transporte, para efectuar un movimiento a vanguardia. 1, fiche 57, Espagnol, - reorganizaci%C3%B3n
Fiche 58 - données d’organisme externe 2002-02-27
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Physics
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- measuring interferometer system
1, fiche 58, Anglais, measuring%20interferometer%20system
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
... measuring systems that have both of the following characteristics :(A) contain a laser; and(B) maintain for at least 12 hrs., over a temperature range of ± 1 K around a standard temperature and a standard pressure :(I) a resolution over their full scale of 0. 1 µm or better; and(II) with a measurement uncertainty equal to or less(better) than(0. 2 + L/2 000) µm(L is the measured length in mm), except measuring interferometer systems, without closed or open loop feedback, containing a laser to measure slide movement errors of machine tools, dimensional inspection machines, or similar equipment... 1, fiche 58, Anglais, - measuring%20interferometer%20system
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations. 2, fiche 58, Anglais, - measuring%20interferometer%20system
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Physique
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 58, La vedette principale, Français
- système de mesure à interféromètre
1, fiche 58, Français, syst%C3%A8me%20de%20mesure%20%C3%A0%20interf%C3%A9rom%C3%A8tre
nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
[...] systèmes de mesure ayant les deux caractéristiques suivantes : (A) présence d'un laser; (B) maintien pendant au moins 12 heures avec une gamme de température variant de ± 1 K autour d'une température de référence et une pression de référence : (I) d'une résolution sur leur déviation totale égale à 0,1 µm ou mieux; (II) avec une incertitude de mesure égale ou inférieure à (meilleure que) (0,2 + L/2 000) µm (L étant la longueur mesurée en millimètres), sauf les systèmes de mesure à interféromètre, sans rétroaction à boucle ouverte ou fermée, contenant un laser permettant de mesurer les erreurs de mouvement dues au glissement des machines-outils, des machines de contrôle dimensionnel ou équipements similaires [...] 1, fiche 58, Français, - syst%C3%A8me%20de%20mesure%20%C3%A0%20interf%C3%A9rom%C3%A8tre
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l'importation et de l'exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire. 2, fiche 58, Français, - syst%C3%A8me%20de%20mesure%20%C3%A0%20interf%C3%A9rom%C3%A8tre
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2002-02-20
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Sea Operations (Military)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- debarkation schedule
1, fiche 59, Anglais, debarkation%20schedule
correct, OTAN, normalisé
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- disembarkation schedule 1, fiche 59, Anglais, disembarkation%20schedule
correct, OTAN, normalisé
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
A schedule which provides for the timely and orderly debarkation of troops and equipment and emergency supplies for the waterborne ship-to-shore movement. 1, fiche 59, Anglais, - debarkation%20schedule
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
debarkation schedule; disembarkation schedule: terms and definition standardized by NATO. 2, fiche 59, Anglais, - debarkation%20schedule
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Opérations en mer (Militaire)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- horaire de débarquement
1, fiche 59, Français, horaire%20de%20d%C3%A9barquement
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Horaire qui assure le débarquement en temps utile et en bon ordre de troupes, d'équipements et d'approvisionnements de première urgence en vue du mouvement par eau navire-rivage. 1, fiche 59, Français, - horaire%20de%20d%C3%A9barquement
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
horaire de débarquement : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 59, Français, - horaire%20de%20d%C3%A9barquement
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Operaciones marítimas (Militar)
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- programa de desembarco
1, fiche 59, Espagnol, programa%20de%20desembarco
nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Programación horaria que facilita el desembarco ordenado de tropas, equipo y suministros de emergencia en el movimiento barco-playa, dentro de un desembarco anfibio. 1, fiche 59, Espagnol, - programa%20de%20desembarco
Fiche 60 - données d’organisme interne 2002-02-11
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Military Transportation
- Airborne Forces
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- air transportable unit
1, fiche 60, Anglais, air%20transportable%20unit
correct, OTAN, normalisé
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
A unit, other than airborne, whose equipment is adapted for air movement. 2, fiche 60, Anglais, - air%20transportable%20unit
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
air transportable unit: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 60, Anglais, - air%20transportable%20unit
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Transport militaire
- Forces aéroportées
Fiche 60, La vedette principale, Français
- unité aérotransportable
1, fiche 60, Français, unit%C3%A9%20a%C3%A9rotransportable
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Toute unité, autre que les unités aérotransportées, dont l'équipement est adapté au transport aérien. 2, fiche 60, Français, - unit%C3%A9%20a%C3%A9rotransportable
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
unité aérotransportable : terme et définition normalisés par l'OTAN. 3, fiche 60, Français, - unit%C3%A9%20a%C3%A9rotransportable
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
unité aérotransportable : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 60, Français, - unit%C3%A9%20a%C3%A9rotransportable
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Transporte militar
- Fuerzas aerotransportadas
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- unidad aerotransportable
1, fiche 60, Espagnol, unidad%20aerotransportable
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Unidad, distinta de las aerotransportadas, cuyo equipo está adaptado para el transporte aéreo. 1, fiche 60, Espagnol, - unidad%20aerotransportable
Fiche 61 - données d’organisme interne 2001-11-20
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- weighted cuff
1, fiche 61, Anglais, weighted%20cuff
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Equipment for movement, strength and balance training. 1, fiche 61, Anglais, - weighted%20cuff
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
ISO code: 03 48 18. 2, fiche 61, Anglais, - weighted%20cuff
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Aides techniques pour personnes handicapées
Fiche 61, La vedette principale, Français
- bracelet lesté
1, fiche 61, Français, bracelet%20lest%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Équipement pour l'apprentissage du mouvement, de la force et de l'équilibre. 1, fiche 61, Français, - bracelet%20lest%C3%A9
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
Code ISO : 03 48 18. 2, fiche 61, Français, - bracelet%20lest%C3%A9
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2001-11-20
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- training cycle
1, fiche 62, Anglais, training%20cycle
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Equipment for movement, strength and balance training. 1, fiche 62, Anglais, - training%20cycle
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
ISO code: 03 48 03. 2, fiche 62, Anglais, - training%20cycle
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Aides techniques pour personnes handicapées
Fiche 62, La vedette principale, Français
- cycle d'entraînement
1, fiche 62, Français, cycle%20d%27entra%C3%AEnement
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Équipement pour l'apprentissage du mouvement, de la force et de l'équilibre. 1, fiche 62, Français, - cycle%20d%27entra%C3%AEnement
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
Code ISO : 03 48 03. 2, fiche 62, Français, - cycle%20d%27entra%C3%AEnement
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2001-11-02
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Transportation
- Metrology and Units of Measure
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- gross ton-mile
1, fiche 63, Anglais, gross%20ton%2Dmile
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
The movement of a ton of transportation equipment and contents on a distance of one mile. 3, fiche 63, Anglais, - gross%20ton%2Dmile
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- gross ton mile
- gross-ton-mile
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Transports
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 63, La vedette principale, Français
- tonne-mille brute
1, fiche 63, Français, tonne%2Dmille%20brute
nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
D'après tonne-kilomètre brute, SCVE, nov. 74, p. 87. 2, fiche 63, Français, - tonne%2Dmille%20brute
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- tonne-brute-mille
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2001-09-27
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Sea Operations (Military)
- Air Traffic Control
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- embarkation order
1, fiche 64, Anglais, embarkation%20order
correct, OTAN, normalisé
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
An order specifying dates, times, routes, loading diagrams and methods of movement to shipside or aircraft for troops and their equipment. 1, fiche 64, Anglais, - embarkation%20order
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
embarkation order: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 64, Anglais, - embarkation%20order
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Opérations en mer (Militaire)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 64, La vedette principale, Français
- ordre d'embarquement
1, fiche 64, Français, ordre%20d%27embarquement
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Ordre précisant les dates, heures, itinéraires d'accès, méthodes de mise en place et moyens de transport jusqu'à bord d'un navire ou aéronef, des troupes et de leur équipement. 1, fiche 64, Français, - ordre%20d%27embarquement
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
ordre d'embarquement: terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 64, Français, - ordre%20d%27embarquement
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Operaciones marítimas (Militar)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- orden de embarque
1, fiche 64, Espagnol, orden%20de%20embarque
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Orden que especifica las fechas, horas, rutas, diagramas de carga y métodos para el movimiento de tropas y su equipo hasta el costado de los buques o aeronaves. 1, fiche 64, Espagnol, - orden%20de%20embarque
Fiche 65 - données d’organisme interne 2001-08-06
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Military Materiel Management
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- cross-loading
1, fiche 65, Anglais, cross%2Dloading
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
For air, land and sea movement, the distribution of key personnel and critical equipment to more than one means of transport so that they are not all lost because of equipment unserviceability or enemy action. 2, fiche 65, Anglais, - cross%2Dloading
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- crossloading
- cross loading
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
Fiche 65, La vedette principale, Français
- répartition du chargement
1, fiche 65, Français, r%C3%A9partition%20du%20chargement
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Dans le cadre des mouvements aériens, terrestres et maritimes, répartition du personnel clé et du matériel essentiel entre différents moyens de transport afin que le tout ne soit pas perdu à cause de défaillances techniques de l'équipement ou d'une intervention de l'ennemi. 2, fiche 65, Français, - r%C3%A9partition%20du%20chargement
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
répartition du chargement : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 3, fiche 65, Français, - r%C3%A9partition%20du%20chargement
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2001-07-23
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Museums
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- rotary mill
1, fiche 66, Anglais, rotary%20mill
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Once the idea of rotary movement for grinding evolved, it was not long before the Romans invented the rotary mill, which quickly replaced the lever mill. Rotary mills, both animal driven and hand powered, came into use about 2, 300 years ago and represented a major advance in the development of milling machinery. The hand powered rotary mills, known as querns, superseded saddlestones in the home and were widely used until the end of the nineteenth century. To this day, the quern is a popular piece of household equipment in many developing nations where home milling is still practised. 1, fiche 66, Anglais, - rotary%20mill
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Muséologie
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Fiche 66, La vedette principale, Français
- meule rotative
1, fiche 66, Français, meule%20rotative
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Peu de temps après que le principe de la mouture par mouvement rotatif ait été établi, les Romains inventèrent la meule rotative qui se substitua rapidement au modèle à levier. Les meules rotatives actionnées par la force animale ou à bras sont entrées en usage il y a près de 2 300 ans, et elles constituent un progrès technique remarquable en meunerie. Ces meules à bras ont remplacé les pierres en dos d'âne dans les foyers et leur usage s'est perpétué jusqu'à la fin du XIXe siècle. Aujourd'hui encore, elles constituent un élément de l'équipement ménager courant dans de nombreux pays en voie de développement où la mouture domestique est encore pratiquée. 1, fiche 66, Français, - meule%20rotative
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2001-05-25
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
- Real Estate
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- contractor equipment insurance
1, fiche 67, Anglais, contractor%20equipment%20insurance
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
[An] insurance written on a full replacement cost basis to cover all risks of direct physical loss or damage(including flood and earth movement) to machinery, equipment and other property of contractors and sub-contractors not insured under the All Risks Builders Risk(Course of Construction) insurance, while at the site. 2, fiche 67, Anglais, - contractor%20equipment%20insurance
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
- Immobilier
Fiche 67, La vedette principale, Français
- assurance-équipement de l'entrepreneur
1, fiche 67, Français, assurance%2D%C3%A9quipement%20de%20l%27entrepreneur
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Assurance [...] souscrite à la valeur intégrale à neuf pour l'ensemble des risques de pertes ou de dégâts matériels directs (y compris les inondations et les séismes) relatifs aux machines, aux biens d'équipement et aux autres biens des entrepreneurs et des sous-traitants qui ne sont pas assurés en vertu de l'assurance tous risques des constructeurs (dans le cadre des travaux de bâtiments), pendant qu'ils se trouvent sur le lieu des travaux. 2, fiche 67, Français, - assurance%2D%C3%A9quipement%20de%20l%27entrepreneur
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2001-03-15
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Oil Drilling
- Shipbuilding
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- ballast system
1, fiche 68, Anglais, ballast%20system
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
A system of tanks and pumps, interconnected by a network of pipes and valves, on a semisubmersible. 1, fiche 68, Anglais, - ballast%20system
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
The system is used to control draft, attitude and stability. During drilling operations, the system is routinely used to compensate for the movement and loading of equipment and supplies. 1, fiche 68, Anglais, - ballast%20system
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Forage des puits de pétrole
- Constructions navales
Fiche 68, La vedette principale, Français
- système de ballasts
1, fiche 68, Français, syst%C3%A8me%20de%20ballasts
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2000-03-27
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- hold-down
1, fiche 69, Anglais, hold%2Ddown
correct, nom
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
A mechanical arrangement to prevent the upward movement of certain pieces of equipment installed in a well. 2, fiche 69, Anglais, - hold%2Ddown
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
A sucker-rod pump may use a mechanical hold-down for attachment to a seating nipple. 2, fiche 69, Anglais, - hold%2Ddown
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- mécanisme de retenue
1, fiche 69, Français, m%C3%A9canisme%20de%20retenue
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1999-01-13
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Applications of Automation
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- lead-through programming
1, fiche 70, Anglais, lead%2Dthrough%20programming
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- lead-through teaching 1, fiche 70, Anglais, lead%2Dthrough%20teaching
correct
- programming by guiding 1, fiche 70, Anglais, programming%20by%20guiding
- manual programming 1, fiche 70, Anglais, manual%20programming
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
A technique for programming robot motion, usually following a continuous path motion, but sometimes referring also to teaching point-to-point motions by using a teach box. For continuous path motions, the operator grasps a handle which is secured to the arm and guides the robot through the desired task or motions while the robot controller records movement information and any activation signals for external equipment. This contrasts with off-line programming, which can be accomplished away from the manipulator. 1, fiche 70, Anglais, - lead%2Dthrough%20programming
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Automatisation et applications
Fiche 70, La vedette principale, Français
- programmation manuelle
1, fiche 70, Français, programmation%20manuelle
proposition, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Position Titles
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Movement Control Centre Officer 1, fiche 71, Anglais, Movement%20Control%20Centre%20Officer
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
UNAVEM [United Nations Angola Verification Mission] Division of Administration and Management, Movement Control Section; management of the movement of military & civilian personnel, equipment and supplies through ground, naval or air transport. 1, fiche 71, Anglais, - Movement%20Control%20Centre%20Officer
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- Movement Control Center Officer
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Titres de postes
Fiche 71, La vedette principale, Français
- Fonctionnaire responsable du Centre de contrôle des mouvements
1, fiche 71, Français, Fonctionnaire%20responsable%20du%20Centre%20de%20contr%C3%B4le%20des%20mouvements
nom masculin et féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Denominación de puestos
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- Oficial del Centro de Control de Movimientos
1, fiche 71, Espagnol, Oficial%20del%20Centro%20de%20Control%20de%20Movimientos
nom masculin et féminin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1995-01-26
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Land Forces
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- thinning-out
1, fiche 72, Anglais, thinning%2Dout
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
The rearward movement of non-essential personnel, equipment, ammunition, defence stores and vehicles before the beginning of the withdrawal. 1, fiche 72, Anglais, - thinning%2Dout
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Forces terrestres
Fiche 72, La vedette principale, Français
- dégarnissage
1, fiche 72, Français, d%C3%A9garnissage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Déplacement vers l'arrière du personnel, de l'équipement, des munitions, du matériel de défense et des véhicules qui ne sont plus nécessaires avant le début du désengagement. 1, fiche 72, Français, - d%C3%A9garnissage
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Définition et terme uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre (CDTAT). 2, fiche 72, Français, - d%C3%A9garnissage
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1993-10-15
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Wheeled Vehicles (Military)
- Land Forces
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- heavy equipment transport system
1, fiche 73, Anglais, heavy%20equipment%20transport%20system
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
The US Army will likely have sufficient numbers of its new heavy equipment transport systems(Hets) to conduct the long-distance movement of vehicles. 1, fiche 73, Anglais, - heavy%20equipment%20transport%20system
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Véhicules à roues (Militaire)
- Forces terrestres
Fiche 73, La vedette principale, Français
- parc de transport lourd
1, fiche 73, Français, parc%20de%20transport%20lourd
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Son nouveau parc de transport lourd sera vraisemblablement suffisant pour assurer à lui seul tous les transports de véhicules sur de longues distances. 1, fiche 73, Français, - parc%20de%20transport%20lourd
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1993-02-17
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Psychometry and Psychotechnology
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- finger dexterity
1, fiche 74, Anglais, finger%20dexterity
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
This is the ability to make skillful, coordinated movement of the fingers where manipulations of objects may or may not be involved. This ability does not extend to manipulation of machine or equipment control mechanisms. Speed of movement is not involved in this ability. 1, fiche 74, Anglais, - finger%20dexterity
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Psychométrie et psychotechnique
Fiche 74, La vedette principale, Français
- dextérité digitale
1, fiche 74, Français, dext%C3%A9rit%C3%A9%20digitale
proposition, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1990-11-05
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Materials Handling
- Inventory and Material Management
- Industrial Tools and Equipment
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- materials-handling equipment
1, fiche 75, Anglais, materials%2Dhandling%20equipment
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- materials handling equipment 2, fiche 75, Anglais, materials%20handling%20equipment
correct, normalisé
- material handling equipment 2, fiche 75, Anglais, material%20handling%20equipment
correct, normalisé
- material-handling equipment 3, fiche 75, Anglais, material%2Dhandling%20equipment
correct
- handling equipment 4, fiche 75, Anglais, handling%20equipment
correct
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Materials-handling equipment may be classified in terms of the type of products handled, thus including machinery for bulk products in large continuous volumes; continuous processing based on industrial parts movement; discontinuous processing of a wide variety of goods; and order filling of large varieties of goods. A second classification relates to the mobility characteristics of the materials-handling equipment and includes both stationary and movable facilities. A third classification... identifies the type of equipment itself... 1, fiche 75, Anglais, - materials%2Dhandling%20equipment
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
materials handling equipment; material handling equipment: terms standardized by the Canadian General Standards Board (CGSB). 5, fiche 75, Anglais, - materials%2Dhandling%20equipment
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Manutention
- Gestion des stocks et du matériel
- Outillage industriel
Fiche 75, La vedette principale, Français
- matériel de manutention
1, fiche 75, Français, mat%C3%A9riel%20de%20manutention
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- équipement de manutention 2, fiche 75, Français, %C3%A9quipement%20de%20manutention
correct, nom masculin
- équipement de manutention de matières 3, fiche 75, Français, %C3%A9quipement%20de%20manutention%20de%20mati%C3%A8res
nom masculin, normalisé
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Établir une classification des matériels de manutention est bien difficile [...]. La classification adoptée ici s'inspire de celle de la Fédération Européenne de la Manutention (F.E.M.). [...] On y retrouvera la distinction entre matériels à fonctionnement continu et à fonctionnement discontinu. De même trouvera-t-on séparément les installations fixes de manutention et les matériels mobiles. On a également séparé les matériels pour produits en vrac de ceux pour charges isolées. 1, fiche 75, Français, - mat%C3%A9riel%20de%20manutention
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
équipement de manutention de matières : terme normalisé par l'Office des normes générales du Canada (ONGC). 4, fiche 75, Français, - mat%C3%A9riel%20de%20manutention
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1990-05-03
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- airside vehicle operator’s permit
1, fiche 76, Anglais, airside%20vehicle%20operator%26rsquo%3Bs%20permit
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
A document issued by the airport manager certifying that the individual named thereon is authorized to operate vehicles and equipment on the airport movement areas. 1, fiche 76, Anglais, - airside%20vehicle%20operator%26rsquo%3Bs%20permit
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- permis d'exploitation de véhicules côté piste
1, fiche 76, Français, permis%20d%27exploitation%20de%20v%C3%A9hicules%20c%C3%B4t%C3%A9%20piste
nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- permis d'exploitation de véhicule aéroportuaire côte-piste 2, fiche 76, Français, permis%20d%27exploitation%20de%20v%C3%A9hicule%20a%C3%A9roportuaire%20c%C3%B4te%2Dpiste
nom masculin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Document délivré par le directeur de l'aéroport et autorisant son titulaire à conduire des véhicules et du matériel sur les aires de mouvement de l'aéroport. 1, fiche 76, Français, - permis%20d%27exploitation%20de%20v%C3%A9hicules%20c%C3%B4t%C3%A9%20piste
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1986-06-02
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- fixed boarding bridge
1, fiche 77, Anglais, fixed%20boarding%20bridge
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
To overcome the drawbacks of equipment breakdown and potential accidents... airport managers have adopted the fixed boarding bridge. Here, the bridge head has two movement possibilities-upward and outward to adopt to the exits of different type of aircraft mating with this system. 1, fiche 77, Anglais, - fixed%20boarding%20bridge
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 77, La vedette principale, Français
- passerelle d'embarquement fixe
1, fiche 77, Français, passerelle%20d%27embarquement%20fixe
nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Pour s'affranchir des inconvénients résultant des pannes d'équipement et des accidents éventuels (...) les autorités exploitantes des aéroports modernes se sont tournées vers les passerelles d'embarquement fixes. Sur ce type de passerelles, la tête d'embarquement ne se déplace plus que suivant deux dimensions : en hauteur et en profondeur pour s'adapter aux issues des différents types d'avion venant à l'accostage. 1, fiche 77, Français, - passerelle%20d%27embarquement%20fixe
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1985-07-31
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Construction Sites
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- walking dragline
1, fiche 78, Anglais, walking%20dragline
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- walker 1, fiche 78, Anglais, walker
correct
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
A dragline which is equipped with apparatus which permits it to "walk" by the alternate power movement of vertical booms fastened to large outrigger platforms so arranged as to push the equipment forward as work progresses. 1, fiche 78, Anglais, - walking%20dragline
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Chantiers de construction
Fiche 78, La vedette principale, Français
- dragline automotrice
1, fiche 78, Français, dragline%20automotrice
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- dragline marcheuse 2, fiche 78, Français, dragline%20marcheuse
correct, nom féminin
- dragline marcheur 3, fiche 78, Français, dragline%20marcheur
nom masculin
- dragline promeneuse 2, fiche 78, Français, dragline%20promeneuse
nom féminin
- dragline sur patins 2, fiche 78, Français, dragline%20sur%20patins
nom féminin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Il existe également des draglines automotrices sur chenilles ou à patins. 1, fiche 78, Français, - dragline%20automotrice
Record number: 78, Textual support number: 2 CONT
Pour les épais recouvrements, impliquant de larges tranchées, on a été [...] amené à construire des draglines marcheurs [...] 3, fiche 78, Français, - dragline%20automotrice
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Le GRENB est la seule source où nous avons trouvé dragline au masculin. D'ailleurs dans CETTE, 1971, à la page 46, on retrouve la justification suivante relative au genre : "Tous les mots français terminés par "ine" étant au féminin, l'entrée de «dragline» dans le vocabulaire doit se faire au féminin. 4, fiche 78, Français, - dragline%20automotrice
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1985-03-27
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Air Transport)
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- standard code of signals 1, fiche 79, Anglais, standard%20code%20of%20signals
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
code of signals that is adopted by an aircraft operator for use by all signal men in his employ in directing the safe movement or operation of materials handling equipment... 1, fiche 79, Anglais, - standard%20code%20of%20signals
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Signalisation (Transport aérien)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- Code de signalisation normalisé 1, fiche 79, Français, Code%20de%20signalisation%20normalis%C3%A9
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
code de signalisation adopté par un exploitant d'aéronef et utilisé par tous les signaleurs à son service pour diriger le déplacement ou le fonctionnement en toute sécurité des appareils de manutention des matériaux (...) (code canadien du travail - SHT) 1, fiche 79, Français, - Code%20de%20signalisation%20normalis%C3%A9
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1985-02-28
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- volume related costs 1, fiche 80, Anglais, volume%20related%20costs
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Costs which are associated directly with the movement of traffic or the operation of trains. These are variable costs, which include crew wages, fuel, marketing, equipment maintenance, etc.(MEMO) 1, fiche 80, Anglais, - volume%20related%20costs
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- coûts afférents au volume 1, fiche 80, Français, co%C3%BBts%20aff%C3%A9rents%20au%20volume
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Coûts engendrés directement par le mouvement d'une marchandise donnée ou par la circulation des trains. Ce sont des coûts variables qui comprennent le salaire des équipes, le carburant, le marketing, l'entretien du matériel, etc. (MEMO) 1, fiche 80, Français, - co%C3%BBts%20aff%C3%A9rents%20au%20volume
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1983-11-09
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- vertical sorter 1, fiche 81, Anglais, vertical%20sorter
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
in another type(...) called(...) vertical sorter, the equipment looks similar to a file drawer, with either low or open sides to permit free movement of material in to the correct pocket. 1, fiche 81, Anglais, - vertical%20sorter
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 81, La vedette principale, Français
- classeur vertical à tiroirs 1, fiche 81, Français, classeur%20vertical%20%C3%A0%20tiroirs
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
meuble contenant plusieurs tiroirs superposés destinés au classement vertical des documents 1, fiche 81, Français, - classeur%20vertical%20%C3%A0%20tiroirs
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1981-12-01
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Rail Traffic Control
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- movement of turbo equipment
1, fiche 82, Anglais, movement%20of%20turbo%20equipment
uniformisé
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
movement of turbo equipment; term officially approved by CP Rail. 1, fiche 82, Anglais, - movement%20of%20turbo%20equipment
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Circulation des trains
Fiche 82, La vedette principale, Français
- circulation des turbotrains
1, fiche 82, Français, circulation%20des%20turbotrains
nom féminin, uniformisé
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
circulation des turbotrains : terme uniformisé par CP Rail. 1, fiche 82, Français, - circulation%20des%20turbotrains
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Work Study
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- transport 1, fiche 83, Anglais, transport
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Indicates movement of workers, materials or equipment from place to place, e. g. in clerical work transferring paper from one file to another. 1, fiche 83, Anglais, - transport
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Étude du travail
Fiche 83, La vedette principale, Français
- transport
1, fiche 83, Français, transport
nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- déplacement 1, fiche 83, Français, d%C3%A9placement
nom masculin
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
S'applique lorsque l'exécutant ou le produit se déplace ou est déplacé, sur certaine distance. 1, fiche 83, Français, - transport
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Television (Radioelectricity)
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- longitudinal technique 1, fiche 84, Anglais, longitudinal%20technique
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
--. Equipment developed for longitudinal recording and playback(...) heads are stationary(...) in a position that places the head gaps at 90 degrees angles with respect to the linear movement of the tape. 1, fiche 84, Anglais, - longitudinal%20technique
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- enregistrement longitudinal 1, fiche 84, Français, enregistrement%20longitudinal
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
comme ce balayage est combiné avec le déplacement [ mouvement ] longitudinal de la bande magnétique 1, fiche 84, Français, - enregistrement%20longitudinal
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :